All language subtitles for Hot in Cleveland s01e09 Good Luck Faking Goiter.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,098 --> 00:00:05,396 Hot in Cleveland is recored in front of a live studio audience. 2 00:00:05,551 --> 00:00:07,997 Did you know Cleveland was originally spelled 3 00:00:08,053 --> 00:00:11,083 c-l-e-a-v-e-l-a-n-d? 4 00:00:11,163 --> 00:00:12,719 From John Moses cleaveland, 5 00:00:12,751 --> 00:00:14,661 - see, their dropped the 'a'...! - Shut up! 6 00:00:15,422 --> 00:00:18,844 Thank you. 7 00:00:18,877 --> 00:00:20,372 The nominations for the daytime emmys 8 00:00:20,406 --> 00:00:21,535 - were just announced. - Oh. 9 00:00:21,569 --> 00:00:24,692 All right, who cares, who cares, ah-- 10 00:00:24,726 --> 00:00:27,117 best actress. Susan lucci... 11 00:00:27,152 --> 00:00:30,572 Well-deserved. 12 00:00:30,607 --> 00:00:33,995 Crystal mcallister, nobody, nobody, and... 13 00:00:34,030 --> 00:00:35,158 Victoria Chase! 14 00:00:35,192 --> 00:00:37,550 Yay! Good for you. 15 00:00:37,585 --> 00:00:39,644 Oh, it's my 16th nomination. Uh, waiter? 16 00:00:39,678 --> 00:00:42,335 Uh, I realize it's only 8:00 in the morning, 17 00:00:42,370 --> 00:00:44,062 but we're celebrating, and I would like 18 00:00:44,097 --> 00:00:46,123 some champagne in my orange juice. 19 00:00:46,157 --> 00:00:49,312 You mean the usual? 20 00:00:49,347 --> 00:00:51,937 Yes. 21 00:00:51,972 --> 00:00:54,729 Although I've never won this thing. 22 00:00:54,762 --> 00:00:57,553 And this year, I definitely don't have a chance. 23 00:00:57,588 --> 00:01:00,212 Crystal mcallister from the strong and the gorgeous 24 00:01:00,245 --> 00:01:02,603 pulled a really underhanded stunt. 25 00:01:02,637 --> 00:01:03,832 What'd she do? 26 00:01:03,867 --> 00:01:06,723 She died. 27 00:01:06,758 --> 00:01:08,816 Aka award magnet. 28 00:01:08,851 --> 00:01:11,076 You know I can't compete with death. 29 00:01:11,111 --> 00:01:12,405 [Cell phone chimes] 30 00:01:12,439 --> 00:01:14,698 Oh, it's my son. 31 00:01:14,732 --> 00:01:15,994 He's driving back to college from L.A. 32 00:01:16,028 --> 00:01:17,688 And I begged him to stop here on the way. 33 00:01:17,723 --> 00:01:18,951 So he's gonna be here this afternoon. 34 00:01:18,986 --> 00:01:20,513 Well, how's he doing? 35 00:01:20,547 --> 00:01:22,938 You know, I don't know. He rarely speaks to me. 36 00:01:22,973 --> 00:01:24,832 I get the occasional grunt on mother's day. 37 00:01:24,867 --> 00:01:27,357 Oh, kids can be so ungrateful. 38 00:01:27,391 --> 00:01:29,716 I mean, you get them the best nannies money can buy 39 00:01:29,750 --> 00:01:31,245 and then they blackmail you with threats 40 00:01:31,279 --> 00:01:35,100 to write a mommie dearest. 41 00:01:35,134 --> 00:01:38,488 Oh, look who's back from Hollywood. 42 00:01:38,522 --> 00:01:40,582 What was it like doing Brad pitt's eyebrows? 43 00:01:40,616 --> 00:01:43,572 Does he smell like fresh cream 44 00:01:43,606 --> 00:01:46,097 on a fine spring morning? 45 00:01:46,131 --> 00:01:50,118 'Cause that's how I imagine it. 46 00:01:50,152 --> 00:01:52,277 Elka, celebrities are just like everyone else. 47 00:01:52,311 --> 00:01:54,770 You take that back. 48 00:01:54,804 --> 00:01:56,331 Oh, I'm just starting to wonder 49 00:01:56,365 --> 00:01:57,527 if there isn't more to life 50 00:01:57,561 --> 00:01:59,854 than removing celebrities' unwanted hair. 51 00:01:59,887 --> 00:02:02,278 I think I'm having a mid-life crisis. 52 00:02:02,313 --> 00:02:06,466 Mid-life? 53 00:02:06,500 --> 00:02:08,991 You know, if you really are having a crisis, 54 00:02:09,025 --> 00:02:10,320 maybe you should see a therapist. 55 00:02:10,354 --> 00:02:12,944 The only therapy I need is liquid therapy. 56 00:02:12,979 --> 00:02:16,168 Hello. 57 00:02:16,202 --> 00:02:17,829 Victoria got another emmy nomination. 58 00:02:17,863 --> 00:02:18,992 Congratulations. 