Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,020 --> 00:00:13,012
- What are you doing?
- What's it look like?
2
00:00:13,140 --> 00:00:15,734
Like you're defacing that tree
with Christmas decorations.
3
00:00:15,860 --> 00:00:19,409
I almost got a hernia dragging this
in here.
4
00:00:19,540 --> 00:00:24,330
To get here, I had to run a virtual gauntlet
of Christmas cheer.
5
00:00:24,460 --> 00:00:26,416
Bargain-hungry shoppers,
mewling kids,
6
00:00:26,540 --> 00:00:30,055
carols blasting from
diabolically hidden loudspeakers.
7
00:00:30,180 --> 00:00:32,648
What kept me going was the thought
8
00:00:32,780 --> 00:00:37,092
that once I reached my destination -
our sacred inner sanctum -
9
00:00:37,220 --> 00:00:39,859
I'd find refuge from this yuletide delirium.
10
00:00:39,980 --> 00:00:41,379
Here, hold this.
11
00:00:42,180 --> 00:00:44,899
I'm not gonna let your attitude bother me.
12
00:00:45,020 --> 00:00:47,898
This is Christmas Eve.
We've got the graveyard shift.
13
00:00:48,020 --> 00:00:51,296
So why don't we lighten up and have fun?
14
00:00:52,140 --> 00:00:53,539
I hate Christmas.
15
00:00:53,660 --> 00:00:58,654
You're trying to get attention.
I know you. I wish I didn't, but I do.
16
00:00:58,780 --> 00:01:00,338
What's this? A Christmas tree?
17
00:01:00,460 --> 00:01:04,169
No, that's a palm tree
What's wrong with you people?
18
00:01:04,300 --> 00:01:07,451
I hate Christmas because
you're supposed to feel happy.
19
00:01:07,580 --> 00:01:09,889
If you don't,
you think something's wrong,
20
00:01:10,020 --> 00:01:11,658
which makes you even unhappier!
21
00:01:11,780 --> 00:01:14,931
More suicides are committed during
Christmas than any other time.
22
00:01:15,060 --> 00:01:18,450
Christmas is when Jesus was born.
That was a miracle.
23
00:01:18,580 --> 00:01:20,730
That's why we celebrate it.
24
00:01:20,860 --> 00:01:24,216
- Why?
- We have to celebrate miracles.
25
00:01:24,340 --> 00:01:26,808
How come they happened in the past?
26
00:01:26,940 --> 00:01:29,693
- What?
- Name one miracle from your lifetime.
27
00:01:29,820 --> 00:01:32,175
How about I haven't killed you yet?
28
00:01:39,460 --> 00:01:41,257
- Odds or evens?
- Odds.
29
00:01:49,900 --> 00:01:51,299
Merry Christmas. Homicide.
30
00:02:59,780 --> 00:03:00,974
Merry Christmas.
31
00:03:08,020 --> 00:03:11,092
Female. Late 20s.
100% third-degree burns.
32
00:03:11,220 --> 00:03:12,619
She was torched.
33
00:03:12,740 --> 00:03:15,857
We found this right over here.
Smells like kerosene.
34
00:03:19,900 --> 00:03:22,414
Get me a print check on this.
35
00:03:22,940 --> 00:03:24,817
- Who called it in?
- Anonymous.
36
00:03:24,940 --> 00:03:26,339
It figures.
37
00:03:29,900 --> 00:03:33,415
- Any ID on the body?
- Nothing. Everything was burned.
38
00:03:33,540 --> 00:03:36,850
No rings, no earrings, no necklace,
no purse laying around?
39
00:03:36,980 --> 00:03:40,734
- We're still looking.
- I've ordered up a dental exam.
40
00:03:41,780 --> 00:03:45,170
- The neighbours see anryhing?
- What neighbours?
41
00:03:52,860 --> 00:03:56,535
I can't believe we've gotta spend
Christmas Eve in this hole.
42
00:03:56,660 --> 00:03:59,049
It's not so bad. It's kind of cosy.
43
00:03:59,180 --> 00:04:00,579
Where would you be?
44
00:04:00,700 --> 00:04:03,453
At home in Chesapeake,
seeing my family.
45
00:04:05,140 --> 00:04:07,176
Or seeing an old friend.
46
00:04:07,300 --> 00:04:08,699
Oh, yeah?
47
00:04:08,820 --> 00:04:11,812
Male old friend, approximately your age,
ruggedly handsome?
48
00:04:11,940 --> 00:04:16,252
- Bayliss, do you have a life?
- Not really. Not since Emma left.
49
00:04:17,140 --> 00:04:20,337
- What the hell is that?
- I know. Don't ask.
50
00:04:21,140 --> 00:04:23,017
- I like it.
- You would.
51
00:04:25,900 --> 00:04:27,299
Ho, ho, ho, homicide.
52
00:04:27,420 --> 00:04:28,819
Mm-hm.
53
00:04:28,940 --> 00:04:32,569
Autographed baseball for Zack.
Mike Mussina. Zack's gonna love it.
54
00:04:32,700 --> 00:04:35,260
You don't even know where they are.
55
00:04:35,380 --> 00:04:37,940
How will you get presents to 'em?
56
00:04:38,060 --> 00:04:41,097
I'll find 'em.
Sooner or later I'll find 'em.
57
00:04:41,220 --> 00:04:43,575
Until then, I'll keep these presents,
58
00:04:43,700 --> 00:04:46,612
so they'll know
I was thinking about them.
59
00:04:46,740 --> 00:04:50,289
Stan, we've got a murder
on Eaton Place.
60
00:04:52,540 --> 00:04:55,179
OK, all I'm saying is,
that you're a pessimist.
61
00:04:55,300 --> 00:04:56,699
- Me, a pessimist?
- Yeah.
62
00:04:56,820 --> 00:04:59,015
You always see the worst in things.
63
00:04:59,140 --> 00:05:02,177
You don't leave room
for something good to happen.
64
00:05:02,300 --> 00:05:04,894
Redemption. You don't believe
in anryhing.
65
00:05:05,020 --> 00:05:06,419
- Sure I do.
- Yeah?
66
00:05:06,540 --> 00:05:07,939
- Yeah.
- What?
67
00:05:08,060 --> 00:05:11,769
I believe I'll be sitting at a bar
in Hong Kong,
68
00:05:11,900 --> 00:05:14,334
and this incredibly attractive
and submissive woman
69
00:05:14,460 --> 00:05:17,452
with an abiding interest in art
and existential philosophy
70
00:05:17,580 --> 00:05:21,016
will say,
"Take me home and ravish me."
71
00:05:21,140 --> 00:05:23,176
- You believe it?
- Yes, I do.
72
00:05:23,300 --> 00:05:25,291
- You can't believe that.
- Why not?
73
00:05:25,420 --> 00:05:26,819
It's never gonna happen.
74
00:05:26,940 --> 00:05:31,570
All a beautiful women will say to you is,
"You're blocking the view."
75
00:05:31,700 --> 00:05:33,736
Who's the pessimist around here, Stan?
76
00:05:36,940 --> 00:05:39,408
Uh-oh! Rudolph's gonna be pissed.
77
00:05:44,860 --> 00:05:47,215
Her name's Whitney Louise Freeman.
78
00:05:52,420 --> 00:05:56,413
27. Caucasian. Last known address,
55, Pitcher Street.
79
00:05:56,540 --> 00:05:59,577
Two counts of possession,
December '88, December '93.
80
00:05:59,700 --> 00:06:01,691
Not a good month for her.
81
00:06:01,820 --> 00:06:05,574
Also a witness in the murder trial
of Boots Chiggens.
82
00:06:05,700 --> 00:06:07,213
She had good teeth.
83
00:06:07,340 --> 00:06:08,739
What?
84
00:06:08,860 --> 00:06:11,420
The girl.
Her teeth, they were perfect.
85
00:06:11,540 --> 00:06:13,098
Good night, Meldrick.
86
00:06:13,220 --> 00:06:14,653
Night.
87
00:06:14,780 --> 00:06:16,179
- Scheiner?
- Yeah?
88
00:06:16,300 --> 00:06:19,133
- I didn't know you were Jewish.
- I'm not.
89
00:06:19,260 --> 00:06:20,739
What's with the Hebrew salutation?
90
00:06:20,860 --> 00:06:25,138
I get a lot of bodies.
A lot of different backgrounds.
91
00:06:25,260 --> 00:06:29,139
This time of the year,
I want every body to feel welcome.
92
00:06:29,260 --> 00:06:30,659
Good night.
93
00:06:41,180 --> 00:06:44,172
Stan, I hate to interrupt
your Christmas ecstasy,
94
00:06:44,300 --> 00:06:46,939
but we got a dead Santa Claus.
