Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,840 --> 00:00:01,789
Previously on "Incorporated"...
2
00:00:01,813 --> 00:00:03,609
Hello, Aaron.
3
00:00:03,633 --> 00:00:05,445
You're a skint from the fugee camp
4
00:00:05,470 --> 00:00:07,282
who assumed a Green Zone identity.
5
00:00:07,306 --> 00:00:08,810
- [both grunting]
- [choking]
6
00:00:08,811 --> 00:00:10,745
I can't let you hurt my family.
7
00:00:10,763 --> 00:00:12,629
- Where you gonna send him?
- South.
8
00:00:12,631 --> 00:00:14,310
- Goran...
- Who is this?
9
00:00:14,330 --> 00:00:15,899
- A doctor.
- You know this is my block,
10
00:00:15,901 --> 00:00:17,201
- right?
- No, what're you doing?
11
00:00:17,203 --> 00:00:19,436
- [screaming]
- I give you this space.
12
00:00:19,438 --> 00:00:23,307
I help you set it up. You
want me to open a clinic?
13
00:00:23,309 --> 00:00:25,623
Want Gavros to come back?
The Green Zone scout?
14
00:00:25,648 --> 00:00:28,112
- I can't win.
- Of course you can.
15
00:00:28,114 --> 00:00:31,140
- What's this?
- That's insurance.
16
00:00:31,160 --> 00:00:31,915
[yells]
17
00:00:31,917 --> 00:00:33,317
- [screams]
- Stop it!
18
00:00:33,319 --> 00:00:35,753
- Shh, sweet boy, let me help.
- [whimpering]
19
00:00:35,755 --> 00:00:38,622
It's a little gift for
a good night's work.
20
00:00:38,624 --> 00:00:41,759
Your plan is to take birth control
21
00:00:41,761 --> 00:00:43,193
behind your wife's back?
22
00:00:43,195 --> 00:00:45,629
Forget about Elena. Have some kids.
23
00:00:45,631 --> 00:00:47,331
- Sell some cookies.
- [grunts]
24
00:00:47,333 --> 00:00:48,932
I'm beginning to think
it was an inside job.
25
00:00:48,934 --> 00:00:50,534
- [groans]
- With your permission,
26
00:00:50,536 --> 00:00:52,870
I'd like to use Everclear
on the entire department.
27
00:00:52,872 --> 00:00:55,706
Everything I'm doing is for Elena.
28
00:00:55,708 --> 00:00:58,308
Only one person benefits
from all of this.
29
00:00:58,310 --> 00:00:59,610
Elizabeth's son-in-law.
30
00:00:59,612 --> 00:01:01,111
They're gonna use Everclear on me.
31
00:01:01,113 --> 00:01:04,548
The only way to get past
it is to erase Aaron.
32
00:01:07,152 --> 00:01:08,385
What do you mean,
33
00:01:08,387 --> 00:01:11,488
"We're going to erase Aaron?"
34
00:01:11,490 --> 00:01:12,623
When they put me through Everclear,
35
00:01:12,625 --> 00:01:14,191
they'll find out about everyone.
36
00:01:14,193 --> 00:01:17,161
Roger, Elena, you.
37
00:01:17,471 --> 00:01:20,604
I need to map out my brain and
lock all those memories away.
38
00:01:20,697 --> 00:01:23,367
Away? Away where?
39
00:01:23,369 --> 00:01:24,968
Here. This is an imprint
40
00:01:24,993 --> 00:01:27,551
of my current neural map.
Once I pass Everclear,
41
00:01:27,576 --> 00:01:29,473
I need you to connect this
to the base of my skull
42
00:01:29,475 --> 00:01:31,175
to bring me back.
43
00:01:31,177 --> 00:01:33,477
You'll only have a few days to do it
44
00:01:33,479 --> 00:01:35,120
or Aaron will be gone for good.
45
00:01:35,140 --> 00:01:38,148
If that thing doesn't lobotomize
you completely first.
46
00:01:38,150 --> 00:01:40,917
I'm just temporarily
disconnecting some circuits.
47
00:01:40,942 --> 00:01:43,253
Aaron isn't a circuit. It's who you are.
48
00:01:43,255 --> 00:01:45,622
But he's not who I need to be right now.
49
00:01:45,624 --> 00:01:46,757
This is gonna sting.
50
00:01:46,759 --> 00:01:49,359
[device beeping]
51
00:01:49,361 --> 00:01:51,361
Strap me in.
52
00:01:51,363 --> 00:01:54,298
[soft dramatic music]
53
00:01:58,436 --> 00:01:59,724
So now what?
54
00:01:59,749 --> 00:02:02,410
Just, uh, flip a switch
55
00:02:02,660 --> 00:02:05,142
and say, "Bye, bye, Aaron."
56
00:02:05,144 --> 00:02:08,278
Either that or this thing turns
me into a vegetable.
57
00:02:11,549 --> 00:02:13,150
Relax.
58
00:02:13,152 --> 00:02:15,352
It knows exactly which
memories to sever.
59
00:02:15,354 --> 00:02:17,870
Then my brain will fill the gaps
60
00:02:17,890 --> 00:02:19,523
with the cover story I'm using.
61
00:02:19,525 --> 00:02:22,593
The lie becomes the truth.
62
00:02:22,595 --> 00:02:25,362
At least that's the idea.
63
00:02:25,364 --> 00:02:27,731
♪
64
00:02:27,733 --> 00:02:29,700
Bite guard.
65
00:02:36,407 --> 00:02:40,477
So what if after all this,
you still fail Everclear?
66
00:02:40,479 --> 00:02:43,347
♪
67
00:02:43,349 --> 00:02:45,215
Then you run.
68
00:02:51,656 --> 00:02:53,290
[exhales sharply]
69
00:02:55,760 --> 00:03:02,900
♪
70
00:03:04,469 --> 00:03:06,536
[device thrumming]
71
00:03:09,459 --> 00:03:12,594
[grunting and screaming]
72
00:03:18,383 --> 00:03:23,383
-- Synced and corrected by DaddyBear --
-- www.addic7ed.com --
73
00:03:25,658 --> 00:03:27,658
[electronic chime] You have arrived.
74
00:03:29,612 --> 00:03:31,612
[electronic chime] You have arrived.
75
00:03:32,675 --> 00:03:34,675
[electronic chime] You have arrived.
76
00:03:34,700 --> 00:03:36,133
Thank you.
77
00:03:36,135 --> 00:03:38,135
- Off.
- [electronic beep]
78
00:03:39,904 --> 00:03:43,400
[high-pitch squealing] [groans]
79
00:04:00,491 --> 00:04:03,560
[soft music]
80
00:04:03,562 --> 00:04:10,701
♪
81
00:04:16,341 --> 00:04:18,809
[soft dramatic music]
82
00:04:18,811 --> 00:04:20,210
♪
83
00:04:20,212 --> 00:04:21,745
Morning health scan. [electronic chime]
84
00:04:21,747 --> 00:04:23,613
Heart rate, 55 beats per minute.
85
00:04:23,615 --> 00:04:25,782
Blood pressure, 120 over 80.
86
00:04:25,784 --> 00:04:28,885
LDL cholesterol, 170 milligrams.
87
00:04:28,887 --> 00:04:31,722
Sperm count, optimal.
88
00:04:33,910 --> 00:04:36,393
Yesterday we thought Roger
Caplan was a traitor.
89
00:04:36,395 --> 00:04:40,931
Now we're saying one of us
might have killed him?
90
00:04:40,933 --> 00:04:44,201
[speaker chimes] Retrieve the GPS data.
91
00:04:44,203 --> 00:04:46,303
♪
92
00:04:46,305 --> 00:04:47,971
Mr. Gates.
93
00:04:47,973 --> 00:04:50,700
To what do I owe the pleasure?
94
00:04:50,900 --> 00:04:53,176
I want you to report to
me directly on this.
95
00:04:53,178 --> 00:04:54,745
There's a chain of command.
96
00:04:54,747 --> 00:04:57,140
You mean Elizabeth?
97
00:04:57,160 --> 00:04:59,383
She's the weak link in that chain.
98
00:04:59,385 --> 00:05:02,586
Do you really wanna be holding
on to it when it breaks.
99
00:05:02,588 --> 00:05:05,822
If the outcome of this inquiry
were to reflect poorly on her,
100
00:05:05,824 --> 00:05:07,924
a better position could come your way.
101
00:05:07,926 --> 00:05:10,861
You'd oversee security
across all of North America.
102
00:05:10,863 --> 00:05:13,563
More power, more authority.