59 00:02:19,026 --> 00:02:20,421 She can't win. 60 00:02:20,455 --> 00:02:24,275 She's up against a dead girl. 61 00:02:24,310 --> 00:02:26,567 You didn't have Susan Lucci killed, did you? 62 00:02:26,602 --> 00:02:29,957 No. That was just trash talk. 63 00:02:32,265 --> 00:02:39,708 Sync by mczolly www.addic7ed.com 64 00:02:40,136 --> 00:02:43,476 the oddest thing just happened. 65 00:02:43,511 --> 00:02:46,584 My Agent says that there's this huge Internet rumor 66 00:02:46,618 --> 00:02:49,592 that I'm dying from some disease called... 67 00:02:49,626 --> 00:02:52,064 Well, I can't even remember the name. 68 00:02:52,098 --> 00:02:54,569 Flett-giordano syndrome. 69 00:02:54,604 --> 00:02:55,839 And you're welcome. 70 00:02:55,873 --> 00:02:58,779 What? You started the rumor? 71 00:02:58,814 --> 00:03:00,316 Well, now you can beat the dead girl 72 00:03:00,351 --> 00:03:02,154 at her own game. 73 00:03:02,189 --> 00:03:03,458 But-- 74 00:03:03,492 --> 00:03:05,863 but you can't just say that I have a disease. 75 00:03:05,897 --> 00:03:07,468 I've never even heard of it. 76 00:03:07,502 --> 00:03:10,274 Well, no one has. That's the beauty of it. 77 00:03:10,308 --> 00:03:12,178 [Cell phone rings] 78 00:03:12,213 --> 00:03:14,417 Uh, Victoria Chase. 79 00:03:14,451 --> 00:03:18,327 Yes, I'll hold for people magazine. 80 00:03:19,464 --> 00:03:20,599 Elka. 81 00:03:20,634 --> 00:03:23,072 I need a list of really fun things 82 00:03:23,106 --> 00:03:24,374 to do in Cleveland. 83 00:03:24,409 --> 00:03:26,379 Will's coming, and we haven't really 84 00:03:26,414 --> 00:03:27,649 spoken much since the divorce, 85 00:03:27,684 --> 00:03:29,154 and I really wanna reconnect with him. 86 00:03:29,188 --> 00:03:31,191 So if you were a 20-year-old boy, 87 00:03:31,225 --> 00:03:34,432 what would you wanna do with your mom? 88 00:03:34,467 --> 00:03:38,509 Watch her buy me beer? 89 00:03:38,544 --> 00:03:41,350 Hey, joy. Where you been? 90 00:03:41,384 --> 00:03:43,354 Okay, don't go all Melanie on me, 91 00:03:43,388 --> 00:03:45,158 but I decided to take your suggestion 92 00:03:45,193 --> 00:03:47,898 and I met with a couple of potential therapists. 93 00:03:47,933 --> 00:03:50,405 Wow. How did it go? 94 00:03:50,439 --> 00:03:52,108 They're all so nosy. 95 00:03:52,142 --> 00:03:53,712 Asking me questions about 96 00:03:53,747 --> 00:03:56,820 my childhood and feelings and sex 97 00:03:56,855 --> 00:03:58,758 and saying I need to come in four times a week. 98 00:03:58,792 --> 00:04:01,731 I mean, who can talk about themselves for that long? 99 00:04:01,766 --> 00:04:04,839 And then at age 12, I decided becoming an actress 100 00:04:04,874 --> 00:04:07,780 would be the best way to serve humanity. 101 00:04:07,814 --> 00:04:09,250 No, no, no, thank you. 102 00:04:09,284 --> 00:04:11,455 [Laughs] Oh, Elka. 103 00:04:11,489 --> 00:04:13,794 You are a genius. 104 00:04:13,828 --> 00:04:15,632 Elka came up with this Internet rumor 105 00:04:15,666 --> 00:04:18,673 that I have this very, very promotable deadly disease. 106 00:04:18,707 --> 00:04:22,449 Well, I'm sure nothing could go wrong with that. 107 00:04:22,483 --> 00:04:25,857 Oh. It's a text from my Agent. 108 00:04:25,891 --> 00:04:29,867 Entertainment weekly and in style magazine 109 00:04:29,901 --> 00:04:31,269 both want me. 110 00:04:31,304 --> 00:04:33,608 Oh, and, and also, 111 00:04:33,642 --> 00:04:36,081 the flett-giordano syndrome foundation 112 00:04:36,115 --> 00:04:37,686 want to come and meet with me here. 113 00:04:37,720 --> 00:04:40,659 Oh, well, this will just legitimize the hell out of it. 114 00:04:42,097 --> 00:04:44,034 What kind of disease is it? 115 00:04:44,069 --> 00:04:46,840 I-I don't know. Elka? 116 00:04:46,875 --> 00:04:48,177 You know, I'm, I'm happy to lie to win, 117 00:04:48,211 --> 00:04:50,650 but I-I don't wanna lose my hair or anything. 