All language subtitles for Hunter.Killer.2018.720p.WEB-DL.H264.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali Download
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,570 --> 00:00:18,669 Subtitles by explosiveskull Sync by GoldenBeard 2 00:01:45,239 --> 00:01:46,238 Report status. 3 00:01:46,240 --> 00:01:49,576 Captain, holding Russian Akula at 400 yards. 4 00:01:49,578 --> 00:01:53,680 - Best bearing 0-3-5. - We remain undetected, sir. 5 00:01:53,682 --> 00:01:55,682 Two hours, 45 minutes in her baffles, Captain. 6 00:01:55,684 --> 00:01:57,651 We're right up Ivan's ass, and they don't even know it. 7 00:01:57,653 --> 00:01:58,786 Mind your panel. 8 00:01:58,788 --> 00:02:03,526 Conn, Captain. Maintain range. Stay right behind her. 9 00:02:21,412 --> 00:02:22,678 Captain, explosion aboard the Konek. 10 00:02:22,680 --> 00:02:25,247 - Put it on the bearing. - Yes, sir. 11 00:02:27,084 --> 00:02:28,350 They're going out on their emergency 12 00:02:28,352 --> 00:02:29,718 distress pinger. 13 00:02:29,720 --> 00:02:31,320 Transmit two pings of active. 14 00:02:31,322 --> 00:02:32,802 - Let them know we're here. - Hold up. 15 00:02:34,425 --> 00:02:35,893 What is that? 16 00:02:39,130 --> 00:02:41,531 Torpedo in the water bearing 3-3-5 at 600 yards! 17 00:02:41,533 --> 00:02:44,334 Torpedo evasion. Make your depth 700 feet! 18 00:02:44,336 --> 00:02:45,568 - Was that from the Konek? - No, sir. 19 00:02:45,570 --> 00:02:47,070 It's a contact directly above us. 20 00:02:47,072 --> 00:02:48,672 - Four hundred yards! - All ahead flank! 21 00:02:48,674 --> 00:02:50,206 - Captain, there's no time. - Two hundred yards! 22 00:02:50,208 --> 00:02:52,043 - Right hard rudder! - Terminal homing! 23 00:03:06,125 --> 00:03:07,358 - Admiral. - Captain. 24 00:03:07,360 --> 00:03:09,561 Tampa Bay's gone missing just above the Kola Peninsula. 25 00:03:09,563 --> 00:03:11,329 NAVSEA reports no recent repairs, 26 00:03:11,331 --> 00:03:12,664 no problems with the radio 27 00:03:12,666 --> 00:03:14,399 and no weather over the Barents Sea. 28 00:03:14,401 --> 00:03:16,334 Awfully close to Russian waters. 29 00:03:16,336 --> 00:03:17,636 Yes, sir. They've been playing cat and mouse 30 00:03:17,638 --> 00:03:19,004 with a Russian sub for weeks. 31 00:03:19,006 --> 00:03:21,008 Let's just hope that's all it is. 32 00:03:22,342 --> 00:03:24,111 Sir, they're two hours late for check-in. 33 00:03:25,680 --> 00:03:27,145 The hell we can't. 34 00:03:27,147 --> 00:03:29,047 We need to get back to Congress, 35 00:03:29,049 --> 00:03:30,616 and twist some goddamn arms. 36 00:03:30,618 --> 00:03:32,618 An arms race in the Arctic, Charles? 37 00:03:32,620 --> 00:03:34,053 Oh, come on, it's a land grab. 38 00:03:34,055 --> 00:03:36,055 The Russian president is simply posturing, 39 00:03:36,057 --> 00:03:37,123 pounding his chest. 40 00:03:37,125 --> 00:03:38,725 He's embarrassed us in Syria. 41 00:03:38,727 --> 00:03:40,694 He continues to defy us in Crimea. 42 00:03:40,696 --> 00:03:42,629 Are we going to let him to dominate us in the Baltic? 43 00:03:42,631 --> 00:03:44,198 And what next, Europe? 44 00:03:44,200 --> 00:03:46,066 We can't afford another Cold War, 45 00:03:46,068 --> 00:03:46,934 neither can they. 46 00:03:46,936 --> 00:03:48,769 Isn't it true to say we're witnessing 47 00:03:48,771 --> 00:03:51,672 the most aggressive military buildup in Russian history? 48 00:03:51,674 --> 00:03:53,675 It's not a time to pussy around. 49 00:04:05,689 --> 00:04:08,691 Sir, Tampa Bay's gone missing in the Barents Sea. 50 00:04:08,693 --> 00:04:11,394 We picked up a distress signal above the Kola Peninsula. 51 00:04:12,797 --> 00:04:16,232 Hmm. That's Russia's back porch. 52 00:04:16,234 --> 00:04:18,667 There's classified systems on that boat. 53 00:04:18,669 --> 00:04:21,136 And 110 men, sir. 54 00:04:21,138 --> 00:04:23,807 Of course. Well, you wanna go quick, 55 00:04:23,809 --> 00:04:26,610 but you wanna go armed: fast-attack submarine. 56 00:04:26,612 --> 00:04:28,745 I told the 6th Fleet you'd want a Hunter-Killer. 57 00:04:28,747 --> 00:04:30,580 We don't have one in EUCOM region, 58 00:04:30,582 --> 00:04:32,449 not with a rescue-sub attachment. 59 00:04:32,451 --> 00:04:34,518 We do. We have one. 60 00:04:34,520 --> 00:04:38,455 No, son. Arkansas just lost her skipper. 61 00:04:38,457 --> 00:04:40,357 And I assigned her a new one. 62 00:04:40,359 --> 00:04:42,695 He's in the region, never been a captain. 63 00:04:43,730 --> 00:04:45,796 Joe Glass? 64 00:04:45,798 --> 00:04:47,532 Where the hell did you find him? 65 00:04:47,534 --> 00:04:49,433 What class was he? 66 00:04:49,435 --> 00:04:51,237 Never went to Annapolis, sir. 67 00:05:44,994 --> 00:05:46,227 Glass. 68 00:05:46,229 --> 00:05:47,562 Stand by for secure transmission 69 00:05:47,564 --> 00:05:49,333 from Fleet Forces Command. 70 00:06:26,405 --> 00:06:27,540 Commander Glass? 71 00:06:28,707 --> 00:06:30,407 XO Brian Edwards. 72 00:06:30,409 --> 00:06:32,242 How was your trip in from Portsmouth, Captain? 73 00:06:32,244 --> 00:06:35,245 Fast. What have you got there? 74 00:06:35,247 --> 00:06:37,515 Sealed orders from 6th Fleet. 75 00:06:37,517 --> 00:06:39,286 They're not wasting any time, sir. 76 00:06:48,395 --> 00:06:51,699 XO, recall the crew. 77 00:06:53,233 --> 00:06:54,535 We sail as soon as possible. 78 00:06:56,070 --> 00:06:59,305 Well, they've just been given a two-day pass, sir. 79 00:06:59,307 --> 00:07:00,575 They'll be impossible to find. 80 00:07:01,743 --> 00:07:03,476 Impossible? 81 00:07:03,478 --> 00:07:04,811 Tell me something, XO. 82 00:07:04,813 --> 00:07:07,248 How many pubs are there in Faslane? 83 00:07:07,483 --> 00:07:08,548 Two. 84 00:07:08,550 --> 00:07:11,151 Then let's devise a radical plan. 85 00:07:11,153 --> 00:07:13,555 You look in one and I'll look in the other. 86 00:07:15,624 --> 00:07:16,658 Aye, sir. 87 00:07:29,472 --> 00:07:30,540 Down, down. 88 00:07:33,309 --> 00:07:37,144 Opening hatch. Tubes one-four operational. 89 00:07:37,146 --> 00:07:39,448 - Load torpedo tube one. - Loading! 90 00:07:39,450 --> 00:07:41,717 Mother of Jesus, we're packing a lot of heat. 91 00:07:41,719 --> 00:07:42,684 Yeah, why do you think we need 'em all? 92 00:07:42,686 --> 00:07:44,453 Captain's orders is all you need to know. 93 00:07:44,455 --> 00:07:45,754 I heard he was on the Baton Rouge. 94 00:07:45,756 --> 00:07:47,789 A wrench monkey. Ain't never been a captain. 95 00:07:47,791 --> 00:07:50,158 I heard a rumor he punched his commanding officer. 96 00:07:50,160 --> 00:07:52,227 Yeah, yeah. I heard he's all right. 97 00:07:52,229 --> 00:07:54,096 Always hitting the hottest piece of ass in port, 98 00:07:54,098 --> 00:07:55,230 from here to Samoa. 99 00:07:55,232 --> 00:07:57,500 - Yeah? So... So he's one of us. - What? 100 00:07:57,502 --> 00:07:58,835 When the hell have you ever hit a hot 101 00:07:58,837 --> 00:08:00,737 piece of ass, Brickowski? 102 00:08:00,739 --> 00:08:02,539 When have you ever met a captain who's one of us? 103 00:08:02,541 --> 00:08:04,501 All right, settle down. We've got some work to do. 104 00:08:29,670 --> 00:08:30,737 Carry on. 105 00:08:41,583 --> 00:08:42,748 Captain in control. 106 00:08:42,750 --> 00:08:44,784 Ship is rigged for dive, Captain. No surface contacts. 107 00:08:44,786 --> 00:08:46,719 I intend to launch the ship. 108 00:08:46,721 --> 00:08:48,723 Arkansas is cleared for passage, sir. 109 00:08:56,397 --> 00:08:59,100 Navigator Park. Where are we headed, Captain? 110 00:09:06,775 --> 00:09:09,645 Warship Arkansas, this is your Captain, Joe Glass. 111 00:09:11,815 --> 00:09:15,184 Now, I want to say that I knew Commander O'Brian personally, 112 00:09:16,251 --> 00:09:17,821 but I know he trained you well. 113 00:09:19,522 --> 00:09:20,888 Now, I'm hearing a lot of chatter 114 00:09:20,890 --> 00:09:22,390 about the kind of captain that I might be, 115 00:09:22,392 --> 00:09:24,292 so let me tell you directly. 116 00:09:24,294 --> 00:09:25,660 Not an Annapolis man, 117 00:09:25,662 --> 00:09:28,496 who learned who you are in a class. 118 00:09:28,498 --> 00:09:31,700 I've worked your jobs. Manned a sonar, 119 00:09:31,702 --> 00:09:33,502 been the Bull Nuke, I've cleaned torpedo tubes. 120 00:09:33,504 --> 00:09:35,471 If you think I know you better than 121 00:09:35,473 --> 00:09:37,775 your previous officers, you're right. 122 00:09:38,843 --> 00:09:40,676 I've been underwater all my life. 123 00:09:40,678 --> 00:09:41,978 I've missed five elections, 124 00:09:41,980 --> 00:09:43,847 seven Super Bowls, my sister's wedding, 125 00:09:43,849 --> 00:09:45,216 and my father's death. 126 00:09:46,818 --> 00:09:48,319 This is all I know down here. 127 00:09:49,554 --> 00:09:50,622 I am you. 128 00:09:52,924 --> 00:09:54,992 If you think that means I'm running anything other 129 00:09:54,994 --> 00:09:57,314 than the tightest ship you've ever seen, you're dead wrong. 130 00:09:58,765 --> 00:10:00,898 It's not an idle training exercise. 131 00:10:00,900 --> 00:10:04,267 Your brothers on Tampa Bay are missing in Russian waters. 132 00:10:04,269 --> 00:10:05,605 Possibly sunk. 133 00:10:08,608 --> 00:10:11,275 Every one of you knows someone on board that sub. 134 00:10:11,277 --> 00:10:13,413 Now, we're gonna find them. 135 00:10:15,281 --> 00:10:16,416 So, follow orders. 136 00:10:17,450 --> 00:10:19,252 I expect nothing short of your best. 137 00:10:21,555 --> 00:10:24,358 I can do some of your jobs better than you. I won't. 138 00:10:25,359 --> 00:10:26,393 Your jobs, 139 00:10:28,295 --> 00:10:29,697 but they're my responsibility. 140 00:10:33,868 --> 00:10:35,269 Carry on, XO. 141 00:10:36,370 --> 00:10:37,439 Aye, sir. 142 00:10:42,477 --> 00:10:45,913 Admiral Fisk? Admiral Fisk. 143 00:10:45,915 --> 00:10:47,513 I'm briefing the President in under an hour, 144 00:10:47,515 --> 00:10:49,817 and your Navy boys are not sharing. 145 00:10:49,819 --> 00:10:51,618 I work for the Chairman of the Joint Chiefs, 146 00:10:51,620 --> 00:10:52,953 not the NSA, Miss Norquist, 147 00:10:52,955 --> 00:10:54,890 or are we on a first-name basis now? 148 00:10:56,759 --> 00:10:58,959 - Thing at my kid's school. - Fair enough. 149 00:10:58,961 --> 00:11:01,863 IUSS picked up two explosions off the Kola Peninsula, 150 00:11:01,865 --> 00:11:04,032 right where Tampa Bay went missing. 