103
00:05:13,565 --> 00:05:16,900
You'd never have to set foot
in the Quiet Room again.
104
00:05:19,103 --> 00:05:21,505
I have to get back to work, sir.
105
00:05:21,507 --> 00:05:23,907
♪
106
00:05:23,909 --> 00:05:25,375
[device beeps]
107
00:05:27,745 --> 00:05:30,470
[exhales] Jesus.
108
00:05:31,349 --> 00:05:35,180
You got a gut feeling
about who did this?
109
00:05:36,521 --> 00:05:39,156
I have someone in mind.
110
00:05:40,625 --> 00:05:43,727
Hey, didn't hear you
come home last night.
111
00:05:43,729 --> 00:05:45,629
I didn't.
112
00:05:45,631 --> 00:05:47,497
I fell asleep in my car.
113
00:05:47,499 --> 00:05:50,534
- You what?
- [chuckles softly]
114
00:05:50,536 --> 00:05:52,169
You're working too hard.
115
00:05:52,171 --> 00:05:53,537
I know you want that promotion,
116
00:05:53,539 --> 00:05:56,730
but don't kill yourself
for a swimming pool.
117
00:05:56,750 --> 00:05:58,875
You're right.
118
00:05:58,877 --> 00:06:01,478
I'm sorry, did Ben Larson just concede
119
00:06:01,480 --> 00:06:04,247
that his job isn't the be-all
end-all of everything?
120
00:06:04,249 --> 00:06:08,218
Maybe it's time I put us first instead.
121
00:06:08,220 --> 00:06:10,387
Why don't you come home early tonight?
122
00:06:10,389 --> 00:06:11,588
I'll be here.
123
00:06:11,590 --> 00:06:14,791
Unless you want me to
sleep in the car again.
124
00:06:14,793 --> 00:06:16,460
[chuckles softly]
125
00:06:16,462 --> 00:06:19,396
Um...
126
00:06:19,398 --> 00:06:21,832
Ben, there's something I've been
meaning to talk to you about.
127
00:06:21,834 --> 00:06:24,301
What?
128
00:06:24,303 --> 00:06:27,604
[chuckles softly] What is it?
129
00:06:27,606 --> 00:06:29,206
Um...
130
00:06:29,208 --> 00:06:30,574
-[high-pitch squeal]
- [groans]
131
00:06:30,576 --> 00:06:31,908
Shit.
132
00:06:31,910 --> 00:06:33,743
Migraine?
133
00:06:33,745 --> 00:06:35,842
Hydrate, aspirin, and caffeine.
134
00:06:35,867 --> 00:06:37,147
- Lots of caffeine.
- Yeah.
135
00:06:37,149 --> 00:06:39,616
What did you want to tell me?
136
00:06:39,618 --> 00:06:41,118
You know, it...
137
00:06:41,120 --> 00:06:42,319
It's just work.
138
00:06:42,321 --> 00:06:44,301
I should go. Big day today.
139
00:06:44,326 --> 00:06:45,606
Thanks for the coffee.
140
00:06:45,631 --> 00:06:47,764
Every time.
141
00:06:52,964 --> 00:06:55,232
Bring up retail.
142
00:06:55,234 --> 00:06:57,801
How may I assist you
this morning, Mr. Larson?
143
00:06:57,803 --> 00:06:59,336
I wanna buy something for my wife.
144
00:06:59,338 --> 00:07:00,971
What's the occasion?
145
00:07:00,973 --> 00:07:03,730
Just because.
146
00:07:03,750 --> 00:07:04,774
May I suggest jewelry?
147
00:07:04,776 --> 00:07:06,510
I thought you might.
148
00:07:11,649 --> 00:07:13,583
How about a ring?
149
00:07:16,988 --> 00:07:18,622
A silver band.
150
00:07:20,791 --> 00:07:22,392
Lined with amethyst.
151
00:07:22,394 --> 00:07:24,394
Is amethyst your wife's favorite stone?
152
00:07:24,396 --> 00:07:28,640
I just think it would look nice.
153
00:07:30,835 --> 00:07:33,136
Hey, that one.
154
00:07:34,906 --> 00:07:37,207
It's perfect.
155
00:07:41,145 --> 00:07:42,965
[pop music playing]
156
00:07:42,990 --> 00:07:45,430
Pretty. Can I have it?
157
00:07:45,984 --> 00:07:48,552
No. Don't touch that.
158
00:07:48,554 --> 00:07:50,887
I got an idea.
159
00:07:50,889 --> 00:07:54,591
♪
160
00:07:54,593 --> 00:07:55,759
Don't move.
161
00:07:55,761 --> 00:07:59,462
I'm gonna smack that
ball into Lake Michigan.
162
00:07:59,464 --> 00:08:00,664
[grunts]
163
00:08:02,567 --> 00:08:04,501
Ah.
164
00:08:06,504 --> 00:08:09,272
[breathing heavily]
165
00:08:09,274 --> 00:08:11,675
- Morning, gorgeous.
- What're you doing?
166
00:08:11,677 --> 00:08:13,443
Hi. [laughs softly]
167
00:08:13,445 --> 00:08:16,179
- You're gonna kill her.
- [both laugh]
168
00:08:16,181 --> 00:08:18,810
Get off me. Get off me.
169
00:08:18,830 --> 00:08:20,617
Hey, give me the bat.
170
00:08:20,619 --> 00:08:22,790
You're still high.
171
00:08:22,815 --> 00:08:25,485
Come here. I said "give me the bat."
172
00:08:25,510 --> 00:08:26,774
I think it's time for you
to sober the hell up.
173
00:08:26,799 --> 00:08:28,491
Hell, no. We're just getting started.
174
00:08:28,493 --> 00:08:30,260
- Now give me the bat.
- You're hurting me, all right?
175
00:08:30,262 --> 00:08:31,895
It's not hurting. This is fun.
176
00:08:31,897 --> 00:08:34,698
Let go! [grunts]
177
00:08:34,700 --> 00:08:36,566
Shit!
178
00:08:36,568 --> 00:08:38,340
[dramatic music]
179
00:08:38,360 --> 00:08:41,710
- I'm sorry!
- [grunts]
180
00:08:41,730 --> 00:08:42,639
Are you crazy?
181
00:08:42,641 --> 00:08:44,400
[breathing heavily]
182
00:08:44,420 --> 00:08:46,743
Give me the goddamn bat!
183
00:08:46,745 --> 00:08:48,612
Give me the bat. Come on.
184
00:08:48,614 --> 00:08:50,981
[both grunt]
185
00:08:50,983 --> 00:08:54,170
Ah, Jesus, Theo.
186
00:08:54,190 --> 00:08:57,687
[soft dramatic music]
187
00:08:57,689 --> 00:08:59,689
Thanks.
188
00:09:00,958 --> 00:09:03,159
Fuck you.
189
00:09:07,832 --> 00:09:09,165
[door slams]
190
00:09:09,167 --> 00:09:16,306
♪
191
00:09:23,814 --> 00:09:26,650
[footsteps approaching]
192
00:09:26,652 --> 00:09:28,418
Rachel.
193
00:09:28,420 --> 00:09:32,122
- Why am I here?
- I wanted to offer you a job.
194
00:09:32,124 --> 00:09:33,323
I told you.
195
00:09:33,325 --> 00:09:35,358
I don't wanna work for you anymore.
196
00:09:35,360 --> 00:09:38,428
Would you work with me?
197
00:09:38,430 --> 00:09:40,930
I-I don't know the first
thing about nursing.
198
00:09:40,932 --> 00:09:42,866
Well, maybe not, but you know
more about these patients
199
00:09:42,868 --> 00:09:45,235
than I ever will, and
there's so much to set up.
200
00:09:45,237 --> 00:09:46,736
We don't even have power yet.
201
00:09:46,738 --> 00:09:49,539
[pounding on door]
202
00:09:49,541 --> 00:09:51,908
- [coughing and wheezing]
- We need help.
203
00:09:51,910 --> 00:09:54,244
- What's wrong with him?
- He can't breathe.
204
00:09:54,246 --> 00:09:56,246
Come here. In here.
205
00:09:56,248 --> 00:09:57,814
[soft dramatic music]
206
00:09:57,816 --> 00:09:59,430
This way.
207
00:09:59,455 --> 00:10:00,922
Right here. Lay him down.
208
00:10:01,149 --> 00:10:03,547
Rachel, can you put the oxygen mask on?
209
00:10:06,389 --> 00:10:07,685
Thank you.
210
00:10:09,270 --> 00:10:12,950
- What the hell is in his chest?
- His-his heart's off rhythm.
