Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,960 --> 00:00:04,999
It's over between Felicia and me.
I know it. I've accepted the fact.
2
00:00:05,120 --> 00:00:07,918
I went to her place last night.
I could see the lights on.
3
00:00:08,040 --> 00:00:10,952
I could hear her inside.
But she won't come to the door.
4
00:00:11,080 --> 00:00:15,153
She won't even come to the window.
It's over. Finito!
5
00:00:15,280 --> 00:00:20,354
I love nature. It fills me up.
Trees, flowers and sky.
6
00:00:20,480 --> 00:00:23,631
It's all ragweed, pollen
and bird droppings.
7
00:00:23,760 --> 00:00:27,389
The closest I want to get nature
is that series on PBS.
8
00:00:27,520 --> 00:00:31,308
In winter, things that are dead
suddenly bloom in the spring.
9
00:00:31,440 --> 00:00:33,237
What?
10
00:00:33,360 --> 00:00:39,037
You step back and look at the cycle
of nature, the miracle of it.
11
00:00:39,160 --> 00:00:41,230
Excuse me?
12
00:00:41,360 --> 00:00:44,158
You've got to believe
in the possibility of miracles.
13
00:00:44,280 --> 00:00:48,512
I'm hurting, Big Man,
and you're talking about miracles.
14
00:00:48,640 --> 00:00:51,871
I've lost my will to live
and I can barely stand straight.
15
00:00:52,000 --> 00:00:55,117
You know what's holding me up
right now? Muscle memory, OK?
16
00:00:55,240 --> 00:00:57,356
I know you're hurting, John.
17
00:00:57,480 --> 00:01:00,472
If I could wish away the pain
or take it on for you, I would.
18
00:01:00,600 --> 00:01:02,750
"John"?
Since when do you call me John?
19
00:01:02,880 --> 00:01:05,269
Since when do you know
I even have a first name?
20
00:01:11,600 --> 00:01:13,670
A homeless couple.
21
00:01:13,800 --> 00:01:15,916
This guy was out with his dog,
22
00:01:16,040 --> 00:01:19,316
hunting for some truffles and morels,
he comes across these two.
23
00:01:19,440 --> 00:01:21,874
They were found
holding hands?
24
00:01:22,000 --> 00:01:25,788
Yeah. We recovered a handful
of prescription bottles back at their tent.
25
00:01:25,920 --> 00:01:28,229
One of them was on heavy-duty
heart medicines.
26
00:01:28,360 --> 00:01:31,193
- It's sad.
- They weren't sad.
27
00:01:31,320 --> 00:01:35,518
Look how they're
sitting there, holding on to each other.
28
00:01:35,640 --> 00:01:41,237
They sat down facing East, to catch
the first light of day. They sit there,
29
00:01:41,360 --> 00:01:46,514
and catch whatever wind will take them
on the journey they're going on.
30
00:01:51,280 --> 00:01:54,238
You're sure there's nothing left
in the prescription bottles?
31
00:02:57,680 --> 00:02:59,671
- Kay.
- Stanley!
32
00:02:59,800 --> 00:03:02,030
- I want you. I need you.
- Me?
33
00:03:02,160 --> 00:03:04,355
- I'm in love.
- Well...
34
00:03:04,480 --> 00:03:07,040
Have dinner with me. Tonight.
35
00:03:07,160 --> 00:03:09,720
- Dinner?
- Please.
36
00:03:09,840 --> 00:03:12,991
- Well...
- You pick. Some place romantic.
37
00:03:13,120 --> 00:03:14,917
Stanley...
38
00:03:15,040 --> 00:03:18,874
Are you still going with that Danvers guy
who's Assistant State's Attorney?
39
00:03:19,000 --> 00:03:20,991
OK, good! I want you both.
40
00:03:21,120 --> 00:03:24,715
Where exactly
is this conversation going?
41
00:03:24,840 --> 00:03:28,879
- I'm asking you to double date.
- Oh!
42
00:03:29,000 --> 00:03:33,391
Yeah, what did you think?
I mean, come on!
43
00:03:33,520 --> 00:03:39,629
I'm going to bring a date for myself.
This girl... woman, Linda.
44
00:03:39,760 --> 00:03:43,150
We've been seeing a lot of each other,
but this is the first real date.
45
00:03:43,280 --> 00:03:46,431
So I want you and Danvers to come
along and kind of, you know,
46
00:03:46,560 --> 00:03:50,189
take the pressure off,
take the edge off.
47
00:03:50,320 --> 00:03:53,198
She's special. She is.
I think I'm in love.
48
00:03:53,320 --> 00:03:55,117
- Love?
- Yeah.
49
00:03:55,240 --> 00:03:58,277
- So, would you break bread with us?
- Can I refuse?