151 00:11:04,034 --> 00:11:05,834 - Two? - Could be one of theirs, 152 00:11:05,836 --> 00:11:07,769 could be one of ours. 153 00:11:07,771 --> 00:11:09,771 Is there any chance that they collided? 154 00:11:09,773 --> 00:11:11,339 Not likely. 155 00:11:11,341 --> 00:11:12,941 Have you reached out to your Russian counterparts? 156 00:11:12,943 --> 00:11:15,577 What do they say? 157 00:11:15,579 --> 00:11:17,915 - That's classified. - Now who's not sharing? 158 00:11:19,917 --> 00:11:21,951 What time were the explosions recorded? 159 00:11:21,953 --> 00:11:24,555 09:04 and 09:06 GMT. 160 00:11:27,925 --> 00:11:28,960 What's wrong? 161 00:11:31,929 --> 00:11:33,395 Ever since the Russians started 162 00:11:33,397 --> 00:11:34,764 building up their fleet at Polyarny, 163 00:11:34,766 --> 00:11:37,033 we've been keeping tabs on the Russian President. 164 00:11:37,035 --> 00:11:38,869 Zakarin left the Kremlin with his core security, 165 00:11:38,871 --> 00:11:40,670 and he's headed right there to the Kola Peninsula. 166 00:11:40,672 --> 00:11:42,539 - Sure, because of this incident. - No. 167 00:11:42,541 --> 00:11:44,875 He left before the two explosions. 168 00:11:44,877 --> 00:11:47,579 A scheduled meeting with his Defense Minister, Durov. 169 00:11:48,514 --> 00:11:49,846 I don't like coincidences. 170 00:11:49,848 --> 00:11:51,348 Well, I put a sub in the water. 171 00:11:51,350 --> 00:11:52,651 We'll have answers soon. 172 00:11:54,621 --> 00:11:55,622 Admiral. 173 00:12:04,898 --> 00:12:06,531 You're about two stars short of clearance 174 00:12:06,533 --> 00:12:07,966 for what I'm about to tell you. 175 00:12:07,968 --> 00:12:10,068 I've been trying to get the NSA to authorize an op, 176 00:12:10,070 --> 00:12:11,469 and they've been dragging their feet, 177 00:12:11,471 --> 00:12:13,605 and now everything is moving way too fast. 178 00:12:13,607 --> 00:12:15,073 If this was an act of aggression, 179 00:12:15,075 --> 00:12:17,142 we need to know what Zakarin is doing there. 180 00:12:17,144 --> 00:12:19,112 If you want to fly a drone into Russian airspace, 181 00:12:19,114 --> 00:12:20,512 the Air Force will be happy to... 182 00:12:20,514 --> 00:12:21,950 Not from 60,000 feet. 183 00:12:23,584 --> 00:12:25,919 We need eyes and ears on the ground. 184 00:12:25,921 --> 00:12:27,519 I'm sure you know someone who could go off-book 185 00:12:27,521 --> 00:12:28,890 for the next 48 hours. 186 00:12:32,627 --> 00:12:34,629 You want me to send a team into Russia? 187 00:12:35,063 --> 00:12:36,364 Yes, I do. 188 00:12:43,538 --> 00:12:44,841 Follow me! 189 00:12:46,742 --> 00:12:48,876 Move! Move! Move! 190 00:12:57,821 --> 00:12:59,486 All clear! 191 00:12:59,488 --> 00:13:01,489 You got 30 seconds, Martinelli! 192 00:13:01,491 --> 00:13:02,657 Moving! 193 00:13:02,659 --> 00:13:04,962 Move! Go! Move! Move! Move! 194 00:13:10,902 --> 00:13:12,667 Twenty seconds! 195 00:13:16,608 --> 00:13:17,642 Ten seconds! 196 00:13:20,445 --> 00:13:21,510 Five! 197 00:13:24,116 --> 00:13:25,550 Time! 198 00:13:27,186 --> 00:13:28,386 Hey! 199 00:13:29,021 --> 00:13:30,921 Congratulations, Martinelli, 200 00:13:30,923 --> 00:13:33,025 you just killed the whole fucking team! 201 00:13:49,009 --> 00:13:50,944 Bag 'em, rack 'em, and stack 'em, Martinelli. 202 00:13:53,580 --> 00:13:54,612 Damn it! 203 00:13:54,614 --> 00:13:56,848 Beaman ain't one to hold back on his emotions. 204 00:13:56,850 --> 00:14:00,219 And he's got all three: irritation, anger, and rage. 205 00:14:00,221 --> 00:14:02,723 Hey, Commander, isn't it past you bedtime? 206 00:14:04,091 --> 00:14:05,858 What's he so pissed off about all the time? 207 00:14:05,860 --> 00:14:08,193 Maybe it's 'cause he's from Birmingham. Ever been there? 208 00:14:08,195 --> 00:14:11,063 Hey, you know, I'm closing on a house off East Lake Park. 209 00:14:11,065 --> 00:14:12,265 I don't suppose that's the paperwork 210 00:14:12,267 --> 00:14:13,567 you got in your hand. 211 00:14:15,137 --> 00:14:16,905 Looks like we're going ugly. 212 00:14:17,605 --> 00:14:19,072 How can you tell? 213 00:14:19,074 --> 00:14:21,508 Just look at Beaman. 214 00:14:21,510 --> 00:14:22,978 Son of a bitch is amused. 215 00:14:24,780 --> 00:14:26,846 It's a recon, boys. 216 00:14:26,848 --> 00:14:28,949 Stow all your simmunitions and training gear. 217 00:14:28,951 --> 00:14:31,020 - We're going live. - Where we headed, boss? 218 00:14:39,228 --> 00:14:40,596 Come in. 219 00:14:42,031 --> 00:14:43,967 Crew's on board and ready to go, sir. 220 00:14:45,169 --> 00:14:46,703 Very well, Cob. 221 00:14:49,605 --> 00:14:52,240 I have something for you, Captain. 222 00:14:52,242 --> 00:14:54,876 I know supply's all out, 223 00:14:54,878 --> 00:14:56,311 but I thought you should have one of your own 224 00:14:56,313 --> 00:14:57,815 before we get underway. 225 00:15:00,617 --> 00:15:02,553 I appreciate the gesture, Cob, 226 00:15:03,955 --> 00:15:05,890 but I can't take your coin. 227 00:15:07,258 --> 00:15:08,658 I don't think I'm gonna be 228 00:15:08,660 --> 00:15:10,259 buying anybody a drink on this trip. 229 00:15:10,261 --> 00:15:13,730 - Are you sure, sir? - Yeah. 230 00:15:13,732 --> 00:15:16,701 I only got space in this pocket for one coin. 231 00:15:25,111 --> 00:15:26,879 You were on the Wichita. 232 00:15:27,613 --> 00:15:28,914 My first boat. 233 00:15:30,783 --> 00:15:32,283 Was it as bad as they say, sir? 234 00:15:32,285 --> 00:15:35,286 I don't know what they say, 235 00:15:35,288 --> 00:15:36,857 but it was probably worse. 236 00:15:38,657 --> 00:15:40,794 That coin, my good luck charm, 237 00:15:41,695 --> 00:15:43,163 only one I ever carry. 238 00:15:48,269 --> 00:15:49,770 Let's get underway. 239 00:15:51,105 --> 00:15:52,140 Aye, Captain. 240 00:16:20,869 --> 00:16:23,806 Reactors one and two ready to go, sir. 241 00:16:28,711 --> 00:16:31,045 Last man down. Hatch secure. 242 00:16:31,047 --> 00:16:32,780 Captain in control. 243 00:16:32,782 --> 00:16:34,882 Officer of the deck, submerge the ship. 244 00:16:34,884 --> 00:16:36,285 Submerge the ship. Aye, Captain. 245 00:16:36,287 --> 00:16:38,153 Fifteen degree down bubble, all ahead full. 246 00:16:38,155 --> 00:16:39,720 Make your depth 300 feet. 247 00:16:39,722 --> 00:16:40,788 Aye, sir. 248 00:16:40,790 --> 00:16:41,990 Depth set to 300 feet. 249 00:16:41,992 --> 00:16:43,761 Fifteen degrees down bubble. 250 00:16:46,897 --> 00:16:49,064 Dive! Dive! 251 00:18:09,818 --> 00:18:12,121 Welcome to Polyarny, Mr. President. 252 00:18:12,988 --> 00:18:14,324 Good to see you, Dmitri. 253 00:18:18,161 --> 00:18:20,528 - Has Washington made contact? - They have. 254 00:18:20,530 --> 00:18:22,530 We thought it best to await your arrival, 255 00:18:22,532 --> 00:18:24,165 before responding. 256 00:18:24,167 --> 00:18:26,169 Yes. Let them wait. 257 00:18:44,489 --> 00:18:46,556 Short and sweet, gentlemen. 258 00:18:46,558 --> 00:18:48,124 We're going to be the eyes and ears 259 00:18:48,126 --> 00:18:49,858 for some people inside the Beltway. 260 00:18:49,860 --> 00:18:52,362 Yeah, a bunch of suits sipping chai lattes. 261 00:18:52,364 --> 00:18:54,864 Maybe, but Fisk vouched for this one. 262 00:18:54,866 --> 00:18:57,033 - No shit. - Living the dream. 263 00:18:57,035 --> 00:18:59,002 If it doesn't suck, we don't do it. 264 00:18:59,004 --> 00:19:02,808 Hey, Martinelli, tags and personal effects. 265 00:19:03,842 --> 00:19:05,943 You telling me this is unofficial? 266 00:19:05,945 --> 00:19:08,446 We get caught on the wrong side of the fence, 267 00:19:08,448 --> 00:19:09,515 we never existed. 268 00:19:11,017 --> 00:19:12,883 You're new, so a little advice. 269 00:19:12,885 --> 00:19:13,951 Don't be that guy. 270 00:19:13,953 --> 00:19:15,054 What guy? 271 00:19:25,332 --> 00:19:29,401 You got a beautiful sister, Martinelli. She spoken for? 272 00:19:29,403 --> 00:19:31,471 She's not my sister, sir. 273 00:19:31,473 --> 00:19:33,341 It doesn't matter where Beaman's from. 274 00:19:49,225 --> 00:19:51,560 - Report on contacts. - No immediate contacts. 275 00:19:52,428 --> 00:19:53,627 Park. 276 00:19:53,629 --> 00:19:56,163 Forty miles from the Russian coast, sir. 277 00:19:56,165 --> 00:19:58,132 We should be right on top of her. 278 00:19:58,134 --> 00:19:59,835 We might not be the first ones here. 279 00:20:00,236 --> 00:20:01,304 Captain? 280 00:20:02,572 --> 00:20:05,139 XO, deploy the sea scan. 281 00:20:05,141 --> 00:20:07,309 Deploy sea scan. Aye, Captain. 282 00:20:07,311 --> 00:20:09,946 Deploy the sea scan. Set scope at 1,000 knots. 283 00:20:26,898 --> 00:20:29,133 Sir, I'm picking up something. 284 00:20:31,670 --> 00:20:33,169 Could be a debris field. 285 00:20:33,171 --> 00:20:35,104 Could be vents on the sea floor. 286 00:20:35,106 --> 00:20:37,139 Or a deep water reef. 287 00:20:37,141 --> 00:20:39,010 It wouldn't affect the magnetic field. 288 00:20:44,350 --> 00:20:45,517 There she is. 289 00:20:57,630 --> 00:20:59,065 Jesus. 290 00:21:12,078 --> 00:21:16,016 Jimenez, maneuver the sea scan towards the bow. 291 00:21:28,163 --> 00:21:29,696 She was torpedoed. 292 00:21:29,698 --> 00:21:32,365 - Cob, man battle stations. - Man battle stations, aye. 293 00:21:32,367 --> 00:21:35,001 Flood tubes one and two. Open outer doors on tube two. 294 00:21:35,003 --> 00:21:37,305 - Man battle stations. - Man battle stations. 295 00:21:38,508 --> 00:21:40,441 - Okay, open the breach door. - Forward clear! 296 00:21:42,412 --> 00:21:44,614 Engine room, engine room, somebody get these... 297 00:21:45,515 --> 00:21:46,595 Come on, come on, let's go! 298 00:21:49,152 --> 00:21:50,684 McCAW: Flood tubes one, two, three, four. 299 00:21:50,686 --> 00:21:52,353 Flood tubes, aye. 300 00:21:52,355 --> 00:21:53,356 Secure torpedo rigs. 301 00:21:54,525 --> 00:21:57,291 Open outer doors! Go! Go! Go! 302 00:21:57,293 --> 00:21:59,059 Draft a message for next comms window. 303 00:21:59,061 --> 00:22:01,196 "USS Tampa Bay sunk by enemy action." 304 00:22:01,198 --> 00:22:02,497 Yes, sir. 305 00:22:02,499 --> 00:22:04,433 Tubes one and two ready for launch. 306 00:22:04,435 --> 00:22:07,271 Engine room, cap and rig for maximum reliability. 307 00:22:08,505 --> 00:22:11,074 Captain? You should hear this. 308 00:22:22,187 --> 00:22:24,122 Tell me that's coming from Tampa Bay. 309 00:22:25,523 --> 00:22:27,491 Get me a bearing. 