118 00:04:50,684 --> 00:04:53,590 - The only symptom is fatigue. - That's perfect. 119 00:04:53,625 --> 00:04:55,462 I mean, I can play tired in my sleep. 120 00:04:55,496 --> 00:04:57,366 [Laughs] 121 00:04:57,400 --> 00:05:00,039 Ah, luckily, this disease hasn't affected my wit. 122 00:05:00,073 --> 00:05:01,442 [Doorbell rings] 123 00:05:01,477 --> 00:05:04,850 Oh, that's will. My baby's here. 124 00:05:04,885 --> 00:05:06,555 Hi, honey! 125 00:05:06,589 --> 00:05:09,193 - Hi, just a sec. - Okay. 126 00:05:09,228 --> 00:05:12,435 It's good to see you. 127 00:05:16,913 --> 00:05:19,117 - Good to see you, sweetie. - Yeah. 128 00:05:19,152 --> 00:05:20,889 The facial hair makes you look a little... 129 00:05:20,923 --> 00:05:23,228 Foreign, but cute. 130 00:05:23,263 --> 00:05:24,364 Come on in. 131 00:05:24,398 --> 00:05:25,701 You know joy and Victoria. 132 00:05:25,735 --> 00:05:27,405 - Both: Hey, will. - Hi. 133 00:05:27,440 --> 00:05:28,574 Ah, this is Elka Ostrovsky. 134 00:05:28,609 --> 00:05:30,512 Nice to meet you, will. 135 00:05:30,547 --> 00:05:31,749 Nice to meet you too. 136 00:05:31,783 --> 00:05:34,021 Well, your mom picks up and moves to Cleveland. 137 00:05:34,055 --> 00:05:35,491 You must have a million questions. 138 00:05:35,525 --> 00:05:38,031 No, I'm good. 139 00:05:38,065 --> 00:05:39,368 I fixed up the guest room for you, 140 00:05:39,402 --> 00:05:41,005 but I thought maybe we'd go out to lunch first. 141 00:05:41,039 --> 00:05:43,010 I kinda just wanna crash, if that's cool. 142 00:05:43,044 --> 00:05:46,384 Sure. Sure. It's cool. Very cool. 143 00:05:46,418 --> 00:05:47,720 Do you want me to show you where the room is? 144 00:05:47,755 --> 00:05:49,859 - I'll find it. - Yeah. You can find it. 145 00:05:49,893 --> 00:05:51,397 You're good like that. 146 00:05:51,431 --> 00:05:52,900 He can find it. 147 00:05:52,934 --> 00:05:54,369 I hope it's your daughter 148 00:05:54,405 --> 00:05:58,012 who's gonna decide which home to put you in. 149 00:06:03,025 --> 00:06:05,564 Well, this is fun. The two of us. 150 00:06:05,598 --> 00:06:07,836 Getting a chance to talk and catch up 151 00:06:07,870 --> 00:06:11,611 and shoot the breeze. 152 00:06:13,584 --> 00:06:15,253 So how's school? 153 00:06:15,288 --> 00:06:18,027 - Good. - Oh. Yeah? 154 00:06:18,061 --> 00:06:19,130 [Laughs] 155 00:06:19,164 --> 00:06:21,535 Well, you certainly have a lot to say... 156 00:06:21,570 --> 00:06:24,242 To someone. 157 00:06:24,276 --> 00:06:25,912 - What? - Nothing. 158 00:06:25,947 --> 00:06:28,251 You know. I text. So I get it. 159 00:06:28,285 --> 00:06:29,622 Sorry, what did you say, mom? 160 00:06:29,656 --> 00:06:33,197 You know, lol. Omg. 161 00:06:33,232 --> 00:06:36,739 Om-- you know what--g. 162 00:06:36,774 --> 00:06:39,278 You know it's not cursing if you say a letter, mom. 163 00:06:39,312 --> 00:06:40,849 Oh, sure. Sure. 164 00:06:40,884 --> 00:06:43,221 "F." "F!" 165 00:06:46,330 --> 00:06:48,868 You know, honey. 166 00:06:48,903 --> 00:06:50,907 We never got a chance to talk about the divorce. 167 00:06:50,941 --> 00:06:53,179 And we can do that, if you'd like. 168 00:06:53,213 --> 00:06:54,882 No, I get it. 169 00:06:54,917 --> 00:06:57,522 Stuff happens. I'm good. 170 00:06:57,557 --> 00:07:00,430 Okay. 171 00:07:09,452 --> 00:07:11,155 Did you know... 172 00:07:11,189 --> 00:07:13,896 That Cleveland was originally spelled 173 00:07:13,930 --> 00:07:17,705 c-l-e-a-v-e-l-a-n-d? 174 00:07:17,739 --> 00:07:19,308 The Cleveland spelling? 175 00:07:19,343 --> 00:07:21,781 You went to that? 176 00:07:21,816 --> 00:07:23,552 I was desperate. 177 00:07:23,586 --> 00:07:26,994 And how does that make you feel, Melanie? 