50
00:03:58,400 --> 00:04:01,551
You're gorgeous, you know that?
You are.
51
00:04:02,440 --> 00:04:05,352
Wherever you decide,
that's where we're going to go.
52
00:04:05,480 --> 00:04:09,712
I'm picking up the tab. I want it
to be top drawer. Money is no object.
53
00:04:09,840 --> 00:04:12,991
We'll have wine, caviar,
flowers on the table.
54
00:04:13,120 --> 00:04:16,908
Could you find a place
with music and dancing?
55
00:04:17,040 --> 00:04:18,837
Are you gonna dance?
56
00:04:18,960 --> 00:04:21,520
Everything up to
and including the Woolly Bully.
57
00:04:21,640 --> 00:04:24,234
That I would pay to see!
58
00:04:34,600 --> 00:04:37,672
- She's been strangled.
- Mm-hm.
59
00:04:49,480 --> 00:04:51,710
- Oh! Ed did it!
- He did?
60
00:04:51,840 --> 00:04:55,037
The note says. "Ed did it".
Who's "Ed"?
61
00:04:55,160 --> 00:04:58,118
He's Ed, that's my guess.
Mine too.
62
00:04:58,240 --> 00:05:01,118
Don't you love when the victim
leaves a note ID-ing who it?
63
00:05:01,240 --> 00:05:03,231
- She's very considerate.
- Isn't she?
64
00:05:03,360 --> 00:05:05,157
Where's the one who found her?
65
00:05:05,280 --> 00:05:08,272
The next door neighbour?
She's next door.
66
00:05:08,400 --> 00:05:10,834
Go ahead.
67
00:05:10,960 --> 00:05:15,556
And her name was Frandina?
F- R-A-N...
68
00:05:15,680 --> 00:05:19,958
...D- l-N-A.
That's right. Angela Frandina.
69
00:05:20,080 --> 00:05:23,117
And you have a key to her apartment?
70
00:05:23,240 --> 00:05:27,028
Yeah, just in case, you know.
But the door was wide open.
71
00:05:27,160 --> 00:05:30,118
That's the reason I knocked.
That's the reason I went in.
72
00:05:30,240 --> 00:05:34,119
I was on my way home from work
and Angela's door was wide open.
73
00:05:34,240 --> 00:05:38,279
- You live here, Jeremy?
- Sort of.
74
00:05:38,400 --> 00:05:40,834
We've known each other
since high school.
75
00:05:40,960 --> 00:05:44,270
You work until 6:00am?
76
00:05:44,400 --> 00:05:46,391
At a law firm, typing briefs.
77
00:05:47,520 --> 00:05:49,829
Poor Angela.
78
00:05:49,960 --> 00:05:52,758
I mean, she was such
a wonderful person.
79
00:05:52,880 --> 00:05:55,235
- Yeah.
- Who's Ed?
80
00:05:55,360 --> 00:05:57,157
Ed? Ed who?
81
00:05:57,280 --> 00:05:59,999
Well, who's an Ed
that Angela might know?
82
00:06:00,120 --> 00:06:02,953
- Did Angela have a boyfriend?
- Yeah. Plenty.
83
00:06:03,080 --> 00:06:06,709
Jeremy... It's not like she did
a lot of one-nighters.
84
00:06:06,840 --> 00:06:10,469
She'd have a boyfriend for a couple
of weeks, maybe a couple of months,
85
00:06:10,600 --> 00:06:15,196
and then he'd be gone.
She never seemed satisfied.
86
00:06:15,320 --> 00:06:20,235
- So what did Angela do for a living?
- She worked at a clothing store.
87
00:06:20,360 --> 00:06:25,195
The Leather Chain, over on Broadway.
88
00:06:28,440 --> 00:06:31,398
Why is she dead?
89
00:06:31,520 --> 00:06:34,353
Ask for Tania.
She's the manager.
90
00:06:41,760 --> 00:06:44,228
- No! Get off!
- Hey, wait a minute, wait a minute.
91
00:06:44,360 --> 00:06:46,590
Stanley has a girlfriend?
92
00:06:46,720 --> 00:06:50,554
I don't get the impression she can
be officially classified as "girlfriend".
93
00:06:50,680 --> 00:06:53,990
- Why wouldn't he tell me?
- I'm sure he has his reasons.
94
00:06:54,120 --> 00:06:56,509
Chill out.
You're acting like a betrayed wife.
95
00:06:56,640 --> 00:07:00,235
Hold on. You don't ride with him.
You don't tell him your inner feelings.
96
00:07:00,360 --> 00:07:03,352
You don't buy him his garlic bagels
for his blood pressure.
97
00:07:03,480 --> 00:07:06,438
He asked you on a double date?
Know how many times I asked him?