310 00:22:27,493 --> 00:22:29,326 Bearing 2-2-1, clear as a bell. 311 00:22:29,328 --> 00:22:31,127 Steer course 2-2-1. 312 00:22:31,129 --> 00:22:32,196 Steering course 2-2-1. 313 00:22:32,198 --> 00:22:35,132 Mr. Edwards, get that robot back on board ASAP. 314 00:22:35,134 --> 00:22:36,669 Recall the sea scan. 315 00:22:52,652 --> 00:22:55,053 What the hell is that? 316 00:22:55,055 --> 00:22:55,921 New contact, Captain. 317 00:22:55,923 --> 00:22:57,524 Detecting auxiliary noises overhead. 318 00:23:07,335 --> 00:23:09,103 Somebody's ice-picked up there. 319 00:23:09,737 --> 00:23:11,339 They're right on top of us. 320 00:23:20,215 --> 00:23:22,849 Distance 8-5-0. 321 00:23:22,851 --> 00:23:24,720 The American sub is increasing speed. 322 00:23:26,255 --> 00:23:28,090 Fire torpedoes one and two. 323 00:23:29,258 --> 00:23:33,429 Bearing 0-4-5... 0-4-6... 324 00:23:36,599 --> 00:23:38,735 - Torpedoes in the water! - They fired at us? 325 00:23:40,670 --> 00:23:42,370 Best bearing 1-9-0 and closing. 326 00:23:42,372 --> 00:23:43,437 Pilot, take her to manual. 327 00:23:43,439 --> 00:23:45,172 Left full rudder, all ahead flank. 328 00:23:45,174 --> 00:23:46,544 Launch evasion devices. 329 00:23:56,353 --> 00:23:58,620 Captain, torpedoes are chasing counter-measure. 330 00:23:58,622 --> 00:23:59,690 Give them new coordinates. 331 00:24:01,191 --> 00:24:03,292 Snapshot, prepare to fire tube one 332 00:24:03,294 --> 00:24:05,160 on the bearing of enemy contact. 333 00:24:05,162 --> 00:24:06,863 - Ship ready! - Solution ready! 334 00:24:06,865 --> 00:24:08,130 Weapon ready! 335 00:24:08,132 --> 00:24:10,569 Match sonar bearings, and fire! 336 00:24:11,836 --> 00:24:14,339 Normal launch! Torpedo course 2-1-9! 337 00:24:22,180 --> 00:24:24,584 Captain, torpedo bearing 3-0-0. 338 00:24:28,354 --> 00:24:31,322 - It passed under us. - It won't find us in the ice. 339 00:24:31,324 --> 00:24:33,324 There's a lot of interference on the surface, Captain. 340 00:24:33,326 --> 00:24:34,593 Hard to find her in the noise. 341 00:24:34,595 --> 00:24:37,829 Pull up towed array past appropriate gauge. 342 00:24:37,831 --> 00:24:41,600 Weps, turn weapon 180 degrees. 343 00:24:41,602 --> 00:24:43,335 Reduce search depth to 40 feet. 344 00:24:43,337 --> 00:24:45,138 Reduce depth to 40 feet. Aye, Captain. 345 00:24:49,242 --> 00:24:51,278 Equalize the air vents 7 to 10! 346 00:24:53,948 --> 00:24:55,748 - There she is. - Holy shit. 347 00:24:55,750 --> 00:24:57,518 Eyes on enemy contact. 348 00:25:07,763 --> 00:25:09,195 Captain, it's a hit! 349 00:25:09,197 --> 00:25:10,664 Get those headphones back on, Belford. 350 00:25:10,666 --> 00:25:13,636 Pilot, zero bubble, maintain flank speed. 351 00:25:17,673 --> 00:25:20,440 Captain, enemy torpedoes still active and closing! 352 00:25:20,442 --> 00:25:22,209 Nav, report the bearing to Tampa Bay. 353 00:25:22,211 --> 00:25:23,377 We're going to run straight at her. 354 00:25:23,379 --> 00:25:24,444 Tampa Bay, sir? 355 00:25:24,446 --> 00:25:25,513 If I have to say everything twice, 356 00:25:25,515 --> 00:25:26,648 we're not going to make it. 357 00:25:26,650 --> 00:25:28,583 - Report the bearing! - Yes, sir. 0-1-0. 358 00:25:28,585 --> 00:25:31,953 Pilot, steady course 0-1-0, 40 degree down bubble. 359 00:25:31,955 --> 00:25:33,554 0-1-0, 40 down. Aye, Captain. 360 00:25:33,556 --> 00:25:36,559 Now, when I tell you, pull up with everything. 361 00:25:45,603 --> 00:25:46,871 Sounding 300 feet. 362 00:25:49,607 --> 00:25:50,808 Two-five-zero! 363 00:25:52,576 --> 00:25:54,744 Two hundred feet. Red sounding. 364 00:25:54,746 --> 00:25:57,514 - Red sounding. - One-five-zero! 365 00:25:57,516 --> 00:25:59,651 One hundred feet! 366 00:26:03,288 --> 00:26:06,924 - Repeat red sounding! - Seventy-five! Fifty feet! 367 00:26:06,926 --> 00:26:08,391 - Forty feet! - Captain! 368 00:26:08,393 --> 00:26:11,028 Thirty feet! Two-five. Twenty feet! 369 00:26:11,030 --> 00:26:12,230 Pull up. Zero bubble. 370 00:26:18,938 --> 00:26:20,440 Torpedo's, 200 feet! 371 00:26:27,614 --> 00:26:30,884 - Skipper, suggest we... - Hold her. Stay on the floor. 372 00:26:36,824 --> 00:26:38,790 - Terminal homing, Captain! - Right full rudder! 373 00:26:38,792 --> 00:26:40,392 Right full rudder. Aye, Captain. 374 00:27:20,971 --> 00:27:23,507 - Everybody all right? - Aye. 375 00:27:24,074 --> 00:27:25,275 I'm okay. 376 00:27:29,013 --> 00:27:31,513 Did we just start a war? 377 00:27:31,515 --> 00:27:34,485 No, but we might have sailed into one. 378 00:27:37,522 --> 00:27:38,556 Captain? 379 00:27:41,592 --> 00:27:43,461 Somebody's still down there, sir. 380 00:28:08,021 --> 00:28:09,689 President, Minister Durov. 381 00:28:10,723 --> 00:28:12,692 They sunk our submarine, Volkov. 382 00:28:18,732 --> 00:28:20,966 What the hell are the Americans doing? 383 00:28:20,968 --> 00:28:22,433 We must respond immediately 384 00:28:22,435 --> 00:28:24,169 to protect the sovereignty of Russia. 385 00:28:24,171 --> 00:28:26,572 Sir, I recommend we launch Yevchenko 386 00:28:26,574 --> 00:28:28,108 to sweep for American submarines. 387 00:28:29,910 --> 00:28:31,645 I want to speak with the American president. 388 00:28:36,450 --> 00:28:39,521 Sir, message from the USS Arkansas. 389 00:28:54,770 --> 00:28:57,137 I got a Rear Admiral without enough sense 390 00:28:57,139 --> 00:28:58,572 to get out of the rain. 391 00:28:58,574 --> 00:29:00,608 Sir, we've got a shootout under the ice. 392 00:29:00,610 --> 00:29:03,113 Three subs down: two Russian, one American. 393 00:29:04,714 --> 00:29:06,614 What's the response from Moscow? 394 00:29:06,616 --> 00:29:08,049 Nothing. Nothing to the Pentagon 395 00:29:08,051 --> 00:29:09,684 or the State Department, sir. 396 00:29:09,686 --> 00:29:11,653 And we know they've been conducting exercises 397 00:29:11,655 --> 00:29:14,122 with the Northern Fleet over the last few weeks. 398 00:29:14,124 --> 00:29:16,024 Exercises, my ass. 399 00:29:16,026 --> 00:29:18,662 President Zakarin is already in Polyarny. 400 00:29:22,100 --> 00:29:25,701 Move the closest carrier battle group into position. 401 00:29:25,703 --> 00:29:27,603 Yes, sir. And you should know, 402 00:29:27,605 --> 00:29:29,171 we have special operators en route 403 00:29:29,173 --> 00:29:31,507 to determine Zakarin's intentions. 404 00:29:31,509 --> 00:29:33,776 Admiral Fisk, I don't think I need to explain 405 00:29:33,778 --> 00:29:35,711 to a war hero such as yourself, 406 00:29:35,713 --> 00:29:37,981 but when someone is shooting at you, 407 00:29:37,983 --> 00:29:39,417 you know their intentions. 408 00:29:48,160 --> 00:29:50,027 Let's gear up, fellas! 409 00:29:51,998 --> 00:29:54,198 Shit, is that lightning? 410 00:29:54,200 --> 00:29:57,070 Hey, Martinelli, quit the chatter! 411 00:29:58,672 --> 00:30:01,639 Go! Go! Go! 412 00:30:45,888 --> 00:30:47,991 Martinelli! 413 00:31:08,078 --> 00:31:10,115 Slow down. Slow down, little brother. 414 00:31:11,349 --> 00:31:13,684 What's your name? Come on, what's your name? 415 00:31:16,254 --> 00:31:17,653 Thursday. 416 00:31:20,091 --> 00:31:21,159 Fuck. 417 00:31:51,291 --> 00:31:53,627 It's another Akula, Captain. 418 00:31:54,161 --> 00:31:55,860 Damage to the bow. 419 00:31:55,862 --> 00:31:58,130 Probably on impact with the sea floor. 420 00:31:58,132 --> 00:32:00,168 Tampa Bay took her down with her. 421 00:32:01,768 --> 00:32:03,838 Tampa Bay didn't fire on anyone. 422 00:32:04,172 --> 00:32:05,173 Captain? 423 00:32:06,140 --> 00:32:07,942 Her torpedo doors were closed. 424 00:32:09,777 --> 00:32:10,778 Jesus. 425 00:32:12,314 --> 00:32:14,816 How does anyone live through that? 426 00:32:16,318 --> 00:32:18,820 Ever seen a blast signature like this, XO? 427 00:32:20,189 --> 00:32:23,156 Until today, I hadn't seen any torpedoed submarines. 428 00:32:23,158 --> 00:32:24,660 You're not seeing one here. 429 00:32:25,861 --> 00:32:27,828 Look at the skin of the hull. 430 00:32:27,830 --> 00:32:29,998 The shrapnel patterns are pointing out. 431 00:32:31,334 --> 00:32:34,137 You used to light cherry bombs as a kid, right? 432 00:32:36,005 --> 00:32:38,706 You and I had very different childhoods. 433 00:32:38,708 --> 00:32:41,909 We used to set them off in car tailpipes. 434 00:32:41,911 --> 00:32:44,212 Make slivers like those. 435 00:32:44,214 --> 00:32:46,716 That explosion came from inside the sub. 436 00:32:47,351 --> 00:32:49,017 Her torpedoes cooked off? 437 00:32:49,019 --> 00:32:51,788 They're not that far aft. Not even on an Akula. 438 00:33:05,937 --> 00:33:07,906 Nav, report bottom depth. 439 00:33:08,406 --> 00:33:09,640 Can we get them out? 440 00:33:14,312 --> 00:33:17,013 762 feet, Captain. 441 00:33:17,015 --> 00:33:18,317 That's touch and go, sir. 442 00:33:20,018 --> 00:33:23,220 They took out Tampa Bay. They don't deserve a rescue. 443 00:33:23,222 --> 00:33:25,956 They were following somebody's orders, Reed. 444 00:33:25,958 --> 00:33:28,759 Captain, we just torpedoed a sub in their water. 445 00:33:28,761 --> 00:33:31,228 The Russians will respond with a search party on high alert. 446 00:33:31,230 --> 00:33:33,398 That would be logical, yeah. 447 00:33:33,400 --> 00:33:35,367 But if they were behaving logically, 448 00:33:35,369 --> 00:33:37,235 they would've tried their own rescue, 449 00:33:37,237 --> 00:33:38,838 not fired on us. 450 00:33:41,909 --> 00:33:44,209 Look, nobody's following the playbook. 451 00:33:44,211 --> 00:33:46,278 We don't know what's going on up top. 452 00:33:46,280 --> 00:33:48,113 The only people who might have a clue 453 00:33:48,115 --> 00:33:50,115 are down there on that ocean floor. 454 00:33:50,117 --> 00:33:52,485 Yeah, Russians, sir, 455 00:33:52,487 --> 00:33:54,320 who, for all we know, just sunk Tampa Bay! 456 00:33:54,322 --> 00:33:55,488 Exactly my point. 457 00:33:55,490 --> 00:33:58,090 We don't know, XO, but they might. 458 00:33:58,092 --> 00:33:59,425 And for some reason, 459 00:33:59,427 --> 00:34:01,528 their comrades have left them for dead. 460 00:34:01,530 --> 00:34:03,763 This is in direct violation of our mission objective. 461 00:34:03,765 --> 00:34:04,964 Noted. 462 00:34:04,966 --> 00:34:06,200 Cob, launch the Mystic. 463 00:34:06,202 --> 00:34:07,767 Launch the Mystic. Aye, Captain. 