178 00:07:28,365 --> 00:07:29,600 What? 179 00:07:29,635 --> 00:07:32,039 It's an annoying question, isn't it? 180 00:07:32,073 --> 00:07:33,777 But all the therapists ask it. 181 00:07:33,811 --> 00:07:35,949 I've been trying different ones every day. 182 00:07:35,983 --> 00:07:37,519 It's a little bit like dating 183 00:07:37,553 --> 00:07:41,027 except you're not trying to hide how crazy you are. 184 00:07:44,002 --> 00:07:46,273 Hello. All. 185 00:07:51,086 --> 00:07:54,259 Victoria, are you okay? You look exhausted. 186 00:07:54,293 --> 00:07:56,364 Oh, good. 187 00:07:58,136 --> 00:07:59,539 I was just making sure 188 00:07:59,573 --> 00:08:01,477 'cause the foundation people will be here soon. 189 00:08:03,450 --> 00:08:05,620 - [Cell phone chimes] - Oh, that's will's phone. 190 00:08:05,655 --> 00:08:08,728 Why is it he can talk to everybody else but not to me? 191 00:08:08,762 --> 00:08:10,264 You mustn't blame yourself. 192 00:08:10,299 --> 00:08:12,169 Now I-I did absolutely everything I could 193 00:08:12,204 --> 00:08:13,506 for both my kids. 194 00:08:13,540 --> 00:08:15,778 You've got three children. 195 00:08:17,216 --> 00:08:18,885 Ah. 196 00:08:18,919 --> 00:08:21,258 Oh, if this phone could only talk. 197 00:08:21,292 --> 00:08:22,727 Well, it can if you want it to. 198 00:08:22,762 --> 00:08:26,236 Everything you want to know about will is right in there. 199 00:08:26,270 --> 00:08:30,413 His friends, his music, everything. 200 00:08:30,447 --> 00:08:33,254 No, no, I-I can't invade his privacy that way. 201 00:08:33,288 --> 00:08:35,359 I can. 202 00:08:35,393 --> 00:08:37,731 No, put that down. Someone's texting him. 203 00:08:37,765 --> 00:08:39,569 It's from Stephanie. 204 00:08:39,603 --> 00:08:41,406 "Did you tell your mom yet? 205 00:08:41,441 --> 00:08:44,380 Did she freak?" 206 00:08:44,414 --> 00:08:45,750 Freak? About what? 207 00:08:45,784 --> 00:08:47,053 What does he need to tell me? 208 00:08:47,088 --> 00:08:48,255 Well, find out yourself. 209 00:08:48,291 --> 00:08:52,365 Pretend you're will and text her back. 210 00:08:52,400 --> 00:08:55,207 I shouldn't do that. 211 00:08:55,241 --> 00:08:56,710 But as a mother, 212 00:08:56,744 --> 00:08:58,414 I need to know what's going on with my son 213 00:08:58,449 --> 00:09:00,151 by any means possible, right? 214 00:09:00,185 --> 00:09:01,522 - Indeed you do. - Absolutely. 215 00:09:01,556 --> 00:09:05,297 Okay. 216 00:09:05,332 --> 00:09:07,002 [Clears throat] 217 00:09:07,036 --> 00:09:11,913 "How should I tell her?" 218 00:09:11,947 --> 00:09:13,216 Oh, I shouldn't have done that. 219 00:09:13,251 --> 00:09:15,321 I just totally violated his privacy. 220 00:09:15,356 --> 00:09:17,059 I am done with this. 221 00:09:17,094 --> 00:09:19,598 [Cell phone chimes] Ooh, she texted back. 222 00:09:21,003 --> 00:09:24,510 "Why are you texting like an old lady?" 223 00:09:26,116 --> 00:09:28,687 Ah, you shouldn't have spelled everything correctly. 224 00:09:28,721 --> 00:09:30,759 Oh. [cell phone chimes] 225 00:09:30,793 --> 00:09:33,264 "Just tell her we're getting married"? 226 00:09:33,299 --> 00:09:35,102 Oh, my God. 227 00:09:35,137 --> 00:09:36,573 He's only 20 years old. 228 00:09:36,607 --> 00:09:38,177 I've never even heard of this girl. 229 00:09:38,212 --> 00:09:41,651 And how does that make you feel? 230 00:09:45,562 --> 00:09:48,301 Uh, "my mom got married young 231 00:09:48,336 --> 00:09:52,178 and still regrets it." 232 00:09:52,212 --> 00:09:53,547 That ought to do it. 233 00:09:53,581 --> 00:09:55,652 [Cell phone chimes] 234 00:09:55,686 --> 00:09:57,422 "Are you trying to tell me something?" 235 00:09:57,457 --> 00:10:02,535 What, is she stupid? 236 00:10:02,570 --> 00:10:07,046 "Just that we should slow down." 237 00:10:07,080 --> 00:10:08,383 [Cell phone chimes] 238 00:10:08,417 --> 00:10:12,760 "I h8 u, d'bag." 239 00:10:12,794 --> 00:10:14,998 What does that mean? 240 00:10:15,033 --> 00:10:18,641 Well, 8 could be ate. Like, "I ate something." 