98
00:07:06,560 --> 00:07:08,915
Do you know what he does?
He spits in my face.
99
00:07:09,040 --> 00:07:13,272
He wants to go some place fancy.
He wants flowers on the table.
100
00:07:13,400 --> 00:07:15,197
He's popping for the whole thing.
101
00:07:15,320 --> 00:07:18,039
Where is this extravaganza
from which I'm excluded?
102
00:07:18,160 --> 00:07:21,755
I'm not going to say. He didn't invite you.
It's not for me to say, right?
103
00:07:21,880 --> 00:07:25,839
- You've got to tell me.
- I'm not going to talk out of line.
104
00:07:25,960 --> 00:07:27,757
She's no Judas.
105
00:07:27,880 --> 00:07:30,440
Judas had his good points.
If it wasn't for him,
106
00:07:30,560 --> 00:07:34,075
the show wouldn't have got
underway in the first place. Kay?
107
00:07:34,200 --> 00:07:37,954
Kay, please tell him, OK?
Or he'll be whining all shift long.
108
00:07:45,000 --> 00:07:48,549
You and Angela
were friends, right?
109
00:07:48,680 --> 00:07:54,038
I wouldn't call us friends, exactly.
We shared similar fantasies.
110
00:07:54,160 --> 00:07:58,517
Did Angela ever mention anyone that
she was angry with, that she didn't like?
111
00:07:58,640 --> 00:08:04,112
Angela didn't like a lot of people.
She wasn't afraid to say so.
112
00:08:04,240 --> 00:08:07,437
- But she would've liked you.
- Great.
113
00:08:08,800 --> 00:08:12,952
- Detective Pembleton, are you married?
- Er... yeah.
114
00:08:13,080 --> 00:08:17,278
Wouldn't your wife look
just fabulous in that?
115
00:08:17,400 --> 00:08:19,709
Why, yes. Yes, she would.
116
00:08:19,840 --> 00:08:24,038
- Feel this.
- Oh, that's nice.
117
00:08:24,160 --> 00:08:27,675
There's nothing like the feel
or smell of new leather.
118
00:08:29,720 --> 00:08:32,234
- It's horsehide.
- Horsehide?
119
00:08:32,360 --> 00:08:35,716
- Like Mister Ed and Sea Hero?
- Uh-huh.
120
00:08:35,840 --> 00:08:39,196
Horsehide is warmer,
so that when you're riding your bike,
121
00:08:39,320 --> 00:08:42,232
you can wear this
and nothing underneath.
122
00:08:42,360 --> 00:08:45,158
- Here. Try it on.
- Yeah, this and the chaps!
123
00:08:45,280 --> 00:08:48,317
Just cos you're working
doesn't mean you can't have fun.
124
00:08:48,440 --> 00:08:51,796
- Yeah, Tim. Come on, try it on.
- No! I said no, Frank, all right?
125
00:08:51,920 --> 00:08:56,072
OK. You can't blame a girl
for trying to make a sale, can you?
126
00:08:56,200 --> 00:08:58,509
It depends
on what she's selling.
127
00:08:58,640 --> 00:09:01,359
- Who's Ed?
- Ed's her boss.
128
00:09:01,480 --> 00:09:03,630
The owner of this place?
129
00:09:03,760 --> 00:09:09,118
No. Her other boss, from her other job.
Angela worked two jobs.
130
00:09:09,240 --> 00:09:12,232
- She had bills to pay.
- What's Ed last name?
131
00:09:12,360 --> 00:09:15,079
- I don't know.
- What was her other job?
132
00:09:15,200 --> 00:09:19,796
- She answered phones.
- You mean at the phone company?
133
00:09:19,920 --> 00:09:24,789
- No, one of those 900 numbers.
- The Home Shopping Network?
134
00:09:24,920 --> 00:09:28,879
- She talked dirty to people.
- I beg your pardon?
135
00:09:29,000 --> 00:09:33,471
You know...
She gave phone sex.
136
00:09:39,080 --> 00:09:43,198
After Dr Blythe, I thought we'd finished
with Bolander's love songs.
137
00:09:43,320 --> 00:09:45,550
I want the paperwork
on that double suicide.
138
00:09:45,680 --> 00:09:48,638
I don't care if it's in rhyming couplets,
I want it finished.
139
00:09:48,760 --> 00:09:51,832
- It's finished. It's on my desk.
- Then it should be on my desk.
140
00:09:51,960 --> 00:09:53,951
I've got to get Stanley to sign it.
141
00:09:54,080 --> 00:09:57,470
I'm getting hell from the bosses
because of your sloppy paperwork.
142
00:09:57,600 --> 00:09:59,795
I don't need that
on top of everything else.
143
00:09:59,920 --> 00:10:02,070
My point is, he's acting strange.