464 00:34:07,769 --> 00:34:10,137 Put her down on the forward escape trunk. 465 00:34:10,139 --> 00:34:12,039 I want those Russian sailors outta there. 466 00:34:12,041 --> 00:34:14,208 Sir, at the very least, we need to contact 6th Fleet. 467 00:34:14,210 --> 00:34:16,345 And they'll be dead by the time we get an answer! 468 00:34:18,981 --> 00:34:21,549 Have commo draft a message, 469 00:34:21,551 --> 00:34:23,420 but I'm not waiting for a reply. 470 00:34:25,288 --> 00:34:26,489 Aye, Captain. 471 00:34:30,560 --> 00:34:32,293 Arkansas, Mystic. 472 00:34:32,295 --> 00:34:35,096 Flooding and equalizing skirt for undocking. 473 00:34:35,098 --> 00:34:37,466 Mating latch... released. 474 00:34:52,149 --> 00:34:53,282 Couple of feet deeper, 475 00:34:53,284 --> 00:34:55,152 and we get crushed like a beer can. 476 00:35:12,572 --> 00:35:14,171 The currents are strong, cabron. 477 00:35:14,173 --> 00:35:16,173 Four knots, 1-5-0. 478 00:35:16,175 --> 00:35:17,508 Copy that. 479 00:35:23,883 --> 00:35:25,552 Speed, point 2. 480 00:35:32,893 --> 00:35:34,194 Five feet. 481 00:35:36,030 --> 00:35:37,331 God damn it. 482 00:35:39,567 --> 00:35:41,336 - Two feet. - We're stuck in a riptide! 483 00:35:53,248 --> 00:35:54,482 And locked. 484 00:37:16,302 --> 00:37:19,172 I'm Commander Glass of the USS Arkansas. 485 00:37:28,082 --> 00:37:33,252 XO, have these men treated for hypothermia by the Doc, 486 00:37:33,254 --> 00:37:35,189 but keep them placed under guard. 487 00:37:36,491 --> 00:37:38,358 Until we hear something from above, 488 00:37:38,360 --> 00:37:40,262 these men are prisoners of war. 489 00:37:58,347 --> 00:37:59,515 Cob. 490 00:38:00,683 --> 00:38:03,451 Separate the Captain from his men. 491 00:38:03,453 --> 00:38:05,154 I want him kept in isolation. 492 00:38:05,689 --> 00:38:07,156 Aye, Captain. 493 00:39:07,588 --> 00:39:08,589 Nellie is away. 494 00:39:54,905 --> 00:39:57,440 Hey, boss, what's your sitrep? 495 00:39:59,743 --> 00:40:01,583 Got some heavy ordnance down there. 496 00:40:02,212 --> 00:40:03,812 They're loading destroyers. 497 00:40:03,814 --> 00:40:05,849 Pulling up to a tin can right now. 498 00:40:12,156 --> 00:40:13,422 Well, make it look good. 499 00:40:13,424 --> 00:40:14,891 These pictures are going live to Washington. 500 00:40:14,893 --> 00:40:16,828 Oh, yeah, we're famous. 501 00:40:21,633 --> 00:40:23,266 Why aren't we getting a clear picture? 502 00:40:23,268 --> 00:40:24,935 Something's giving us interference. 503 00:40:24,937 --> 00:40:27,403 We're having trouble making a connection, ma'am. 504 00:40:27,405 --> 00:40:29,372 - Uh, can I, please? - Yes, ma'am. 505 00:40:29,374 --> 00:40:31,274 They're using a signal jammer. 506 00:40:35,815 --> 00:40:39,350 Sir. Sir. 507 00:40:39,352 --> 00:40:41,287 All cellular channels are blocked. 508 00:40:43,757 --> 00:40:46,392 I cannot reach Washington or Moscow. 509 00:40:47,894 --> 00:40:49,228 What's going on? 510 00:40:54,201 --> 00:40:58,203 Tell them to try frequency 2-2-8-2.5 MHz. 511 00:40:58,205 --> 00:41:00,442 - Ma'am? - 2-2-8-2.5 MHz. 512 00:41:02,177 --> 00:41:03,676 The NSA has a few satellite frequencies 513 00:41:03,678 --> 00:41:05,211 that we don't normally share. 514 00:41:05,213 --> 00:41:07,380 But we're all on the same team here, right? 515 00:41:07,382 --> 00:41:10,249 Yeah. Okay. 516 00:41:15,458 --> 00:41:16,958 Got it! 517 00:41:23,699 --> 00:41:24,934 Those guys are good. 518 00:41:46,089 --> 00:41:48,091 Who's that? Can you zoom in, please? 519 00:41:52,263 --> 00:41:54,365 - We're losing them. - On the drone. 520 00:41:57,568 --> 00:42:00,069 That's Durov. 521 00:42:00,071 --> 00:42:01,906 Russian Minister of Defense. 522 00:42:04,275 --> 00:42:06,008 I see the presidential helicopter. 523 00:42:06,010 --> 00:42:07,577 I don't see Zakarin. 524 00:42:07,579 --> 00:42:08,680 He's up here. 525 00:42:10,082 --> 00:42:11,150 Can we get a closer look? 526 00:42:17,456 --> 00:42:18,957 What are you up to? 527 00:42:37,478 --> 00:42:39,480 Why are they launching the destroyer? 528 00:42:43,617 --> 00:42:46,218 This is an outrage, Minister. 529 00:42:46,220 --> 00:42:48,422 I'm cut off from all my command structures in Moscow. 530 00:42:50,625 --> 00:42:53,326 I need a secure emergency line opened immediately! 531 00:42:53,328 --> 00:42:55,528 Sir, we may be under threat 532 00:42:55,530 --> 00:42:57,630 from an imminent attack. 533 00:42:57,632 --> 00:42:59,332 I've sealed off the base 534 00:42:59,334 --> 00:43:01,501 and shut down all communications 535 00:43:01,503 --> 00:43:03,104 as a security precaution. 536 00:43:05,507 --> 00:43:07,275 That is not your decision to make. 537 00:43:11,414 --> 00:43:13,581 I must inform my ministers, my Parliament, 538 00:43:13,583 --> 00:43:15,716 and my Generals. 539 00:43:15,718 --> 00:43:20,254 I've spoken to them, and I told them 540 00:43:20,256 --> 00:43:24,093 that you are indisposed and in my care. 541 00:43:30,367 --> 00:43:31,735 That's enough of this. 542 00:43:53,391 --> 00:43:55,692 - Dmitri? - From now on, 543 00:43:55,694 --> 00:43:57,861 all military orders will come from me. 544 00:43:57,863 --> 00:43:59,596 The military won't follow your orders. 545 00:43:59,598 --> 00:44:00,764 They have no choice. 546 00:44:00,766 --> 00:44:02,533 As far as they're concerned, 547 00:44:02,535 --> 00:44:06,071 every order I give will have come from you. 548 00:44:06,773 --> 00:44:09,707 I'm your Minister of Defense, 549 00:44:09,709 --> 00:44:13,511 and I intend to defend our interests and our country 550 00:44:13,513 --> 00:44:15,813 from any threat, inside or out. 551 00:44:15,815 --> 00:44:19,584 Even those from a weak leader. 552 00:44:19,586 --> 00:44:20,587 Really? 553 00:44:30,263 --> 00:44:32,500 - You'll be executed for this. - No, Nicolai. 554 00:44:33,901 --> 00:44:36,537 By the time anyone knows what's happened, 555 00:44:37,605 --> 00:44:40,272 the nation will be at war, 556 00:44:40,274 --> 00:44:42,709 and concerned only with victory. 557 00:44:42,711 --> 00:44:44,613 Everything else will be forgotten. 558 00:45:02,398 --> 00:45:04,300 Hey, buddy, you seeing this? 559 00:45:05,635 --> 00:45:07,170 Gimme some audio. 560 00:45:16,513 --> 00:45:17,715 Admiral. 561 00:45:19,850 --> 00:45:22,284 Are we getting sound? Can you turn that up? 562 00:45:31,796 --> 00:45:33,396 Oh, my God. 563 00:45:38,770 --> 00:45:40,238 Shit. 564 00:45:44,677 --> 00:45:46,242 It's a coup. 565 00:45:46,244 --> 00:45:47,747 I need to brief the President. 566 00:45:53,352 --> 00:45:55,886 He's gonna recommend moving the fleet into position, isn't he? 567 00:45:55,888 --> 00:45:57,488 He's going to play the hand he's been dealt. 568 00:45:57,490 --> 00:45:58,825 You know what that means. 569 00:46:03,362 --> 00:46:05,264 How well do you know the men on the ground? 570 00:46:17,611 --> 00:46:20,278 What about reaching out to the Russian military directly? 571 00:46:20,280 --> 00:46:21,914 Whatever happened down there, Madam President, 572 00:46:21,916 --> 00:46:23,716 Durov has made us look like the aggressor. 573 00:46:23,718 --> 00:46:25,818 To his own people and the rest of the world. 574 00:46:25,820 --> 00:46:28,554 - Can we prove this is a coup? - The facts are simple. 575 00:46:28,556 --> 00:46:30,690 Durov is moving his fleet to a war footing. 576 00:46:30,692 --> 00:46:32,926 We let them gain a tactical advantage now, 577 00:46:32,928 --> 00:46:35,595 no one's ever going to remember who threw the first punch. 578 00:46:35,597 --> 00:46:38,398 I recommend that we deploy the carrier group, 579 00:46:38,400 --> 00:46:41,034 and raise our status to DEFCON 2. 580 00:46:41,036 --> 00:46:43,870 Excuse me, Admiral. I'm sorry. 581 00:46:43,872 --> 00:46:46,306 We may be playing right into Durov's hands. 582 00:46:46,308 --> 00:46:48,876 I think he wants our fleets to engage. 583 00:46:48,878 --> 00:46:52,412 What are you saying, he wants an all-out war? 584 00:46:52,414 --> 00:46:55,349 I'm saying that I think it's all choreographed. 585 00:46:55,351 --> 00:46:57,452 The Russian constitution stipulates 586 00:46:57,454 --> 00:46:58,720 that if a president is indisposed 587 00:46:58,722 --> 00:47:00,421 during a time of active hostilities, 588 00:47:00,423 --> 00:47:02,557 all authority falls to the Russian Minister. 589 00:47:02,559 --> 00:47:05,326 Anybody would start World War III just to grab power... 590 00:47:05,328 --> 00:47:06,762 That's my point. 591 00:47:06,764 --> 00:47:08,429 It's not a standoff with Russia. 592 00:47:08,431 --> 00:47:10,899 We're dealing with a single rogue minister. 593 00:47:10,901 --> 00:47:12,067 So this may be a coup 594 00:47:12,069 --> 00:47:14,303 without any deep support within the military. 595 00:47:14,305 --> 00:47:16,438 Can we go after Durov? Bunker-buster? 596 00:47:16,440 --> 00:47:17,873 That might kill Zakarin. 597 00:47:17,875 --> 00:47:20,542 Which I think is why Durov is keeping him alive. 598 00:47:20,544 --> 00:47:21,878 Miss Norquist, this sounds like 599 00:47:21,880 --> 00:47:23,780 excellent analysis for a history book, 600 00:47:23,782 --> 00:47:25,815 but we won't be the ones writing that book, 601 00:47:25,817 --> 00:47:27,784 unless we respond now! 602 00:47:27,786 --> 00:47:31,554 They attacked us and killed 110 Americans! 603 00:47:31,556 --> 00:47:33,924 They don't want an all-out war any more than we do. 604 00:47:33,926 --> 00:47:37,061 Madam President, when somebody makes a move on a chessboard, 605 00:47:37,063 --> 00:47:38,563 you respond! 606 00:47:42,935 --> 00:47:44,570 Maybe we don't have a choice. 607 00:47:48,641 --> 00:47:50,710 What if we could free President Zakarin? 608 00:47:51,945 --> 00:47:53,410 Madam President, we don't have... 609 00:47:53,412 --> 00:47:54,880 No. Let him speak. 610 00:47:54,882 --> 00:47:56,948 Thank you, Madam. 611 00:47:56,950 --> 00:47:59,985 We have a team outside the base at Polyarny 612 00:47:59,987 --> 00:48:01,920 and a submarine off the coast. 613 00:48:01,922 --> 00:48:04,623 The pieces are in place for a rescue and exfil. 614 00:48:04,625 --> 00:48:06,125 I know the men involved. 615 00:48:06,127 --> 00:48:08,593 If we can deliver Zakarin to Moscow, 616 00:48:08,595 --> 00:48:10,029 he could cut this off. 617 00:48:10,031 --> 00:48:12,732 We rescue the Russian President? 