Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,643 --> 00:00:18,431
First murder and I end up in the same
neighbourhood I worked in Narcotics.
2
00:00:18,563 --> 00:00:21,157
- You expected more glamour?
- Sure.
3
00:00:21,283 --> 00:00:24,275
How about a contessa who kills
her rich husband in Guilford?
4
00:00:24,403 --> 00:00:27,475
Thought at least I'd get
a little change of scenery.
5
00:00:27,603 --> 00:00:30,356
Gripe, mope and complain,
that always was your MO.
6
00:00:30,483 --> 00:00:33,759
Lieutenant Russert.
We don't see you on the street much.
7
00:00:33,883 --> 00:00:37,432
Doctor Dyer, this is Detective Jones.
He's just starting on my shift.
8
00:00:37,563 --> 00:00:41,033
- Thought I'd keep him company.
- She's babysitting the rookie.
9
00:00:41,163 --> 00:00:42,562
Hi.
10
00:00:42,683 --> 00:00:45,072
Looks like he's on the wrong end
of a.45.
11
00:00:45,203 --> 00:00:49,481
Eight shots. Two to the back, two to
the arm, four through the legs and hips.
12
00:00:50,283 --> 00:00:52,672
This neighbourhood,
gotta be drug related.
13
00:00:52,803 --> 00:00:54,794
- Got a witness for you.
- Get off me.
14
00:00:54,923 --> 00:00:56,561
Lenny! What did you see?
15
00:00:56,683 --> 00:00:58,799
What's up?
You working homicide now?
16
00:00:58,923 --> 00:01:03,439
Yeah, aren't you lucky? I don't care
about that stash you got in your jacket.
17
00:01:03,563 --> 00:01:07,442
You gonna help me out, my first day
on the job and all,
18
00:01:07,563 --> 00:01:08,962
in front of my lieutenant?
19
00:01:09,083 --> 00:01:11,995
I didn't see the kid get shot
but his name's Samuel Hollis.
20
00:01:12,123 --> 00:01:15,195
- That's the victim's name?
- Yeah, he was selling burn bags.
21
00:01:15,323 --> 00:01:18,315
You know, baking soda?
Told that fool it'd get him killed.
22
00:01:18,443 --> 00:01:21,560
You know who might have killed him?
23
00:01:21,683 --> 00:01:25,039
This doesn't look good. Too many
people round here know me.
24
00:01:25,163 --> 00:01:30,840
Give me a name and you can go,
or I gotta drag your butt downtown.
25
00:01:30,963 --> 00:01:34,876
All right. Jason Pauley. He chills
with his lady down on Dupont.
26
00:01:35,003 --> 00:01:39,394
- Jason Pauley, that's the shooter?
- Look, I don't know about that,
27
00:01:39,523 --> 00:01:43,072
- but he was there. Can I leave now?
- Yeah, you can go.
28
00:01:43,203 --> 00:01:45,842
Thought you said this
was gonna be hard.
29
00:01:45,963 --> 00:01:49,080
Beginner's luck, OK? And you
have not put this case down yet,
30
00:01:49,203 --> 00:01:51,194
so quit grinning at me.
31
00:01:51,323 --> 00:01:53,314
Son-of-a...
32
00:03:05,623 --> 00:03:08,933
Oh! You're Maria Delgado,
Channel 8 News, right?
33
00:03:09,063 --> 00:03:11,577
- Yeah, that's me.
- I'm Detective Bayliss,
34
00:03:11,703 --> 00:03:13,694
- Frank Pembleton's partner.
- Yeah.
35
00:03:13,823 --> 00:03:15,814
- Can I ask you a question?
- Shoot.
36
00:03:15,943 --> 00:03:18,377
What are you doing?
37
00:03:18,503 --> 00:03:20,733
This story about Wade,
38
00:03:20,863 --> 00:03:25,493
you created it out of nothing, you're
implying that there's a big scandal.
39
00:03:25,623 --> 00:03:30,094
You're ruining someone's life!
When did your job description change
40
00:03:30,223 --> 00:03:34,455
- from reporting news to making it up?
- It's possible that Wade lied.
41
00:03:34,583 --> 00:03:39,134
That is a crime! It's also possible
that high-ranking police officials
42
00:03:39,263 --> 00:03:42,300
tried to cover up the fact that he lied
and that is news!
43
00:03:42,423 --> 00:03:44,698
Not to mention
the most intriguing question,
44
00:03:44,823 --> 00:03:49,419
why would the congressman make up
such a bizarre story in the first place?
45
00:03:49,543 --> 00:03:51,898
Let's go!
46
00:03:52,023 --> 00:03:54,491
- I'm just doing my job, Detective.
- Yeah, really!
47
00:03:54,623 --> 00:03:57,217
- Does that answer your question?
- Yeah! That does!
48
00:03:57,343 --> 00:03:59,334
Glad I could help.
49
00:04:01,463 --> 00:04:04,455
Let me make sure I have
the details straight, Commissioner.
50
00:04:04,583 --> 00:04:08,496
Congressman Wade called you and
reported that he'd been kidnapped?
51
00:04:08,623 --> 00:04:13,413
That's right, and I asked
Frank Pembleton to investigate.
52
00:04:13,543 --> 00:04:17,013
- And?
- Well, Frank found nothing.
53
00:04:17,143 --> 00:04:19,862
- There was no kidnapping.
- If Wade filed a report
54
00:04:19,983 --> 00:04:24,101
saying there had been a kidnapping,
but actually there wasn't one,
55
00:04:24,223 --> 00:04:26,783
then he committed a crime.
Why wasn't he charged?
56
00:04:26,903 --> 00:04:31,658
I don't know. Maybe Frank thought it
unnecessary to charge him.
57
00:04:31,783 --> 00:04:36,538
- He was acting under your orders.
- I would never sanction any deal
58
00:04:36,663 --> 00:04:40,133
to protect a politician.
Frank perhaps misunderstood me.
59
00:04:40,263 --> 00:04:43,812
The press is having a field day
with this.
60
00:04:43,943 --> 00:04:47,413
I'm getting pressure to put Wade
on trial, the sooner the better.
61
00:04:47,543 --> 00:04:52,617
Assuming Wade waives a jury,
we could be before a judge tomorrow.
62
00:04:52,743 --> 00:04:55,621
- Pembleton must take the stand.
- Is that necessary?
63
00:04:55,743 --> 00:05:01,295
- He's the heart of my case.
- Pembleton's a loose cannon right now.
64
00:05:01,423 --> 00:05:03,414
Who knows what he'll say
on the stand?
65
00:05:03,543 --> 00:05:06,341
He'll tell the truth!
Is that what you're afraid of?
66
00:05:06,463 --> 00:05:09,819
- I need to talk to him. Where is he?
- I don't know, Maggie.
67
00:05:09,943 --> 00:05:13,379
He turned in his badge.
As of last night
68
00:05:13,503 --> 00:05:18,372
Frank Pembleton is no longer
one of my detectives.
69
00:05:22,663 --> 00:05:27,214
I won't be home till after eight.
There's a cocktail reception.
70
00:05:27,343 --> 00:05:29,618
- Oh.
- Bob will kill me if I don't go.
71
00:05:29,743 --> 00:05:33,418
What do you want for dinner?
I was thinking pasta.
72
00:05:33,543 --> 00:05:34,942
OK. Sure.
73
00:05:35,063 --> 00:05:39,136
- Do you want something else?
- No, pasta's great. I love pasta.
74
00:05:41,743 --> 00:05:44,655
- What are you doing?
- Rinsing them before putting them in.
75
00:05:44,783 --> 00:05:46,819
Honey, that's a brand-new dishwasher.
76
00:05:46,943 --> 00:05:49,059
If you don't rinse them, it leaves a film.