95
00:06:47,060 --> 00:06:48,891
I spoke to Mrs Buchowski.
96
00:06:50,660 --> 00:06:53,333
Our Santa here is a Nicholas McGibney.
97
00:06:53,460 --> 00:06:55,769
Kind of ironic, don't you think?
98
00:06:56,740 --> 00:06:59,573
The name and all.
Nicholas, St Nick, Santa.
99
00:06:59,700 --> 00:07:01,975
Who is this Mrs Buchowski?
100
00:07:03,460 --> 00:07:05,849
She lives over here at number 11.
101
00:07:05,980 --> 00:07:09,450
McGibney is the Salvation Army's
Santa Claus for the neighbourhood.
102
00:07:09,580 --> 00:07:12,890
He has been for about eight years,
a yuletide regular.
103
00:07:13,020 --> 00:07:15,011
He stood here by the fountain,
104
00:07:15,140 --> 00:07:18,450
ring his bell and collect tributes
from the guilt ridden.
105
00:07:18,580 --> 00:07:21,572
What's he doing
at the bottom of the fountain,
106
00:07:21,700 --> 00:07:23,452
with six stab wounds?
107
00:07:25,580 --> 00:07:29,016
Er... rebellious elves? Mutant reindeer?
108
00:07:29,140 --> 00:07:32,689
Did Mrs Buchowski have any idea
where Santa might live?
109
00:07:32,820 --> 00:07:35,414
He lives six blocks down this street.
110
00:07:35,540 --> 00:07:38,850
There's a courtyard.
It's the house with the red door.
111
00:07:39,700 --> 00:07:41,691
I want you to understand this.
112
00:07:41,820 --> 00:07:46,655
No matter what comments you make
or what events befall us this evening,
113
00:07:46,780 --> 00:07:49,010
it will not ruin my Christmas.
114
00:07:49,780 --> 00:07:52,135
- Got it?
- Got it.
115
00:08:11,500 --> 00:08:12,899
- Hey, Al.
- Hi, Megan.
116
00:08:13,020 --> 00:08:16,330
Are you here on your off hour
to sing carols?
117
00:08:16,460 --> 00:08:20,339
No, actually, I brought you
some Christmas cookies.
118
00:08:21,220 --> 00:08:22,619
My daughter made them.
119
00:08:22,740 --> 00:08:25,095
She puts some out with some milk.
120
00:08:25,220 --> 00:08:27,893
Said she was staying up
waiting for Santa.
121
00:08:28,020 --> 00:08:31,330
Ten minutes later, fast asleep.
Her grandparents are watching her.
122
00:08:31,460 --> 00:08:35,135
We don't give gifts here, but thanks.
Thank Caroline for me.
123
00:08:35,260 --> 00:08:38,138
I will. What are you doing?
124
00:08:38,260 --> 00:08:40,137
I'm cleaning out our desk.
125
00:08:40,260 --> 00:08:43,570
- That's your pile. That's my pile.
- What about this pile?
126
00:08:43,700 --> 00:08:45,292
Undetermined.
127
00:08:45,420 --> 00:08:47,775
- My pile?
- It's yours, right?
128
00:08:47,900 --> 00:08:49,299
- No.
- Caroline's?
129
00:08:49,420 --> 00:08:50,819
No.
130
00:08:53,460 --> 00:08:54,859
Then whose is it?
131
00:08:54,980 --> 00:08:56,891
That tree is pathetic.
132
00:08:57,020 --> 00:09:00,695
Why did Stan get it?
We never get a Christmas tree.
133
00:09:00,820 --> 00:09:02,811
We should finish decorating it.
134
00:09:02,940 --> 00:09:05,090
Scraggly, that's the problem.
135
00:09:05,220 --> 00:09:07,814
- Naked.
- It's got potential.
136
00:09:07,940 --> 00:09:12,172
But I like the thicker ones.
The ones that are darker green.
137
00:09:12,300 --> 00:09:14,177
What's the name?
138
00:09:14,300 --> 00:09:16,768
A Christmas tree
is a Christmas tree, Tim.
139
00:09:17,380 --> 00:09:20,099
- Anybody seen this watch before?
- No, sir.
140
00:09:20,220 --> 00:09:22,495
How did it get in our drawer?
141
00:09:22,620 --> 00:09:24,372
Where's Pitcher Street?
142
00:09:24,500 --> 00:09:29,255
I think that's over in Highland Town,
near the Polish club.
143
00:09:29,860 --> 00:09:31,691
No, no, no, it isn't.
144
00:09:31,820 --> 00:09:35,335
It's that weird street behind the
warehouses on Halls Street.
145
00:09:35,460 --> 00:09:37,815
The one that ends at the water.
146
00:09:37,940 --> 00:09:41,979
Pitcher is exactly and precisely
three blocks west of Fleet and Conklin.
147
00:09:43,580 --> 00:09:46,299
All of you born here in Baltimore, huh?
148
00:09:48,300 --> 00:09:49,779
Pitcher, Pitcher?
149
00:09:49,900 --> 00:09:51,538
Whitney Louise Freeman?
150
00:09:52,460 --> 00:09:53,893
- Yeah.
- You know her?
151
00:09:54,020 --> 00:09:57,376
She was supposed to testify against
this guy called Boots Chiggens
152
00:09:57,500 --> 00:09:59,331
at his murder trial next week.
153
00:09:59,460 --> 00:10:01,052
Here. You're all wrong.
154
00:10:01,180 --> 00:10:04,058
Just as I suspected,
over by the Maryland institute.
155
00:10:04,180 --> 00:10:06,375
I'm going with you.
156
00:10:08,540 --> 00:10:10,258
Well, Chiggens was my case.
157
00:10:10,380 --> 00:10:13,417
OK, well, Tambelli's,
but he's on vacation.
158
00:10:13,540 --> 00:10:16,259
He's visiting his mother in Phoenix.
Come on.
159
00:10:27,060 --> 00:10:29,016
Who is this Chiggens guy?
160
00:10:29,140 --> 00:10:30,539
Crack dealer.
161
00:10:30,660 --> 00:10:32,218
Killed a compatriot.
162
00:10:32,340 --> 00:10:33,773
Territorial dispute.
163
00:10:33,900 --> 00:10:37,370
Whitney Freeman came in one night,
said she saw the murder.
164
00:10:37,500 --> 00:10:39,058
She was a mess.
165
00:10:39,180 --> 00:10:42,331
She was a user.
She bought from Chiggens.
166
00:10:42,460 --> 00:10:45,770
Maybe one of Chiggens' crew
lit up the Freeman girl?
167
00:10:45,900 --> 00:10:48,255
- Didn't she have witness protection?
- She did.
168
00:10:48,380 --> 00:10:51,258
- So, what happened?
- That's what we'll find out.
169
00:10:52,860 --> 00:10:55,010
Lieutenant, I gotta tell you,
170
00:10:55,140 --> 00:10:58,576
I feel kind of uncomfortable
going out with you.
171
00:10:58,700 --> 00:11:00,736
Senior officer,
a woman senior officer.
172
00:11:00,860 --> 00:11:05,297
- Why are you doing this for?
- I miss it, Meldrick.
173
00:11:05,420 --> 00:11:08,617
You miss this? What?
174
00:11:08,740 --> 00:11:11,857
Going out. It's an addiction.
175
00:11:13,060 --> 00:11:14,891
Don't kid yourself about that.
176
00:11:18,220 --> 00:11:21,018
Why would someone
wanna kill Santa Claus?
177
00:11:21,140 --> 00:11:23,779
It's the collapse
of western civilisation, Stanley.
178
00:11:23,900 --> 00:11:26,289
All received values
have lost their meaning.
179
00:11:30,940 --> 00:11:32,373
Maybe nobody's home.
180
00:11:32,500 --> 00:11:35,173
- What do you want?
- Baltimore Police. Open up.
181
00:11:36,820 --> 00:11:39,493
I'm Detective Munch.
This is Detective Bolander.
182
00:11:40,540 --> 00:11:42,053
Let me see your badges.
183
00:11:47,580 --> 00:11:49,969
Is it OK if we come in?
184
00:11:50,100 --> 00:11:52,409
How do I know they're not fake?
185
00:11:52,540 --> 00:11:55,532
You'll have to take our word for it.
186
00:11:55,660 --> 00:11:57,935
Let me see your driver's licence.
187
00:11:58,060 --> 00:12:01,257
You have a very suspicious nature,
you know that?
188
00:12:02,580 --> 00:12:06,493
- Is this Nicholas McGibney's home?
- Maybe.
189
00:12:08,980 --> 00:12:10,572
- Is your mother home?
- No.
190
00:12:10,700 --> 00:12:14,249
Look, either Nicholas McGibney
lives here or not.