618 00:48:12,734 --> 00:48:15,535 We may not like Zakarin, but he's better than Durov. 619 00:48:15,537 --> 00:48:16,671 We'd be at war. 620 00:48:22,844 --> 00:48:24,814 Admiral, take us to DEFCON 2. 621 00:48:26,982 --> 00:48:29,783 Move the carrier fleet into position. 622 00:48:29,785 --> 00:48:32,588 We need to be prepared to confront Durov. 623 00:48:34,523 --> 00:48:38,995 But I wanna do everything possible to avoid this. 624 00:48:40,729 --> 00:48:43,332 Your rescue attempt has my authorization, as well. 625 00:49:04,522 --> 00:49:06,991 Men, we've been ordered to Polyarny base. 626 00:49:11,029 --> 00:49:14,496 The Murmansk Fjord? How far in are we going? 627 00:49:14,498 --> 00:49:15,765 Right up to her doorstep. 628 00:49:15,767 --> 00:49:17,736 It's heavily defended by destroyers. 629 00:49:19,805 --> 00:49:21,504 Half the Russian fleet's there. 630 00:49:21,506 --> 00:49:23,506 Top priority orders, XO. 631 00:49:23,508 --> 00:49:26,543 Admiral Durov is staging a coup. 632 00:49:26,545 --> 00:49:29,579 We're going in to get four of our boys 633 00:49:29,581 --> 00:49:30,950 and one Russian president. 634 00:49:35,755 --> 00:49:37,955 Nav, get me the latest charts and intel 635 00:49:37,957 --> 00:49:39,123 on those mine fields. 636 00:49:39,125 --> 00:49:40,591 Aye, Captain. 637 00:49:40,593 --> 00:49:41,893 Weps, have the torpedo 638 00:49:41,895 --> 00:49:43,561 and fire control systems double-checked. 639 00:49:43,563 --> 00:49:44,629 Torpedo and fire control systems double-checked. 640 00:49:44,631 --> 00:49:45,630 Make your depth 400 feet, Pilot. 641 00:49:45,632 --> 00:49:47,668 Making depth 400 feet. Aye, Captain. 642 00:49:53,574 --> 00:49:55,073 Sir, that fjord is mined, 643 00:49:55,075 --> 00:49:57,478 it's covered in sensors and sonar fields. 644 00:49:58,947 --> 00:50:00,646 No matter how many precautions we take, 645 00:50:00,648 --> 00:50:02,528 it won't be enough to get us through undetected. 646 00:50:03,617 --> 00:50:04,719 You're right, XO. 647 00:50:05,954 --> 00:50:07,822 That's why we need a local navigator. 648 00:50:22,271 --> 00:50:23,704 Does he know where he is? 649 00:50:23,706 --> 00:50:26,108 He does. He just can't believe it. 650 00:50:27,043 --> 00:50:28,178 Okay, leave us. 651 00:50:38,822 --> 00:50:40,190 I'm sorry about your men. 652 00:50:46,130 --> 00:50:47,864 We've crossed paths before, you and I. 653 00:50:49,300 --> 00:50:50,800 I was on the Baton Rouge 654 00:50:50,802 --> 00:50:52,704 when we brushed past you off Greenland. 655 00:50:55,840 --> 00:50:58,042 I've read your file, Captain. I know you speak English. 656 00:50:58,676 --> 00:50:59,809 Fuck you. 657 00:50:59,811 --> 00:51:02,011 Okay. Very good, now we're talking. 658 00:51:02,013 --> 00:51:03,548 I have nothing to say. 659 00:51:05,150 --> 00:51:07,753 We did not fire on your submarine, Captain. 660 00:51:09,154 --> 00:51:10,622 No one did. 661 00:51:12,725 --> 00:51:13,892 You don't believe me? 662 00:51:15,261 --> 00:51:16,729 Here, look at this. 663 00:51:27,741 --> 00:51:29,209 You blew up from the inside out. 664 00:51:30,010 --> 00:51:31,211 You were sabotaged. 665 00:51:47,295 --> 00:51:48,863 Why do you show this to me? 666 00:51:53,001 --> 00:51:55,902 I do not cooperate with enemy. I am no traitor. 667 00:51:55,904 --> 00:52:00,073 No. I'm not saying you are a traitor. 668 00:52:00,075 --> 00:52:02,742 The traitor is the man who blew up your sub. 669 00:52:02,744 --> 00:52:04,778 The traitor's the man responsible for 670 00:52:04,780 --> 00:52:07,783 the deaths of all those young sailors: Admiral Durov. 671 00:52:10,719 --> 00:52:13,654 Durov is holding your president hostage at Polyarny, 672 00:52:13,656 --> 00:52:14,955 and we've been ordered to sail through 673 00:52:14,957 --> 00:52:16,592 the Murmansk Fjord to rescue him. 674 00:52:18,395 --> 00:52:21,229 I can't do that without your help. 675 00:52:21,231 --> 00:52:22,932 I trained the men at Polyarny. 676 00:52:24,401 --> 00:52:26,101 I will not help you to kill them. 677 00:52:26,103 --> 00:52:27,871 We're not trying to kill your men. 678 00:52:29,773 --> 00:52:32,174 We're only trying to rescue your president, 679 00:52:32,176 --> 00:52:33,710 and maybe put a stop to this. 680 00:52:37,182 --> 00:52:38,949 You know, we're no different, you and I. 681 00:52:42,420 --> 00:52:45,657 We've been down here our whole careers. 682 00:52:46,958 --> 00:52:47,992 Toe-to-toe. 683 00:52:50,261 --> 00:52:51,896 We're not enemies, we're brothers. 684 00:52:55,967 --> 00:52:58,734 Who else understands what it is we go through? 685 00:52:58,736 --> 00:53:01,371 The isolation, the fear. 686 00:53:01,373 --> 00:53:03,941 Riding for months inside a bomb scraping 687 00:53:03,943 --> 00:53:05,211 at the bottom of the ocean. 688 00:53:07,813 --> 00:53:10,250 But it's what we are. It's what we do. 689 00:53:11,218 --> 00:53:13,952 So you know what it took for me 690 00:53:13,954 --> 00:53:16,087 to get you out of that sub. 691 00:53:16,089 --> 00:53:18,992 I risked my men, I risked my ship. 692 00:53:20,293 --> 00:53:21,862 Risked a court-martial. 693 00:53:23,830 --> 00:53:25,399 Because it was the right thing to do. 694 00:53:36,310 --> 00:53:38,312 It's not about your side or my side. 695 00:53:40,982 --> 00:53:42,116 This is about our future. 696 00:53:59,335 --> 00:54:02,769 Sir, we picked up an unauthorized transmission. 697 00:54:02,771 --> 00:54:04,872 2-2-8-2.5 MHz. 698 00:54:04,874 --> 00:54:06,309 It's going out from near the base. 699 00:54:08,512 --> 00:54:09,812 Find it. 700 00:54:32,370 --> 00:54:34,370 So, what's the situation, boss? 701 00:54:34,372 --> 00:54:35,838 I just got orders from Washington. 702 00:54:35,840 --> 00:54:37,209 Incoming. Ten o'clock. 703 00:54:40,378 --> 00:54:42,948 - Shit. - We gotta go. 704 00:55:02,369 --> 00:55:03,503 What is this? 705 00:56:58,492 --> 00:57:01,226 Ugh. 706 00:57:01,228 --> 00:57:03,428 We got you. We got you, come on. 707 00:57:05,399 --> 00:57:06,965 It missed the bone, 708 00:57:06,967 --> 00:57:09,303 but he's not running a marathon anytime soon. 709 00:57:10,137 --> 00:57:12,238 Okay, listen up. 710 00:57:12,240 --> 00:57:14,540 I've got some good news and bad news. 711 00:57:14,542 --> 00:57:17,610 On the plus side, we don't have to hike to Norway. 712 00:57:17,612 --> 00:57:20,046 United States Navy is sending us our very own 713 00:57:20,048 --> 00:57:21,682 nuclear submarine to give us a ride out. 714 00:57:21,684 --> 00:57:25,286 - A US sub? Up here? - Yup. There's a catch. 715 00:57:26,555 --> 00:57:28,255 We gotta grab the Russian President 716 00:57:28,257 --> 00:57:29,425 and take him with us. 717 00:57:30,559 --> 00:57:32,326 Shit. 718 00:57:32,328 --> 00:57:36,263 Zakarin? Thought we hated that guy. 719 00:57:36,265 --> 00:57:38,432 Yeah, well, I guess things changed. 720 00:57:39,736 --> 00:57:41,471 Look, I know it's a big ask, 721 00:57:43,440 --> 00:57:45,675 but I get the feeling that if we don't pull this off, 722 00:57:46,743 --> 00:57:49,144 things could get ugly. 723 00:57:49,146 --> 00:57:52,046 - Like real ugly. - Yeah, fuck it. 724 00:57:52,048 --> 00:57:54,182 I'd rather go kick some ass than sit up here 725 00:57:54,184 --> 00:57:55,586 freezing my nuts off, anyway. 726 00:57:58,756 --> 00:58:00,258 What about Marty? 727 00:58:03,628 --> 00:58:05,363 I got other plans for you. 728 00:58:09,200 --> 00:58:11,768 Captain, we're holding outside the fjord, 729 00:58:11,770 --> 00:58:13,137 awaiting your orders. 730 00:58:13,639 --> 00:58:14,706 Very well. 731 00:58:17,041 --> 00:58:18,477 Execute final preps, XO. 732 00:58:18,777 --> 00:58:20,045 Aye, sir. 733 00:58:26,385 --> 00:58:27,520 How's the crew? 734 00:58:28,521 --> 00:58:30,788 They wouldn't say it, sir, 735 00:58:30,790 --> 00:58:32,559 but I've been with these men a long time. 736 00:58:33,226 --> 00:58:34,492 They're terrified. 737 00:58:34,494 --> 00:58:36,060 Mmm. 738 00:58:36,062 --> 00:58:37,297 And what about you? 739 00:58:39,399 --> 00:58:41,167 Twenty-two years I've been at this. 740 00:58:42,402 --> 00:58:43,704 I've never been shot at. 741 00:58:44,705 --> 00:58:46,272 I can't say I liked it. 742 00:58:49,543 --> 00:58:51,979 Me neither. Just between us. 743 00:58:53,547 --> 00:58:55,614 All due respect, sir. 744 00:58:55,616 --> 00:58:59,119 You just keep lit, let us do the worrying. 745 00:59:02,557 --> 00:59:06,161 Okay. Let's go get the crew ready. 746 00:59:09,798 --> 00:59:11,500 Captain in control. 747 00:59:22,478 --> 00:59:25,212 Warship Arkansas, this is your captain. 748 00:59:25,214 --> 00:59:27,281 We're going into the Murmansk Fjord. 749 00:59:27,283 --> 00:59:29,350 Go over the boat's power plant 750 00:59:29,352 --> 00:59:31,653 and the ship's noise signature. 751 00:59:31,655 --> 00:59:34,257 I want this baby so quiet, fish'll bump into her. 752 00:59:37,394 --> 00:59:39,563 - Ooh-rah, Arkansas. - Ooh-rah! 753 00:59:47,104 --> 00:59:49,172 XO, take her in nice and slow. 754 00:59:52,175 --> 00:59:55,344 Pilot, steady course 1-7-0. 755 00:59:55,346 --> 00:59:56,679 All ahead two-thirds. 756 00:59:56,681 --> 00:59:58,681 Course 1-7-0... 757 00:59:58,683 --> 01:00:02,819 Sonar, ears open for sound sensors. 758 01:00:02,821 --> 01:00:05,724 Yes, sir. All ahead two-thirds. 759 01:00:23,610 --> 01:00:25,476 Steer course 1-4-6. 760 01:00:25,478 --> 01:00:26,813 1-4-6. 761 01:00:27,480 --> 01:00:28,682 1-4-4. 762 01:00:31,518 --> 01:00:32,853 - Captain. - Mark your depth... 763 01:00:34,889 --> 01:00:37,388 - All stop. - Halt all engines. 764 01:00:37,390 --> 01:00:39,560 All engines off. 765 01:00:43,831 --> 01:00:47,733 Men, this is Captain Andropov 766 01:00:47,735 --> 01:00:51,205 of the RFS Konek. He's our guest. 767 01:00:55,644 --> 01:00:56,645 XO, 768 01:00:58,347 --> 01:00:59,448 set him up. 769 01:01:07,189 --> 01:01:08,723 What's the matter? 770 01:01:08,725 --> 01:01:10,693 You never seen a Russian captain before? 771 01:01:12,729 --> 01:01:16,397 - Eyes on your stations. - Sir. 772 01:01:16,399 --> 01:01:19,667 - These systems are classified. - I know. 773 01:01:21,638 --> 01:01:22,740 You speak Russian, Park? 774 01:01:23,741 --> 01:01:25,507 Ask him if he knows the captain 775 01:01:25,509 --> 01:01:27,576 that shot down Tampa Bay. 776 01:01:27,578 --> 01:01:30,479 He trained him to do his job, Reed. Now, you do yours. 