144
00:10:02,200 --> 00:10:04,350
- Munch...
- Do you know how he's dressing?
145
00:10:04,480 --> 00:10:07,074
He's wearing a tie today
that has design and colour.
146
00:10:07,200 --> 00:10:09,395
He's got socks that stay up
over his ankles.
147
00:10:09,520 --> 00:10:13,911
Yesterday we stopped in traffic,
he gets our of the car and dances!
148
00:10:14,040 --> 00:10:18,033
Out of the clear blue sky, he's doing
the damn Hokey Pokey in midday traffic.
149
00:10:18,160 --> 00:10:21,470
I'm a civil servant. I can't afford
to be embarrassed in public.
150
00:10:21,600 --> 00:10:23,397
Munch!
151
00:10:25,040 --> 00:10:31,832
The report, on my desk,
at the end of the shift. Understood?
152
00:10:31,960 --> 00:10:35,430
- Where is my old Stanley?
- Oh, my God!
153
00:10:35,560 --> 00:10:39,519
I can't face the day unless I know he's
going to be more miserable than me.
154
00:10:39,640 --> 00:10:41,949
It's out of whack.
You gotta do something.
155
00:10:42,080 --> 00:10:44,469
Like what?
156
00:10:44,600 --> 00:10:47,319
- Order him to be miserable again.
- Oh, stop!
157
00:10:47,440 --> 00:10:49,590
You're the boss.
It's for the common good.
158
00:10:49,720 --> 00:10:53,395
It's a public safety issue.
The guy's dancing in traffic.
159
00:10:53,520 --> 00:10:58,878
There has to be something on the books
to forbid happiness. It's unprofessional.
160
00:10:59,000 --> 00:11:01,753
Those sensitivity sessions
have come back to haunt me.
161
00:11:01,880 --> 00:11:04,792
I knew that something bad
would come from those sessions.
162
00:11:04,920 --> 00:11:07,798
I thought maybe Bayliss,
maybe Lewis, maybe even you.
163
00:11:07,920 --> 00:11:09,911
But never, ever Stanley.
164
00:11:10,040 --> 00:11:14,158
You want your paperwork?
Give me back my old Stanley.
165
00:11:14,280 --> 00:11:18,398
- Send the Big Man in here.
- That's all I ask.
166
00:11:28,760 --> 00:11:32,116
How are you doing,
Ma'am? Baltimore City Police.
167
00:11:40,320 --> 00:11:45,792
Yes, I'm blonde.
Yes, Oh, I am jealous.
168
00:11:45,920 --> 00:11:49,799
I just hate seeing you
with all those other girls.
169
00:11:49,920 --> 00:11:57,395
My parents don't know either.
This is our secret. Here, on the beach.
170
00:11:57,520 --> 00:12:01,832
No... I don't know...
171
00:12:01,960 --> 00:12:04,349
I can't find the Cold Shower script.
172
00:12:09,600 --> 00:12:13,639
Oh! I like it when you let me see it...
173
00:12:13,760 --> 00:12:17,275
You must be very proud.
You've got quite an operation here.
174
00:12:17,400 --> 00:12:20,358
I got 30 women working for me,
three shifts around the clock.
175
00:12:20,480 --> 00:12:23,916
And a couple of guys, because
that side of the business is picking up.
176
00:12:24,040 --> 00:12:26,429
The sleaze business, right, Ed?
177
00:12:27,560 --> 00:12:30,393
We deal in fantasy.
178
00:12:30,428 --> 00:12:31,917
Oh...
179
00:12:32,440 --> 00:12:37,389
This is what my boys and girls use.
It's a script.
180
00:12:37,520 --> 00:12:40,956
Believe me, I know. Without
a script, things go all over the place.
181
00:12:41,080 --> 00:12:43,640
It's a lie, Ed.
You're working from a script.
182
00:12:43,760 --> 00:12:48,515
You're cheating your customers.
There's got to be a statute against this.
183
00:12:48,640 --> 00:12:53,316
We've got laws against smoking,
but we've got no laws against this?
184
00:12:53,440 --> 00:12:56,637
Read the script.
Go ahead, look at it.
185
00:12:56,760 --> 00:13:00,878
There's not a dirty word in there.
It's all verbs - push, pull, jam...
186
00:13:01,000 --> 00:13:04,629
And pronouns - it, you, me...
I dare you to tell me
187
00:13:04,760 --> 00:13:07,320
if that doesn't sound
like a basketball game on TV.
188
00:13:07,440 --> 00:13:10,955
Angela Frandina is dead.
- What?
189
00:13:11,080 --> 00:13:14,436
- She was found murdered this morning.
- She was strangled.
190
00:13:16,160 --> 00:13:17,957
Oh my God!