77
00:05:49,183 --> 00:05:51,822
- A film?
- Yeah, a film.
78
00:05:51,943 --> 00:05:55,652
I never rinsed the dishes before.
I never noticed any film.
79
00:05:55,783 --> 00:05:57,819
So, pasta's OK for dinner?
80
00:05:57,943 --> 00:06:02,380
You know, maybe I should just
grab something at the reception.
81
00:06:02,503 --> 00:06:04,858
You don't want me to cook.
82
00:06:04,983 --> 00:06:07,656
- All right, I'll be home. I gotta go.
- OK.
83
00:06:07,783 --> 00:06:10,456
- I'll miss my train!
- Would you rather have chicken?
84
00:06:10,583 --> 00:06:13,859
- Chicken is fine too!
- Yeah. Oh, how about steak?
85
00:06:13,983 --> 00:06:16,975
Or fish? A nice swordfish.
86
00:06:17,103 --> 00:06:19,822
- Frank...
- Tell me what you want, I'll make it.
87
00:06:19,943 --> 00:06:23,413
I just need to know what you'd like
for dinner... It's not difficult.
88
00:06:23,543 --> 00:06:27,138
- OK... Let's have chicken.
- Chicken. Good choice.
89
00:06:27,263 --> 00:06:29,857
- Bye!
- Bye! See you, sweetie!
90
00:06:36,543 --> 00:06:42,015
Bowling, the only sport where you get
to put on someone else's sweaty shoes.
91
00:06:42,143 --> 00:06:45,453
Come on! They put some spray in there,
or something.
92
00:06:45,583 --> 00:06:48,973
That's my husband,
a real eye for detail!
93
00:06:49,103 --> 00:06:52,379
Now, Natalie, if you'd seen me
work this case last night,
94
00:06:52,503 --> 00:06:55,017
you would've been dazzled.
Tell her, Russert.
95
00:06:55,143 --> 00:06:57,611
- He got lucky.
- Yeah! You won't say that
96
00:06:57,743 --> 00:07:00,860
- when I break down Jason Pauley.
- Yeah.
97
00:07:00,983 --> 00:07:04,532
I haven't gone bowling since...
I don't know when,
98
00:07:04,663 --> 00:07:07,575
probably the last time
the four of us went.
99
00:07:07,703 --> 00:07:13,335
- Now Mike, there was a pro.
- Mike! Remember my 30th birthday,
100
00:07:13,463 --> 00:07:17,775
- what he had the gall to get me?
- Your own personalised bowling ball.
101
00:07:17,903 --> 00:07:23,216
- Oh! He thought it would make me
love the sport. A bowling ball!
102
00:07:23,343 --> 00:07:26,380
The guy was an original romantic.
Like me, right, honey?
103
00:07:26,503 --> 00:07:31,782
This from the man who gave me
a lawnmower for my birthday.
104
00:07:31,903 --> 00:07:34,292
- You didn't?
- Simplicity Landlord series,
105
00:07:34,423 --> 00:07:38,018
14 horsepower. That's one hell
of a mower you own!
106
00:07:41,863 --> 00:07:44,935
I wanna thank you
for putting Doug on Homicide.
107
00:07:45,063 --> 00:07:48,772
Well, he's a great detective.
I'm lucky to have him.
108
00:07:48,903 --> 00:07:53,897
It's wonderful to see him happy.
I'm sure this'll put him back on his feet.
109
00:07:55,623 --> 00:07:57,932
Strike or gutter ball. That's all I want.
110
00:07:58,063 --> 00:08:02,056
What did Mike used to say?
"Go big or don't go."
111
00:08:02,183 --> 00:08:03,901
Go big or don't go!
112
00:08:05,263 --> 00:08:09,575
Go big or don't go!
Go big or don't go!
113
00:08:25,503 --> 00:08:28,336
Oh, God! Yeah, Bayliss, Homicide.
114
00:08:29,823 --> 00:08:31,859
Uh-huh.
115
00:08:31,983 --> 00:08:33,735
Yeah, yeah, go ahead...
116
00:08:33,863 --> 00:08:35,819
All right...
117
00:08:35,943 --> 00:08:41,381
3629 Rexmere Road. OK, got it.
118
00:08:41,503 --> 00:08:45,132
We'll, er...
119
00:08:45,263 --> 00:08:47,254
I'll be right over. OK? Bye.
120
00:09:01,143 --> 00:09:03,134
- Gee, got a minute?
- Come in.
121
00:09:03,263 --> 00:09:07,541
We have a murdered college co-ed
found in her apartment stabbed.
122
00:09:07,663 --> 00:09:09,460
Uh-huh.
123
00:09:09,583 --> 00:09:11,619
I don't have a partner.
What shall I do?
124
00:09:11,743 --> 00:09:14,132
Take Lewis. He doesn't have
a partner either.
125
00:09:14,263 --> 00:09:18,222
- I don't think we'd work well together.
- You're partners in that bar.
126
00:09:18,343 --> 00:09:20,459
You could be partners on a case.
127
00:09:20,583 --> 00:09:23,381
Listen, Friday night,
you gonna come to the opening?
128
00:09:23,503 --> 00:09:25,494
I'll try.
129
00:09:29,503 --> 00:09:33,416
- What kind of doughnut is that?
- It's a jelly doughnut.
130
00:09:40,863 --> 00:09:43,138
I didn't know we had
jelly doughnuts today.
131
00:09:43,263 --> 00:09:47,051
I think Pembleton is getting
a raw deal with this Wade business.
132
00:09:47,183 --> 00:09:49,174
Nobody forced him to turn in his badge.
133
00:09:49,303 --> 00:09:52,261
We gotta get him back,
gotta do something to get him back.
134
00:09:52,383 --> 00:09:54,499
- You gotta do something!
- Well, what?
135
00:09:54,623 --> 00:09:57,262
- Go to his house? Beg him to return?
- Would you?
136
00:09:57,383 --> 00:10:00,216
Get Lewis and
close this murder case fast!
137
00:10:00,343 --> 00:10:01,742
Yes, sir.
138
00:10:12,023 --> 00:10:16,574
- Lewis, you're my partner for today.
- Says who?
139
00:10:16,703 --> 00:10:18,773
Says Gee.
140
00:10:18,903 --> 00:10:21,337
- Ah!
- I guess you're the primary?
141
00:10:21,463 --> 00:10:24,694
- Yes, I am.
- If he's the primary, I drive, right?
142
00:10:24,823 --> 00:10:27,053
No. No, you don't drive.
143
00:10:27,183 --> 00:10:30,539
Then I'm the primary.
Choose one or the other.
144
00:10:33,223 --> 00:10:34,702
OK, you drive.
145
00:10:36,343 --> 00:10:42,179
Slow down! You're lost.
You don't have a clue where we are.
146
00:10:42,303 --> 00:10:47,331
I know exactly where we are.
Did you get a street number?
147
00:10:47,463 --> 00:10:50,296
How could I, the way you're driving?
Start, stop...
148
00:10:50,423 --> 00:10:54,496
You didn't write down
the right address, did you? Huh?
149
00:10:54,623 --> 00:10:58,059
- 3629 Rexmere Road!
- We've been round the block twice.
150
00:10:58,183 --> 00:11:01,414
- Where's 3629?
- We're not on Rexmere.
151
00:11:01,543 --> 00:11:05,741
You're telling me?
I'm on Rexmere. Maybe you ain't!
152
00:11:05,863 --> 00:11:10,459
I just saw a street sign, OK,
and it said Kimble Road!
153
00:11:11,263 --> 00:11:14,016
That's Kimble!
Calm down.
154
00:11:14,143 --> 00:11:18,773
OK, I know it!
We're going the wrong way!