241 00:10:18,676 --> 00:10:22,350 - Mm. - And d'bag is like da bomb? 242 00:10:22,384 --> 00:10:25,892 I hate you, douche bag. 243 00:10:33,974 --> 00:10:35,307 Hey, Elka. 244 00:10:35,341 --> 00:10:36,574 Thanks for letting me borrow this. 245 00:10:36,608 --> 00:10:38,974 Oh. What did you think of my mall walk mix? 246 00:10:39,008 --> 00:10:40,174 Not bad. 247 00:10:40,209 --> 00:10:43,374 A little surprised by all the Justin bieber. 248 00:10:43,409 --> 00:10:45,175 Really? 249 00:10:45,210 --> 00:10:47,209 I love her. 250 00:10:52,778 --> 00:10:54,211 He's a guy. 251 00:10:54,245 --> 00:10:56,544 They keep saying that. 252 00:10:56,579 --> 00:10:58,544 But I'm not buying it. 253 00:11:01,213 --> 00:11:02,378 What am I gonna do? 254 00:11:02,413 --> 00:11:04,645 I-I broke them up. He's gonna hate me. 255 00:11:04,680 --> 00:11:06,980 Oh, will. Hi, honey. 256 00:11:07,013 --> 00:11:08,413 Is that my phone in your pocket? 257 00:11:08,447 --> 00:11:11,347 Or are you just happy to see me? 258 00:11:11,381 --> 00:11:15,048 Oh, God, that's all kinds of wrong. 259 00:11:15,082 --> 00:11:16,748 Uh, no. Mine. [laughs nervously] 260 00:11:16,783 --> 00:11:20,382 - Okay, I'm gonna go shower. - Okay. 261 00:11:20,417 --> 00:11:22,015 Quick. How do I write her back? 262 00:11:22,050 --> 00:11:24,183 Just text her everything ys. 263 00:11:24,218 --> 00:11:26,050 Yeah, compliment her face without makeup, 264 00:11:26,084 --> 00:11:28,084 and tell her it's the best sex you ever had. 265 00:11:28,118 --> 00:11:31,284 This is my son. 266 00:11:31,319 --> 00:11:33,284 - [Doorbell rings] - Oh, they're here. 267 00:11:33,319 --> 00:11:34,518 All right, uh. 268 00:11:34,552 --> 00:11:35,685 Look, I'd love to stay 269 00:11:35,719 --> 00:11:36,786 and help you pretend to be your son, 270 00:11:36,820 --> 00:11:40,420 but I have to go pretend I'm dying. 271 00:11:47,755 --> 00:11:49,788 Hello. I'm Victoria Chase. 272 00:11:49,822 --> 00:11:51,921 This is Dr. Lori Hernandez. 273 00:11:51,956 --> 00:11:53,922 I'm Dr. Robert Moore. 274 00:11:53,957 --> 00:11:55,789 It's a pleasure to meet you. 275 00:11:55,823 --> 00:11:58,223 Ah. Likewise. 276 00:11:58,257 --> 00:11:59,790 I'm sorry for staring, 277 00:11:59,824 --> 00:12:02,524 but I'm just surprised at how well you look. 278 00:12:02,558 --> 00:12:06,458 Oh, thank you, but I'm tired. 279 00:12:06,493 --> 00:12:07,959 So very tired. Please sit. 280 00:12:07,993 --> 00:12:09,792 I know that I need to. 281 00:12:09,826 --> 00:12:11,892 Hmm, that's very odd. 282 00:12:11,926 --> 00:12:13,159 What? 283 00:12:13,193 --> 00:12:14,659 You're not limping at all. 284 00:12:14,694 --> 00:12:15,860 Limping? 285 00:12:15,894 --> 00:12:18,327 It's the first symptom of flett-giordano. 286 00:12:19,236 --> 00:12:21,836 Would you just excuse me for just one moment? 287 00:12:30,472 --> 00:12:31,537 Where's Elka? 288 00:12:31,572 --> 00:12:33,372 She said this thing had no symptoms 289 00:12:33,406 --> 00:12:34,538 and I'm out there 290 00:12:34,573 --> 00:12:37,772 limping around like Dr. house. 291 00:12:39,273 --> 00:12:41,173 Elka said she looked it up on Wikipedia. 292 00:12:41,208 --> 00:12:42,374 Wikipedia? 293 00:12:42,408 --> 00:12:44,841 Wikipedia says that I'm 37. 294 00:12:44,875 --> 00:12:46,874 And I should know. I'm the one who "corrected" it. 295 00:12:46,908 --> 00:12:49,041 Okay, calm down. 296 00:12:49,075 --> 00:12:52,142 I'll look it up online. 297 00:12:52,176 --> 00:12:53,642 Oh. 298 00:12:53,677 --> 00:12:55,376 I'm terribly sorry. 299 00:12:55,410 --> 00:12:57,876 Uh... 300 00:12:57,910 --> 00:12:59,477 So in, in terms of publicity, 301 00:12:59,511 --> 00:13:00,710 I was thinking-- 302 00:13:00,745 --> 00:13:02,944 miss Chase, when exactly were you diagnosed? 303 00:13:02,978 --> 00:13:05,578 Uh, last week. Why? 304 00:13:05,612 --> 00:13:07,212 The most acute symptoms 305 00:13:07,246 --> 00:13:09,579 occur within the first week of onset. 