191
00:13:19,640 --> 00:13:23,235
I don't believe it.
What you're saying is obscene.
192
00:13:23,360 --> 00:13:26,432
Angela tells us that you killed her.
Here.
193
00:13:26,560 --> 00:13:29,711
- With this note she says it? Me?
- "Ed did it".
194
00:13:29,840 --> 00:13:32,229
That's what she writes.
"Ed did it".
195
00:13:35,560 --> 00:13:38,154
- Angela didn't write that note.
- Oh!
196
00:13:38,280 --> 00:13:42,432
This is her handwriting.
That's how Angela signs her name.
197
00:13:42,560 --> 00:13:46,109
What you've got in that bag
is not Angela's handwriting.
198
00:13:46,240 --> 00:13:49,915
- Angela's is big, like Valentine's.
- I'd like to hold onto this.
199
00:13:50,040 --> 00:13:52,031
Yeah, help yourself.
200
00:13:52,160 --> 00:13:54,833
- Did Angela have any boyfriends?
- Sure.
201
00:13:54,960 --> 00:13:57,190
Any boyfriend that wanted her dead?
202
00:13:59,520 --> 00:14:01,670
Well...
203
00:14:01,800 --> 00:14:04,678
Chris Novoselic,
204
00:14:04,800 --> 00:14:07,997
her last boy toy, was... weird.
205
00:14:08,120 --> 00:14:11,590
- What made him weird?
- He always wore chains and leather.
206
00:14:11,720 --> 00:14:15,679
- He worked in a club on Fayette Street.
- What club?
207
00:14:15,800 --> 00:14:20,351
I don't know. The one where they tie
each other up and whip each other.
208
00:14:20,480 --> 00:14:24,758
What the hell's the name of that place?
The Eve of Destruction.
209
00:14:24,880 --> 00:14:28,555
Oh, yeah.
The Eve of Destruction, sure.
210
00:14:29,840 --> 00:14:33,276
Who'd want a pretty girl like that dead?
211
00:14:33,400 --> 00:14:38,520
You know, I expect her to walk
in the door any minute.
212
00:14:38,640 --> 00:14:42,633
Jesus! It's almost time for her shift. If
she's dead, I have to get a replacement.
213
00:14:42,760 --> 00:14:46,116
Where the hell am I going
to get somebody at the last minute?
214
00:14:46,240 --> 00:14:50,597
She was a real favourite
with the lunch crowd and the rush hour.
215
00:14:50,720 --> 00:14:53,678
She really loved those car phone freaks.
216
00:14:58,880 --> 00:15:02,475
E-D. E-D. Eve of Destruction. Ed.
217
00:15:02,600 --> 00:15:05,876
No, no. Eve of Destruction
is E.O.D.
218
00:15:06,000 --> 00:15:09,549
Not necessarily. "Ed did it". Someone
who works or frequents there...
219
00:15:09,680 --> 00:15:12,831
Frank, this note is a red herring
to throw us off.
220
00:15:12,960 --> 00:15:15,110
Somebody left it for us to find.
221
00:15:15,240 --> 00:15:20,155
You know something? Everyone
keeps saying how normal Angela was.
222
00:15:20,280 --> 00:15:22,350
How wonderful she was.
223
00:15:22,480 --> 00:15:27,349
Well, if she is so wonderful, what is
she doing working in a dump like that?
224
00:15:27,480 --> 00:15:32,838
Wonderful. I don't know.
How did she end up being strangled?
225
00:15:38,040 --> 00:15:41,350
- How old is she?
- 26.
226
00:15:41,480 --> 00:15:45,109
- How old?
- 26, all right?
227
00:15:45,240 --> 00:15:48,437
- I should have my head examined.
- You should.
228
00:15:48,560 --> 00:15:51,711
- She'll end up breaking your heart.
- Thanks.
229
00:15:51,840 --> 00:15:55,116
- I appreciate your good wishes.
- You're blind, Stanley.
230
00:15:55,240 --> 00:15:57,231
That's what love is supposed to do.
231
00:15:57,360 --> 00:16:00,591
- I wish you could see yourself.
- How about you see yourself?
232
00:16:00,720 --> 00:16:03,075
- Me?
- Yeah, you! I mean, you!
233
00:16:03,200 --> 00:16:06,476
What's going on with you?
What have you got better?
234
00:16:06,600 --> 00:16:12,277
Your wife died seven years ago
and you are still grieving.
235
00:16:12,400 --> 00:16:15,233
I don't mean any disrespect here,
all right?
236
00:16:15,360 --> 00:16:19,717
But it's seven long years,
and what is going on with you?
237
00:16:19,840 --> 00:16:23,799
I... I have not...
I'm not grieving.