155
00:11:18,903 --> 00:11:21,417
This is a one-way street! Argh!
156
00:11:23,663 --> 00:11:25,893
Relax! We're going to a crime scene.
157
00:11:26,023 --> 00:11:29,379
That takes precedent
over the rules of the road.
158
00:11:31,583 --> 00:11:34,416
- Don't do this!
- Here we go.
159
00:11:35,663 --> 00:11:37,062
Argh!
160
00:11:40,023 --> 00:11:43,493
There we go.
Stop doing this! Slow down!
161
00:11:43,623 --> 00:11:46,581
What are you doing,
where are you going?
162
00:11:46,703 --> 00:11:48,261
Stop!
163
00:11:50,503 --> 00:11:52,778
Oh!
Man!
164
00:11:54,503 --> 00:11:57,734
Lewis!
Are you out of your mind?
165
00:11:57,863 --> 00:12:01,617
Who are you hollering at, Scheiner?
Don't yell at me! Who parked this van?
166
00:12:01,743 --> 00:12:05,292
Bayliss!
Hey, hey...
167
00:12:07,663 --> 00:12:11,053
Somebody get a doctor.
Look what you did!
168
00:12:11,183 --> 00:12:13,174
Put him in the van!
169
00:12:16,063 --> 00:12:19,612
I don't know, it was like the
whole crime scene came down on us,
170
00:12:19,743 --> 00:12:21,938
like it dropped down out of the sky!
171
00:12:22,063 --> 00:12:26,579
That'll mean nothing to the Fleet Safety
Unit! They'll drill you like a kebab!
172
00:12:26,703 --> 00:12:29,615
- Especially for the seat belt!
- Seat belt? Come on!
173
00:12:30,903 --> 00:12:34,213
Department regulations demand
that officers buckle up
174
00:12:34,343 --> 00:12:37,574
"when driving in a City-owned vehicle".
175
00:12:37,703 --> 00:12:40,456
- We were wearing our seat belts.
- They're gonna ask
176
00:12:40,583 --> 00:12:42,574
if you were wearing your seat belt,
177
00:12:42,703 --> 00:12:45,695
how does your partner end up
in the Emergency Room?
178
00:12:45,823 --> 00:12:48,974
He was only out for a couple of minutes.
He's fine.
179
00:12:49,103 --> 00:12:51,571
- Where is Bayliss?
- Back at the crime scene!
180
00:12:51,703 --> 00:12:55,582
He's fine! He won't work with me.
He refuses to, but he wore a belt.
181
00:12:55,703 --> 00:12:58,217
So you say!
You also say you weren't speeding!
182
00:12:58,343 --> 00:13:03,781
How does he bump his head if he was
wearing his belt and you drove slowly?
183
00:13:04,743 --> 00:13:06,415
You know Bayliss...
184
00:13:06,543 --> 00:13:12,493
Either you were trying to make all
the lights or he wasn't wearing a belt!
185
00:13:16,063 --> 00:13:18,782
What am I gonna do? They'll hang me!
186
00:13:18,903 --> 00:13:23,658
- I'd talk to the union about a lawyer.
- You think I need a lawyer?
187
00:13:23,783 --> 00:13:26,741
You're charging Wade
with a misdemeanour?
188
00:13:26,863 --> 00:13:29,172
I don't have any choice.
189
00:13:29,303 --> 00:13:33,376
- So, this whole trial is... a show?
- You're my star witness.
190
00:13:33,503 --> 00:13:37,655
You're my only witness! I do not
wanna put Wade's aide on the stand
191
00:13:37,783 --> 00:13:40,581
because it'll come out
that Wade is a homosexual.
192
00:13:40,703 --> 00:13:45,254
- You know Wade's homosexual?
- It was stupid to make up the kidnap
193
00:13:45,383 --> 00:13:48,420
but it is not worth ruining
a man's career over!
194
00:13:48,543 --> 00:13:52,661
OK, so I get up on the stand
and testify that, er...
195
00:13:52,783 --> 00:13:55,775
- Wade recanted the kidnap story?
- Yes!
196
00:13:55,903 --> 00:13:58,781
But Wade's lawyer will say
that you coerced him.
197
00:13:58,903 --> 00:14:03,021
What I did, I did under express orders
of Deputy Commissioner Harris.
198
00:14:03,143 --> 00:14:07,056
If I get up on the stand and say that,
I prove a deal was sanctioned
199
00:14:07,183 --> 00:14:11,813
by higher-ups in the department.
I bring down Harris...
200
00:14:11,943 --> 00:14:14,980
and perhaps the whole department.
201
00:14:15,103 --> 00:14:18,095
Look, I can only advise you
to tell the truth.
202
00:14:27,223 --> 00:14:30,533
- Stan, see you Friday night?
- Why should I see you Friday night?
203
00:14:30,663 --> 00:14:34,338
- I don't see you any other night.
- It's our bar's opening. I told you.
204
00:14:34,463 --> 00:14:37,182
You told me about three others
which didn't happen,
205
00:14:37,303 --> 00:14:39,692
so I've lost my sense of excitement.
206
00:14:39,823 --> 00:14:42,895
We had a couple of false starts,
but this time it's happening.
207
00:14:43,023 --> 00:14:45,378
- I want you to be there.
- Why?
208
00:14:45,503 --> 00:14:49,496
Because you're my partner...
and my pal,
209
00:14:49,623 --> 00:14:52,296
plus I got a case of that light beer
you like, for you.
210
00:14:52,423 --> 00:14:55,221
- Sorry, Munch!
- "Sorry, Munch"? What do you mean?
211
00:14:55,343 --> 00:14:59,575
World Wrestling Federation's on TV
Friday night. I'm staying home.
212
00:14:59,703 --> 00:15:02,775
We got a TV in the bar,
32-inch colour Sony!
213
00:15:02,903 --> 00:15:06,578
It'll be like you're right in the ring
with Doink the Clown!
214
00:15:06,703 --> 00:15:10,662
Watch what you want after!
Doink's a serious wrestler!
215
00:15:39,943 --> 00:15:42,901
- Hey, hey, hey!
- Frank.
216
00:15:43,023 --> 00:15:47,380
- So, when's the grand opening?
- Friday night.
217
00:15:47,503 --> 00:15:51,416
- What are you doing here?
- I burnt the chicken.
218
00:15:51,543 --> 00:15:53,693
- What?
- I burnt the chicken.
219
00:15:53,823 --> 00:15:57,816
- You what?
- How about a Powers, neat?
220
00:15:57,943 --> 00:16:00,821
- You want a drink?
- It's a bar, isn't it?
221
00:16:00,943 --> 00:16:05,095
You coming back? I could use you.
You don't know the kind of day I've had.
222
00:16:05,223 --> 00:16:09,011
I got this case,
art student at the Institute.
223
00:16:09,143 --> 00:16:13,182
Maybe her boyfriend did the deed,
maybe he didn't, but...
224
00:16:13,303 --> 00:16:16,022
- I don't know.
- Who are you partnering with?
225
00:16:16,143 --> 00:16:19,613
- Lewis, I was partnering with Lewis.
- He knows what he's doing.
226
00:16:19,743 --> 00:16:24,294
Yeah, but he's tied up at the moment.
Fleet Safety's on his tail.
227
00:16:24,423 --> 00:16:26,891
For what?
228
00:16:27,023 --> 00:16:31,062
You don't wanna know.
Hey, I could use you back.
229
00:16:31,183 --> 00:16:34,732
- Come on! I could use you back.
- This all seems to me
230
00:16:34,863 --> 00:16:38,742
like some scheme you and Lewis
concocted to get me to come back.
231
00:16:38,863 --> 00:16:41,696
Do you know what it's like to work
with him?