191
00:12:14,380 --> 00:12:16,940
Depends on your definition of live.
192
00:12:17,700 --> 00:12:20,453
We're freezing out here.
Can we come in?
193
00:12:20,580 --> 00:12:24,493
Let me see your driver's licence
and a major credit card.
194
00:12:24,620 --> 00:12:28,533
We need a credit card to get in.
You charge for conversation?
195
00:12:29,740 --> 00:12:31,731
- $5.
- $5.
196
00:12:31,860 --> 00:12:34,579
- $5?
- This kid's getting on my nerves.
197
00:12:34,700 --> 00:12:36,770
- Are you alone in there?
- Yeah.
198
00:12:36,900 --> 00:12:39,095
Except for my killer dog, Lothar.
199
00:12:40,780 --> 00:12:44,170
- Is Nicholas McGibney your dad?
- So what if he is?
200
00:12:49,140 --> 00:12:52,052
- OK.
- Here you go.
201
00:12:52,180 --> 00:12:53,898
Five dollars.
202
00:12:54,020 --> 00:12:55,419
Each.
203
00:12:56,140 --> 00:12:57,539
Stan, I'm short.
204
00:13:03,900 --> 00:13:06,619
- Is this your mom?
- Yeah.
205
00:13:06,740 --> 00:13:10,415
- Why wear dark glasses indoors?
- I have sensitive eyes.
206
00:13:10,540 --> 00:13:11,939
- Where is she?
- Gone.
207
00:13:12,060 --> 00:13:14,016
I think you're hiding something.
208
00:13:14,140 --> 00:13:17,177
I got nothing to hide. Where did she go?
209
00:13:17,300 --> 00:13:21,088
She left a long time ago.
I don't even remember her.
210
00:13:21,220 --> 00:13:23,654
- Do you have any tattoos?
- Excuse me?
211
00:13:23,780 --> 00:13:26,294
My dad does on his back.
212
00:13:26,420 --> 00:13:29,412
Of Texas. He used to be a cowboy.
213
00:13:29,540 --> 00:13:31,053
What's your name, kid?
214
00:13:31,180 --> 00:13:32,579
- Fidel.
- Fidel?
215
00:13:32,700 --> 00:13:35,168
- As in Fidel Castro?
- Who?
216
00:13:35,300 --> 00:13:37,734
The kid's right. The place is empty.
217
00:13:39,700 --> 00:13:41,099
His name is Fidel.
218
00:13:41,740 --> 00:13:44,254
When did you see your father last?
219
00:13:44,380 --> 00:13:46,769
This morning before he went to work.
220
00:13:46,900 --> 00:13:50,131
He works for the Feds.
Dresses up in various disguises.
221
00:13:50,260 --> 00:13:54,173
Keeps an eye on things.
Street crime - that kind of stuff.
222
00:13:54,300 --> 00:13:56,814
Undercover work.
Every Christmas he's a Santa.
223
00:13:56,940 --> 00:14:00,410
- So he left here about what time?
- After breakfast.
224
00:14:00,540 --> 00:14:04,055
- He in trouble again?
- Trouble? What kind of trouble?
225
00:14:04,180 --> 00:14:05,932
Where is he?
226
00:14:08,140 --> 00:14:09,539
Where you going?
227
00:14:09,660 --> 00:14:14,654
You stay here and keep Fidel company.
I'll contact the child welfare people.
228
00:14:14,780 --> 00:14:19,535
- You're not sticking me with this.
- I'll be gone maybe five minutes.
229
00:14:29,300 --> 00:14:32,292
I can't believe this is where
Whitney Freeman lived.
230
00:14:32,420 --> 00:14:35,139
- Why not?
- Look at it. It's so fancy.
231
00:14:35,980 --> 00:14:37,572
Yeah, well, you know...
232
00:14:42,500 --> 00:14:44,491
I'm coming.
233
00:14:44,620 --> 00:14:47,214
- Mrs Freeman?
- Yes.
234
00:14:49,420 --> 00:14:53,811
Mrs Freeman, hi.
I'm... I'm Lieutenant Russert,
235
00:14:53,940 --> 00:14:55,498
This is Detective Lewis.
236
00:14:55,620 --> 00:14:58,817
We're from the Baltimore
Police Department. Homicide.
237
00:15:00,500 --> 00:15:02,172
Would you like some eggnog?
238
00:15:02,300 --> 00:15:03,699
Oh, no, thank you.
239
00:15:03,820 --> 00:15:06,334
Well, come and see my beautiful tree.
240
00:15:09,340 --> 00:15:12,173
I love this time of year, don't you?
241
00:15:12,300 --> 00:15:15,178
All the treasures
come down from the attic.
242
00:15:15,300 --> 00:15:17,097
Oh, oh!
243
00:15:17,220 --> 00:15:20,929
My father made that tin horse
when he was eight.
244
00:15:21,060 --> 00:15:24,894
Oh, and these beautiful
Victorian decorations,
245
00:15:25,020 --> 00:15:28,615
that my sister and I hung
when we were little.
246
00:15:28,740 --> 00:15:31,413
Are you sure you wouldn't like
some eggnog?
247
00:15:32,300 --> 00:15:35,133
Francie makes the best eggnog
in Baltimore.
248
00:15:36,220 --> 00:15:38,575
Her recipe is a closely guarded secret.
249
00:15:38,700 --> 00:15:41,373
Mrs Freeman, we're here
about your daughter, Whitney.
250
00:15:42,060 --> 00:15:46,690
I grew up in this house,
and so did my father.
251
00:15:46,820 --> 00:15:48,492
His father built the house.
252
00:15:48,620 --> 00:15:51,930
Did you know those lights out there
were gas lamps?
253
00:15:52,060 --> 00:15:54,176
Your daughter is dead, Mrs Freeman.
254
00:15:56,500 --> 00:15:57,899
I'm sorry.
255
00:16:04,980 --> 00:16:08,052
- How did she die?
- She was burned to death.
256
00:16:10,220 --> 00:16:12,051
- Burned to death?
- Yes.
257
00:16:12,180 --> 00:16:13,898
Did Whitney live here?
258
00:16:18,180 --> 00:16:23,174
She was always out of money.
It's hard to believe, isn't it?
259
00:16:24,580 --> 00:16:25,979
Mrs Freeman...
260
00:16:27,300 --> 00:16:31,259
...do you have any idea
who might have killed her?
261
00:16:33,900 --> 00:16:35,379
We didn't speak much.
262
00:16:36,700 --> 00:16:39,453
There was a policeman
assigned to watch her.
263
00:16:39,580 --> 00:16:43,653
She managed... to get past him.
264
00:16:43,780 --> 00:16:46,852
The man was an idiot, and he was rude.
265
00:16:46,980 --> 00:16:51,974
I told him three times to wipe his
feet when he came into the house.
266
00:16:52,100 --> 00:16:56,013
Oh, Jerome,
hang that red ball a little higher.
267
00:16:56,900 --> 00:17:00,256
You can't hang balls
of the same colour all together.
268
00:17:01,060 --> 00:17:03,335
A little to the left!
269
00:17:03,460 --> 00:17:07,817
You have to spread them out.
Oh, Jerome! Really! Honestly!
270
00:17:14,380 --> 00:17:16,132
Beau, wanna play some cards?
271
00:17:17,900 --> 00:17:19,572
No, I'm lousy at cards.
272
00:17:19,700 --> 00:17:23,056
Oh, come on. It'll help pass the time.
273
00:17:24,660 --> 00:17:29,654
So, how about a game of... hearts, huh?
274
00:17:31,940 --> 00:17:35,091
I don't want to hurt
your feelings or anryhing,
275
00:17:36,020 --> 00:17:40,696
but being in this dump on Christmas
Eve with you, playing hearts,
276
00:17:40,820 --> 00:17:44,972
is enough to make me wanna put
a bullet through my head.
277
00:17:45,100 --> 00:17:48,331
OK. Fine. We won't play cards.
278
00:17:49,620 --> 00:17:53,693
Although there's nothing like it
to take your mind off your troubles.
279
00:17:53,820 --> 00:17:56,175
What do you know about my troubles?
280
00:17:59,340 --> 00:18:01,331
Nothing. Sorry. I'm out of here.
281
00:18:01,460 --> 00:18:06,011
No, Tim. I'm the one who
should apologise. Please, sit down.
282
00:18:06,140 --> 00:18:10,179
Humour me. Tell me what you could
possibly know about my problems.
283
00:18:10,300 --> 00:18:14,213
I would really like you to tell me,
Timmy boy.
284
00:18:16,500 --> 00:18:19,094
I guess it must be hard.
285
00:18:19,220 --> 00:18:21,814
Your wife having left and all.
286
00:18:23,300 --> 00:18:26,895
I imagine you won't be spending
Christmas with your kids.