238
00:16:23,920 --> 00:16:27,879
You are still dating the same two women
from five years ago.
239
00:16:28,000 --> 00:16:31,879
One of them to take to dinner
at Dalasio's every Friday night.
240
00:16:32,000 --> 00:16:35,356
The other one you take for a ride
every Sunday, out to the Shore.
241
00:16:35,480 --> 00:16:38,153
You are still at the funeral.
242
00:16:39,160 --> 00:16:46,635
- I have just not found the right person.
- Yeah, and you're not going to.
243
00:16:46,760 --> 00:16:50,753
Because you're comfortable being
the same miserable sonofabitch
244
00:16:50,880 --> 00:16:53,519
that you were the day that she died.
245
00:16:58,560 --> 00:17:01,916
I'm happy.
246
00:17:02,040 --> 00:17:06,272
I'm happier
than I can ever remember being.
247
00:17:06,400 --> 00:17:10,632
I don't know. Maybe I don't quite fit
in the picture frame. OK, not quite.
248
00:17:10,760 --> 00:17:14,389
At my age, what am I going to be
but a long shot?
249
00:17:16,560 --> 00:17:21,190
Wow!
I think this is all terrific.
250
00:17:21,320 --> 00:17:25,199
Man, I'm jealous.
251
00:17:26,240 --> 00:17:30,995
I'd be jealous too. I got lucky.
252
00:17:31,120 --> 00:17:33,509
- How lucky you mean?
- Not that lucky.
253
00:17:35,760 --> 00:17:37,751
No, I haven't kissed her yet.
254
00:17:37,880 --> 00:17:40,917
But I thought maybe tonight,
after dinner...
255
00:17:41,040 --> 00:17:44,953
After dinner? Oh!
256
00:17:45,080 --> 00:17:47,230
Oh, man. Stanley, I'm pleased for you.
257
00:17:47,360 --> 00:17:50,432
I'm pleased and jealous.
258
00:17:50,560 --> 00:17:53,791
And my only advice to you is...
259
00:17:53,920 --> 00:17:55,911
use a rubber.
260
00:18:08,040 --> 00:18:11,715
Either it's murder or this library
has a very strict overdue book policy.
261
00:18:14,080 --> 00:18:17,356
Let's go chat with our star witness.
262
00:18:19,720 --> 00:18:22,792
- Miss Newdow...
- Mrs Newdow.
263
00:18:22,920 --> 00:18:25,559
Everyone always assumes
librarians are old maids.
264
00:18:25,680 --> 00:18:28,240
Sorry. Do you mind
telling us your story, please?
265
00:18:28,360 --> 00:18:34,435
The man who got shot and the man who
shot the man who got shot were talking.
266
00:18:34,560 --> 00:18:36,790
Did they come in with each other?
267
00:18:36,920 --> 00:18:39,718
No. And I don't think
they even knew each other.
268
00:18:39,840 --> 00:18:44,152
But they were having a conversation.
I had to tell them to shush once.
269
00:18:44,280 --> 00:18:47,795
- Were they arguing?
- No, not at all. Very friendly.
270
00:18:47,920 --> 00:18:50,673
The man who shot the man
who got shot
271
00:18:50,800 --> 00:18:55,555
asked to borrow the man who got
the shot's pen. Oh, sure, very polite.
272
00:18:55,680 --> 00:18:57,830
Then he went back to his table,
273
00:18:57,960 --> 00:19:00,758
scribbled something down on a pad
and returned the pen.
274
00:19:00,880 --> 00:19:03,235
This happened several times.
The third time,
275
00:19:03,360 --> 00:19:05,954
the man who shot
the man who got shot,
276
00:19:06,080 --> 00:19:10,392
told the man who got shot that he really
liked his pen and would like to buy it.
277
00:19:10,520 --> 00:19:12,511
The man who got shot said,
278
00:19:12,640 --> 00:19:15,438
"It's just a dollar 49 pen
and it's the only one I have.
279
00:19:15,560 --> 00:19:17,551
"You can buy one anywhere."
280
00:19:17,680 --> 00:19:22,196
The man who shot the man who got shot
took out a gun and shot him.
281
00:19:22,320 --> 00:19:24,993
He just kept on firing.
It was very noisy.
282
00:19:25,120 --> 00:19:30,240
I ducked down behind the counter.
Suddenly there was silence.
283
00:19:30,360 --> 00:19:34,558
I stayed down here a long while.
I wasn't sure if the man had left yet.
284
00:19:34,680 --> 00:19:36,830
- There was no arguing, no fighting?
- None.
285
00:19:36,960 --> 00:19:38,791
Are you saying that...
286
00:19:38,920 --> 00:19:41,309
I'm saying that the only reason
he blew him away
287
00:19:41,440 --> 00:19:43,510
was over a dollar 49 pen.