232
00:16:41,823 --> 00:16:44,098
He's a demon from another dimension!
233
00:16:44,223 --> 00:16:47,056
He has no rhythm! I'm riding solo
on this girl's murder.
234
00:16:47,183 --> 00:16:50,380
I'm telling you now
that I could use you back on this case.
235
00:16:50,503 --> 00:16:52,858
Not a chance. No. No!
236
00:16:52,983 --> 00:16:56,020
You're a homicide detective.
What else are you gonna do?
237
00:16:56,143 --> 00:16:59,897
I could find another joint
with a jukebox that works.
238
00:17:00,023 --> 00:17:03,777
I could use a little Bruce tonight,
"Brilliant Disguise".
239
00:17:03,903 --> 00:17:06,895
- You like Bruce, do you?
- Mm-hm.
240
00:17:07,023 --> 00:17:10,732
God have mercy on the man
that doubts what he's sure of.
241
00:17:10,863 --> 00:17:13,457
- No. I'll put this on your tab.
- I don't want a tab.
242
00:17:13,583 --> 00:17:17,815
- Come on, I'm putting this on your tab!
- I don't want a tab! See you later.
243
00:17:31,943 --> 00:17:35,174
'Doctor Bartella to OR Eight.'
244
00:17:35,303 --> 00:17:38,056
- What are you doing here?
- I called Nat at work.
245
00:17:38,183 --> 00:17:40,697
They said she was in the hospital.
What happened?
246
00:17:40,823 --> 00:17:45,214
She fell down the stairs. They think
maybe she broke her wrist.
247
00:17:45,343 --> 00:17:49,621
She broke her wrist? But she's OK?
248
00:17:49,743 --> 00:17:52,541
She's gotta get some stitches
in her head, but...
249
00:17:52,663 --> 00:17:57,817
If only I'd got home five minutes earlier.
I was just out running an errand.
250
00:17:57,943 --> 00:18:03,813
When I walked in the house she was
lying there, her face was so white.
251
00:18:03,943 --> 00:18:06,616
She'll be OK, right?
What did the doctors say?
252
00:18:06,743 --> 00:18:12,693
There's no concussion, yeah,
but she's hurt, she's...
253
00:18:12,823 --> 00:18:16,054
They gotta keep her overnight.
254
00:18:16,183 --> 00:18:18,777
I should've been there,
I should've been home!
255
00:18:18,903 --> 00:18:23,897
Hey, look, why don't you go back
and get some sleep, huh?
256
00:18:24,023 --> 00:18:29,051
No, no, no! I wanna stay here
in case she needs me.
257
00:18:29,183 --> 00:18:32,255
- Thanks.
- Yeah.
258
00:18:48,303 --> 00:18:50,737
Have some coffee.
259
00:18:50,863 --> 00:18:54,378
- I've already had three cups.
- Have some more.
260
00:18:54,503 --> 00:18:57,973
It's rancid, it's tepid,
I have no cream and sugar,
261
00:18:58,103 --> 00:19:02,096
and, if that doesn't homesick
for the office, nothing else will.
262
00:19:03,103 --> 00:19:05,219
What are you gonna say on the stand?
263
00:19:05,343 --> 00:19:08,972
I'm gonna tell the truth,
that Harris authorised me
264
00:19:09,103 --> 00:19:11,901
making an offer to Wade.
265
00:19:12,023 --> 00:19:15,015
If that brings down Harris and
the department down, so be it.
266
00:19:15,143 --> 00:19:18,658
I won't sacrifice myself for the sake
of their public images.
267
00:19:18,783 --> 00:19:23,903
And if you're here to talk me out
of that, don't waste your time.
268
00:19:24,023 --> 00:19:27,811
If you wanna bring the department down,
do it. I have no love for the bosses.
269
00:19:27,943 --> 00:19:31,333
- I fight the bosses every day.
- Why are you here?
270
00:19:32,823 --> 00:19:37,817
You're a proud man, arrogant,
but your pride got you into this.
271
00:19:37,943 --> 00:19:41,572
- Don't let it stop you getting out of it.
- It's nothing to do with pride.
272
00:19:41,703 --> 00:19:45,935
It has everything to do with pride.
I know you.
273
00:19:46,063 --> 00:19:50,102
If you know that you're doing this
because of righteousness, then do it.
274
00:19:50,223 --> 00:19:53,772
But if this is some vendetta,
then you'll get no satisfaction
275
00:19:53,903 --> 00:19:56,133
and I'll lose one of my best detectives.
276
00:19:56,263 --> 00:20:01,417
What do you want from me?
You want me to come back? Why?
277
00:20:01,543 --> 00:20:04,819
Because we're friends? It's not true.
278
00:20:11,983 --> 00:20:16,977
You're right. I've never been
to your house, I...
279
00:20:17,103 --> 00:20:22,735
I've never met your wife.
We are not friends.
280
00:20:24,223 --> 00:20:26,612
It ticks me off because
you say what you think
281
00:20:26,743 --> 00:20:30,736
and don't give a damn what I think
about what you think.
282
00:20:32,543 --> 00:20:35,899
But there's one thing
I know for certain,
283
00:20:36,023 --> 00:20:40,016
you change red names to black
and for that reason and only that,
284
00:20:40,143 --> 00:20:42,134
I want you back.
285
00:20:55,183 --> 00:20:58,459
So, we tell our friends
at the Fleet Safety trial board
286
00:20:58,583 --> 00:21:02,178
that we were wearing our seat belts
but they malfunctioned.
287
00:21:02,303 --> 00:21:06,933
- They can check that.
- OK, so we say the brakes failed.
288
00:21:07,063 --> 00:21:09,497
- They can check that.
- Maybe we hit a pothole.
289
00:21:09,623 --> 00:21:12,217
- They can check that.
- What kind of lawyer are you?
290
00:21:12,343 --> 00:21:14,379
Why don't you tell me what to say?
291
00:21:14,503 --> 00:21:16,812
- I'm not sure.
- You're not sure?
292
00:21:16,943 --> 00:21:20,572
- Where did you go to law school?
- No, you say, "I'm not sure."
293
00:21:20,703 --> 00:21:23,615
At the end of every sentence,
"I'm not sure."
294
00:21:23,743 --> 00:21:26,416
Technically it's not a lie
if you're not sure.
295
00:21:26,543 --> 00:21:30,218
So, that's our strategy, huh?
That's our plan?
296
00:21:30,343 --> 00:21:35,133
- Trust me.
- Trust you? What choice do I got?
297
00:21:36,423 --> 00:21:39,062
- Go on, say it.
- Say what?
298
00:21:39,183 --> 00:21:43,574
I'm... not... sure. Practice makes perfect.
299
00:21:46,263 --> 00:21:49,335
- I'm not sure.
- Try it with a little conviction.
300
00:21:49,463 --> 00:21:53,695
I'm not sure of a lot of things!
I'm not sure I got the right lawyer!
301
00:21:53,823 --> 00:21:57,941
Detective, let me call your attention
to the afternoon of January 6th.
302
00:21:58,063 --> 00:22:00,941
You had a meeting with
Congressman Jeremy Wade?
303
00:22:01,063 --> 00:22:03,657
- Yes.
- The purpose being to offer
304
00:22:03,783 --> 00:22:06,058
him the chance
to recant his kidnap story?
305
00:22:06,183 --> 00:22:09,334
I told him if he wanted
the investigation discontinued
306
00:22:09,463 --> 00:22:12,375
he would have to admit that
there had been no kidnapping.
307
00:22:12,503 --> 00:22:16,894
At which point the Congressman
reluctantly did what you asked.
308
00:22:17,023 --> 00:22:21,016
He told you what you wanted to hear,
that there had been no kidnapping?
309
00:22:21,143 --> 00:22:25,421
- That's correct.