211
00:10:12,970 --> 00:10:18,401
♪
212
00:10:18,403 --> 00:10:19,536
Why does he have this?
213
00:10:19,538 --> 00:10:21,404
He had a congenital heart defect.
214
00:10:21,406 --> 00:10:23,306
An... an aortic valve stenosis.
215
00:10:23,308 --> 00:10:25,408
We... we took his real
heart out when he was ten.
216
00:10:25,410 --> 00:10:27,716
When's the last time you
updated the settings?
217
00:10:27,741 --> 00:10:29,546
We haven't. We... we can't.
218
00:10:29,548 --> 00:10:31,247
- [gasping]
- Help him.
219
00:10:31,249 --> 00:10:34,284
Rachel, plug this into that generator.
220
00:10:34,286 --> 00:10:36,252
Can you lift his shirt up, please?
221
00:10:36,254 --> 00:10:38,455
♪
222
00:10:38,457 --> 00:10:40,190
You're gonna need to hold him down.
223
00:10:40,192 --> 00:10:41,524
Do we have power?
224
00:10:41,526 --> 00:10:43,793
- [generator thrumming]
- We have power.
225
00:10:43,795 --> 00:10:45,428
[grunting]
226
00:10:45,430 --> 00:10:47,564
That'll keep his blood pumping,
227
00:10:47,566 --> 00:10:50,467
but the generator's not
gonna run forever.
228
00:10:50,469 --> 00:10:53,136
- [machine beeping]
- If we wanna save your son,
229
00:10:53,138 --> 00:10:55,772
we need to reset that heart.
230
00:10:56,841 --> 00:10:59,776
[high-pitch squeal]
231
00:11:00,845 --> 00:11:02,379
Mr. Larson,
232
00:11:02,381 --> 00:11:04,247
follow me, please.
233
00:11:04,249 --> 00:11:07,250
[dramatic music]
234
00:11:07,252 --> 00:11:14,391
♪
235
00:11:30,541 --> 00:11:32,800
Is there a problem?
236
00:11:32,100 --> 00:11:34,644
We're about to find out.
237
00:11:40,491 --> 00:11:42,491
Why aren't you taking
me to school today?
238
00:11:42,516 --> 00:11:43,750
Her lunch is in the fridge.
239
00:11:43,752 --> 00:11:46,880
Something big is happening at work
240
00:11:46,905 --> 00:11:49,422
and I have to prepare for it.
241
00:11:50,925 --> 00:11:53,570
What about my dance class?
242
00:11:53,595 --> 00:11:56,480
Oh, I'm sorry, honey. Today's
gonna be different.
243
00:11:56,730 --> 00:11:57,998
School and then home.
244
00:11:58,650 --> 00:12:00,466
I promise we'll talk
about it later, okay?
245
00:12:00,468 --> 00:12:02,935
I love you.
246
00:12:07,774 --> 00:12:10,776
[soft dramatic music]
247
00:12:10,778 --> 00:12:16,315
♪
248
00:12:17,617 --> 00:12:19,251
Why are you doing this?
249
00:12:19,253 --> 00:12:21,554
Did I do something wrong?
250
00:12:21,556 --> 00:12:22,855
[device beeps]
251
00:12:24,291 --> 00:12:27,293
Can someone please talk to me?
252
00:12:36,937 --> 00:12:38,737
What is your name?
253
00:12:38,739 --> 00:12:40,339
Ben Larson.
254
00:12:40,341 --> 00:12:43,809
- Louder, please.
- Ben Larson.
255
00:12:43,811 --> 00:12:49,114
♪
256
00:12:49,116 --> 00:12:51,951
Mr. Larson, where were you raised?
257
00:12:51,953 --> 00:12:53,752
What? Seattle.
258
00:12:53,754 --> 00:12:56,222
Why are you asking me this?
259
00:12:58,158 --> 00:13:00,159
What school did you attend?
260
00:13:00,161 --> 00:13:03,562
[high-pitch squeal]- [grunts]
261
00:13:03,564 --> 00:13:05,898
M.I.T. West.
262
00:13:05,900 --> 00:13:09,802
♪
263
00:13:09,804 --> 00:13:12,771
Roger Caplan.
264
00:13:12,773 --> 00:13:14,773
What is the question?
265
00:13:14,775 --> 00:13:17,476
Is this about him defecting?
266
00:13:17,478 --> 00:13:19,110
♪
267
00:13:19,130 --> 00:13:22,214
Describe your relationship
with Mr. Caplan.
268
00:13:22,216 --> 00:13:25,818
- Mr. Larson.
- Roger's a friend.
269
00:13:25,820 --> 00:13:27,419
He can be a lot to handle,
270
00:13:27,421 --> 00:13:29,188
but we've been working
together for a long time.
271
00:13:29,190 --> 00:13:30,990
Look, I had nothing to do
with him defecting,
272
00:13:30,992 --> 00:13:32,570
if that's what you...
273
00:13:32,590 --> 00:13:34,860
When did you see him last?
274
00:13:34,862 --> 00:13:36,161
What's going on?
275
00:13:36,163 --> 00:13:38,264
Answer the question.
276
00:13:38,266 --> 00:13:39,531
Where did you see him last?
277
00:13:39,533 --> 00:13:43,469
I-I don't know. Work, I think.
278
00:13:48,108 --> 00:13:51,176
- Is that Roger?
- [door closes]
279
00:13:51,178 --> 00:13:54,813
Did... did an Inazagi kill him?
280
00:13:54,815 --> 00:13:58,500
Why are you showing me this?
281
00:13:58,520 --> 00:14:00,786
Hey, did you hear me? What happened?
282
00:14:00,788 --> 00:14:02,521
Roger Caplan was murdered.
283
00:14:02,523 --> 00:14:03,756
Oh, God.
284
00:14:03,758 --> 00:14:04,957
Who would want to hurt him?
285
00:14:04,959 --> 00:14:06,458
[stammers] I don't know.
286
00:14:06,460 --> 00:14:08,961
Who would want to hurt Roger Caplan?
287
00:14:08,963 --> 00:14:10,396
I don't know.
288
00:14:10,398 --> 00:14:12,631
- Did you ever hurt him?
- No. Never.
289
00:14:12,633 --> 00:14:13,999
How did he wind up dead in his car?
290
00:14:14,100 --> 00:14:15,367
I told you. I don't know.
291
00:14:15,369 --> 00:14:17,469
I can't look at these.
Please, I wanna get out.
292
00:14:17,471 --> 00:14:19,171
Explain why your DNA and fingerprints
293
00:14:19,173 --> 00:14:20,906
- are all over his car.
- I've been in his car
294
00:14:20,908 --> 00:14:23,909
lots of times.
295
00:14:23,911 --> 00:14:25,277
His heart rate's high.
296
00:14:25,279 --> 00:14:26,879
What about his brain activity?
297
00:14:26,881 --> 00:14:28,547
- It's normal.
- Eye movement?
298
00:14:28,549 --> 00:14:31,283
- Stress responses?
- He's just scared,
299
00:14:31,285 --> 00:14:32,751
but everything else is normal.
300
00:14:32,753 --> 00:14:34,920
He doesn't know a thing.
301
00:14:34,922 --> 00:14:37,923
[suspenseful music]
302
00:14:37,925 --> 00:14:43,862
♪
303
00:14:43,864 --> 00:14:45,998
Out.
304
00:14:47,867 --> 00:14:49,601
[quietly] Who framed Chad Peterson?
305
00:14:49,603 --> 00:14:50,603
Chad?
306
00:14:50,627 --> 00:14:52,375
What does he have to do with Roger?
307
00:14:52,400 --> 00:14:54,109
Who framed Chad Peterson?
308
00:14:54,134 --> 00:14:57,900
I don't know what you're talking about.
309
00:14:57,110 --> 00:15:04,149
♪
310
00:15:06,286 --> 00:15:09,421
[machinery humming]
311
00:15:12,892 --> 00:15:14,360
Please continue to hold.
312
00:15:14,362 --> 00:15:17,620
Your call is very important to us.
313
00:15:17,640 --> 00:15:19,298
[upbeat music playing over phone]
314
00:15:19,300 --> 00:15:20,666
Please continue to hold.
315
00:15:20,668 --> 00:15:22,634
Come on. Come on.
316
00:15:22,636 --> 00:15:24,770
Hello, thank you for
calling Hema-Bionics.
317
00:15:24,772 --> 00:15:27,373
- This is Dr. Larson at...
- I'll need the serial number
318
00:15:27,375 --> 00:15:28,674
of the device, please.
319
00:15:28,676 --> 00:15:30,676
928-H4W.