287
00:18:32,940 --> 00:18:34,339
Beat it, Bayliss.
288
00:18:43,420 --> 00:18:44,819
Hey, Kay.
289
00:18:46,140 --> 00:18:50,418
Say... Do you like... cards?
290
00:18:52,260 --> 00:18:54,854
- Christmas cards?
- No, card games.
291
00:18:54,980 --> 00:18:56,698
Hearts in particular.
292
00:18:56,820 --> 00:18:58,253
I've never played hearts.
293
00:18:58,380 --> 00:19:01,690
I'm not very good at card games.
My mind wanders.
294
00:19:03,820 --> 00:19:06,937
- OK. I understand.
- Good.
295
00:19:07,820 --> 00:19:10,129
OK, Kay.
296
00:19:12,780 --> 00:19:15,169
What are you so nervous about?
297
00:19:15,300 --> 00:19:17,655
I'm not nervous,
I'm pacing thoughtfully.
298
00:19:17,780 --> 00:19:19,213
You're nervous about something.
299
00:19:19,340 --> 00:19:22,013
Look at the way
your eyebrows are twitching.
300
00:19:22,140 --> 00:19:23,937
My eyebrows are not twitching!
301
00:19:24,060 --> 00:19:28,133
They are. You're all kinda tense.
You've got a weird face.
302
00:19:28,260 --> 00:19:30,137
Enough with the face jokes.
303
00:19:30,260 --> 00:19:35,254
That's why I didn't think you were a cop.
You look like a bad guy.
304
00:19:35,380 --> 00:19:39,851
What are you talking about?
I have a friendly, easy-goin visage.
305
00:19:39,980 --> 00:19:42,540
I don't have a weird face.
306
00:19:42,660 --> 00:19:45,413
Darkly handsome maybe,
but not weird.
307
00:19:46,100 --> 00:19:49,092
- Will you tell me where my dad is?
- Well...
308
00:19:49,220 --> 00:19:51,336
He ought to be home now.
309
00:19:51,460 --> 00:19:52,654
Fidel, there's something
310
00:19:52,780 --> 00:19:56,819
that is my sad responsibility
to have to tell you.
311
00:19:56,940 --> 00:19:59,500
- What?
- It's about your dad?
312
00:20:02,020 --> 00:20:03,578
What about him?
313
00:20:04,660 --> 00:20:05,649
He's...
314
00:20:07,140 --> 00:20:09,370
- He's an OK guy.
- You know him?
315
00:20:09,500 --> 00:20:12,697
Not intimately,
but from around the street.
316
00:20:12,820 --> 00:20:14,538
- You like him?
- Like him?
317
00:20:14,660 --> 00:20:17,333
Well, I think he's got character.
318
00:20:17,460 --> 00:20:20,213
- He plays a mean Santa Claus.
- Mean?
319
00:20:20,340 --> 00:20:22,774
He's good at it.
320
00:20:22,900 --> 00:20:26,336
- You've got a weird way of talking.
- Don't start, Fidel.
321
00:20:26,460 --> 00:20:29,577
You're using all these weird words.
322
00:20:29,700 --> 00:20:32,692
Like they were a cartoon
coming from your mouth,
323
00:20:32,820 --> 00:20:35,857
and you're watching them thinking,
"I'm cool!"
324
00:20:39,540 --> 00:20:40,939
Hey, Frank.
325
00:20:42,500 --> 00:20:44,331
Mind if I sit down here?
326
00:20:48,100 --> 00:20:49,499
Boy, oh, boy!
327
00:20:49,620 --> 00:20:51,019
So, how you doing?
328
00:20:51,140 --> 00:20:52,698
How's your Christmas Eve?
329
00:20:52,820 --> 00:20:54,776
- I miss my wife.
- Mmm.
330
00:20:55,780 --> 00:20:57,179
I miss my fireplace.
331
00:20:58,500 --> 00:21:01,298
- I miss Nat King Cole.
- Oh, boy. Yeah.
332
00:21:01,940 --> 00:21:03,373
Tell you the truth,
333
00:21:03,500 --> 00:21:07,049
I'm a little bored too,
so I was just wondering...
334
00:21:07,180 --> 00:21:08,579
- No.
- What?
335
00:21:08,700 --> 00:21:10,338
- Forget about it.
- About what?
336
00:21:14,460 --> 00:21:16,576
- Oh, forget about that.
- Mmm.
337
00:21:16,700 --> 00:21:18,850
Well, then, I guess you've heard
338
00:21:18,980 --> 00:21:21,892
about my interest in engaging
someone in hearts.
339
00:21:22,020 --> 00:21:26,252
No, I intuited it,
because I am a master detective.
340
00:21:26,380 --> 00:21:28,211
The answer's still no because...
341
00:21:33,580 --> 00:21:37,334
Once, long ago,
when I was young and foolish,
342
00:21:37,460 --> 00:21:40,975
I lost a lot of money in a card game.
343
00:21:41,100 --> 00:21:42,499
You don't say.
344
00:21:42,620 --> 00:21:46,169
I vowed that I'd never make
that mistake again.
345
00:21:47,260 --> 00:21:48,898
I bet.
346
00:21:49,020 --> 00:21:50,419
And I won't.
347
00:21:52,140 --> 00:21:55,610
Well, who said anryhing about money?
348
00:22:02,300 --> 00:22:06,339
There's more suicides at Christmas
than at any other time of year.
349
00:22:06,460 --> 00:22:08,815
It's supposed to be a happy occasion.
350
00:22:08,940 --> 00:22:12,694
- You missing Crosetti?
- Maybe. Yeah, I guess.
351
00:22:12,820 --> 00:22:15,653
It's the first Noel
without the salami brain.
352
00:22:15,780 --> 00:22:19,295
I'd go round his house.
I'd bring him vodka.
353
00:22:19,420 --> 00:22:21,376
He'd give me cheap cigars.
354
00:22:21,500 --> 00:22:23,855
We'd kick back with the family.
355
00:22:23,980 --> 00:22:25,811
- Meldrick.
- This it?
356
00:22:25,940 --> 00:22:30,889
But then, I don't know,
after he got divorced,
357
00:22:31,020 --> 00:22:33,375
he just didn't want me around.
358
00:22:35,420 --> 00:22:36,853
Police!
359
00:22:38,700 --> 00:22:40,099
- Ma'am, we...
- Gun!
360
00:22:41,700 --> 00:22:44,055
Give me that!
What's wrong with you?
361
00:22:44,180 --> 00:22:47,138
- You got a permit?
- Can't afford no permit.
362
00:22:47,260 --> 00:22:48,818
Well, consider it confiscated.
363
00:22:48,940 --> 00:22:51,659
Is this the family residence
of Boots Chiggens?
364
00:22:51,780 --> 00:22:53,179
- Yeah, I'm Danielle.
- Wife?
365
00:22:53,300 --> 00:22:54,938
- Not officially.
- Excuse me.
366
00:22:56,860 --> 00:23:00,614
We're from the Police Department,
homicide. Can we come in?
367
00:23:07,460 --> 00:23:10,736
Is there someplace we can talk
that's more private?
368
00:23:10,860 --> 00:23:14,535
This is as private as it gets.
You here about Boots?
369
00:23:14,660 --> 00:23:18,175
Will you stop bothering your sister?
Stop it now.
370
00:23:18,300 --> 00:23:22,373
You want something to eat? Mamma,
bring these people something to eat.
371
00:23:22,500 --> 00:23:25,697
Look at 'em. Skinny. Both of 'em.
372
00:23:25,820 --> 00:23:28,459
From chasin' the likes of Boots
in this city.
373
00:23:29,780 --> 00:23:31,657
I'm not sayin' nothing negative.
374
00:23:31,780 --> 00:23:34,533
He's crazy,
but the father of my children.
375
00:23:34,660 --> 00:23:37,049
We're not asking you to.
376
00:23:37,180 --> 00:23:40,456
- We wanna find out about his cohorts.
- What's that?
377
00:23:40,580 --> 00:23:43,856
- His business associates.
- May they all rot in hell.
378
00:23:43,980 --> 00:23:46,016
Don't mention those names here.
379
00:23:46,140 --> 00:23:49,928
- We think one of Boots' friends...
- They ain't his friends!
380
00:23:50,060 --> 00:23:53,575
Could tell us about
the people Boots worked with?
381
00:23:53,700 --> 00:23:57,613
He kept me out of the work situation.
382
00:23:59,300 --> 00:24:03,054
Keisha, put the top on the tree.
That's right.
383
00:24:09,820 --> 00:24:13,813
Gee, I hope I'm not bothering you.
Listen, have you noticed
384
00:24:13,940 --> 00:24:18,536
a lack of holiday spirit
out there tonight, hmm?