777 01:01:30,481 --> 01:01:32,581 This is the most reckless thing I've ever seen. 778 01:01:32,583 --> 01:01:34,316 Captain, recommend we confine 779 01:01:34,318 --> 01:01:36,351 the Russian captain until we return to Faslane. 780 01:01:36,353 --> 01:01:38,520 Let me clue you all in on something. 781 01:01:38,522 --> 01:01:40,288 We've been ordered to cross waters 782 01:01:40,290 --> 01:01:42,794 that no American sub has ever crossed before. 783 01:01:44,763 --> 01:01:46,596 When you look at him, 784 01:01:46,598 --> 01:01:48,398 you shouldn't see anything other than 785 01:01:48,400 --> 01:01:49,868 a sailor in his own backyard. 786 01:01:53,005 --> 01:01:54,439 Now, we saved his life. 787 01:01:56,609 --> 01:01:58,542 I figure the odds are at least even 788 01:01:58,544 --> 01:02:00,245 that he's going to save ours, too. 789 01:02:01,580 --> 01:02:04,314 - Captain... - This is absurd! 790 01:02:04,316 --> 01:02:06,650 The arrogance of this, for you to bring him in here! 791 01:02:06,652 --> 01:02:08,019 You will be court-martialed! 792 01:02:08,021 --> 01:02:09,754 Then it's my job to keep you alive 793 01:02:09,756 --> 01:02:11,524 long enough, so you can testify. 794 01:02:15,796 --> 01:02:16,930 Captain. 795 01:02:33,481 --> 01:02:36,250 Pilot, all ahead one-third. 796 01:02:37,652 --> 01:02:39,719 Steer course 1-6-0. 797 01:02:39,721 --> 01:02:41,888 Aye, sir. All ahead one-third. 798 01:03:00,009 --> 01:03:01,809 There's a cliff just off the port bow, Captain, 799 01:03:01,811 --> 01:03:04,011 bearing 1-1-0 at 400 yards. 800 01:03:04,013 --> 01:03:06,681 Nav, stay as close as you can 801 01:03:06,683 --> 01:03:08,449 to the rocks without scraping the paint. 802 01:03:08,451 --> 01:03:09,552 Aye, Captain. 803 01:03:11,688 --> 01:03:15,025 - Pilot, steer course 1-5-2. - Steer course 1-5-2. 804 01:03:43,355 --> 01:03:45,024 XO, take us along the ocean floor. 805 01:03:46,491 --> 01:03:47,994 Set your altitude to 20 feet. 806 01:03:49,829 --> 01:03:50,963 Yes, Captain. 807 01:03:53,900 --> 01:03:56,569 Pilot, 15 degrees down bubble. 808 01:04:20,394 --> 01:04:21,395 Here. 809 01:04:24,065 --> 01:04:28,434 - Sound sensors. - Silence, men. Not a breath. 810 01:04:28,436 --> 01:04:31,840 All stations calm. Set condition ultra quiet. 811 01:05:54,761 --> 01:05:56,096 Minnoe pole, here. 812 01:05:58,198 --> 01:05:59,900 Acoustic-detonating mines. 813 01:06:01,602 --> 01:06:03,437 How are we supposed to get past those? 814 01:06:04,239 --> 01:06:05,706 There's another way. 815 01:06:08,709 --> 01:06:09,709 Here. 816 01:06:11,712 --> 01:06:13,246 He's leading us into a dead end, Captain. 817 01:06:13,248 --> 01:06:14,548 Look at the chart. 818 01:06:16,584 --> 01:06:17,919 Your chart is wrong. 819 01:06:21,056 --> 01:06:22,224 There's passage. 820 01:06:27,997 --> 01:06:29,531 Where is this passage? 821 01:06:42,079 --> 01:06:43,780 Sleva, left. 822 01:06:46,183 --> 01:06:48,752 0-7-0. 823 01:06:51,254 --> 01:06:52,620 Now. 824 01:06:52,622 --> 01:06:55,726 - Left full rudder, 0-7-0. - 0-7-0. 825 01:07:29,661 --> 01:07:31,329 There's no sign of passage, Captain. 826 01:07:31,331 --> 01:07:33,131 There's no way through. 827 01:07:33,133 --> 01:07:34,999 We're going to run straight into a wall. 828 01:07:35,001 --> 01:07:36,801 Captain, we have to reverse engines. 829 01:07:36,803 --> 01:07:39,139 XO, if you can't take it, confine yourself. 830 01:07:55,156 --> 01:07:56,291 Hang on. 831 01:08:01,263 --> 01:08:02,763 There it is. There's an opening. 832 01:08:33,796 --> 01:08:35,197 Through the choke point. 833 01:08:35,199 --> 01:08:36,967 Open seas ahead. 834 01:08:57,755 --> 01:08:59,991 XO, what's better, 835 01:09:01,059 --> 01:09:03,728 to be right or to be alive? 836 01:09:05,231 --> 01:09:07,366 Aye, sir. Ready for orders. 837 01:09:09,401 --> 01:09:11,003 XO has the Conn. 838 01:09:28,155 --> 01:09:32,090 Okay, boys. We go in, snatch the Russian President, 839 01:09:32,092 --> 01:09:33,292 take a quick refreshing swim, 840 01:09:33,294 --> 01:09:36,961 and then rendezvous with a U.S. sub. Nothing to it. 841 01:09:36,963 --> 01:09:39,731 - Sounds like a walk in the park, boss. - Yeah. 842 01:09:39,733 --> 01:09:41,269 What are we gonna do about Martinelli? 843 01:09:43,271 --> 01:09:45,173 When we're done, If I'm still alive, 844 01:09:46,207 --> 01:09:47,308 I'll come back for him. 845 01:09:51,045 --> 01:09:53,081 We're dropping into a goddamn coup, aren't we? 846 01:09:57,019 --> 01:09:59,052 Don't ask me. 847 01:09:59,054 --> 01:10:00,856 I don't know shit about politics. 848 01:10:02,324 --> 01:10:03,990 Let's go swimming. 849 01:11:31,219 --> 01:11:32,885 Whoa, whoa, whoa. 850 01:11:32,887 --> 01:11:35,023 Take it easy, buddy. Take it easy. 851 01:11:40,862 --> 01:11:43,330 - Who are you? - Search and Rescue. 852 01:11:43,332 --> 01:11:46,034 Off the grid. Three ghosts. 853 01:11:48,937 --> 01:11:51,507 - Why are you here? - You know more than we do. 854 01:11:54,109 --> 01:11:56,276 We got a ride out of trouble for your president, 855 01:11:56,278 --> 01:11:57,414 if we can get to him. 856 01:11:59,249 --> 01:12:01,316 In a few hours' time, 857 01:12:01,318 --> 01:12:03,351 both our navies are going to go head-to-head, 858 01:12:03,353 --> 01:12:04,487 and it's gonna get ugly. 859 01:12:06,656 --> 01:12:08,925 We're just two assholes out in the cold. 860 01:12:10,260 --> 01:12:12,293 This is all riding on us. 861 01:12:17,435 --> 01:12:19,468 I can get you to him. 862 01:12:25,142 --> 01:12:26,277 Fix him up. 863 01:12:56,476 --> 01:12:59,011 Minister, the fleet awaits your orders, sir. 864 01:13:43,392 --> 01:13:44,460 There. 865 01:14:07,050 --> 01:14:08,370 Fire in the hole. 866 01:14:17,061 --> 01:14:18,095 Get him up! 867 01:14:27,439 --> 01:14:29,039 Gimme your hands, sir. 868 01:14:29,041 --> 01:14:31,109 Gimme your hands. 869 01:14:37,382 --> 01:14:39,316 - Hold steady! - He's an American? 870 01:14:39,318 --> 01:14:40,485 He's here to free us. 871 01:14:40,487 --> 01:14:42,755 Yeah, I don't like it either, sir. Come on, let's go! 872 01:14:48,094 --> 01:14:49,095 Man down! 873 01:14:50,597 --> 01:14:51,765 Man down! 874 01:14:52,332 --> 01:14:53,467 Cover me! 875 01:15:05,446 --> 01:15:07,780 - Clear! - Follow me! 876 01:15:07,782 --> 01:15:10,184 - Come on! Come on! Follow me! - Oleg! 877 01:15:12,821 --> 01:15:15,089 - Come on! - Go! Go! 878 01:15:17,158 --> 01:15:19,194 - Wait there, sir. - Hall! 879 01:15:40,316 --> 01:15:41,685 On the ledge, sir. On the ledge. 880 01:15:58,536 --> 01:15:59,837 Go, sir! Go! 881 01:16:19,491 --> 01:16:21,660 Give me weapon, soldier. Shit. 882 01:16:23,228 --> 01:16:24,296 We gotta move. 883 01:16:27,333 --> 01:16:28,367 Fuck you. 884 01:16:35,475 --> 01:16:37,177 Jesus Christ! Johnstone! 885 01:16:41,782 --> 01:16:42,783 Ahh! 886 01:16:44,384 --> 01:16:45,553 Go! Go! Go! 887 01:16:46,787 --> 01:16:48,254 Move! 888 01:16:54,662 --> 01:16:56,695 Come on! No! 889 01:16:56,697 --> 01:17:00,234 God damn it, Hall! Hall! Come on! 890 01:17:03,572 --> 01:17:06,240 Billy, we lost him. 891 01:17:10,679 --> 01:17:12,646 God damn it. 892 01:17:12,648 --> 01:17:13,749 They're coming. 893 01:17:14,583 --> 01:17:15,852 We gotta swim. Come on! 894 01:17:26,295 --> 01:17:28,496 The orders are for four Americans 895 01:17:28,498 --> 01:17:30,866 and one Russian civilian. 896 01:17:30,868 --> 01:17:33,403 There aren't too many training simulations for this one. 897 01:17:34,303 --> 01:17:36,707 - Roger that. - All right. Go. 898 01:17:45,016 --> 01:17:46,816 All systems checked. 899 01:17:46,818 --> 01:17:48,417 Ready to disconnect. 900 01:17:48,419 --> 01:17:50,586 Mystic, Conn. Ship is all yours. 901 01:17:55,894 --> 01:17:58,961 Move! Move! Come on, move! 902 01:17:58,963 --> 01:18:01,031 Come on! Go! Go! Go! 903 01:18:05,871 --> 01:18:08,539 Come on! Go! 904 01:18:24,691 --> 01:18:25,992 Come on, let's go! 905 01:18:26,526 --> 01:18:27,627 Come on! 906 01:18:30,597 --> 01:18:31,765 Dive! 907 01:18:35,669 --> 01:18:36,671 Stay down! 908 01:18:38,371 --> 01:18:40,005 Stay down! 909 01:18:40,007 --> 01:18:43,711 - Stay down! - He's hit! He's hit! 910 01:19:11,941 --> 01:19:12,942 Come on, let's go! 911 01:19:26,456 --> 01:19:27,925 Go! Go! 912 01:19:44,943 --> 01:19:46,912 Keep moving, sir! Come on! 913 01:19:50,116 --> 01:19:52,549 Come on, let's go! Go! 914 01:19:52,551 --> 01:19:53,585 Come on! 915 01:20:04,096 --> 01:20:05,731 Keep moving, Mr. President. 916 01:20:09,169 --> 01:20:11,504 - Come on! - Come on. 917 01:20:16,109 --> 01:20:18,977 - Come on! - Where the hell is she? 918 01:20:27,155 --> 01:20:29,155 There she is! 919 01:20:29,157 --> 01:20:30,992 Okay, Mr. President... 920 01:20:31,993 --> 01:20:33,159 Come on! 921 01:20:42,804 --> 01:20:44,505 Down. Here we go. 922 01:20:53,682 --> 01:20:56,018 Come on, Johnstone! Dive! 923 01:20:57,887 --> 01:20:59,521 Take a deep breath, sir. 924 01:21:50,109 --> 01:21:51,208 Too long. They're taking too long. 925 01:21:51,210 --> 01:21:53,170 He's not fucking coming, bro. He's not gonna come. 926 01:21:57,784 --> 01:21:58,849 Shit! 927 01:21:58,851 --> 01:22:00,651 Grab him by the arms! 928 01:22:02,122 --> 01:22:03,821 Come on, pull him up! 929 01:22:03,823 --> 01:22:05,458 Come on, get him out! 930 01:22:08,729 --> 01:22:10,097 Hey. Hey, where are the others? 931 01:22:13,600 --> 01:22:15,040 Seal the hatch! We gotta go, come on! 932 01:22:17,973 --> 01:22:19,240 You seal it. 933 01:22:49,339 --> 01:22:50,904 Minister Durov, 934 01:22:50,906 --> 01:22:52,706 the Americans escaped. 935 01:22:52,708 --> 01:22:55,343 - And the President? - Americans took him. 936 01:22:55,345 --> 01:22:58,215 If he's alive, he's in their sub. 937 01:23:04,721 --> 01:23:06,588 Seal the fjord! 938 01:23:06,590 --> 01:23:09,060 Sink the American submarine before she escapes! 939 01:23:10,627 --> 01:23:12,762 Captain, I'm picking up a faint 300 MHz tonal. 940 01:23:12,764 --> 01:23:13,963 Heavy screw beat. 941 01:23:13,965 --> 01:23:15,197 Is it domestic? 942 01:23:15,199 --> 01:23:16,699 No, sir. Sounds like an auxiliary. 943 01:23:16,701 --> 01:23:17,769 It's on the surface. 944 01:23:23,641 --> 01:23:24,910 That's a warship. 945 01:23:42,062 --> 01:23:46,264 That's Yevchenko, a destroyer. 