320
00:15:30,678 --> 00:15:33,450
It's a bionic heart. I
just need you to reset it.
321
00:15:33,470 --> 00:15:35,681
One moment.
322
00:15:39,119 --> 00:15:40,853
We don't have a record of purchase
323
00:15:40,855 --> 00:15:42,488
of this cardiac regulator.
324
00:15:42,997 --> 00:15:44,356
What difference does that make?
325
00:15:44,358 --> 00:15:46,158
If there's no record, it
means that it was stolen
326
00:15:46,160 --> 00:15:49,328
from one of our facilities.
It's company policy for us
327
00:15:49,330 --> 00:15:51,363
to permanently deactivate
all stolen tech.
328
00:15:51,365 --> 00:15:52,931
Thank you for reporting this to us.
329
00:15:52,933 --> 00:15:56,168
Wait, you can't do that.
330
00:15:56,170 --> 00:15:57,369
You bought it black market?
331
00:15:57,371 --> 00:15:58,497
It was a family connection.
332
00:15:58,522 --> 00:16:00,239
He said it was legit.
333
00:16:01,976 --> 00:16:03,709
My patient needs that regulator.
334
00:16:03,711 --> 00:16:05,444
I'd be happy to connect you to sales.
335
00:16:05,446 --> 00:16:07,713
- I need a fix now.
- We offer same day service
336
00:16:07,715 --> 00:16:09,982
at any one of our approved
corporate medical facilities.
337
00:16:09,984 --> 00:16:11,216
No, they cannot go to a corporate...
338
00:16:11,218 --> 00:16:12,317
Please hold. [call beeps]
339
00:16:12,319 --> 00:16:13,585
[music resumes]
340
00:16:16,489 --> 00:16:19,625
We can't reset your sons heart remotely.
341
00:16:21,561 --> 00:16:23,328
[sighs] Look up schematics
342
00:16:23,330 --> 00:16:26,265
on cardiac regulator series VC02.
343
00:16:26,267 --> 00:16:28,534
[computer beeps] Display.
344
00:16:34,340 --> 00:16:37,760
[exhales] I'll have to do it myself.
345
00:16:43,316 --> 00:16:46,518
[soft dramatic music]
346
00:16:46,520 --> 00:16:53,459
♪
347
00:16:56,362 --> 00:16:58,630
[grunts] [high-pitch squealing]
348
00:16:58,632 --> 00:17:01,660
Oh, shit.
349
00:17:01,680 --> 00:17:03,335
You okay? You seem upset.
350
00:17:03,337 --> 00:17:06,710
Hi. It's just a headache.
351
00:17:06,730 --> 00:17:08,340
That's it? Just a headache?
352
00:17:09,642 --> 00:17:11,310
Sorry, Mr...
353
00:17:11,312 --> 00:17:13,456
Hendrick. Human resources.
354
00:17:13,481 --> 00:17:15,158
We live in the same neighborhood.
355
00:17:15,183 --> 00:17:17,349
Right, I bought cookies
from your daughter.
356
00:17:17,351 --> 00:17:20,319
Yes, Hazel can be very persuasive.
357
00:17:20,321 --> 00:17:22,688
Kids, man. That must be fun.
358
00:17:22,690 --> 00:17:25,190
My wife and I just got
approved to have a baby.
359
00:17:25,192 --> 00:17:27,993
Oh, you... you want a family?
360
00:17:27,995 --> 00:17:30,280
Mm. What's it like?
361
00:17:30,300 --> 00:17:32,300
The truth? Uh...
362
00:17:32,320 --> 00:17:36,680
well, you become a supporting
character in your own life.
363
00:17:36,700 --> 00:17:38,504
[both chuckle]
364
00:17:38,506 --> 00:17:40,105
Hey, can I ask you something?
365
00:17:40,107 --> 00:17:43,609
I, uh... I need an objective opinion.
366
00:17:43,611 --> 00:17:46,278
- Sure.
- I have this friend, Aaron,
367
00:17:46,280 --> 00:17:48,380
I love him. We go way back,
368
00:17:48,382 --> 00:17:49,670
but I'm not sure
369
00:17:49,695 --> 00:17:52,384
if he's good to have around
370
00:17:52,386 --> 00:17:54,860
me and my family.
371
00:17:54,880 --> 00:17:55,387
What do you mean?
372
00:17:55,389 --> 00:17:56,889
Well, it's not that he's a bad guy,
373
00:17:56,891 --> 00:18:00,159
he's just, uh, misguided.
374
00:18:00,161 --> 00:18:01,727
I'm sorry. I'm not quite following.
375
00:18:01,729 --> 00:18:04,730
Wh... if you had to choose
between a good friend
376
00:18:04,732 --> 00:18:08,233
and doing what's best
for your daughter...
377
00:18:08,235 --> 00:18:10,769
you're gonna be a father,
378
00:18:10,771 --> 00:18:14,306
so what would you do?
379
00:18:14,308 --> 00:18:17,420
Well, family always comes first, right?
380
00:18:17,440 --> 00:18:18,810
♪
381
00:18:18,812 --> 00:18:22,414
You know, I couldn't agree more.
382
00:18:22,416 --> 00:18:23,649
Thanks for the coffee.
383
00:18:25,485 --> 00:18:28,687
[dramatic music]
384
00:18:28,689 --> 00:18:34,760
♪
385
00:18:39,247 --> 00:18:41,247
[exhales]
386
00:18:43,220 --> 00:18:44,154
[case beeps]
387
00:18:44,711 --> 00:18:46,177
[lock clicks]
388
00:18:50,439 --> 00:18:52,374
Birth control?
389
00:18:52,376 --> 00:18:55,377
[soft dramatic music]
390
00:18:55,379 --> 00:18:56,411
♪
391
00:18:56,413 --> 00:18:58,790
Mr. Caplan?
392
00:18:58,810 --> 00:19:00,215
As you requested, sir.
393
00:19:00,217 --> 00:19:01,416
Thank you.
394
00:19:01,418 --> 00:19:08,557
♪
395
00:19:17,466 --> 00:19:19,367
Mr. Caplan?
396
00:19:19,369 --> 00:19:22,237
Ben Larson. I work with Roger.
397
00:19:22,239 --> 00:19:24,573
We were friends.
398
00:19:24,575 --> 00:19:26,975
Everyone here's devastated.
399
00:19:26,977 --> 00:19:29,578
I'm... I'm so sorry.
400
00:19:29,580 --> 00:19:31,646
I know how close you two were.
401
00:19:31,648 --> 00:19:33,915
If you were really my son's friend,
402
00:19:33,917 --> 00:19:35,717
you'd know that Roger hated me.
403
00:19:35,719 --> 00:19:37,652
I'm sure that's not true.
404
00:19:37,654 --> 00:19:40,210
Did Elizabeth send you here?
405
00:19:40,230 --> 00:19:41,623
Be nice to the old man
so he doesn't start
406
00:19:41,625 --> 00:19:42,858
supplying the competition?
407
00:19:42,860 --> 00:19:45,393
This has nothing to do with Ms. Krauss.
408
00:19:45,395 --> 00:19:47,462
♪
409
00:19:47,464 --> 00:19:50,432
You weren't friends with Roger.
410
00:19:50,434 --> 00:19:53,702
There are no friends in this place.
411
00:19:53,704 --> 00:19:56,438
For all I know, you're
the one that killed him.
412
00:19:56,440 --> 00:20:00,175
Mr. Caplan, Spiga's
an honorable company.
413
00:20:00,177 --> 00:20:02,744
This isn't a job, it's
a lifetime commitment...
414
00:20:02,746 --> 00:20:06,114
to the corporation and to each other.
415
00:20:06,116 --> 00:20:07,415
Nice speech.
416
00:20:07,417 --> 00:20:10,518
Does it come with a side of bullshit?
417
00:20:10,520 --> 00:20:12,921
I promise you, Mr. Caplan,
418
00:20:12,923 --> 00:20:16,358
I will do whatever I can
to find out who did this.
419
00:20:16,360 --> 00:20:17,792
♪
420
00:20:17,794 --> 00:20:18,894
[sighs]
421
00:20:18,896 --> 00:20:21,863
Forgive me if I don't believe you.
422
00:20:21,865 --> 00:20:24,650
Now get the hell out of my face.
423
00:20:24,670 --> 00:20:28,231
♪
424
00:20:28,256 --> 00:20:30,830
How did Ben Larson beat Everclear?
425
00:20:30,174 --> 00:20:31,673
Was there any signs of tampering?
426
00:20:31,675 --> 00:20:33,275
- Remote access?
- No, sir.