385
00:24:18,660 --> 00:24:20,139
Let me show you something.
386
00:24:22,380 --> 00:24:23,779
You see that?
387
00:24:23,900 --> 00:24:27,449
People aren't exactly bubbling over
with mirth and fellow feeling.
388
00:24:27,580 --> 00:24:30,492
Frankly, sir, morale is low.
389
00:24:31,900 --> 00:24:34,334
It's like a morgue out there.
390
00:24:34,460 --> 00:24:38,294
You should do something about it, sir,
because you're our leader.
391
00:24:38,420 --> 00:24:41,696
- True.
- They respect you. We respect you.
392
00:24:41,820 --> 00:24:43,219
Also true.
393
00:24:43,340 --> 00:24:46,776
We respect and we admire you.
That's with good reason.
394
00:24:46,900 --> 00:24:50,097
I think you should visit me more often,
Tim.
395
00:24:50,220 --> 00:24:51,619
Don't be shy.
396
00:24:51,740 --> 00:24:54,459
I may seem imposing,
intimidating, regal even,
397
00:24:54,580 --> 00:24:56,013
but I'm not.
398
00:24:57,300 --> 00:25:00,258
We have to lift their spirits, right?
399
00:25:02,340 --> 00:25:06,253
I think I know what to do.
Yes, sir. Cards.
400
00:25:06,740 --> 00:25:09,095
- Cards?
- Yes, sir. Hearts, specifically.
401
00:25:09,660 --> 00:25:12,094
What kind of game is this hearts?
402
00:25:12,220 --> 00:25:15,257
It's action-packed,
for a thinking man like yourself.
403
00:25:15,380 --> 00:25:18,417
If they were to see you play, right?
404
00:25:18,540 --> 00:25:19,939
Ah!
405
00:25:20,060 --> 00:25:23,370
That would be a horse
of a whole different cloth.
406
00:25:23,500 --> 00:25:25,456
I should set an example?
407
00:25:25,580 --> 00:25:27,855
That's exactly what I mean.
408
00:25:27,980 --> 00:25:30,858
Now, what I think we should do...
409
00:25:32,300 --> 00:25:35,337
Just ante up a little bit of money,
410
00:25:35,460 --> 00:25:37,337
Just to pique their curiosity.
411
00:25:37,460 --> 00:25:41,214
I don't know, say $5 a hand.
412
00:25:42,660 --> 00:25:44,093
What do you say?
413
00:25:47,940 --> 00:25:49,612
The state's attorney lives here?
414
00:25:53,540 --> 00:25:56,213
Sorry to bother you
on Christmas Eve, Ed.
415
00:26:04,620 --> 00:26:06,850
I interviewed the Freeman girl once.
416
00:26:07,620 --> 00:26:09,292
Her story kept changing.
417
00:26:10,340 --> 00:26:11,978
It made me nervous.
418
00:26:12,980 --> 00:26:15,540
Not the basic facts, but the details,
419
00:26:15,660 --> 00:26:17,776
That's where you get killed.
420
00:26:17,900 --> 00:26:22,212
So, what happens to your case
without Whitney Freeman's testimony?
421
00:26:22,340 --> 00:26:24,137
It takes a nose dive.
422
00:26:24,260 --> 00:26:27,491
She's the only thing we had
that wasn't circumstantial.
423
00:26:27,620 --> 00:26:29,611
Boots Chiggens will walk.
424
00:26:30,100 --> 00:26:32,455
That's what I call motivation. Thanks.
425
00:26:32,580 --> 00:26:36,016
Yeah, but what about opportunity?
He's in jail.
426
00:26:36,140 --> 00:26:40,895
When you interviewed
Freeman, did she mention anyone?
427
00:26:41,020 --> 00:26:44,057
Friends?
Anyone she may have been scared of?
428
00:26:44,980 --> 00:26:49,178
- I don't know. I'd need the file.
- So, where's the file?
429
00:26:49,300 --> 00:26:50,733
At work of course.
430
00:26:56,140 --> 00:26:57,539
Oh!
431
00:26:59,100 --> 00:27:00,499
No.
432
00:27:02,580 --> 00:27:03,979
No, not tonight.
433
00:27:05,980 --> 00:27:09,859
Come on, guys. Give me a break.
I'm expecting company!
434
00:27:11,740 --> 00:27:14,652
It's Christmas Eve for crying out loud!
435
00:27:26,140 --> 00:27:28,017
I'll go get my coat.
436
00:27:31,380 --> 00:27:34,133
- Ed's a very civilised guy.
- Yeah.
437
00:27:37,500 --> 00:27:38,899
Oh, cool!
438
00:27:39,020 --> 00:27:43,571
What do you mean he's not there yet?
Bolander. B-O-L-A-N...
439
00:27:43,700 --> 00:27:45,691
This is Child Welfare, isn't it?
440
00:27:45,820 --> 00:27:49,859
Can you have him call me
when he gets there? Thank you.
441
00:27:52,660 --> 00:27:55,015
- You shouldn't be watching that.
- Why not?
442
00:27:55,140 --> 00:27:57,574
I've seen more violence in 20 minutes,
443
00:27:57,700 --> 00:28:01,375
than I have in my entire career
as a homicide detective.
444
00:28:01,500 --> 00:28:04,014
You should've seen "Make My Night."
445
00:28:04,140 --> 00:28:07,132
This guy cuts people's heads off,
then cooks them.
446
00:28:07,260 --> 00:28:11,014
- He has these big dinner parties.
- Sounds great.
447
00:28:11,140 --> 00:28:14,257
Do you see a lot of corpses and stuff?
448
00:28:14,380 --> 00:28:16,450
Unfortunately, yes, I do.
449
00:28:18,620 --> 00:28:22,898
Dad promised he wouldn't forget
this time.
450
00:28:23,020 --> 00:28:26,296
- What do you mean forget?
- Sometimes he forgets.
451
00:28:26,420 --> 00:28:27,933
- To come home?
- Yeah.
452
00:28:28,060 --> 00:28:32,451
- It's not his fault. He's forgetful.
- You mean you live alone sometimes?
453
00:28:32,580 --> 00:28:35,140
Mrs Massovitch upstairs
takes care of me.
454
00:28:35,260 --> 00:28:38,172
Dad promised me
he'd be home for Christmas Eve.
455
00:28:38,300 --> 00:28:40,336
He said we'd have fun.
456
00:28:40,460 --> 00:28:43,770
He could have been
a homicide detective.
457
00:28:43,900 --> 00:28:47,575
Better than you, any day.
He had other stuff to do.
458
00:28:51,220 --> 00:28:53,017
Come on. Let's go.
459
00:28:53,140 --> 00:28:56,371
- Where?
- I know where he'll be. Come on.
460
00:28:56,500 --> 00:28:59,173
The sounder policy
would be to wait here
461
00:28:59,300 --> 00:29:01,973
till my partner comes back
with more information.
462
00:29:02,100 --> 00:29:06,571
When I was a Boy Scout,
they said don't wander too far.
463
00:29:06,700 --> 00:29:09,009
Wait for the rescuers.
464
00:29:09,140 --> 00:29:11,813
We're not lost. We're not in Boy Scouts.
465
00:29:11,940 --> 00:29:13,931
- Come on.
- Fidel!
466
00:29:14,060 --> 00:29:15,459
What?
467
00:29:17,140 --> 00:29:18,539
Nothing.
468
00:29:23,860 --> 00:29:26,533
- Don't let snow in the house.
- All right!
469
00:29:26,660 --> 00:29:27,888
Come on!
470
00:29:28,620 --> 00:29:30,611
Strange to see snow in Baltimore.
471
00:29:30,740 --> 00:29:35,416
It's the result of a low-pressure
system moving up from the Gulf.
472
00:29:35,540 --> 00:29:38,054
What? You're an amateur meteorologist?
473
00:29:38,180 --> 00:29:39,579
I like weather.
474
00:29:39,700 --> 00:29:42,612
What do you mean?
What kind of weather?
475
00:29:42,740 --> 00:29:44,458
- All kinds of weather.
- AII...
476
00:29:44,580 --> 00:29:47,572
That's like saying you like everything
which is meaningless.
477
00:29:47,700 --> 00:29:49,691
No, I like the change of seasons.
478
00:29:49,820 --> 00:29:52,937
It gives me a fresh attitude,
four times a year.
479
00:29:53,060 --> 00:29:58,009
Yeah, well, I'm glad it's snowing...
for Christmas.
480
00:29:58,140 --> 00:29:59,732
Caroline loves it.
481
00:29:59,860 --> 00:30:02,499
I don't believe that it snowed
in Bethlehem.
482
00:30:02,620 --> 00:30:05,293
They have winter in Israel.