- Did you tell him that if he cooperated
310
00:22:25,543 --> 00:22:30,742
he would not be charged by
the police for filing a false report?
311
00:22:30,863 --> 00:22:33,775
- I said he wouldn't be charged by me.
- But he was charged?
312
00:22:33,903 --> 00:22:37,293
- Not by me.
- I see.
313
00:22:37,423 --> 00:22:43,020
So, you were acting on your own,
not speaking for the Baltimore police?
314
00:22:52,063 --> 00:22:55,294
The Baltimore City Police Department
would never condone
315
00:22:55,423 --> 00:22:59,211
special consideration for anyone
breaking the law, nor condone
316
00:22:59,343 --> 00:23:02,301
offering a special deal
for any elected official.
317
00:23:02,423 --> 00:23:06,382
I went to the Congressman
on my own initiative.
318
00:23:06,503 --> 00:23:11,941
- Thank you, Detective.
- Detective, you can step down.
319
00:23:15,703 --> 00:23:18,342
'Doctor Max to section 456.'
320
00:23:30,703 --> 00:23:33,058
How are you feeling?
321
00:23:33,183 --> 00:23:36,300
- Am I a klutz or what?
- Doug told me.
322
00:23:36,423 --> 00:23:39,699
- You fell down the stairs.
- I...
323
00:23:39,823 --> 00:23:45,056
I can't believe it. I've gone up and
down those stairs a million times.
324
00:23:45,183 --> 00:23:47,651
Looks like you took
quite a tumble.
325
00:23:47,783 --> 00:23:50,013
It'd have to be my right wrist, too.
326
00:23:50,143 --> 00:23:53,533
It's gonna be a bitch putting on make-up
left-handed.
327
00:23:56,143 --> 00:23:58,099
- How did it happen?
- What do you mean?
328
00:23:58,223 --> 00:24:02,341
- What, you just lost your balance?
- Yeah, I guess.
329
00:24:02,463 --> 00:24:06,581
Wow! You were at the top of the
landing and fell all the way down?
330
00:24:06,703 --> 00:24:10,742
I don't remember. It happened so fast.
331
00:24:10,863 --> 00:24:15,175
- So, you don't remember falling?
- I was a little fuzzy, I admit.
332
00:24:15,303 --> 00:24:18,818
I had a glass of wine with lunch.
333
00:24:18,943 --> 00:24:22,538
That's probably why
I was so uncoordinated.
334
00:24:22,663 --> 00:24:25,860
I was walking up the stairs and
turned to say something to Doug
335
00:24:25,983 --> 00:24:28,372
and... I just slipped, I guess.
336
00:24:28,503 --> 00:24:31,301
You know me,
the world's cheapest drunk.
337
00:24:33,263 --> 00:24:35,823
- So, Doug was home?
- Yeah.
338
00:24:35,943 --> 00:24:38,093
He wasn't in the room, but...
339
00:24:38,223 --> 00:24:42,216
Doug told me that he wasn't home
when you fell.
340
00:24:42,343 --> 00:24:45,494
Well... he meant he was
just getting home.
341
00:24:45,623 --> 00:24:50,572
He was just walking in. That's why
I turned to call him. I heard him walk in.
342
00:24:50,703 --> 00:24:52,773
That's when I slipped.
343
00:24:55,823 --> 00:25:01,181
I fell down the stairs. Ask my doctor
if you don't believe me.
344
00:25:02,983 --> 00:25:06,976
I'm sorry...
I'm sorry if I upset you.
345
00:25:07,103 --> 00:25:11,540
No, I'm not upset... I'm...
I'm tired, is all.
346
00:25:11,663 --> 00:25:15,133
You understand? I'm tired.
347
00:25:15,263 --> 00:25:17,857
Yeah. Yeah, I understand.
348
00:25:20,063 --> 00:25:26,013
You get some rest, OK?
I'll talk to you later.
349
00:25:44,483 --> 00:25:46,474
Frank.
350
00:25:46,603 --> 00:25:50,994
I wanna thank you, and congratulations.
Thanks to you,
351
00:25:51,123 --> 00:25:54,672
the department came out
of this whole mess clean.
352
00:25:54,803 --> 00:25:58,273
We saved face... with the press.
353
00:26:01,243 --> 00:26:04,041
I'm sorry they put you
through the grinder.
354
00:26:06,963 --> 00:26:10,000
I'm gonna revoke your suspension
355
00:26:10,123 --> 00:26:14,196
and I assure you there will be
no further career repercussions.
356
00:26:14,323 --> 00:26:19,602
You assure me? How can you
possibly assure me anything?
357
00:26:19,723 --> 00:26:24,956
I know how you feel.
Let down, even a little ill-used
358
00:26:25,083 --> 00:26:28,837
and you know what?
You're entitled to feel that way.
359
00:26:28,963 --> 00:26:32,638
Am I? Am I also entitled to feel
betrayed by one of my own?
360
00:26:35,563 --> 00:26:40,512
Do you know how many people
are waiting to see me fail?
361
00:26:40,643 --> 00:26:45,194
And when one black man fails,
we all fail! Don't delude yourself.
362
00:26:45,323 --> 00:26:48,918
All right, so you had to take
a humble on this one
363
00:26:49,043 --> 00:26:54,436
but, believe me... believe me,
nobody will remember it tomorrow.
364
00:26:54,563 --> 00:26:58,476
But if the Deputy Commissioner goes
down, the police department does
365
00:26:58,603 --> 00:27:02,312
and every black man and woman
who have busted their ass
366
00:27:02,443 --> 00:27:06,118
to get to where they are,
every one of them goes down!
367
00:27:06,243 --> 00:27:10,521
Don't give me that "one of your own"
stuff when I'm the reason you're here!
368
00:27:10,643 --> 00:27:14,682
And now I suppose I'll hear the classic
rationale, the ends justify the means?
369
00:27:14,803 --> 00:27:18,682
Yeah, damn right they do!
You've gotta be flexible,
370
00:27:18,803 --> 00:27:22,955
you gotta compromise. You know what?
That's what you did on the stand.
371
00:27:23,083 --> 00:27:28,396
You're learning. You just might make
a good shift commander yet.
372
00:27:28,523 --> 00:27:31,401
I'll tell you what I learned today.
373
00:27:31,523 --> 00:27:34,879
If I had my choice between
being knocked down to beat cop
374
00:27:35,003 --> 00:27:37,597
and playing by your rules
and making colonel,
375
00:27:37,723 --> 00:27:40,317
I have no doubt
what my decision would be.
376
00:27:40,443 --> 00:27:45,233
If I can't trust my partner,
I'll eventually wind up dead.
377
00:27:45,363 --> 00:27:50,676
Not politically dead, but stone-cold dead,
the morgue dead,
378
00:27:50,803 --> 00:27:55,672
so looking at you, I'll take
my chances on the street.
379
00:27:55,803 --> 00:27:57,998
I feel safer there.
380
00:28:07,923 --> 00:28:11,472
OK, Jason, if you didn't kill
Samuel Hollis, who did?
381
00:28:11,603 --> 00:28:14,197
I wasn't even there!
I didn't see anything!
382
00:28:14,323 --> 00:28:17,076
I know you got stiffed
on a burn bag by Hollis.
383
00:28:17,203 --> 00:28:21,719
I know you were ticked off at him!
Ticked off enough to kill him?
384
00:28:21,843 --> 00:28:24,801
- Who told you that?
- The real shooter, probably.
385
00:28:27,123 --> 00:28:30,877
- OK, maybe I was there.
- Ah! Now you remember.
386
00:28:31,003 --> 00:28:35,679
You sit here, you think about it.
387
00:28:40,243 --> 00:28:42,393
He's our shooter. I feel it in my bones.