306 00:13:09,613 --> 00:13:11,645 By now, you should be having trouble with 307 00:13:11,680 --> 00:13:16,114 facial drooping, involuntary body spasms, 308 00:13:16,148 --> 00:13:18,447 word slurring, hysteria. 309 00:13:18,482 --> 00:13:23,281 [Slurred speech] Boy, this thing is awful. 310 00:13:23,316 --> 00:13:25,048 Yes, it is. 311 00:13:25,082 --> 00:13:26,715 That's why we applaud your courage in going public 312 00:13:26,750 --> 00:13:28,449 with such a disfiguring disease. 313 00:13:28,484 --> 00:13:29,883 Disfiguring? 314 00:13:29,917 --> 00:13:31,983 Who said anything about disfiguring? 315 00:13:32,017 --> 00:13:34,884 Well. There's that hysteria. 316 00:13:34,918 --> 00:13:36,417 [Chuckles] 317 00:13:36,451 --> 00:13:37,584 Miss Chase, 318 00:13:37,618 --> 00:13:39,084 I understand why you're wearing this scarf, 319 00:13:39,119 --> 00:13:40,485 but may we just take a look? 320 00:13:40,519 --> 00:13:43,952 Oh, um, listen. 321 00:13:43,986 --> 00:13:47,019 Could you just excuse me for just one more second? 322 00:13:55,822 --> 00:13:58,055 Wow. 323 00:13:58,089 --> 00:14:00,756 This sucker's got a lot of symptoms. 324 00:14:00,790 --> 00:14:04,390 No shissh, Sherlock. 325 00:14:04,424 --> 00:14:05,890 Good luck faking the goiter. 326 00:14:05,924 --> 00:14:07,257 Goiter? 327 00:14:07,291 --> 00:14:08,624 Oh, my God. 328 00:14:08,657 --> 00:14:10,791 That's why they wanted to see my neck. 329 00:14:10,825 --> 00:14:14,458 Oh, good lord. 330 00:14:14,493 --> 00:14:15,759 [Cell phone chimes] 331 00:14:15,793 --> 00:14:17,992 Ooh. 332 00:14:18,026 --> 00:14:19,493 - It worked. - Yay. 333 00:14:19,527 --> 00:14:22,559 She says she loves you and she's sorry and-- 334 00:14:22,594 --> 00:14:23,926 oh, she's sending you a picture. 335 00:14:23,961 --> 00:14:26,127 Yes. 336 00:14:26,161 --> 00:14:29,161 Perky. 337 00:14:31,729 --> 00:14:33,595 Just erase it. He's coming. 338 00:14:33,629 --> 00:14:36,229 Done. 339 00:14:36,263 --> 00:14:37,696 Hey, will. We found your phone. 340 00:14:37,730 --> 00:14:39,230 Oh, awesome, thanks. 341 00:14:39,264 --> 00:14:41,563 [Cell phone chimes] Oh, no. 342 00:14:41,598 --> 00:14:42,897 What, is something wrong? 343 00:14:42,931 --> 00:14:44,331 It's just this girl, Stephanie, 344 00:14:44,365 --> 00:14:45,498 I have to break up with. 345 00:14:45,532 --> 00:14:46,898 What? 346 00:14:46,932 --> 00:14:49,198 She's kind of psycho and we dated a couple months. 347 00:14:49,233 --> 00:14:50,565 Now she thinks we're engaged. 348 00:14:50,600 --> 00:14:53,799 Yeah, because you proposed to her. 349 00:14:53,833 --> 00:14:55,600 Were you spying on my phone? 350 00:14:55,634 --> 00:14:58,367 Ugh... Oh, honey, yes. 351 00:14:58,402 --> 00:15:00,601 And that's how I found out you were engaged. 352 00:15:00,635 --> 00:15:02,501 And I went crazy so I texted back. 353 00:15:02,535 --> 00:15:03,667 And then we broke up, 354 00:15:03,702 --> 00:15:05,335 but then we got back together again, 355 00:15:05,369 --> 00:15:07,835 and now she thinks that you love her more than ever. 356 00:15:07,870 --> 00:15:09,569 Oh, honey, I just wanted things 357 00:15:09,604 --> 00:15:10,736 to be better between us. 358 00:15:10,771 --> 00:15:13,003 By doing something completely Shady. 359 00:15:13,037 --> 00:15:14,337 How could I ever trust you again? 360 00:15:14,371 --> 00:15:16,237 Oh...Honey. 361 00:15:16,271 --> 00:15:20,738 No, will. I'm sorry. 362 00:15:20,773 --> 00:15:25,105 Well, on the plus side he's not getting married. 363 00:15:25,140 --> 00:15:27,339 And you raised a son with enough character 364 00:15:27,373 --> 00:15:28,839 to break up with the wrong girl 365 00:15:28,874 --> 00:15:30,273 even though she has 366 00:15:30,307 --> 00:15:33,040 a truly spectacular set of knockers. 367 00:15:36,865 --> 00:15:38,340 And the reason I don't have a goiter 368 00:15:38,455 --> 00:15:42,053 is because as an actress, my... 369 00:15:42,087 --> 00:15:47,117 My vocal chords are so highly developed. 