946 01:23:46,266 --> 01:23:49,734 I trained the men myself. They will not miss. 947 01:23:51,871 --> 01:23:53,238 Pressure's building rapidly. 948 01:23:57,244 --> 01:23:59,612 The deeper we go, the more leaks we get. 949 01:24:00,948 --> 01:24:03,048 I got the beacon! Real weak. 950 01:24:03,050 --> 01:24:06,018 Set bearing 0-3-1 to intercept with Arkansas. 951 01:24:06,020 --> 01:24:09,089 Mama, this is baby. Hold on to your signal. 952 01:24:09,091 --> 01:24:12,691 Depth 1-7-0. Coming around now. 953 01:24:18,900 --> 01:24:21,101 Captain, Harbor Control reports 954 01:24:21,103 --> 01:24:22,268 a contact at the magnetic sensors. 955 01:24:22,270 --> 01:24:24,704 That's her! Launch rocket mortars 956 01:24:24,706 --> 01:24:26,042 on the designated bearing! 957 01:24:37,053 --> 01:24:39,787 It won't take much more. We're almost home. 958 01:24:39,789 --> 01:24:41,356 Mystic, Conn. We have visual contact. 959 01:24:41,358 --> 01:24:43,327 Oh, that is a pretty sight. 960 01:24:48,298 --> 01:24:49,698 - Mystic, Conn. - Shit! 961 01:24:49,700 --> 01:24:50,899 Mating hatch is ready for launch. 962 01:24:50,901 --> 01:24:52,202 Come on! 963 01:25:02,113 --> 01:25:03,212 Baby, touchdown! 964 01:25:03,214 --> 01:25:05,715 Engaging latch! Drain the hatch now! 965 01:25:07,752 --> 01:25:11,721 Go! Hurry up! Move! Get the hell out of here! Go! 966 01:25:19,064 --> 01:25:20,797 Rocket mortar splashes close range! 967 01:25:20,799 --> 01:25:22,099 Sound the collision alarm! Lock it down! 968 01:25:22,101 --> 01:25:23,200 All ahead flank! 969 01:25:23,202 --> 01:25:24,402 All ahead flank. Aye, Captain. 970 01:25:27,006 --> 01:25:28,939 Let's go! Keep going! Keep going! Keep going! 971 01:25:28,941 --> 01:25:30,841 Prep room for triage. 972 01:25:30,843 --> 01:25:32,977 Patient has gunshot wounds. 973 01:25:32,979 --> 01:25:33,878 Ten seconds since splashes! 974 01:25:33,880 --> 01:25:35,413 Captain, the Mystic not secure. 975 01:25:35,415 --> 01:25:36,447 We're gonna rip her right off. 976 01:25:36,449 --> 01:25:38,416 Fire the explosive bolts! Jettison that thing now! 977 01:25:38,418 --> 01:25:40,084 Jettisoning the Mystic. Aye, Captain. 978 01:25:40,086 --> 01:25:41,955 Fifteen seconds since mortar splashes! 979 01:25:44,425 --> 01:25:45,825 Hatch secure! 980 01:25:47,961 --> 01:25:49,761 Twenty seconds since mortar splash! 981 01:25:49,763 --> 01:25:51,063 Rig for impact! 982 01:25:51,065 --> 01:25:52,333 Rig ship for impact! 983 01:26:06,815 --> 01:26:08,348 Pilot, steady the boat! 984 01:26:33,009 --> 01:26:35,544 Left full rudder! Steady course 0-1-0. 985 01:26:35,546 --> 01:26:38,182 Left full rudder! Aye, Captain! Heading 0-1-0! 986 01:26:57,335 --> 01:26:58,370 We got a leak! 987 01:26:59,971 --> 01:27:02,473 Get on it right now! 988 01:27:12,518 --> 01:27:15,319 Park, you okay? Come on, buddy, get up. 989 01:27:15,321 --> 01:27:17,154 Get up. You're fine. 990 01:27:17,156 --> 01:27:18,289 Belford, where the hell's that destroyer? 991 01:27:18,291 --> 01:27:19,424 I can't find her, sir. 992 01:27:19,426 --> 01:27:20,425 It'll be a minute for the blast circle to die down. 993 01:27:20,427 --> 01:27:22,527 If we can't hear her, sir, she can't hear us. 994 01:27:22,529 --> 01:27:24,629 All right, well, then let's see if we can slip out of here. 995 01:27:24,631 --> 01:27:26,498 Pilot, all ahead one-third, minimum amps. 996 01:27:26,500 --> 01:27:28,266 Cob, damage report. 997 01:27:28,268 --> 01:27:29,934 Fire in the main switchboard. 998 01:27:29,936 --> 01:27:32,406 Flooding in the torpedo room. We're taking on water. 999 01:27:40,181 --> 01:27:43,182 Captain? Picking up contact. 1000 01:27:43,184 --> 01:27:46,185 Bearing 2-2-1. They're shallow. 1001 01:27:46,187 --> 01:27:49,088 All ahead flank! I want that sub on the floor! 1002 01:28:01,570 --> 01:28:02,871 Here they come. 1003 01:28:05,207 --> 01:28:07,142 Get ready to dive fast and hard. 1004 01:28:14,284 --> 01:28:16,484 They're firing! Torpedoes in the water! 1005 01:28:16,486 --> 01:28:19,487 Launch evasion devices! Dive! 60 degree down bubble! 1006 01:28:19,489 --> 01:28:21,257 60 degree down bubble. Aye, sir. 1007 01:28:25,696 --> 01:28:28,029 Bottom depth 7-9-5! 1008 01:28:28,031 --> 01:28:29,965 Bottom depth 7-9-5! Thank you, Captain. 1009 01:28:29,967 --> 01:28:31,168 Contact on destroyer! 1010 01:28:32,603 --> 01:28:35,938 Yevchenko bearing 0-2-1! They're closing fast. 1011 01:28:35,940 --> 01:28:37,272 Firing port procedures. 1012 01:28:37,274 --> 01:28:40,610 Prepare to fire tube 1 on bearing 0-2-1. 1013 01:28:40,612 --> 01:28:42,044 Prepare to fire. Aye, Captain. 1014 01:28:42,046 --> 01:28:43,213 Bearing 0-2-1. 1015 01:28:43,215 --> 01:28:44,980 - Ship ready! - Solution ready! 1016 01:28:44,982 --> 01:28:46,416 Weapon ready! 1017 01:28:50,555 --> 01:28:53,258 - Hold your fire. - Holding fire, aye. 1018 01:28:58,364 --> 01:29:01,232 There's still one coming, bearing 3-5-5 and closing! 1019 01:29:01,234 --> 01:29:02,299 We're gonna hit the bottom! 1020 01:29:02,301 --> 01:29:04,101 Port main engine overheating! 1021 01:29:04,103 --> 01:29:06,272 - Sir, do we fire back? - I said, hold your fire. 1022 01:29:07,473 --> 01:29:08,607 Depth to sea floor? 1023 01:29:08,609 --> 01:29:10,509 Depth 1-5-0 feet under the keel. 1024 01:29:10,511 --> 01:29:12,711 - Pull back to zero bubble! - Forward trim. 1025 01:29:12,713 --> 01:29:15,112 Captain? Is the bottom soft? 1026 01:29:15,114 --> 01:29:17,050 Yes, Captain. Mud. 1027 01:29:19,019 --> 01:29:21,121 Okay, bring me down to it, and do it quickly. 1028 01:29:30,063 --> 01:29:32,532 We're gonna lie on the bottom like a catfish. 1029 01:29:32,534 --> 01:29:34,567 One hundred feet! 1030 01:29:34,569 --> 01:29:36,502 Seventy-five! 1031 01:29:36,504 --> 01:29:38,671 - Five-zero feet! - All back emergency! 1032 01:29:38,673 --> 01:29:40,006 Brace for impact! 1033 01:29:40,008 --> 01:29:42,511 Twenty-five feet! Fifteen feet! 1034 01:29:43,278 --> 01:29:45,381 Five feet! Impact! 1035 01:29:58,093 --> 01:29:59,761 Christ. Get that up. 1036 01:29:59,763 --> 01:30:03,433 IUSS has detected explosions just outside Polyarny. 1037 01:30:04,568 --> 01:30:06,001 Is she down? 1038 01:30:09,473 --> 01:30:11,506 - Is she sunk? - Can't confirm, sir. 1039 01:30:11,508 --> 01:30:13,107 God damn it! 1040 01:30:13,109 --> 01:30:15,210 Bring the fleet to battle readiness. 1041 01:30:15,212 --> 01:30:17,413 We're going to DEFCON 1. 1042 01:30:17,415 --> 01:30:20,716 Fisk, the President's going to be calling our NATO allies, 1043 01:30:20,718 --> 01:30:25,154 and she will have to explain how Zakarin died in our hands! 1044 01:30:25,156 --> 01:30:27,156 Do you understand what you did? 1045 01:30:27,158 --> 01:30:29,659 If Durov didn't have all of Russia behind him before, 1046 01:30:29,661 --> 01:30:32,129 he sure as shit will now, and everybody else on Earth! 1047 01:30:32,731 --> 01:30:34,431 As far as they know, 1048 01:30:34,433 --> 01:30:37,236 we kidnapped the Russian President and we killed him! 1049 01:30:39,571 --> 01:30:42,107 You didn't just start a war today, 1050 01:30:44,309 --> 01:30:45,477 you lost it, too. 1051 01:31:29,624 --> 01:31:31,859 Minister, our ships will have visual 1052 01:31:31,861 --> 01:31:33,293 on the Americans momentarily. 1053 01:31:33,295 --> 01:31:36,231 Good. Tell them to engage. 1054 01:31:37,165 --> 01:31:38,166 Yes, sir. 1055 01:31:58,355 --> 01:31:59,854 What the hell is that? 1056 01:31:59,856 --> 01:32:02,157 The rest of the Russian fleet are moving into position. 1057 01:32:02,159 --> 01:32:04,459 They're responding to our movements. 1058 01:32:04,461 --> 01:32:06,496 We're leading them into the fight. 1059 01:32:44,571 --> 01:32:46,611 We have captured the American. 1060 01:32:47,273 --> 01:32:48,706 Waiting for our orders. 1061 01:32:48,708 --> 01:32:49,841 Execute him. 1062 01:33:04,392 --> 01:33:07,660 - You came back. - Yeah, I needed the exercise. 1063 01:33:12,567 --> 01:33:14,701 Hey! Hey! 1064 01:33:14,703 --> 01:33:18,838 You did good, kid. You did real good. 1065 01:33:18,840 --> 01:33:20,975 What do you say we get the hell out of here? Come on! 1066 01:33:52,943 --> 01:33:54,609 Destroyer's bearing off, Captain. 1067 01:33:54,611 --> 01:33:57,345 All right, everybody check your gear for proper function. 1068 01:33:57,347 --> 01:34:00,315 - Aye, Captain. - Sonar's still active. 1069 01:34:00,317 --> 01:34:02,286 XO, you have the Conn. 1070 01:34:03,054 --> 01:34:04,520 I have the Conn. Aye, Captain. 1071 01:34:17,335 --> 01:34:18,669 Mr. President. 1072 01:34:27,379 --> 01:34:28,813 Captain Andropov says 1073 01:34:28,815 --> 01:34:30,382 you are a man I can trust. 1074 01:34:37,991 --> 01:34:39,693 I must speak with my generals. 1075 01:34:41,428 --> 01:34:43,896 Once they find out the truth, they'll stop Durov. 1076 01:34:43,898 --> 01:34:46,098 I understand, sir. 1077 01:34:46,100 --> 01:34:48,801 But once we rise to communication depth, 1078 01:34:48,803 --> 01:34:50,605 you won't be alive to tell that story. 1079 01:34:58,613 --> 01:35:00,546 - Damage report. - Fires contained. 1080 01:35:00,548 --> 01:35:02,716 Flooding is slow, but we're still taking on water. 1081 01:35:02,718 --> 01:35:05,118 Weps, what's the situation in the torpedo room? 1082 01:35:05,120 --> 01:35:07,387 - It's bad, Captain. - Then get down there. 1083 01:35:07,389 --> 01:35:08,390 Aye, sir. 1084 01:35:09,391 --> 01:35:11,858 Shit! McCaw, give me a status report! 1085 01:35:11,860 --> 01:35:13,593 Weapons damage to tube one. 1086 01:35:13,595 --> 01:35:15,096 We're leaking, but we're working on it! 1087 01:35:15,098 --> 01:35:17,867 God damn it! All right, you go. 1088 01:35:19,401 --> 01:35:21,068 Cob, torpedo room. 1089 01:35:21,070 --> 01:35:23,404 It's two feet above the deck plates, Captain. 1090 01:35:23,406 --> 01:35:25,740 Damage to tube one. 1091 01:35:25,742 --> 01:35:27,975 - Make tube two ready. - Aye, sir! 1092 01:35:27,977 --> 01:35:29,811 Load torpedo four in tube two. Go! 1093 01:35:29,813 --> 01:35:32,047 All right, come on, guys. Let's get this done! 1094 01:35:38,055 --> 01:35:41,358 - McCAW: Man under! Man under! - Man under! 1095 01:35:43,127 --> 01:35:45,494 Come on! Move it! Come on! 1096 01:35:50,434 --> 01:35:51,968 Captain. 1097 01:35:57,609 --> 01:35:59,569 The destroyer's circled back and closing, Captain. 1098 01:35:59,911 --> 01:36:01,544 What range? 