483
00:30:05,420 --> 00:30:07,092
- Get out of town!
- No!
484
00:30:07,220 --> 00:30:11,896
It's a desert.
If it snowed, the camels would die.
485
00:30:12,020 --> 00:30:15,330
Here's the report on the fingerprints
from the kerosene can.
486
00:30:15,460 --> 00:30:19,294
One set, no record.
The other set made the bells ring.
487
00:30:19,420 --> 00:30:20,819
Desmond Styles.
488
00:30:21,940 --> 00:30:24,408
Yeah, it's right here on Danvers' list.
489
00:30:24,540 --> 00:30:28,897
Convicted two counts of larceny.
One count disturbing the peace.
490
00:30:29,020 --> 00:30:32,376
And distribution of crack cocaine.
491
00:30:34,260 --> 00:30:36,694
- Thanks a lot.
- Merry Christmas, Jay.
492
00:30:38,420 --> 00:30:40,615
Did you know in medieval Germany,
493
00:30:40,740 --> 00:30:44,733
the fir tree was first used in
pageants celebrating Adam and Eve?
494
00:30:44,860 --> 00:30:48,057
It was later that people brought them
into their homes
495
00:30:48,180 --> 00:30:50,853
where they placed wafers on them.
496
00:30:50,980 --> 00:30:53,255
The wafers representing... the host.
Redemption.
497
00:30:53,380 --> 00:30:54,779
Of course.
498
00:30:54,900 --> 00:30:58,256
What's going on in there
with Bayliss and Gee?
499
00:30:58,380 --> 00:31:00,735
They had small wooden pyramids
with shelves.
500
00:31:00,860 --> 00:31:03,135
They'd place their Christmas presents
in those.
501
00:31:03,260 --> 00:31:06,013
By the 16th century, the fir tree
502
00:31:06,140 --> 00:31:08,290
had merged into the Christmas tree
503
00:31:08,420 --> 00:31:10,854
of which that is an unholy example.
504
00:31:10,980 --> 00:31:13,892
Did Tim ask you
to play some card game?
505
00:31:14,020 --> 00:31:15,419
Yeah, hearts.
506
00:31:15,540 --> 00:31:19,055
Hey, he's in their playing cards
with Giardello.
507
00:31:19,180 --> 00:31:21,933
What? Are they playing for money?
508
00:31:22,060 --> 00:31:23,539
I can't tell.
509
00:31:23,660 --> 00:31:27,778
- They're playing for money!
- I didn't know you could play for money.
510
00:31:27,900 --> 00:31:30,414
- You can play anryhing for money.
- Oh.
511
00:31:30,540 --> 00:31:32,496
- Oh.
- Oh?
512
00:31:43,460 --> 00:31:46,338
Look, Fidel, I hate
bright, crowded, noisy places.
513
00:31:46,460 --> 00:31:49,213
Get some earplugs. Close your eyes.
514
00:31:50,460 --> 00:31:51,893
Hey, Sam. Seen Dad?
515
00:31:52,020 --> 00:31:55,012
- Not since he went to work.
- When was that?
516
00:31:55,140 --> 00:31:58,337
- I guess about six.
- How was he doing?
517
00:31:59,420 --> 00:32:01,297
Same as usual, you know.
518
00:32:03,020 --> 00:32:05,580
What do you mean "you know"?
519
00:32:05,700 --> 00:32:07,053
- Who's he?
- A weirdo.
520
00:32:07,180 --> 00:32:08,932
Quiet, Fidel. I'm a cop.
521
00:32:09,060 --> 00:32:10,618
- Ha-ha!
- I'm serious. Zip it.
522
00:32:10,740 --> 00:32:12,139
What is this code?
523
00:32:12,260 --> 00:32:17,129
His dad's a boozer.
He tied a good one on this afternoon.
524
00:32:17,260 --> 00:32:20,491
- He is not!
- With nose like W C Fields!
525
00:32:20,620 --> 00:32:22,975
- You liar!
- Hold on, Fidel! Slow down!
526
00:32:23,100 --> 00:32:26,695
I don't care
if your dad has a drinking problem.
527
00:32:26,820 --> 00:32:29,618
Most of my best friends
have a drinking problem
528
00:32:29,740 --> 00:32:33,449
You knew my dad.
Does he have a drinking problem?
529
00:32:33,580 --> 00:32:36,253
His dad does not have
a drinking problem.
530
00:32:36,380 --> 00:32:38,291
OK. Fine.
531
00:32:40,660 --> 00:32:42,457
Wanna go hit some balls?
532
00:32:42,580 --> 00:32:46,209
- I got a bum shoulder, a trick knee.
- It's fun.
533
00:32:47,740 --> 00:32:49,617
My dad's really good at this.
534
00:32:49,740 --> 00:32:53,335
He once went two hours straight,
not missing a ball.
535
00:32:56,140 --> 00:32:58,813
A nice way to spend
Christmas Eve, huh?
536
00:32:58,940 --> 00:33:01,215
Watching addicts get their yuletide fix.
537
00:33:02,220 --> 00:33:04,051
Beats shovelling reindeer crap.
538
00:33:05,700 --> 00:33:07,133
You wanna do this?
539
00:33:07,260 --> 00:33:08,659
Yeah, let's go.
540
00:33:23,900 --> 00:33:25,333
Sorry to intrude,
541
00:33:25,460 --> 00:33:30,454
but do you know the whereabouts
of a brother named Desmond Styles?
542
00:33:32,420 --> 00:33:35,492
Hey, come here, man! Get back here!
543
00:33:36,180 --> 00:33:37,329
Hey, hey!
544
00:33:37,460 --> 00:33:39,815
- Put your hands on your head.
- Freeze!
545
00:33:40,940 --> 00:33:43,454
Ah-ha! Desmond Styles, I believe.
546
00:33:43,580 --> 00:33:46,936
A once-upon-a-time compadre in crime
of Boots Chiggens?
547
00:33:47,060 --> 00:33:50,336
You know anryhing about the murder
of Whitney Freeman, Desmond?
548
00:33:50,460 --> 00:33:51,859
Whitney what?
549
00:33:51,980 --> 00:33:55,450
Lived on the right side of the tracks?
550
00:33:55,580 --> 00:33:57,810
Yeah, somebody set her on fire,
Desmond.
551
00:33:57,940 --> 00:34:00,374
We found kerosene near the body.
552
00:34:00,500 --> 00:34:04,459
- Had your fingerprints on it.
- I didn't set nobody on fire.
553
00:34:04,580 --> 00:34:06,536
You set her on fire,
554
00:34:06,660 --> 00:34:10,175
so she couldn't testify against
a good friend, Boots Chiggens
555
00:34:10,300 --> 00:34:11,813
in his upcoming murder trial.
556
00:34:11,940 --> 00:34:15,455
Boots deserves to die.
He stole everything I got.
557
00:34:15,580 --> 00:34:18,617
He'd steal from his mother,
if it'd make him richer.
558
00:34:18,740 --> 00:34:21,573
- You're lying to us.
- It was that damn woman.
559
00:34:21,700 --> 00:34:23,691
- What woman?
- That crazy woman of his.
560
00:34:23,820 --> 00:34:25,219
Danielle.
561
00:34:25,340 --> 00:34:27,376
No, wait. Nice try, though.
562
00:34:27,500 --> 00:34:30,094
Hell, girl! I sold her the kerosene!
563
00:34:32,460 --> 00:34:35,497
- He sold her the kerosene.
- Come on.
564
00:34:39,220 --> 00:34:44,214
- Why I'm doing this?
- No fun alone. My dad does it with me.
565
00:34:44,340 --> 00:34:47,537
Right, your dad, again.
What the hell was that?
566
00:34:47,660 --> 00:34:52,529
- It's a baseball. You need to hit it.
- How do I see it?
567
00:34:52,660 --> 00:34:54,730
- Concentrate.
- Concentrate?
568
00:34:56,580 --> 00:35:00,539
- You didn't concentrate.
- I saw the blur clearer this time.
569
00:35:00,660 --> 00:35:03,697
Maybe if you take off
those stupid dark glasses.
570
00:35:04,980 --> 00:35:09,895
Oh! Nobody could hit a ball
going a million miles an hour.
571
00:35:10,020 --> 00:35:12,409
I'd go to the moon for breakfast
at that speed.
572
00:35:12,540 --> 00:35:14,132
Give me a break.
573
00:35:14,260 --> 00:35:17,172
- Oh!
- Face it, you have no skills.
574
00:35:17,300 --> 00:35:18,699
You're a spaz!
575
00:35:18,820 --> 00:35:22,813
You know, you remind me of someone.
Someone unpleasant.
576
00:35:22,940 --> 00:35:25,295
I can't put my finger on it.