388
00:28:42,523 --> 00:28:44,798
Well, go slow, take it easy.
389
00:28:44,923 --> 00:28:46,914
Uh-huh, I know the procedure.
390
00:28:48,603 --> 00:28:51,197
How's Natalie?
391
00:28:51,323 --> 00:28:53,837
- Fine. She comes home tomorrow.
- Yeah?
392
00:28:53,963 --> 00:28:55,681
Good news, huh?
393
00:28:55,803 --> 00:28:57,634
- Doug...
- Yeah?
394
00:28:57,763 --> 00:29:01,039
I'm... I'm a little confused
about something.
395
00:29:01,163 --> 00:29:05,873
When I talked to Natalie, I felt there
was something she wasn't telling me.
396
00:29:06,003 --> 00:29:08,153
What do you mean?
397
00:29:08,283 --> 00:29:12,071
I don't believe she fell
down the stairs.
398
00:29:12,203 --> 00:29:15,912
Of course she fell down the stairs.
She told you she did, didn't she?
399
00:29:16,043 --> 00:29:19,080
Yeah. She also said you were home
when it happened.
400
00:29:19,203 --> 00:29:24,072
- You said you weren't.
- Come on, it's me you're talking to.
401
00:29:24,203 --> 00:29:27,752
- What are you saying exactly?
- I wanna know how she got hurt.
402
00:29:27,883 --> 00:29:30,522
She fell down the stairs!
403
00:29:30,643 --> 00:29:36,195
What? You think I'm lying? You think
I did something to my wife?
404
00:29:36,323 --> 00:29:38,996
I love her, Megan, you know that.
405
00:29:39,123 --> 00:29:42,638
If you're accusing me of something,
step up to the plate.
406
00:29:42,763 --> 00:29:46,642
You do what you have to do!
Fire me, charge me, whatever.
407
00:29:46,763 --> 00:29:50,551
Otherwise, right now
I have a job to do.
408
00:29:56,763 --> 00:29:59,357
All right, Jason,
how's your memory now?
409
00:29:59,483 --> 00:30:01,678
Remember anything else about Hollis?
410
00:30:05,883 --> 00:30:07,475
- Say, Kay...
- No.
411
00:30:07,603 --> 00:30:10,754
- You don't know what I'm asking.
- Whatever it is, forget it.
412
00:30:10,883 --> 00:30:14,762
Well, guess what? I'm here to invite you
to a party. Friday night.
413
00:30:14,883 --> 00:30:18,671
The grand opening of the Waterfront Bar
under the brilliant management
414
00:30:18,803 --> 00:30:20,794
of Munch, Bayliss and Lewis.
415
00:30:20,923 --> 00:30:23,312
You sure this isn't a plot
to lure investors?
416
00:30:23,443 --> 00:30:27,880
Cross my heart. I just want your
gorgeous face on one of my stools.
417
00:30:28,003 --> 00:30:29,994
Finally opening? Congratulations.
418
00:30:30,123 --> 00:30:32,921
Thank you. What about Felton?
Is he back from Philly?
419
00:30:33,043 --> 00:30:36,433
No. Talked to him today.
He's having a good time with the kids.
420
00:30:36,563 --> 00:30:38,554
- He's staying longer.
- How's he doing?
421
00:30:38,683 --> 00:30:42,119
Great, terrific. Having a wonderful
time and talking with Beth.
422
00:30:42,243 --> 00:30:45,599
- Kiss that relationship goodbye.
- What do you mean?
423
00:30:45,723 --> 00:30:49,238
When the wife starts talking to you,
the next step is divorce papers.
424
00:30:49,363 --> 00:30:51,923
I speak from experience.
See you Friday?
425
00:30:52,043 --> 00:30:54,398
- I'll try.
- Can you do me a favour?
426
00:30:54,523 --> 00:30:56,832
- What now?
- Got any good-looking girlfriends
427
00:30:56,963 --> 00:31:00,080
you could bring? I'd like to have
babes there, make it look good.
428
00:31:00,203 --> 00:31:04,879
- Don't push your luck.
- There's no harm in asking.
429
00:31:18,923 --> 00:31:22,996
I've got a lot of memories of this office.
430
00:31:23,123 --> 00:31:26,035
Mostly of you, sitting behind that desk
chewing me out.
431
00:31:26,163 --> 00:31:30,873
You should thank me for riding you
so hard. Look where it's got you.
432
00:31:31,003 --> 00:31:34,518
You said you wanted to speak
about Doug. Is he doing a good job?
433
00:31:34,643 --> 00:31:38,352
Yeah, yeah, he is. He's, er...
434
00:31:38,483 --> 00:31:42,396
- He's a great detective.
- He's the best. I'm happy for you.
435
00:31:42,523 --> 00:31:47,722
You know, Peter, Doug and I
were partners for eight years but...
436
00:31:47,843 --> 00:31:51,119
I haven't worked with him
in 18 months.
437
00:31:51,243 --> 00:31:55,953
Is he having some problems
that I should know about?
438
00:31:56,083 --> 00:32:00,122
Whatever problems Doug had,
they never interfered with the job
439
00:32:00,243 --> 00:32:05,681
and all I'm saying to you is,
ten years in Narcotics,
440
00:32:05,803 --> 00:32:11,753
he was ready for a change. I'm sure
you've got nothing to worry about.
441
00:32:11,883 --> 00:32:13,475
He's a good cop.
442
00:32:29,243 --> 00:32:30,915
Hey.
443
00:32:33,363 --> 00:32:38,676
What's the matter?
Nothing to muck, no one to rake?
444
00:32:38,803 --> 00:32:41,761
Just doing a little fact checking,
a car-jacker.
445
00:32:41,883 --> 00:32:44,875
Sorry, I don't think I heard you.
You're fact checking?
446
00:32:45,003 --> 00:32:47,233
I thought you were a TV journalist.
447
00:32:47,363 --> 00:32:50,514
Do you have this problem
with all reporters or just me?
448
00:32:50,643 --> 00:32:53,680
Want a story? I'll give you a story.
449
00:32:53,803 --> 00:32:58,593
Frank Pembleton still makes choices
based on integrity. Imagine that.
450
00:32:58,723 --> 00:33:00,918
- Detective Bayliss...
- No, hear me out.
451
00:33:01,043 --> 00:33:04,831
He single-handedly saved the
department, not to mention Wade.
452
00:33:04,963 --> 00:33:08,956
He took all the heat. He didn't have to,
but he did! That's newsworthy, right?
453
00:33:09,083 --> 00:33:12,200
- You got me there. It is a good story.
- Why don't you run that?
454
00:33:12,323 --> 00:33:14,678
Because I have no source to confirm it.
455
00:33:14,803 --> 00:33:17,761
When did you respect the source,
the truth?
456
00:33:17,883 --> 00:33:21,034
Wade made a dumb mistake
and you try to crucify him.
457
00:33:21,163 --> 00:33:25,441
If I was so bent on wrecking Wade's life,
I'd have reported the real reason
458
00:33:25,563 --> 00:33:29,112
- he made up the cock-a-mamey kidnap!
- And you're not?
459
00:33:29,243 --> 00:33:31,598
- No!
- Oh.
460
00:33:31,723 --> 00:33:35,398
Whatever else you might think of me,
I'm a good reporter
461
00:33:35,523 --> 00:33:41,234
and I also believe that a man's sex life
is his own business.
462
00:33:41,363 --> 00:33:44,673
Everyone's entitled to some privacy,
even you.
463
00:33:44,803 --> 00:33:50,082
Even me! And right now,
I'd like some privacy.
464
00:33:53,083 --> 00:33:55,802
- Miss Delgado...
- What?