427
00:20:33,277 --> 00:20:35,977
We've looked three times.
428
00:20:35,979 --> 00:20:37,612
He developed this machine,
429
00:20:37,614 --> 00:20:39,781
it only stands to reason he
knows it better than us.
430
00:20:39,783 --> 00:20:42,884
Sir, I viewed the schematics,
the data, the results.
431
00:20:42,886 --> 00:20:44,553
I tested it on myself.
432
00:20:44,555 --> 00:20:45,854
From what I can tell,
433
00:20:45,856 --> 00:20:49,124
Larson had no knowledge of the murder.
434
00:20:49,126 --> 00:20:51,660
Keep looking.
435
00:20:51,662 --> 00:20:58,600
♪
436
00:21:00,303 --> 00:21:03,105
What if I'm losing it again?
437
00:21:03,107 --> 00:21:05,407
What happened today?
438
00:21:05,409 --> 00:21:08,760
I got an up-close look
into the mind of a man
439
00:21:08,780 --> 00:21:10,679
I was convinced was a murderer,
440
00:21:10,681 --> 00:21:13,815
but all the evidence says otherwise.
441
00:21:15,151 --> 00:21:18,653
Every explanation comes up in his favor.
442
00:21:18,655 --> 00:21:22,824
Maybe he's innocent.
443
00:21:22,826 --> 00:21:24,893
Maybe.
444
00:21:24,895 --> 00:21:27,896
I've always been good at spotting guilt.
445
00:21:27,898 --> 00:21:30,999
Haven't always been good
at spotting innocence.
446
00:21:32,368 --> 00:21:34,903
Hey, hey.
447
00:21:34,905 --> 00:21:36,571
You're not that guy.
448
00:21:36,573 --> 00:21:38,974
You're home with me, with your daughter.
449
00:21:38,976 --> 00:21:40,976
You're in a good place.
450
00:21:40,978 --> 00:21:44,479
But you don't know what
goes on in that room.
451
00:21:44,481 --> 00:21:47,315
You don't know what goes on in here.
452
00:21:48,551 --> 00:21:52,200
Julian, you can't do this job alone.
453
00:21:52,220 --> 00:21:54,220
Find someone you can trust.
454
00:21:56,292 --> 00:22:00,762
[machinery puttering]
455
00:22:00,764 --> 00:22:03,165
- We're almost out of power.
- All right, we need to move.
456
00:22:03,167 --> 00:22:04,466
Can you, please, clear the room?
457
00:22:04,468 --> 00:22:06,268
I'm gonna try to jump-start it.
458
00:22:06,270 --> 00:22:07,669
[flatlines]
459
00:22:07,671 --> 00:22:09,838
[high-pitch whirring]
460
00:22:09,840 --> 00:22:11,373
Clear.
461
00:22:13,276 --> 00:22:14,910
Clear.
462
00:22:14,912 --> 00:22:17,345
- You're killing him.
- Have to reset it manually.
463
00:22:17,347 --> 00:22:19,884
- What's happening?
- His heart's already stopped.
464
00:22:19,909 --> 00:22:23,752
She's just trying to reboot it.
465
00:22:23,754 --> 00:22:25,654
There. That's the manual override.
466
00:22:25,656 --> 00:22:29,491
- Are you sure?
- Just hold the tablet still.
467
00:22:31,160 --> 00:22:33,228
[grunts] Shit.
468
00:22:33,230 --> 00:22:36,364
[flatline continues]
469
00:22:39,836 --> 00:22:42,971
[machine beeping rhythmically]
470
00:22:47,977 --> 00:22:49,611
[exhales]
471
00:22:55,351 --> 00:22:56,751
Sir?
472
00:22:56,753 --> 00:22:58,253
I'm wondering who you have handling tech
473
00:22:58,255 --> 00:22:59,421
on Roger's murder investigation.
474
00:22:59,423 --> 00:23:01,289
That's above your paygrade.
475
00:23:01,291 --> 00:23:03,225
This isn't about Roger anymore.
476
00:23:03,227 --> 00:23:06,940
I spoke to his father; he
thinks it's an inside job.
477
00:23:06,960 --> 00:23:07,265
If we lose that supplier,
478
00:23:07,290 --> 00:23:09,640
Spiga's current crop yield takes a hit,
479
00:23:09,660 --> 00:23:11,399
we can kiss our second-quarter
projections good-bye.
480
00:23:11,401 --> 00:23:13,635
That's above your paygrade and mine.
481
00:23:13,637 --> 00:23:15,370
I meant what I said in there.
482
00:23:15,372 --> 00:23:17,380
Roger was my friend.
483
00:23:17,400 --> 00:23:19,407
An asshole, but...
484
00:23:19,409 --> 00:23:21,543
my friend.
485
00:23:21,545 --> 00:23:23,278
I know you need the help.
486
00:23:23,280 --> 00:23:25,513
You don't even have
a crime scene location.
487
00:23:25,515 --> 00:23:26,948
How do you know that?
488
00:23:26,950 --> 00:23:29,784
You wouldn't still be here if you did.
489
00:23:29,786 --> 00:23:31,887
♪
490
00:23:31,889 --> 00:23:34,489
My men scoured that trash dump.
491
00:23:34,491 --> 00:23:36,157
There's not a trace of Roger Caplan
492
00:23:36,159 --> 00:23:37,659
or his assailant.
493
00:23:37,661 --> 00:23:40,610
How'd you determine the location?
494
00:23:40,630 --> 00:23:42,731
GPS from his car.
495
00:23:42,733 --> 00:23:44,532
Well, you can look there all day,
496
00:23:44,534 --> 00:23:47,602
I don't think you'll find anything.
497
00:23:47,604 --> 00:23:50,438
Whoever did this knew
you'd look at the GPS.
498
00:23:50,440 --> 00:23:52,400
They must have covered their tracks
499
00:23:52,420 --> 00:23:53,942
by spoofing the data.
500
00:23:53,944 --> 00:23:56,770
If you wanna know where
the crime really took place,
501
00:23:56,790 --> 00:23:58,914
you have to find the
anomaly in the GPS data.
502
00:23:58,916 --> 00:24:00,715
♪
503
00:24:00,717 --> 00:24:03,919
This code repeats itself twice.
504
00:24:03,921 --> 00:24:06,621
♪
505
00:24:06,623 --> 00:24:08,523
The route here has been
artificially extended,
506
00:24:08,525 --> 00:24:10,125
so the point where the code repeats is
507
00:24:10,127 --> 00:24:11,660
where the hack begins.
508
00:24:11,662 --> 00:24:13,762
This is where the GPS was spoofed.
509
00:24:13,764 --> 00:24:17,365
Everything that comes after
this point is a fake trail.
510
00:24:17,367 --> 00:24:19,534
This is your crime scene location.
511
00:24:19,536 --> 00:24:22,537
[dramatic music]
512
00:24:22,539 --> 00:24:29,678
♪
513
00:24:30,546 --> 00:24:33,114
[indistinct chatter]
514
00:24:33,116 --> 00:24:34,449
- Hey!
- Excuse me.
515
00:24:34,451 --> 00:24:35,583
Yeah.
516
00:24:44,327 --> 00:24:47,329
[soft dramatic music]
517
00:24:47,331 --> 00:24:54,469
♪
518
00:25:03,346 --> 00:25:05,647
Hey.
519
00:25:13,522 --> 00:25:16,524
This is where it happened.
520
00:25:16,526 --> 00:25:23,732
♪
521
00:25:31,251 --> 00:25:33,598
Breathing, circulation, BP,
522
00:25:33,723 --> 00:25:35,990
all normal.
523
00:25:35,992 --> 00:25:37,691
So I'm good?
524
00:25:37,693 --> 00:25:38,993
You're alive. [door opens]
525
00:25:38,995 --> 00:25:41,328
Nobody move! Get down now.
526
00:25:41,330 --> 00:25:43,297
[guns clicking, footsteps]
527
00:25:43,299 --> 00:25:46,267
Where's the doctor in charge.
528
00:25:46,269 --> 00:25:47,835
I'm Dr. Larson.
529
00:25:47,837 --> 00:25:49,770
You're in possession of
illegally acquired tech,
530
00:25:49,772 --> 00:25:53,540
a cardiac regulator.
Serial number, 928-H4W.
531
00:25:53,542 --> 00:25:55,209
It was reactivated against our consent.
532
00:25:55,211 --> 00:25:57,645
We're here to shut it down.
You have no right to be here.
533
00:25:57,647 --> 00:26:00,648
Failure to comply will result in
your arrest and prosecution.