577
00:35:25,420 --> 00:35:26,819
Oh!
578
00:35:26,940 --> 00:35:28,896
- I'm embarrassed.
- I embarrass you?
579
00:35:29,020 --> 00:35:31,375
Compared to what do I embarrass you?
580
00:35:31,500 --> 00:35:34,253
- It couldn't be your dad, could it?
- Yeah.
581
00:35:34,380 --> 00:35:37,577
I embarrass you compared
to some fall-down drunk
582
00:35:37,700 --> 00:35:40,692
who leaves his kid alone
half the week?
583
00:35:40,820 --> 00:35:43,778
You got such low standards?
You find me lacking?
584
00:35:46,460 --> 00:35:48,894
I didn't mean that. I'm sorry.
585
00:35:49,020 --> 00:35:52,456
I'm sore cos I can't get a baseball.
I'm sorry.
586
00:35:54,820 --> 00:35:59,530
My dad's not a fall-down drunk
and he is coming home.
587
00:35:59,660 --> 00:36:01,651
Fidel, I didn't mean that.
588
00:36:01,780 --> 00:36:04,658
Tim, I like this game.
589
00:36:04,780 --> 00:36:06,179
- Mm-hm.
- Hearts.
590
00:36:06,300 --> 00:36:09,019
- Yeah.
- Funny name, though.
591
00:36:09,140 --> 00:36:13,691
- How much have I lost so far?
- Not really much. Just a few bucks.
592
00:36:15,340 --> 00:36:16,739
The night is young.
593
00:36:16,860 --> 00:36:21,172
Not so young according to this watch
that I've never seen it before.
594
00:36:22,260 --> 00:36:24,933
- It's almost dawn.
- That gives us time.
595
00:36:25,060 --> 00:36:28,894
Yes, sir, plenty of time
for a few more hands.
596
00:36:29,020 --> 00:36:33,457
You know something?
You could go into profit any minute now.
597
00:36:33,580 --> 00:36:37,095
- Go into profit!
- That's what makes it an exciting game.
598
00:36:39,580 --> 00:36:43,175
We're ordering some pizza
and wondered if you guys want some.
599
00:36:43,300 --> 00:36:46,098
I'm starving.
I'm always hungry when I'm having fun.
600
00:36:46,220 --> 00:36:47,972
- Hmm.
- Pepperoni, I hope.
601
00:36:48,100 --> 00:36:50,773
I'm shocked.
What about your high-fibre diet?
602
00:36:50,900 --> 00:36:54,017
- To hell with that high-fibre diet.
- Yes!
603
00:36:54,140 --> 00:36:56,096
- It's a holiday!
- A holiday.
604
00:36:57,700 --> 00:36:59,691
How's the card game coming along?
605
00:36:59,820 --> 00:37:02,778
Oh, it's good, man. It's... great.
606
00:37:02,900 --> 00:37:04,697
Join the festivities.
607
00:37:04,820 --> 00:37:07,539
- I'll order that pizza.
- One big happy family.
608
00:37:07,660 --> 00:37:11,289
- Money! You're playing for money!
- That's right. That's right, Beau.
609
00:37:11,420 --> 00:37:14,457
What a strange coincidence!
I play cards for money myself.
610
00:37:14,580 --> 00:37:16,969
Large pepperoni pizzas, homicide unit.
611
00:37:28,700 --> 00:37:30,099
What do you want?
612
00:37:30,820 --> 00:37:33,812
Where you gonna run to?
Where you going?
613
00:37:33,940 --> 00:37:37,376
Danielle, you're under arrest for the
murder of Whitney Freeman.
614
00:37:37,500 --> 00:37:40,298
You have the right to remain silent.
615
00:37:40,420 --> 00:37:43,378
You have the right to an attorney.
616
00:37:43,500 --> 00:37:47,812
Anryhing you say can be used
against you in a court of law.
617
00:37:47,940 --> 00:37:50,454
I was protecting my family.
618
00:37:50,580 --> 00:37:53,731
That's all I was doing.
Protecting my children.
619
00:37:53,860 --> 00:37:56,010
These children need their daddy.
620
00:37:56,140 --> 00:37:57,653
It's Christmas, you bastard!
621
00:38:04,540 --> 00:38:07,896
- This really is repulsive.
- Toughen up.
622
00:38:08,660 --> 00:38:13,256
What is the appeal of eating ice cream
on a cold winter night?
623
00:38:14,060 --> 00:38:17,257
It tastes good. Look, this is really gross.
624
00:38:17,380 --> 00:38:20,929
Gross? It's a recommendation?
Yeah, that's good.
625
00:38:21,780 --> 00:38:25,455
Fidel, it appears we've been abandoned
by my supposed partner, Stanley,
626
00:38:25,580 --> 00:38:27,571
which means the time has come.
627
00:38:27,700 --> 00:38:30,419
The inevitable can no longer
be postponed.
628
00:38:31,220 --> 00:38:34,769
- What does that mean?
- It means it's time to talk.
629
00:38:34,900 --> 00:38:37,937
You're kidding, right?
That's all you ever do.
630
00:38:38,060 --> 00:38:40,938
You talk and nothing ever makes
any sense.
631
00:38:42,620 --> 00:38:44,417
Hey, it's just getting good.
632
00:38:44,540 --> 00:38:47,532
I'm serious, Fidel.
We've gotta talk about your father.
633
00:38:47,660 --> 00:38:49,810
He'll be here. He promised me.
634
00:38:49,940 --> 00:38:54,570
You know how when you're a kid
and someone dresses up like Santa,
635
00:38:54,700 --> 00:38:58,693
and you say, "That's really Santa Claus
here to see you."
636
00:38:58,820 --> 00:39:00,811
I never believed in Santa Claus.
637
00:39:00,940 --> 00:39:03,932
Yes, you did. When you were little.
Everybody did.
638
00:39:04,060 --> 00:39:08,815
I never did. I knew it was a trick.
I knew it was fake.
639
00:39:08,940 --> 00:39:12,137
You're just saying that now
because you're older, but then...
640
00:39:12,260 --> 00:39:16,219
Santa makes you feel good
when there's nothing to feel good about.
641
00:39:16,340 --> 00:39:20,652
- How can you live with that attitude?
- Do you believe in Santa Claus?
642
00:39:20,780 --> 00:39:23,419
- No.
- So what's your point?
643
00:39:23,540 --> 00:39:28,534
My point is that sometimes people
believe things that aren't true
644
00:39:28,660 --> 00:39:31,128
because they need to believe them.
645
00:39:31,260 --> 00:39:35,492
- Like my dad's such a great guy?
- No, like your dad's coming back.
646
00:39:35,620 --> 00:39:38,418
He's coming back.
He always comes back.
647
00:39:38,540 --> 00:39:42,374
- Not this time.
- He's just late. He forgets.
648
00:39:42,500 --> 00:39:45,537
He goes out on the stupid jobs he does.
649
00:39:45,660 --> 00:39:48,128
He comes back because he's my dad.
650
00:39:48,820 --> 00:39:52,699
Fidel, your dad... He's...
651
00:39:55,180 --> 00:39:56,738
Dad!
652
00:40:01,380 --> 00:40:03,735
- You could've called me!
- I did.
653
00:40:03,860 --> 00:40:06,852
The phone rang 12 times.
Where did you go?
654
00:40:06,980 --> 00:40:11,053
You could have come in the door first.
You could have prepared me.
655
00:40:11,180 --> 00:40:15,093
I've spent the night trying to tell this kid
his father's dead.
656
00:40:15,220 --> 00:40:18,018
Munch, calm down. You're overexcited.
657
00:40:18,140 --> 00:40:21,132
This is not bad news.
This is good news.
658
00:40:21,260 --> 00:40:25,890
A nice piece of detective work
on my part, I'd like to say.
659
00:40:27,660 --> 00:40:30,015
So, the kid's dad was mugged?
660
00:40:30,140 --> 00:40:33,132
Yeah. He got drunk and fell asleep.
661
00:40:33,820 --> 00:40:38,450
A guy, Lenny Krantz, comes and says,
"This is an easy night's work."
662
00:40:38,580 --> 00:40:43,256
He takes the Santa suit and the pot,
and takes off with it.
663
00:40:43,380 --> 00:40:47,373
He puts on the suit. He's ringing the bell.
He's collecting money.
664
00:40:47,500 --> 00:40:49,172
He figures he's home free.
665
00:40:49,300 --> 00:40:54,169
Some other guy comes and kills him
for the same dough in the pot.
666
00:40:55,900 --> 00:40:57,731
This is some city, huh?
667
00:40:57,860 --> 00:40:59,339
Merry Christmas.
668
00:41:08,100 --> 00:41:09,658
So, what about you?
669
00:41:10,940 --> 00:41:12,612
What about me?