465
00:33:57,683 --> 00:34:03,315
How would you like to go to a grand
opening of a new bar tonight?
466
00:34:03,443 --> 00:34:06,321
It's supposed to be one of
the hottest places in town.
467
00:34:09,403 --> 00:34:12,440
- Hey, sweetie!
- Hey! How are you doing?
468
00:34:12,563 --> 00:34:15,157
- What's that smell?
- What smell?
469
00:34:15,283 --> 00:34:17,274
Oh! That's dinner, that's a roast.
470
00:34:17,403 --> 00:34:20,873
- How long's it been in?
- Approximately or exactly?
471
00:34:21,003 --> 00:34:25,394
- You didn't set the timer.
- I don't need it. I cook by instinct.
472
00:34:25,523 --> 00:34:29,721
Maybe you know more about this than
I do but my instinct says get it out.
473
00:34:29,843 --> 00:34:31,834
Oh! Oh!
474
00:34:36,283 --> 00:34:37,682
Ow! Ow!
475
00:34:44,123 --> 00:34:48,435
- Whoa! It's a little well done.
- Toss it. Get your coat.
476
00:34:49,443 --> 00:34:52,276
- Where are we going?
- Out for a nice long dinner
477
00:34:52,403 --> 00:34:55,395
and a nice long talk.
478
00:35:02,723 --> 00:35:06,318
She's been admitted to the Emergency
Room maybe... four times.
479
00:35:06,443 --> 00:35:11,358
- For what?
- Broken ribs, black eye, bruises, cuts.
480
00:35:11,483 --> 00:35:15,442
- One time she had a concussion.
- What did she say happened?
481
00:35:15,563 --> 00:35:19,351
She ran into the door. Car accident...
482
00:35:19,483 --> 00:35:21,474
You believed her?
483
00:35:21,603 --> 00:35:25,437
I believe her husband
beats the crap out of her.
484
00:35:25,563 --> 00:35:29,351
I begged her to get counselling.
I reported her injuries to the police.
485
00:35:29,483 --> 00:35:34,238
She won't press charges, so she comes
in with a black eye and broken nose
486
00:35:34,363 --> 00:35:36,752
and insists she slipped in the bathroom.
487
00:35:36,883 --> 00:35:40,239
I treat her. I send her home.
488
00:35:46,723 --> 00:35:50,238
- I'm gonna get help, I swear to God!
- You were my partner!
489
00:35:50,363 --> 00:35:54,959
You and Nat are my friends!
The perfect couple.
490
00:35:55,083 --> 00:35:58,758
I'd go home after the four of us
went out and bitch to Mike,
491
00:35:58,883 --> 00:36:03,035
"Why can't we be more like Doug
and Nat? They're always laughing."
492
00:36:03,163 --> 00:36:07,679
You're a cop, you understand. Natalie,
she doesn't understand the pressure!
493
00:36:07,803 --> 00:36:12,035
Will you listen to yourself? You sound
like every other pathetic coward
494
00:36:12,163 --> 00:36:16,998
we've arrested for beating on his wife
or girlfriend! You're making excuses!
495
00:36:17,123 --> 00:36:20,274
I was always a stand-up partner,
wasn't I, huh?
496
00:36:20,403 --> 00:36:23,395
I can't count the number of times
I covered your back
497
00:36:23,523 --> 00:36:26,754
when we first got onto the force.
You don't know the grief I took,
498
00:36:26,883 --> 00:36:29,795
the garbage I had to put up with
with you being my partner,
499
00:36:29,923 --> 00:36:32,073
but I knew you were a good cop
500
00:36:32,203 --> 00:36:36,082
and you being a woman had nothing
to do with anything!
501
00:36:36,203 --> 00:36:41,596
But that's how it is. Partners don't turn
on each other when things go down.
502
00:36:41,723 --> 00:36:45,511
I want you to go see
the department counsellor. Today.
503
00:36:45,643 --> 00:36:49,841
- I was at the hospital. I got a name.
- Yeah? A domestic violence counsellor?
504
00:36:49,963 --> 00:36:54,753
He's a counsellor. I don't know
what kind! Please, let me do it this way.
505
00:36:54,883 --> 00:36:58,592
I can't let the department in on this.
It'll go into my work jacket
506
00:36:58,723 --> 00:37:01,795
and you know what happens then.
507
00:37:01,923 --> 00:37:05,518
I want you to check in with me before
the start of the shift,
508
00:37:05,643 --> 00:37:11,513
give me the appointment date
and also the counsellor's credentials.
509
00:37:11,643 --> 00:37:16,637
- That's the way it's gonna be, huh?
- Yeah. That's the way it's gonna be.
510
00:37:18,123 --> 00:37:22,321
I'm sorry. I let you down. I'm sorry.
511
00:37:24,043 --> 00:37:28,639
You know, you're apologising
to the wrong person.
512
00:37:40,003 --> 00:37:42,597
- Can I talk to you for a minute?
- Come in.
513
00:37:46,963 --> 00:37:49,716
I'm been thinking
about this Calvert case.
514
00:37:50,723 --> 00:37:53,112
- Diana Calvert?
- Mm-hm.
515
00:37:53,243 --> 00:37:56,997
- Bayliss' case?
- I've been looking over the case file
516
00:37:57,123 --> 00:38:00,593
and had a few thoughts.
This boyfriend is a dead end.
517
00:38:00,723 --> 00:38:05,558
We should be focusing on one of
her teachers, her history professor.
518
00:38:07,123 --> 00:38:10,399
- You think he may have killed her?
- Well, her roommate said
519
00:38:10,523 --> 00:38:14,516
she had a crush on
her history professor, so I...
520
00:38:16,603 --> 00:38:19,595
Didn't Bayliss question him in his office?
521
00:38:19,723 --> 00:38:25,514
Yeah, he did, but I... thought he might
be brought down for an interrogation.
522
00:38:27,883 --> 00:38:31,319
- Just my thoughts.
- You wanna get him in the box.
523
00:38:31,443 --> 00:38:33,911
No. Bayliss can do the interrogation.
524
00:38:34,043 --> 00:38:36,193
- Bayliss is good.
- Yeah, he is.
525
00:38:36,323 --> 00:38:40,714
The two of you together, I'm sure
you'd get something... in my opinion.
526
00:38:43,123 --> 00:38:44,522
So, er?
527
00:38:46,923 --> 00:38:48,959
You gonna make me ask, right?
528
00:38:50,163 --> 00:38:52,472
Yes.
529
00:38:56,403 --> 00:38:57,802
Um...
530
00:38:59,683 --> 00:39:02,834
I'd like my badge back, please.
531
00:39:13,323 --> 00:39:15,120
Sure.
532
00:39:24,403 --> 00:39:28,078
Besides, Bayliss needs a partner.
533
00:39:38,243 --> 00:39:40,234
Natalie...
534
00:39:42,083 --> 00:39:48,238
Doug has a problem and your denying
it is not helping him
535
00:39:48,363 --> 00:39:51,992
and it's certainly not helping you.
536
00:39:58,203 --> 00:40:01,081
The first time...
537
00:40:01,203 --> 00:40:04,275
Doug hit me was about a year ago.
538
00:40:04,403 --> 00:40:07,475
It was after you transferred out.
539
00:40:07,603 --> 00:40:13,360
He'd been turned down for promotion
and he went out drinking to forget
540
00:40:13,483 --> 00:40:16,395
and he came home and, er...
541
00:40:18,043 --> 00:40:22,719
I said something smart, probably
and he... told me to shut up,
542
00:40:22,843 --> 00:40:26,961
just over and over again. "Shut up!"
543
00:40:27,083 --> 00:40:31,998
I hate to hear that. I mean,
it makes you feel like nothing.
544
00:40:33,803 --> 00:40:37,591
You know, he's not the most
patient man in the world, but...