1099 01:36:01,546 --> 01:36:03,226 She's closing fast. Five hundred yards out. 1100 01:36:31,645 --> 01:36:33,145 Kaplan! You all right? 1101 01:36:37,952 --> 01:36:38,851 Captain. 1102 01:36:38,853 --> 01:36:41,854 Conn, torpedo room! Tube two damaged! 1103 01:36:41,856 --> 01:36:44,557 - Is any tube operational? - Negative, Captain! 1104 01:36:44,559 --> 01:36:46,094 All tubes out of commission. 1105 01:36:54,669 --> 01:36:55,671 Captain. 1106 01:36:57,072 --> 01:36:58,473 They've locked on. 1107 01:37:07,516 --> 01:37:08,550 We're sitting ducks. 1108 01:37:15,558 --> 01:37:17,859 You say you trained the men on that destroyer, Captain? 1109 01:37:17,861 --> 01:37:20,130 Yes. Every one. 1110 01:37:21,132 --> 01:37:22,465 So, you know them well? 1111 01:37:22,933 --> 01:37:24,001 Very well. 1112 01:37:25,535 --> 01:37:26,871 Would they be loyal to you? 1113 01:37:30,174 --> 01:37:31,509 Of course. 1114 01:37:33,878 --> 01:37:34,879 Show me. 1115 01:37:52,298 --> 01:37:53,563 Fyodor Dubasov. 1116 01:38:11,185 --> 01:38:13,820 Mikhail Bakerin. 1117 01:38:14,955 --> 01:38:16,123 Ivan Dashkov. 1118 01:38:17,157 --> 01:38:19,493 Semyon Duchkin. 1119 01:38:20,327 --> 01:38:22,563 Aleksey Mostokov. 1120 01:38:24,031 --> 01:38:25,666 Mikhail Kazak. 1121 01:38:27,835 --> 01:38:29,636 Ivan Sakov. 1122 01:38:31,072 --> 01:38:33,008 Fyodor Tsvetkov. 1123 01:38:33,808 --> 01:38:35,643 Viktor Bezhegov. 1124 01:38:36,778 --> 01:38:39,547 Grigoriy Bakinskiy. 1125 01:38:41,616 --> 01:38:44,051 This is Captain Andropov. 1126 01:38:44,053 --> 01:38:49,289 I'm on board this American submarine, USS Arkansas, 1127 01:38:49,291 --> 01:38:51,193 of my own free will. 1128 01:38:52,261 --> 01:38:54,597 Hold your fire. 1129 01:39:47,953 --> 01:39:49,921 The Arkansas, sir, she's alive. 1130 01:39:49,923 --> 01:39:51,825 They've surfaced right next to Yevchenko. 1131 01:39:53,026 --> 01:39:54,861 What the hell is that captain doing? 1132 01:40:02,236 --> 01:40:04,771 Launch missile one on the submarine. 1133 01:40:05,805 --> 01:40:07,740 Launch missile one on the submarine! 1134 01:40:21,689 --> 01:40:23,722 Fire now! 1135 01:40:28,330 --> 01:40:30,899 He's no longer your commander. 1136 01:40:32,468 --> 01:40:33,935 Now, fire. 1137 01:40:41,744 --> 01:40:45,146 Arkansas is broadcasting directly to the Yevchenko. 1138 01:40:45,148 --> 01:40:46,883 This is your president. 1139 01:40:48,352 --> 01:40:52,420 I am speaking to you with complete authority. 1140 01:40:52,422 --> 01:40:55,425 Any act of aggression against the American ship 1141 01:40:57,227 --> 01:40:58,428 will be an act of treason. 1142 01:41:00,330 --> 01:41:02,264 - He's alive. - That's why he surfaced. 1143 01:41:02,266 --> 01:41:04,199 Jayne, get this to the other Russian generals. 1144 01:41:04,201 --> 01:41:05,869 I need an audio file on this now. 1145 01:41:09,240 --> 01:41:12,842 Minister Durov, my crew will not fire 1146 01:41:12,844 --> 01:41:15,178 on the American submarine. 1147 01:41:15,180 --> 01:41:18,014 Very well, Captain. I will do it myself. 1148 01:41:18,016 --> 01:41:20,249 Prepare KH35 surface-to-sea missiles. 1149 01:41:20,251 --> 01:41:21,451 Yes, sir. 1150 01:41:31,330 --> 01:41:32,530 We have a satellite detection 1151 01:41:32,532 --> 01:41:35,866 of KH35 launch vehicles on the move. 1152 01:41:35,868 --> 01:41:37,236 Are they targeting our fleet? 1153 01:41:45,111 --> 01:41:47,245 They're targeting Arkansas, sir. 1154 01:41:47,247 --> 01:41:49,316 Tell Glass the Russians drew first. 1155 01:41:50,250 --> 01:41:52,884 He is authorized to fire. 1156 01:41:52,886 --> 01:41:55,421 Sir, if he fires into Russian territory, 1157 01:41:55,423 --> 01:41:57,089 it'll set off every sensor in Russia. 1158 01:41:57,091 --> 01:41:59,024 You'll be triggering a nuclear response. 1159 01:41:59,026 --> 01:42:01,160 If that sub goes down with the President on board, 1160 01:42:01,162 --> 01:42:03,262 we are in exactly the same place. 1161 01:42:03,264 --> 01:42:06,365 Captain. Incoming message from Washington. 1162 01:42:06,367 --> 01:42:07,502 Patching to the Conn. 1163 01:42:09,271 --> 01:42:10,470 Commander Glass. 1164 01:42:10,472 --> 01:42:12,871 Captain, this is Admiral Fisk. 1165 01:42:12,873 --> 01:42:16,009 You are authorized to protect Arkansas and your crew. 1166 01:42:16,011 --> 01:42:19,279 Admiral, I need to know. Are we already at war? 1167 01:42:19,281 --> 01:42:20,413 Russian missile systems 1168 01:42:20,415 --> 01:42:22,115 in position to launch, Captain. 1169 01:42:22,117 --> 01:42:26,152 Sir, if we take the first shot above water, 1170 01:42:26,154 --> 01:42:27,887 the whole world's gonna see us. 1171 01:42:27,889 --> 01:42:30,591 Captain Glass, this is Charles Donnegan, 1172 01:42:30,593 --> 01:42:33,261 Chairman of the Joint Chiefs of Staff. 1173 01:42:33,263 --> 01:42:36,266 You have a madman on your hands. 1174 01:42:37,233 --> 01:42:39,369 I've authorized you to fire! 1175 01:42:42,606 --> 01:42:45,209 We still have the Tomahawk missiles, sir. 1176 01:42:50,447 --> 01:42:53,048 Cob, battle stations. 1177 01:42:53,050 --> 01:42:54,985 Man battle stations, aye. 1178 01:42:56,621 --> 01:42:59,188 Launch procedures are underway, Minister. 1179 01:42:59,190 --> 01:43:00,258 Thirty seconds. 1180 01:43:09,568 --> 01:43:11,334 Spin up missiles one and two. 1181 01:43:11,336 --> 01:43:13,903 Transfer target package 3-Charlie-24. 1182 01:43:13,905 --> 01:43:16,507 Aye, Captain. Transfer 24-A... 1183 01:43:16,509 --> 01:43:19,043 Flood Tomahawks one and two. 1184 01:43:19,045 --> 01:43:20,611 Make solutions on warships now. 1185 01:43:33,959 --> 01:43:37,429 Captain, the American sub has opened its missile tubes. 1186 01:43:49,009 --> 01:43:51,546 Tomahawks one and two ready for launch. 1187 01:44:03,325 --> 01:44:04,326 Captain. 1188 01:44:06,295 --> 01:44:08,415 You ever had to make a call like this before, Captain? 1189 01:44:10,399 --> 01:44:11,433 No. 1190 01:44:13,268 --> 01:44:16,305 Captain... Durov will fire on you. 1191 01:44:17,707 --> 01:44:18,974 No, sir, 1192 01:44:20,410 --> 01:44:22,112 he'll be firing on you. 1193 01:44:35,726 --> 01:44:38,429 Missiles are fueled and ready, sir. 1194 01:44:39,597 --> 01:44:40,598 Fire! 1195 01:44:48,305 --> 01:44:50,040 Missiles being fired from Polyarny. 1196 01:44:50,742 --> 01:44:53,008 What the hell's he doing? 1197 01:44:53,010 --> 01:44:54,979 Launch detection, 30 seconds. 1198 01:45:05,290 --> 01:45:06,690 Launch detection. 1199 01:45:06,692 --> 01:45:08,559 Washington reports 15 seconds to impact, sir. 1200 01:45:08,561 --> 01:45:10,994 Locked on enemy missiles, sir. 1201 01:45:10,996 --> 01:45:12,999 Captain, we're prepared to counter-launch. 1202 01:45:16,536 --> 01:45:17,638 Remove safeties. 1203 01:45:18,337 --> 01:45:19,439 All safeties off. 1204 01:45:24,645 --> 01:45:27,379 - Five seconds, sir. - We need to fire now, sir! 1205 01:45:27,381 --> 01:45:29,681 Captain! 1206 01:45:29,683 --> 01:45:30,951 Three seconds. 1207 01:45:34,321 --> 01:45:36,323 - Intercept window closed! - Impact! 1208 01:46:12,161 --> 01:46:13,561 What just happened? 1209 01:46:57,744 --> 01:46:59,877 Sir, we have a confirmed hit on Russian soil. 1210 01:46:59,879 --> 01:47:01,714 - Who fired? - Not us. 1211 01:47:18,265 --> 01:47:20,634 Polyarny Command Center has been destroyed. 1212 01:47:21,902 --> 01:47:24,104 Missiles from the Yevchenko. 1213 01:47:26,240 --> 01:47:28,242 Hey, good job. 1214 01:47:30,277 --> 01:47:31,813 - Good work. - Captain. 1215 01:47:32,847 --> 01:47:33,848 XO. 1216 01:47:35,550 --> 01:47:37,383 That was close. Good work. 1217 01:47:57,373 --> 01:47:58,441 Thank you. 1218 01:47:59,542 --> 01:48:00,644 How did you know? 1219 01:48:02,311 --> 01:48:03,312 I didn't. 1220 01:48:04,581 --> 01:48:05,749 I hoped. 1221 01:48:10,687 --> 01:48:12,520 Russian fleet is bearing off. 1222 01:48:12,522 --> 01:48:15,323 They're backing up. Jayne, what are you hearing? 1223 01:48:15,325 --> 01:48:16,759 The Russian fleet is taking orders 1224 01:48:16,761 --> 01:48:19,562 directly from Zakarin aboard Arkansas. 1225 01:48:19,564 --> 01:48:21,799 He's ordered the Air Force to secure Polyarny. 1226 01:48:59,739 --> 01:49:01,305 Careful when you step. 1227 01:49:01,307 --> 01:49:02,741 Yeah, watch your feet, Mr. President. 1228 01:49:02,743 --> 01:49:04,645 Welcome aboard, sir. 1229 01:49:07,014 --> 01:49:08,549 Captain. 1230 01:49:08,883 --> 01:49:09,950 Captain. 1231 01:49:13,421 --> 01:49:14,755 I have to go to work. 1232 01:49:16,791 --> 01:49:17,859 Me, too. 1233 01:49:18,894 --> 01:49:22,028 I can't think of any captain 1234 01:49:22,030 --> 01:49:24,296 that could have done what you have done, 1235 01:49:24,298 --> 01:49:26,399 on my side or yours. 1236 01:49:26,401 --> 01:49:29,438 I can. I'm looking at him. 1237 01:50:16,554 --> 01:50:17,754 Get up. 1238 01:50:17,756 --> 01:50:18,890 Be careful, he's injured. 1239 01:50:23,461 --> 01:50:25,028 How's your man? 1240 01:50:25,030 --> 01:50:27,097 He'll be okay. Couple of scratches. 1241 01:50:27,099 --> 01:50:30,934 - Joe Glass. - Bill Beaman. 1242 01:50:30,936 --> 01:50:33,637 So, you're the lunatic saved the Russian President. 1243 01:50:33,639 --> 01:50:35,039 And you're the crazy son of a bitch 1244 01:50:35,041 --> 01:50:36,807 who weaved this tin can through a mine field. 1245 01:50:36,809 --> 01:50:38,977 - Got a long debriefing. - Yeah. 1246 01:50:38,979 --> 01:50:40,011 One hell of a story 1247 01:50:40,013 --> 01:50:42,348 we'll never be able to tell our grandchildren. 1248 01:50:45,786 --> 01:50:47,552 I would like to take one last breath 1249 01:50:47,554 --> 01:50:49,521 before we go under. 1250 01:50:49,523 --> 01:50:51,723 You never know what it's gonna be like when you come up. 1251 01:50:53,660 --> 01:50:54,962 Could've turned ugly. 1252 01:50:56,831 --> 01:50:58,933 Instead, it's just a beautiful afternoon. 1253 01:51:00,601 --> 01:51:01,961 What do you say we get out of here. 1254 01:51:03,671 --> 01:51:05,871 Ever been on a Hunter-Killer, Beaman? 1255 01:51:05,873 --> 01:51:09,475 That's the last place I want to be. Claustrophobic. 1256 01:51:09,477 --> 01:51:12,545 You'll be okay, as long as you don't jump out this time. 1257 01:51:55,874 --> 01:52:00,974 Subtitles by explosiveskull Sync by GoldenBeard 90202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.