534
00:26:00,650 --> 00:26:02,349
[suspenseful music]
535
00:26:02,351 --> 00:26:03,651
This is a clinic.
536
00:26:03,653 --> 00:26:06,553
- Step aside.
- You need to leave now.
537
00:26:06,555 --> 00:26:07,955
- Put your guns down.
- Put it down, asshole!
538
00:26:07,957 --> 00:26:10,424
Lower your gun now.
539
00:26:10,426 --> 00:26:12,826
We haven't met.
540
00:26:12,828 --> 00:26:14,828
I'm Goran.
541
00:26:14,830 --> 00:26:19,660
♪
542
00:26:19,680 --> 00:26:20,334
Well, that's okay.
543
00:26:20,336 --> 00:26:22,236
I already know Hema-Bionics.
544
00:26:22,238 --> 00:26:23,737
I provide security for your men
545
00:26:23,739 --> 00:26:26,807
when they come here to
buy plasma from my people.
546
00:26:26,809 --> 00:26:28,609
It would be a shame if our partnership
547
00:26:28,611 --> 00:26:31,211
took a sudden turn.
548
00:26:31,213 --> 00:26:32,579
Think like a corporation.
549
00:26:32,581 --> 00:26:34,114
What holds more value?
550
00:26:34,116 --> 00:26:35,649
A mechanical trinket
551
00:26:35,651 --> 00:26:38,652
or the security of your workforce?
552
00:26:52,100 --> 00:26:53,667
Thank you.
553
00:26:55,337 --> 00:26:57,805
I'm just protecting my investment.
554
00:27:13,540 --> 00:27:15,189
No cameras, good luck finding witnesses,
555
00:27:15,191 --> 00:27:17,424
and in this smog,
556
00:27:17,426 --> 00:27:19,293
we won't get satellite imagery either.
557
00:27:19,295 --> 00:27:22,296
[metallic clicking]
558
00:27:22,298 --> 00:27:25,299
[soft dramatic music]
559
00:27:25,301 --> 00:27:29,436
♪
560
00:27:32,907 --> 00:27:34,942
Wind speed, direction, smog patterns.
561
00:27:34,944 --> 00:27:36,510
It's a weather monitoring system.
562
00:27:36,512 --> 00:27:38,412
What's tech like this doing out here?
563
00:27:38,414 --> 00:27:41,215
We can't get accurate weather
readings in the Green Zone
564
00:27:41,217 --> 00:27:42,983
because of the ionized fields.
565
00:27:42,985 --> 00:27:45,919
Which means we can't
monitor incoming tornadoes
566
00:27:45,921 --> 00:27:47,187
or dust storms.
567
00:27:47,189 --> 00:27:49,690
Gold star for the suit.
568
00:27:49,692 --> 00:27:51,992
Now why the hell are you on my roof?
569
00:27:51,994 --> 00:27:53,660
This yours?
570
00:27:53,662 --> 00:27:55,529
He's a weather wrangler.
571
00:27:55,531 --> 00:27:56,964
Collects data out here
572
00:27:56,966 --> 00:28:00,167
to sell to companies inside the wall.
573
00:28:00,169 --> 00:28:04,370
'Cause none of you powderpuffs
can handle it out here.
574
00:28:04,390 --> 00:28:06,874
Then you're the guy we wanna talk to.
575
00:28:08,760 --> 00:28:10,450
There's my girl. How was your day?
576
00:28:10,700 --> 00:28:11,154
- Thank you.
- Good-bye.
577
00:28:11,179 --> 00:28:13,580
It was long, and I missed dance.
578
00:28:13,582 --> 00:28:16,116
Oh, well, I'm sorry, sweetie.
579
00:28:16,118 --> 00:28:18,519
I promise I'll make it up to you, okay?
580
00:28:18,521 --> 00:28:20,854
Now, who wants a snack?
581
00:28:20,856 --> 00:28:23,157
- [communicator chimes]
- Me.
582
00:28:23,159 --> 00:28:25,392
♪
583
00:28:25,394 --> 00:28:27,694
Honey, why don't you, uh...
584
00:28:27,696 --> 00:28:30,964
why don't you finish off your...
Your city diorama for school.
585
00:28:30,966 --> 00:28:33,534
You're acting weird today, Dad.
586
00:28:33,536 --> 00:28:35,903
Hazel, please.
587
00:28:35,905 --> 00:28:42,543
♪
588
00:28:43,778 --> 00:28:45,946
Hello, Reed. If you're getting this,
589
00:28:45,948 --> 00:28:48,449
it's because you haven't
brought me back yet.
590
00:28:48,451 --> 00:28:49,716
Look, I get it.
591
00:28:49,718 --> 00:28:50,884
Your life is safer without Aaron,
592
00:28:50,886 --> 00:28:52,719
but if you wait too long,
593
00:28:52,721 --> 00:28:53,983
I don't get to reverse what I did
594
00:28:54,800 --> 00:28:56,757
and Elena never gets out.
595
00:28:56,759 --> 00:28:58,859
I hate to do this,
596
00:28:58,861 --> 00:29:00,260
but a certain hacker I used to run with
597
00:29:00,262 --> 00:29:02,563
taught me to always have a fail-safe.
598
00:29:02,565 --> 00:29:04,631
So here it is:
599
00:29:04,633 --> 00:29:06,800
You have 72 hours to bring me back
600
00:29:06,802 --> 00:29:09,703
or your real identity
gets released to Spiga.
601
00:29:09,705 --> 00:29:11,964
Your cover will be blown.
602
00:29:11,989 --> 00:29:13,941
You know what you have to do,
603
00:29:13,966 --> 00:29:15,980
so do it.
604
00:29:15,123 --> 00:29:16,623
[communicator beeps]
605
00:29:22,150 --> 00:29:25,152
[rock music]
606
00:29:25,154 --> 00:29:29,890
♪
607
00:29:29,910 --> 00:29:32,250
[indistinct chatter]
608
00:29:37,832 --> 00:29:38,832
Whoo!
609
00:29:38,834 --> 00:29:40,667
Where the fuck have you been?
610
00:29:40,669 --> 00:29:42,202
You're on tonight.
611
00:29:42,204 --> 00:29:43,570
I don't need a warmup.
612
00:29:43,572 --> 00:29:45,272
How much you drink today?
613
00:29:45,274 --> 00:29:46,807
I want to fight.
614
00:29:46,809 --> 00:29:49,109
That's who you're fighting.
615
00:29:51,646 --> 00:29:53,614
Cool.
616
00:29:58,286 --> 00:30:00,554
Terrence, you wanna get that fight,
617
00:30:00,556 --> 00:30:03,857
the kid should sit this one out.
618
00:30:03,859 --> 00:30:06,260
Kid, Gavros is coming tonight.
619
00:30:06,280 --> 00:30:09,196
I told him all about my thoroughbred,
620
00:30:09,198 --> 00:30:10,998
and he says he can get us
a fight beyond the wall,
621
00:30:11,000 --> 00:30:13,133
if he likes how fast he runs.
622
00:30:13,135 --> 00:30:15,536
So...
623
00:30:15,538 --> 00:30:18,440
why am I looking at a mule.
624
00:30:18,690 --> 00:30:20,570
I want to fight.
625
00:30:20,910 --> 00:30:22,376
[soft dramatic music]
626
00:30:22,378 --> 00:30:24,845
The steaks better be good tonight.
627
00:30:24,847 --> 00:30:27,648
[suspenseful music]
628
00:30:27,650 --> 00:30:29,483
Rage me.
629
00:30:29,485 --> 00:30:30,784
Now?
630
00:30:30,786 --> 00:30:33,860
Yeah, now.
631
00:30:39,494 --> 00:30:42,296
[exhales, breathes shakily]
632
00:30:42,298 --> 00:30:44,298
Again.
633
00:30:44,300 --> 00:30:50,938
♪
634
00:30:50,940 --> 00:30:53,407
Do you remember seeing
anything that day?
635
00:30:53,409 --> 00:30:55,642
Or do you know anyone who might?
636
00:30:55,644 --> 00:30:57,277
I don't socialize much.
637
00:30:57,279 --> 00:31:00,113
Tell your man to keep his
finely manicured fingers
638
00:31:00,115 --> 00:31:01,448
off of my tech.
639
00:31:01,450 --> 00:31:04,618
Well, you monitor wind
speed and direction,
640
00:31:04,620 --> 00:31:06,553
what about the sound the wind makes?
641
00:31:06,555 --> 00:31:07,854
Data equals cash, kid.
642
00:31:07,856 --> 00:31:10,857
How about heat signatures?
643
00:31:10,859 --> 00:31:12,225
[quietly] Yeah.