545
00:40:37,723 --> 00:40:41,033
when he gets angry
it's because he cares so much.
546
00:40:41,163 --> 00:40:43,996
He's got so much pain.
547
00:40:44,123 --> 00:40:46,921
He doesn't know what to do
with all the pain inside him.
548
00:40:47,043 --> 00:40:50,592
Listen to me, you've gotta get away
from him for a while.
549
00:40:50,723 --> 00:40:55,319
- Let him work on this by himself.
- I don't think I can do that.
550
00:40:55,443 --> 00:40:58,753
Do you wanna jump in and out
of hospital beds the rest of your life?
551
00:41:01,643 --> 00:41:04,316
Do me a favour, OK?
552
00:41:04,443 --> 00:41:08,595
Consider moving out for a while.
553
00:41:08,723 --> 00:41:11,874
I think that would be best
for both of you.
554
00:41:12,883 --> 00:41:15,192
Uh-huh.
555
00:41:15,323 --> 00:41:18,042
I'll... I'll think about that.
556
00:41:20,603 --> 00:41:22,594
What time you got?
557
00:41:22,723 --> 00:41:26,079
Nine o'clock... and nobody's here yet.
558
00:41:26,203 --> 00:41:30,674
- They'll be here.
- That's right. People get started late.
559
00:41:30,803 --> 00:41:34,955
Right. It's nine o'clock. They're probably
home watching "The X-Files".
560
00:41:38,083 --> 00:41:42,122
What happened at Fleet Safety?
561
00:41:42,243 --> 00:41:44,473
- No problem.
- What do you mean?
562
00:41:44,603 --> 00:41:48,596
You mean "no problem" like you lied?
You lied?
563
00:41:48,723 --> 00:41:52,511
What is a lie when every man
has his own truth?
564
00:41:53,563 --> 00:41:56,441
Hey, Stan! Welcome!
565
00:41:56,563 --> 00:41:59,236
Big man, make yourself at home.
566
00:41:59,363 --> 00:42:02,799
Would you like
your favourite light beer?
567
00:42:02,923 --> 00:42:04,720
Nice place.
568
00:42:04,843 --> 00:42:08,313
You got that right.
569
00:42:08,443 --> 00:42:11,196
- Vodka martini! Make it a double!
- Double?
570
00:42:11,323 --> 00:42:14,395
- We're celebrating, aren't we?
- One double vodka martini!
571
00:42:14,523 --> 00:42:16,832
OK, here we go!
572
00:42:23,963 --> 00:42:27,239
Shaken, not stirred!
573
00:42:27,363 --> 00:42:29,752
Like some snacks with that?
574
00:42:29,883 --> 00:42:31,874
How about one to back this up?
575
00:42:38,363 --> 00:42:40,035
- Hey, Al.
- Megan.
576
00:42:40,163 --> 00:42:45,362
OK, OK! I'm getting an air purifier!
I've got one on order.
577
00:42:45,483 --> 00:42:48,043
Oh, I hate cigars! They stink!
578
00:42:48,163 --> 00:42:50,916
- It's a manly scent.
- So is locker-room sweat.
579
00:42:51,043 --> 00:42:54,752
- Doesn't mean I wanna work around it.
- Only the Cubans can make a cigar.
580
00:42:54,883 --> 00:42:58,671
Something about the trade winds,
the soil. It's really a thing of beauty.
581
00:42:58,803 --> 00:43:00,998
I thought Cuban cigars were illegal?
582
00:43:01,123 --> 00:43:04,798
Illegal to bring in,
but not illegal to possess.
583
00:43:04,923 --> 00:43:07,995
Unhealthy but, at the end of the day,
584
00:43:08,123 --> 00:43:11,479
it's the only thing that calms me down.
585
00:43:11,603 --> 00:43:15,232
Goodnight. Have a quiet night.
586
00:43:15,363 --> 00:43:17,638
Don't you put that curse on me! Al...
587
00:43:30,243 --> 00:43:32,996
- Lieutenant Russert, call for you.
- Who is it?
588
00:43:33,123 --> 00:43:36,479
Uniform.
Says she's gotta talk to you personally.
589
00:43:38,683 --> 00:43:40,674
Lieutenant Russert.
590
00:43:42,243 --> 00:43:46,031
Yeah... Yeah, I'll be right there.
591
00:44:22,123 --> 00:44:27,755
He was shot twice in the chest.
He's alive... just barely.
592
00:44:27,883 --> 00:44:33,037
- Thanks for calling me.
- She shot him with his own gun.
593
00:44:38,483 --> 00:44:40,474
Natalie...
594
00:44:44,963 --> 00:44:50,435
I told him I was leaving, you know,
moving out for a while and...
595
00:44:50,563 --> 00:44:53,396
I tried to explain but...
he didn't wanna hear it.
596
00:44:53,523 --> 00:44:58,836
He just kept yelling,
"You're not leaving me!" And...
597
00:45:00,883 --> 00:45:04,319
So I yelled back and...
598
00:45:04,443 --> 00:45:07,515
he told me to shut up.
599
00:45:07,643 --> 00:45:12,558
"Shut up!" he said, over and over
again and then he started hitting me.
600
00:45:14,163 --> 00:45:19,032
You just don't tell someone to shut up,
not when they want to talk to you.
601
00:45:19,163 --> 00:45:25,113
You can say, "Please be quiet."
Or "Ssh!" You don't say, "Shut up!"
602
00:45:38,843 --> 00:45:41,835
There...
No, no, no...
603
00:45:54,603 --> 00:45:57,071
Hey, big man!
604
00:46:04,123 --> 00:46:09,993
Hey! This man here...
is my partner. He's my partner!
605
00:46:11,483 --> 00:46:13,633
What? What?
606
00:46:13,763 --> 00:46:18,314
I just wanted to say that I'm really...
super-happy that you're my partner.
607
00:46:18,443 --> 00:46:19,842
- You are?
- Yeah!
608
00:46:19,963 --> 00:46:23,160
- Good.
- I just wanted to...
609
00:46:23,283 --> 00:46:25,399
- welcome you...
- No! No, no, no!
610
00:46:25,523 --> 00:46:27,320
- Don't hug me!
- Come on!
611
00:46:27,443 --> 00:46:29,752
No, no, no!
612
00:46:29,883 --> 00:46:33,034
Hey, John! You asked, I delivered.
613
00:46:33,923 --> 00:46:38,792
Liz... Stephanie...
Hey, Gee, how are you doing?
614
00:46:38,923 --> 00:46:43,235
Homicide is a tough
and lonely racket but...
615
00:46:43,363 --> 00:46:47,481
I wouldn't have it any other way.
616
00:46:47,603 --> 00:46:49,480
- Here's my card.
- That's nice.
617
00:46:49,603 --> 00:46:52,754
- Give me a call some time.
- Sooner than you think...
618
00:46:52,883 --> 00:46:56,080
I can't believe you lied to Fleet Safety!
619
00:46:57,203 --> 00:46:59,922
- I didn't lie to them...
- You lied to them!
620
00:47:00,043 --> 00:47:04,719
I told them I wasn't sure. Say you're
not sure, technically you're not lying.
621
00:47:04,843 --> 00:47:07,641
Can I have your attention,
please?
622
00:47:07,763 --> 00:47:10,038
I wanna say how much we appreciate
623
00:47:10,163 --> 00:47:14,361
all the support we have received from
our fellow officers and co-workers
624
00:47:14,483 --> 00:47:18,192
who have showed up here!
This is to you! Cheers!
625
00:47:20,643 --> 00:47:25,353
Come back tomorrow night!
Hot wings and half pints at Happy Hour!
626
00:47:25,403 --> 00:47:29,953
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.