288
00:19:45,520 --> 00:19:47,511
No, it wasn't rape.
289
00:19:47,640 --> 00:19:51,030
- Nothing under her fingernails?
- Nothing to indicate a struggle.
290
00:19:51,160 --> 00:19:54,755
Her nails were clean of blood,
hair and skin tissue.
291
00:19:54,880 --> 00:19:57,838
- But there was the presence of semen.
- Consensual sex.
292
00:19:57,960 --> 00:20:00,997
I don't know about that.
I only know there wasn't any fight.
293
00:20:01,120 --> 00:20:03,270
Maybe this guy held a gun to her head.
294
00:20:03,400 --> 00:20:07,951
How many autopsies have you been
through and still you never pick it up?
295
00:20:08,080 --> 00:20:10,753
- What? They're ligature marks.
- From a belt.
296
00:20:10,880 --> 00:20:16,079
A belt with distinctive pattern, of either
metal studs or hard, glassy beads.
297
00:20:16,200 --> 00:20:18,509
OK, so we find the belt,
we find the killer.
298
00:20:18,640 --> 00:20:22,030
I'll slice her open
and check the hyoid bone in her neck.
299
00:20:22,160 --> 00:20:25,038
Do you want to take odds
that it's broken?
300
00:20:25,160 --> 00:20:28,709
- That's all right, but have a ball.
- Will, the knife, please.
301
00:20:31,160 --> 00:20:34,869
There's got to be more to this
than a lousy five and dime ink pen.
302
00:20:35,000 --> 00:20:39,915
Maybe not. Remember that kid
who stabbed his younger brother over...
303
00:20:40,040 --> 00:20:42,031
Yeah, sneakers.
304
00:20:42,160 --> 00:20:44,754
Baltimore,
home of the misdemeanour homicide.
305
00:20:44,880 --> 00:20:47,110
- What's the body's name again?
- Max Zintak.
306
00:20:47,240 --> 00:20:49,834
- Zintak?
- Yeah.
307
00:20:54,000 --> 00:20:56,309
I don't know...
308
00:20:56,440 --> 00:20:59,955
We run his name on the computer
and see if he comes up a drug twirler.
309
00:21:00,080 --> 00:21:03,072
- Who? Max Zintak?
- Yeah. Who else?
310
00:21:03,200 --> 00:21:09,070
Meldrick, when you see a horse
with stripes on it, you call it a zebra.
311
00:21:10,080 --> 00:21:13,152
What is that bit of Neapolitan logic
supposed to mean?
312
00:21:13,280 --> 00:21:15,999
I'm the one who's always
thinking about conspiracies,
313
00:21:16,120 --> 00:21:18,839
always looking for something
more than what's there.
314
00:21:18,960 --> 00:21:21,554
But this is a murder
that is exactly what it is.
315
00:21:21,680 --> 00:21:25,309
It's a man who shoots another man
over a pen.
316
00:21:25,440 --> 00:21:31,117
If the guy wanted the pen bad enough
to kill for it, why would he leave it here?
317
00:22:04,040 --> 00:22:06,713
Sorry to keep you waiting.
Where were we?
318
00:22:06,840 --> 00:22:09,308
Frank!
319
00:22:09,440 --> 00:22:11,510
Let's see, you were...
320
00:22:11,640 --> 00:22:15,792
You were saying Angela first started
coming here about three months ago.
321
00:22:15,920 --> 00:22:18,673
That was the first time I noticed her.
322
00:22:18,800 --> 00:22:23,191
Some people come in, hide in
the shadows. Just wanting to watch.
323
00:22:24,240 --> 00:22:28,677
- Watch what?
- Whatever goes on on any given night.
324
00:22:28,800 --> 00:22:31,837
Wherever your imagination
can take you.
325
00:22:31,960 --> 00:22:35,032
So you and Angela got involved.
326
00:22:35,160 --> 00:22:37,469
- For about a month.
- Right.
327
00:22:37,600 --> 00:22:41,070
- She was quite a gal.
- Why did you break up?
328
00:22:41,200 --> 00:22:46,832
- Why does anybody break up?
- Hey, pal, we want some answers.
329
00:22:46,960 --> 00:22:48,951
If you don't give me these answers,
330
00:22:49,080 --> 00:22:53,278
I'll slap some cuffs on you, take you
downtown and knock you around!
331
00:22:53,400 --> 00:22:58,235
If you do that,
I might have to kiss you.
332
00:22:58,360 --> 00:23:00,555
- Whoa!
- Get back, Frank!
333
00:23:00,680 --> 00:23:06,152
It's all right. You push me around.
You've got power, don't you?
334
00:23:06,280 --> 00:23:09,352
You can shove anyone around
all you want.