644
00:31:12,227 --> 00:31:13,727
[tense music]
645
00:31:13,729 --> 00:31:15,395
His readings could triangulate
when wind and sound
646
00:31:15,397 --> 00:31:17,864
- make contact with an object.
- How does that help us?
647
00:31:17,866 --> 00:31:20,330
If we can pinpoint the
precise point of impact
648
00:31:20,350 --> 00:31:22,690
every time wind hits that object,
649
00:31:22,710 --> 00:31:23,570
I think I can build a 3D outline
650
00:31:23,572 --> 00:31:25,806
of what the crime scene looked like.
651
00:31:25,808 --> 00:31:27,708
You can get me a face?
652
00:31:27,710 --> 00:31:29,676
If his data's reliable,
653
00:31:29,678 --> 00:31:31,780
I'll be able to show
you who killed Roger
654
00:31:31,800 --> 00:31:33,814
before you're done with dinner.
655
00:31:33,816 --> 00:31:35,882
You just signed your new client.
656
00:31:35,884 --> 00:31:38,485
Give him what he wants.
657
00:31:38,487 --> 00:31:41,688
[computer beeping]
658
00:31:47,280 --> 00:31:53,223
[footsteps approaching]
659
00:31:53,326 --> 00:31:55,940
Dad, what're you doing?
660
00:31:55,960 --> 00:31:58,230
I was thinking we might go camping.
661
00:31:58,232 --> 00:31:59,298
Like in the backyard?
662
00:31:59,300 --> 00:32:01,367
Uh, no, a little further than that.
663
00:32:01,369 --> 00:32:04,300
I thought we could head up north.
664
00:32:04,500 --> 00:32:06,105
Thought we could sleep under the stars
665
00:32:06,107 --> 00:32:08,407
just for a while. Doesn't
that sound fun?
666
00:32:08,409 --> 00:32:11,443
We'd go outside the wall?
667
00:32:11,445 --> 00:32:13,879
Well, yes.
668
00:32:13,881 --> 00:32:17,550
Would we have to go through
the Red Zone to get there?
669
00:32:17,552 --> 00:32:20,186
Since when have you been
worried about the Red Zone?
670
00:32:20,188 --> 00:32:23,322
My Spiga Scout leader says
bad people live there,
671
00:32:23,324 --> 00:32:24,490
and they hate us.
672
00:32:24,492 --> 00:32:26,692
That's why we have the wall.
673
00:32:26,694 --> 00:32:28,561
Hazel,
674
00:32:28,563 --> 00:32:31,864
your scout leader
675
00:32:31,866 --> 00:32:33,999
is a dummy.
676
00:32:34,100 --> 00:32:36,268
Now, come on. We'd be
together the whole time.
677
00:32:36,270 --> 00:32:38,270
We'd share an adventure. You and me.
678
00:32:38,272 --> 00:32:40,439
- I don't wanna go there, Dad.
- [exhales]
679
00:32:40,441 --> 00:32:44,109
My friends are here, school's here,
680
00:32:44,111 --> 00:32:46,512
- the scout's are here.
- Hazel...
681
00:32:46,514 --> 00:32:48,881
It's scary.
682
00:32:48,883 --> 00:32:51,517
Okay, okay, okay, okay, okay.
683
00:32:51,519 --> 00:32:53,219
It was just a thought. [exhales]
684
00:32:53,221 --> 00:32:54,787
It was... it was...
685
00:32:54,789 --> 00:32:57,389
like make-believe.
686
00:32:57,391 --> 00:33:00,726
I'll never make you do that, sweetie.
687
00:33:02,430 --> 00:33:04,630
Take wind data and render it into 3D.
688
00:33:04,632 --> 00:33:07,366
[computer beeping]
689
00:33:07,368 --> 00:33:09,335
Add sound data
690
00:33:09,337 --> 00:33:13,305
and triangulate where
each sound hits an object.
691
00:33:13,307 --> 00:33:16,475
Close-up on the lower
frame in front of me.
692
00:33:16,477 --> 00:33:19,345
Am I interrupting?
693
00:33:19,347 --> 00:33:21,280
Or are you busy making private time
694
00:33:21,282 --> 00:33:23,616
with our home network? That minx.
695
00:33:23,618 --> 00:33:26,485
Power down.
696
00:33:26,487 --> 00:33:28,954
Mr. Larson,
697
00:33:28,956 --> 00:33:30,789
setting aside work for your wife?
698
00:33:30,791 --> 00:33:32,958
This is a first.
699
00:33:32,960 --> 00:33:34,893
I told you this morning.
700
00:33:34,895 --> 00:33:36,595
I wanna put us first.
701
00:33:36,597 --> 00:33:39,832
[soft music]
702
00:33:39,834 --> 00:33:42,534
- [giggles]
- [breathing heavily]
703
00:33:42,536 --> 00:33:47,806
♪
704
00:33:51,111 --> 00:33:52,177
[soft dramatic music]
705
00:33:52,179 --> 00:33:55,581
I see you upgraded your gear.
706
00:33:55,583 --> 00:33:57,349
Well, you never know
what kind of scumbag
707
00:33:57,351 --> 00:33:59,785
I might catch sneaking around my office.
708
00:33:59,787 --> 00:34:01,787
I'm not worried.
709
00:34:01,789 --> 00:34:03,455
You can't aim worth a shit.
710
00:34:03,457 --> 00:34:06,225
[both laugh]
711
00:34:06,227 --> 00:34:09,395
The last time I saw you was when?
712
00:34:09,397 --> 00:34:10,929
The general's funeral.
713
00:34:10,931 --> 00:34:13,265
Right after the D.O.D. closed up shop
714
00:34:13,267 --> 00:34:15,100
and sent us home with a $600 check
715
00:34:15,102 --> 00:34:17,236
and our dicks in our hands.
716
00:34:17,238 --> 00:34:19,571
You've come a long way.
717
00:34:19,573 --> 00:34:21,730
- Ah.
- [chuckles]
718
00:34:21,750 --> 00:34:23,108
You remember the last thing you told me?
719
00:34:23,110 --> 00:34:26,945
When my uncle said he'd hook us up?
720
00:34:26,947 --> 00:34:28,881
That I was done hurting people.
721
00:34:28,883 --> 00:34:31,283
And you wanted a cozy corporate job.
722
00:34:31,285 --> 00:34:34,753
How's that working out for you?
723
00:34:34,755 --> 00:34:37,756
I'm not here to reminisce.
724
00:34:37,758 --> 00:34:40,590
Then why are you here, exactly?
725
00:34:40,610 --> 00:34:41,727
I need some information
726
00:34:41,729 --> 00:34:43,762
about a hit on a suit.
727
00:34:43,764 --> 00:34:45,597
A hit?
728
00:34:45,599 --> 00:34:47,232
Outside the wall.
729
00:34:47,234 --> 00:34:50,569
The man from Spiga's here
to see me about a murder.
730
00:34:50,571 --> 00:34:53,380
I'm here to see if you'll
help out a fellow soldier.
731
00:34:53,400 --> 00:34:54,707
Well, now you're just
trying to take advantage
732
00:34:54,709 --> 00:34:56,942
of my soft heart.
733
00:34:56,944 --> 00:34:58,744
You really want my help?
734
00:34:58,746 --> 00:35:00,790
Then take my offer.
735
00:35:00,810 --> 00:35:02,147
It's still on the table.
736
00:35:02,149 --> 00:35:04,550
I'm happy with my job.
737
00:35:04,552 --> 00:35:07,319
I fund a clinic. I'm
a man of the people.
738
00:35:07,321 --> 00:35:11,230
What do you do after you punch in?
739
00:35:11,250 --> 00:35:13,892
Brother, I just need information.
740
00:35:18,640 --> 00:35:19,698
Of course, Cap.
741
00:35:19,700 --> 00:35:21,233
I'll ask around.
742
00:35:21,235 --> 00:35:24,169
If I hear anything you'll know.
743
00:35:24,171 --> 00:35:26,538
Was that so hard?
744
00:35:26,540 --> 00:35:28,600
Now,
745
00:35:28,800 --> 00:35:31,276
why don't you tell me
why you're really here.
746
00:35:31,278 --> 00:35:36,348
♪
747
00:35:36,350 --> 00:35:40,319
My wife says I'm supposed
to trust someone.
748
00:35:40,321 --> 00:35:43,255
What's it say about me that
you're the one I trust?
749
00:35:43,257 --> 00:35:44,790
♪
750
00:35:44,792 --> 00:35:47,926
[both breathing heavily]
751
00:35:50,230 --> 00:35:51,597
You seem different.