370 00:15:47,151 --> 00:15:48,982 Well, 's coming. 371 00:15:49,017 --> 00:15:50,148 Now, um, miss Chase, 372 00:15:50,182 --> 00:15:52,847 which of your parents is asian? 373 00:15:52,881 --> 00:15:55,046 What? 374 00:15:55,080 --> 00:15:56,612 Well, the disease is only carried 375 00:15:56,647 --> 00:15:58,344 by people of asian descent, so-- 376 00:15:58,379 --> 00:16:00,210 ah. Yes. 377 00:16:00,244 --> 00:16:04,674 Well, my father, you'll see, is asian. 378 00:16:04,708 --> 00:16:07,439 Okay, you know what? I just--I can't do this. 379 00:16:07,474 --> 00:16:11,771 You see, I don't really have the disease. 380 00:16:11,805 --> 00:16:12,870 What? 381 00:16:12,905 --> 00:16:15,302 I just said that I did because I thought 382 00:16:15,336 --> 00:16:17,701 it would help me win an emmy. 383 00:16:17,736 --> 00:16:19,966 Well, that's... 384 00:16:20,001 --> 00:16:21,833 Reprehensible. 385 00:16:21,867 --> 00:16:23,498 I know. 386 00:16:23,533 --> 00:16:25,264 I--I feel terrible. 387 00:16:25,298 --> 00:16:26,830 As you should. 388 00:16:26,864 --> 00:16:29,829 Although, in the last week, 389 00:16:29,863 --> 00:16:31,594 she has brought the foundation 390 00:16:31,629 --> 00:16:33,793 a great deal of money and attention. 391 00:16:33,828 --> 00:16:35,392 It would be nice not to share offices 392 00:16:35,426 --> 00:16:39,457 with the toenail fungus people. 393 00:16:39,491 --> 00:16:41,489 Wait, what are you saying? 394 00:16:41,524 --> 00:16:43,921 Well, um... 395 00:16:43,955 --> 00:16:46,920 If you attend our fundraising event next week, 396 00:16:46,954 --> 00:16:49,285 we promise not tell everyone that you're a... 397 00:16:49,319 --> 00:16:51,351 Despicable liar. 398 00:16:51,385 --> 00:16:52,950 Well, I guess that I, 399 00:16:52,985 --> 00:16:54,816 I don't really have a leg to stand on. 400 00:16:54,850 --> 00:16:56,349 No, and while we're on that subject, 401 00:16:56,383 --> 00:16:58,181 work on your limping. 402 00:16:58,215 --> 00:16:59,547 Oh, and get dark glasses. 403 00:16:59,581 --> 00:17:02,578 You'll be blind by then. 404 00:17:05,044 --> 00:17:06,543 Oh, there you are. 405 00:17:06,577 --> 00:17:07,976 Your mum went out looking for you. 406 00:17:08,010 --> 00:17:09,141 I know. 407 00:17:09,176 --> 00:17:10,841 Oh, I lost her two streets over. 408 00:17:10,876 --> 00:17:12,207 Look, she made a mistake. 409 00:17:12,242 --> 00:17:14,139 But she was just trying to get you to talk. 410 00:17:14,174 --> 00:17:15,339 I know. 411 00:17:15,373 --> 00:17:18,303 And how does that make you feel? 412 00:17:18,338 --> 00:17:19,437 What? 413 00:17:19,471 --> 00:17:20,803 Never mind. 414 00:17:20,837 --> 00:17:24,434 I'm gonna tell you how it makes you feel. 415 00:17:24,468 --> 00:17:26,999 See, for the past week, I've been seeing therapists 416 00:17:27,033 --> 00:17:28,799 and they've been trying to get me to talk. 417 00:17:28,833 --> 00:17:30,531 But I don't like it. 418 00:17:30,565 --> 00:17:32,929 Partly because it's none of their bloody business. 419 00:17:32,964 --> 00:17:35,229 But mostly because I'm afraid if 420 00:17:35,263 --> 00:17:37,528 I do start to open up and let it out, 421 00:17:37,561 --> 00:17:41,326 I might completely fall apart. 422 00:17:41,360 --> 00:17:42,725 Is that how it makes you feel? 423 00:17:42,759 --> 00:17:46,189 Yeah, that's pretty much it. 424 00:17:46,224 --> 00:17:48,722 So I just don't wanna talk about it at all. 425 00:17:48,756 --> 00:17:51,653 But it doesn't make you any less angry, does it? 426 00:17:51,688 --> 00:17:53,253 No. 427 00:17:53,287 --> 00:17:54,952 Look, I understand. 428 00:17:54,986 --> 00:17:56,518 My dad left my mum 429 00:17:56,552 --> 00:17:59,250 and it really messed with my head and my trust. 430 00:17:59,284 --> 00:18:02,315 And when I was in my 20s, 431 00:18:02,349 --> 00:18:05,180 I let my guard down, fell madly in love, 432 00:18:05,215 --> 00:18:08,911 planned a huge wedding, and the guy didn't show up. 433 00:18:08,946 --> 00:18:11,376 - Wow, that really sucks. - No kidding. 