670
00:41:14,980 --> 00:41:18,973
Wasn't the action that drove you out
on Christmas Eve, was it?
671
00:41:21,140 --> 00:41:24,496
Caroline's grandparents are visiting -
my husband's parents.
672
00:41:26,860 --> 00:41:30,489
As... you may or may not know,
my husband's dead,
673
00:41:30,620 --> 00:41:34,579
and... his parents are very sweet,
674
00:41:34,700 --> 00:41:36,691
but... they remind me of him.
675
00:41:36,820 --> 00:41:39,618
I had to get out of the house.
676
00:41:39,740 --> 00:41:41,492
Yeah. I can relate.
677
00:41:42,940 --> 00:41:44,339
My apartment's so empty,
678
00:41:44,460 --> 00:41:48,214
the whole apartment echoes
when you flush the toilet.
679
00:41:48,340 --> 00:41:49,739
What? No girlfriends?
680
00:41:53,060 --> 00:41:54,459
Not this week.
681
00:41:55,980 --> 00:41:59,290
I'm gonna go out to my folks place today.
682
00:42:01,660 --> 00:42:06,415
You know, there's the whole thing -
uncles, cousins, all of that.
683
00:42:08,140 --> 00:42:11,052
It'll be... nice.
684
00:42:13,500 --> 00:42:16,810
- My husband's name was Mike.
- Was he a cop too?
685
00:42:16,940 --> 00:42:18,339
No. No.
686
00:42:19,740 --> 00:42:21,412
- He was a lawyer.
- Ah.
687
00:42:21,540 --> 00:42:23,178
- A tax lawyer.
- Ah!
688
00:42:24,780 --> 00:42:27,772
I met him at my sister Eileen's
annual Christmas bash
689
00:42:27,900 --> 00:42:29,299
for her fellow accountants.
690
00:42:30,180 --> 00:42:33,729
20 very boring people
sipping very cheap champagne.
691
00:42:33,860 --> 00:42:35,339
Was Mike boring too?
692
00:42:36,780 --> 00:42:39,692
Yeah. Yeah, he was.
693
00:42:41,980 --> 00:42:43,379
I'm sorry.
694
00:42:46,780 --> 00:42:48,577
But I loved him, you know.
695
00:42:50,380 --> 00:42:52,132
I loved how he looked guilty
696
00:42:52,260 --> 00:42:55,172
every time he thought
he was having too much fun.
697
00:42:57,460 --> 00:42:59,974
Boring bastard.
He ruined Christmas for me.
698
00:43:03,660 --> 00:43:07,130
- Oh. It's hard missing the dead.
- Yeah.
699
00:43:11,380 --> 00:43:16,056
We wanted you to know that we caught
the person who killed your daughter.
700
00:43:18,580 --> 00:43:22,812
Well, thank you very much
for coming to tell me.
701
00:43:24,580 --> 00:43:26,935
That's very generous,
very considerate.
702
00:43:27,060 --> 00:43:30,973
Well, you see,
I have a daughter too, Caroline.
703
00:43:31,100 --> 00:43:33,819
She's much younger, but...
704
00:43:33,940 --> 00:43:35,817
I am sure
705
00:43:35,940 --> 00:43:40,252
that you are a better mother
than I was to Whitney.
706
00:43:40,380 --> 00:43:45,374
I was too involved in my own life
to give her the love she needed.
707
00:43:46,260 --> 00:43:47,739
Too busy.
708
00:43:49,500 --> 00:43:52,219
- Would you stay for coffee?
- No, thank you.
709
00:43:53,260 --> 00:43:56,297
I can't stay, thanks.
I really should get back.
710
00:43:56,420 --> 00:44:00,015
I'd like to be there
when Caroline opens her stocking.
711
00:44:01,180 --> 00:44:04,570
Well, yes, of course.
712
00:44:09,900 --> 00:44:12,289
I told them a hundred times,
713
00:44:12,420 --> 00:44:16,299
not to put
all the red decorations together!
714
00:44:17,820 --> 00:44:19,333
Thank you for coming.
715
00:44:19,460 --> 00:44:24,454
It was a rare gesture...
in an uncivilised world!
716
00:44:32,460 --> 00:44:33,859
Shelby!
717
00:44:36,060 --> 00:44:39,973
Shelby, please show
the police officers to the door.
718
00:44:53,380 --> 00:44:57,293
- Where the hell is everybody?
- Look at this!
719
00:44:57,420 --> 00:45:00,059
They didn't even decorate
the Christmas tree.
720
00:45:00,180 --> 00:45:03,217
What type of people
are we dealing with here?
721
00:45:03,340 --> 00:45:04,739
Gambler types.
722
00:45:10,220 --> 00:45:14,054
Don't say anryhing. The evening's
entertainment is about to conclude.
723
00:45:14,180 --> 00:45:16,899
Playing cards
while we've been saving the world?
724
00:45:17,020 --> 00:45:20,330
Can I ask why nobody finished
decorating my Christmas tree?
725
00:45:21,980 --> 00:45:23,379
What's going on?
726
00:45:23,500 --> 00:45:24,933
They're playing cards.
727
00:45:25,460 --> 00:45:27,576
- Hearts. Good game.
- Hearts?
728
00:45:29,620 --> 00:45:31,212
Hearts.
729
00:45:31,340 --> 00:45:33,410
Oh, hearts!
730
00:45:33,540 --> 00:45:35,690
- No!
- What do you mean, hearts?
731
00:45:35,820 --> 00:45:37,697
- Hearts?
- Oh, don't do it, Gee!
732
00:45:37,820 --> 00:45:39,219
Oh, no!
733
00:45:42,260 --> 00:45:46,173
Look at that,
and he got the queen of spades.
734
00:45:46,300 --> 00:45:48,973
I can't believe it, he shot the moon!
735
00:45:49,100 --> 00:45:51,694
Thought I had you there, Gee.
736
00:45:51,820 --> 00:45:54,812
I had fun. I like having fun.
737
00:45:56,460 --> 00:45:57,939
You did good, Gee.
738
00:45:58,060 --> 00:46:00,449
- Thanks a lot.
- I'm going home.
739
00:46:00,580 --> 00:46:03,538
Tim, I enjoyed watching you
come into my office
740
00:46:03,660 --> 00:46:06,697
to play a game I was unfamiliar with.
741
00:46:08,740 --> 00:46:13,177
- To play for money, no less.
- I was just trying to help out.
742
00:46:13,300 --> 00:46:15,211
- Office morale, I know.
- Yeah.
743
00:46:15,340 --> 00:46:18,810
Let me give you a little advice
for the future, Tim.
744
00:46:20,540 --> 00:46:22,496
Never try to hustle a Sicilian.
745
00:46:22,620 --> 00:46:27,250
You tried to hustle Gee
in hearts? Are you out of your mind?
746
00:46:27,380 --> 00:46:30,611
- What do you mean?
- He was famous, no one could beat him.
747
00:46:30,740 --> 00:46:34,050
He put one of his kids through college
playing hearts.
748
00:46:34,180 --> 00:46:38,378
- He did? Did he?
- Yeah. Once a rookie, always a rookie.
749
00:46:51,100 --> 00:46:53,136
- Where's Megan?
- A t home.
750
00:46:53,260 --> 00:46:56,058
She'll be back to baby-sit these bozos.
751
00:46:56,180 --> 00:47:00,093
Oh, sorry, Higby. Didn't mean to hurt
your non-existent feelings.
752
00:47:00,220 --> 00:47:02,336
Merry Christmas to you too, Meldrick.
753
00:47:05,220 --> 00:47:06,619
Hey, Kay!
754
00:47:14,900 --> 00:47:16,891
♪ Have yourself
755
00:47:17,020 --> 00:47:21,298
♪ A merry little Christmas... ♪
756
00:47:21,420 --> 00:47:23,138
It's snowing!
757
00:47:23,260 --> 00:47:27,173
♪ Let your heart be light
758
00:47:32,020 --> 00:47:33,976
♪ From now on
759
00:47:34,100 --> 00:47:36,170
♪ Our troubles
760
00:47:36,300 --> 00:47:40,771
♪ Will be out of sight
761
00:47:49,820 --> 00:47:51,811
♪ Have yourself
762
00:47:51,940 --> 00:47:56,411
♪ A merry little Christmas... ♪
763
00:47:56,540 --> 00:47:58,735
- Merry Christmas.
- Merry Christmas, Gee.
764
00:47:58,860 --> 00:48:02,296
♪ With the yuletide gay... ♪
765
00:48:03,420 --> 00:48:05,456
Merry Christmas!
Happy Hannukah!
766
00:48:06,220 --> 00:48:07,619
Merry Christmas!
767
00:48:07,669 --> 00:48:12,219
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.