752
00:35:51,599 --> 00:35:52,865
Yeah, how so?
753
00:35:52,867 --> 00:35:55,501
You're just present. [chuckles]
754
00:35:55,503 --> 00:35:58,470
I didn't realize I was being so absent.
755
00:35:58,472 --> 00:36:01,707
What did you wanna tell me this morning?
756
00:36:01,709 --> 00:36:03,942
Something was on your mind?
757
00:36:06,880 --> 00:36:09,748
I wanna quit my job.
758
00:36:09,750 --> 00:36:12,618
- What?
- [exhales]
759
00:36:12,620 --> 00:36:15,621
I started a clinic outside the wall.
760
00:36:15,623 --> 00:36:19,124
- Laura...
- I just can't take it anymore.
761
00:36:19,126 --> 00:36:22,694
The tongue extensions,
the belly button removals.
762
00:36:22,696 --> 00:36:24,263
I have a medical degree
763
00:36:24,265 --> 00:36:26,765
and I've never practiced real medicine
764
00:36:26,767 --> 00:36:29,201
- until now.
- [exhales]
765
00:36:29,203 --> 00:36:30,736
- You're worried.
- Yeah.
766
00:36:30,738 --> 00:36:32,104
I get it.
767
00:36:32,106 --> 00:36:33,672
It's reckless and it's dangerous.
768
00:36:33,674 --> 00:36:37,709
I know, but, Ben, I saved
somebody's life today.
769
00:36:37,711 --> 00:36:41,113
I got to be a real doctor.
770
00:36:41,115 --> 00:36:43,782
We're trying to start a family.
771
00:36:43,784 --> 00:36:45,951
I know.
772
00:36:45,953 --> 00:36:47,252
You want me to stop?
773
00:36:49,222 --> 00:36:51,256
No.
774
00:36:51,258 --> 00:36:54,193
If this is what you need to do.
775
00:36:54,195 --> 00:36:55,861
You're facing down your biggest fear
776
00:36:55,863 --> 00:36:57,729
and telling it to go to hell.
777
00:36:57,731 --> 00:37:00,833
I think it's brave.
778
00:37:00,835 --> 00:37:03,335
- I'll take precaution.
- Yeah, you'll need a tracker
779
00:37:03,337 --> 00:37:05,170
- and maybe a bodyguard.
- Oh, my God, easy there.
780
00:37:05,172 --> 00:37:07,506
The mother of my children
has gotta be safe.
781
00:37:07,508 --> 00:37:09,842
[grunts]
782
00:37:09,844 --> 00:37:11,643
I almost forgot.
783
00:37:12,745 --> 00:37:14,613
What?
784
00:37:14,615 --> 00:37:16,648
[soft music]
785
00:37:16,650 --> 00:37:18,217
Oh, my God.
786
00:37:18,219 --> 00:37:21,753
Ben, this is beautiful.
787
00:37:21,755 --> 00:37:23,550
♪
788
00:37:23,570 --> 00:37:26,291
You know you are so getting laid again.
789
00:37:26,293 --> 00:37:28,360
- That was the hope.
- [giggles]
790
00:37:28,362 --> 00:37:30,796
[cheers and applause]
791
00:37:30,798 --> 00:37:32,664
[grunts]
792
00:37:32,666 --> 00:37:35,601
[grunting]
793
00:37:38,571 --> 00:37:41,600
[breathing heavily]
794
00:37:41,800 --> 00:37:44,142
[cheers and applause, blows landing]
795
00:37:53,953 --> 00:37:55,153
Come on, get up!
796
00:37:56,723 --> 00:37:58,357
Come on!
797
00:37:58,359 --> 00:38:00,626
Knock him out! Knock him out!
798
00:38:05,832 --> 00:38:07,399
Ah, come on, man!
799
00:38:14,541 --> 00:38:16,108
[coughs]
800
00:38:16,110 --> 00:38:17,910
Go to sleep, asshole.
801
00:38:17,912 --> 00:38:19,211
[choking]
802
00:38:19,213 --> 00:38:22,147
[dramatic music]
803
00:38:22,149 --> 00:38:26,885
♪
804
00:38:26,887 --> 00:38:28,420
Gavros.
805
00:38:28,422 --> 00:38:35,360
♪
806
00:38:43,570 --> 00:38:48,473
♪
807
00:38:52,145 --> 00:38:53,545
He's dead.
808
00:38:53,547 --> 00:38:56,480
He's fucking dead, you son of a bitch.
809
00:38:56,500 --> 00:38:57,950
Ladies and gentlemen,
810
00:38:57,952 --> 00:39:00,619
we have a code black.
811
00:39:00,621 --> 00:39:03,555
[crowd roars]
812
00:39:06,492 --> 00:39:09,695
[crowd chanting] Theo! Theo! Theo!
813
00:39:09,697 --> 00:39:16,635
♪
814
00:39:18,338 --> 00:39:21,506
[chanting continues]
815
00:39:28,461 --> 00:39:30,174
How did Ben do?
816
00:39:30,232 --> 00:39:32,599
He passed.
817
00:39:32,601 --> 00:39:34,501
Well, that's a relief
818
00:39:34,503 --> 00:39:37,604
for both of us, I'm sure.
819
00:39:37,606 --> 00:39:40,440
Keep me posted on progress.
820
00:39:42,143 --> 00:39:44,210
There is something.
821
00:39:44,212 --> 00:39:46,780
[soft dramatic music]
822
00:39:46,782 --> 00:39:49,983
David Gates is gunning for you.
823
00:39:49,985 --> 00:39:54,587
♪
824
00:39:54,589 --> 00:39:56,890
Time to extract Dr. Sanjay Maraj.
825
00:39:56,892 --> 00:39:59,426
Let's initiate Operation Persephone.
826
00:39:59,428 --> 00:40:00,994
If we secure his work,
827
00:40:00,996 --> 00:40:02,962
I can ask the board for anything.
828
00:40:02,964 --> 00:40:06,800
Including the head of David Gates.
829
00:40:10,571 --> 00:40:13,706
[keyboard keys clacking]
830
00:40:21,115 --> 00:40:25,840
We really need to stop
meeting like this, Reed.
831
00:40:25,860 --> 00:40:27,530
I knew you'd try to retrieve
the files I have on you,
832
00:40:27,550 --> 00:40:29,856
I'd do the same, but it's not gonna work,
833
00:40:29,858 --> 00:40:31,324
and by trying to hack
me, all you've done
834
00:40:31,326 --> 00:40:33,920
is speed up the clock.
835
00:40:33,940 --> 00:40:36,429
Whatever time you had, my
program just cut it in half.
836
00:40:36,431 --> 00:40:37,864
Bring me back.
837
00:40:37,866 --> 00:40:40,233
Or you know what happens.
838
00:40:40,235 --> 00:40:41,401
♪
839
00:40:41,403 --> 00:40:43,603
Fuck you.
840
00:40:43,605 --> 00:40:46,739
[keyboard keys clacking]
841
00:41:23,511 --> 00:41:25,440
[clatter]
842
00:41:32,686 --> 00:41:35,655
- Resume.
- [power thrums]
843
00:41:35,657 --> 00:41:36,856
♪
844
00:41:36,858 --> 00:41:38,458
Continue sound rendering.
845
00:41:38,460 --> 00:41:41,394
[computer beeping]
846
00:41:41,396 --> 00:41:43,563
Add smog patterns.
847
00:41:43,565 --> 00:41:46,132
♪
848
00:41:46,134 --> 00:41:48,167
Isolate all wind data,
isolate sound data,
849
00:41:48,169 --> 00:41:50,703
and map out all points of impact.
850
00:41:50,705 --> 00:41:53,339
♪
851
00:41:53,341 --> 00:41:56,843
Triangulate along the X-axis for depth.
852
00:41:57,811 --> 00:41:59,212
[suspenseful music]
853
00:41:59,214 --> 00:42:01,281
[phone chimes]
854
00:42:01,283 --> 00:42:03,500
- Status update.
- Almost there.
855
00:42:03,525 --> 00:42:05,251
Triangulate along the Y-axis and Z-axis.
856
00:42:05,253 --> 00:42:06,419
Length and width.
857
00:42:06,421 --> 00:42:07,687
♪
858
00:42:07,689 --> 00:42:09,756
What do you see?
859
00:42:09,758 --> 00:42:16,896
♪
860
00:42:21,502 --> 00:42:24,637
Larson, what do you see?
861
00:42:26,465 --> 00:42:31,465
-- Synced and corrected by DaddyBear --
-- www.addic7ed.com --
55025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.