434 00:18:11,411 --> 00:18:13,476 Must have been so humiliating. 435 00:18:13,510 --> 00:18:14,775 I don't like to dwell on it. 436 00:18:14,809 --> 00:18:16,441 I mean, just standing up there in your wedding dress 437 00:18:16,476 --> 00:18:18,006 and all those people staring at you? 438 00:18:18,041 --> 00:18:20,406 The point is, 439 00:18:20,440 --> 00:18:23,271 I know a little bit about anger. 440 00:18:23,306 --> 00:18:25,103 And it's not healthy to hold on to it 441 00:18:25,138 --> 00:18:27,302 or to take it out on other people. 442 00:18:27,336 --> 00:18:30,367 Especially someone as sweet as your mum. 443 00:18:30,402 --> 00:18:33,699 It's killing her that she can't connect with you. 444 00:18:33,733 --> 00:18:35,498 I gotta tell you, 445 00:18:35,532 --> 00:18:38,130 whoever that guy was, it was his loss. 446 00:18:38,164 --> 00:18:40,262 Thank you. 447 00:18:40,297 --> 00:18:44,893 Because you must have been so hot back then. 448 00:18:44,928 --> 00:18:47,358 Yes. Way back then. 449 00:18:47,393 --> 00:18:48,524 [Door closes] 450 00:18:48,559 --> 00:18:51,557 Oh. Here she is now. Talk to her. 451 00:18:51,591 --> 00:18:54,588 It'll be fine. I promise. 452 00:18:56,655 --> 00:18:58,753 Hi, sweetie. 453 00:18:58,787 --> 00:19:02,385 Listen, um... 454 00:19:02,419 --> 00:19:04,384 I don't know what to say. 455 00:19:04,418 --> 00:19:08,115 Neither do I. 456 00:19:08,149 --> 00:19:10,414 But we can try. 457 00:19:10,448 --> 00:19:12,879 Really? 458 00:19:12,914 --> 00:19:14,411 Yeah. 459 00:19:14,446 --> 00:19:15,844 So where do you wanna start? 460 00:19:15,878 --> 00:19:18,376 Well, the fact that dad's engaged to a 25-year-old... 461 00:19:18,410 --> 00:19:20,075 [Grunts] 462 00:19:20,110 --> 00:19:22,241 Or that I think I have a crush on joy 463 00:19:22,276 --> 00:19:26,472 and I'm pretty sure she's feeling it too? 464 00:19:26,506 --> 00:19:28,238 Oh, wow. 465 00:19:28,273 --> 00:19:29,504 All right. 466 00:19:29,539 --> 00:19:32,303 So why did Cleveland drop the "a" from its name? 467 00:19:35,968 --> 00:19:38,233 Well, the masthead for the newspaper? 468 00:19:38,268 --> 00:19:39,399 Mm-hmm? 469 00:19:39,434 --> 00:19:40,565 They figured out that it was, like, 470 00:19:40,599 --> 00:19:42,497 not long enough... 471 00:19:44,378 --> 00:19:45,684 Well, we're not bffs yet, 472 00:19:45,719 --> 00:19:49,606 but he did promise to text me at least once a week. 473 00:19:49,640 --> 00:19:51,650 Thank you, joy. 474 00:19:51,686 --> 00:19:54,835 Oh, hey, how did the foundation fundraiser go? 475 00:19:54,870 --> 00:19:56,746 Utterly exhausting. 476 00:19:56,781 --> 00:19:58,992 But it'll be worth it just to see the smile on my face 477 00:19:59,026 --> 00:20:01,874 when I win that emmy. 478 00:20:01,910 --> 00:20:04,858 And, of course, announce my miraculous recovery. 479 00:20:04,892 --> 00:20:07,406 Yes. 480 00:20:11,932 --> 00:20:13,976 You know what? 481 00:20:14,010 --> 00:20:16,322 You know, I feel like I really did a good thing. 482 00:20:16,357 --> 00:20:19,004 You know, which gives one a certain glow, 483 00:20:19,038 --> 00:20:20,244 a little something extra. 484 00:20:20,279 --> 00:20:24,334 [Laughs] I'll say. 485 00:20:24,368 --> 00:20:28,055 I notice even now a few people looking my way. 486 00:20:29,933 --> 00:20:34,390 In fact, quite a few people, like... 487 00:20:36,034 --> 00:20:39,083 I'm still wearing the goiter, aren't I? 488 00:20:45,252 --> 00:20:46,960 Oh, I bet it feels good to get rid of that thing, 489 00:20:46,995 --> 00:20:48,133 doesn't it? 490 00:20:48,168 --> 00:20:49,776 Oh, it really does. 491 00:20:49,811 --> 00:20:52,827 I was talking to the goiter. 492 00:20:53,312 --> 00:20:57,756 Sync by mczolly www.addic7ed.com 493 00:20:57,806 --> 00:21:02,356 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.