335
00:23:09,480 --> 00:23:14,838
You cuff me, yell at me. I get scared.
336
00:23:14,960 --> 00:23:17,235
That's what this scene is, Chief.
337
00:23:17,360 --> 00:23:19,828
Only difference between you
and me is your badge.
338
00:23:19,960 --> 00:23:23,191
You play it for real. Me...
339
00:23:23,320 --> 00:23:26,198
I'm only a skinpop in a fantasy.
340
00:23:26,320 --> 00:23:28,709
We let each other know
when we've gone too far.
341
00:23:28,840 --> 00:23:30,831
It's play-acting. It's pretend!
342
00:23:30,960 --> 00:23:33,793
Angela Frandina had a leather belt
around her throat.
343
00:23:33,920 --> 00:23:35,911
She is not acting. She is dead!
344
00:23:36,040 --> 00:23:38,474
She didn't understand
there have to be limits.
345
00:23:38,600 --> 00:23:40,955
That's why I stopped.
346
00:23:45,000 --> 00:23:48,959
Tell me that you don't find
all this porno stuff,
347
00:23:49,080 --> 00:23:53,835
all this phone sex
and S and M stuff disgusting.
348
00:23:53,960 --> 00:23:58,112
Well, Bayliss, that's just the way
of the world. It's been this way forever.
349
00:23:58,240 --> 00:24:00,549
In Pompeii, they found written
on the walls,
350
00:24:00,680 --> 00:24:05,959
"A n vere fama susrrat grandia te medii
tenta vorare viri."
351
00:24:06,080 --> 00:24:09,072
It's a long, roundabout way
of saying "fellatio".
352
00:24:09,200 --> 00:24:11,191
Saint Ignatius High, New York City.
353
00:24:11,320 --> 00:24:14,551
Yeah, I had to do something
to make Latin class interesting.
354
00:24:14,680 --> 00:24:19,037
Granted, perversion has existed
since the beginning of time.
355
00:24:19,160 --> 00:24:23,756
We see it everywhere. But that doesn't
mean that I am willing to accept that.
356
00:24:25,600 --> 00:24:28,910
Well, there are people
who think it's perverted
357
00:24:29,040 --> 00:24:32,032
for a person of your colour
and my colour to sleep together.
358
00:24:32,160 --> 00:24:34,879
No, Frank.
I'm not talking about prejudice.
359
00:24:35,000 --> 00:24:38,595
What I'm talking about
is kinky sexual acts.
360
00:24:38,720 --> 00:24:43,635
Dehumanising acts
between two human beings, all right?
361
00:24:43,760 --> 00:24:46,752
Sex is love. Period.
This I believe.
362
00:24:46,880 --> 00:24:49,872
Yeah, right! So a beautiful woman
passes you on the street.
363
00:24:50,000 --> 00:24:53,356
You smile at her, she smiles back.
You don't think about marriage.
364
00:24:53,480 --> 00:24:56,517
You think about her
in a French maid's outfit...
365
00:24:56,640 --> 00:25:00,633
- No, I don't think that way, Frank.
- You're either a liar or a moron.
366
00:25:00,760 --> 00:25:02,955
If you're a liar, fine.
You've got a chance.
367
00:25:03,080 --> 00:25:05,230
But if you're a moron,
then you're a bore.
368
00:25:05,360 --> 00:25:07,920
I'll have to shoot you
to put you out of your misery.
369
00:25:08,040 --> 00:25:13,319
Wait. I don't think dirty, so I can't
understand the criminal mind, is that it?
370
00:25:13,440 --> 00:25:17,149
I don't want to kill someone,
371
00:25:17,280 --> 00:25:19,919
so I can't get into the killer's head.
372
00:25:20,040 --> 00:25:22,156
I don't think about molesting some child,
373
00:25:22,280 --> 00:25:25,192
so I can't investigate
Adena Watson's murder. Is that it?
374
00:25:25,320 --> 00:25:27,709
- You really are a moron!
- No, I'm not a moron!
375
00:25:27,840 --> 00:25:29,796
We're all guilty of something.
376
00:25:29,920 --> 00:25:34,710
Cruelty, or greed, or going 65
on a 55 mile per hour zone.
377
00:25:34,840 --> 00:25:40,039
But if you want to think of yourself as
the fair-haired choirboy, you go ahead.
378
00:25:40,160 --> 00:25:42,993
All right, OK.
So what are you saying?
379
00:25:43,120 --> 00:25:48,114
I'm saying that you, Tim Bayliss,
you've got a darkness inside of you.
380
00:25:48,240 --> 00:25:51,073
You've got to know the darker,
uglier sides of yourself.
381
00:25:51,200 --> 00:25:54,397
You've got to recognise them
so they're not sneaking up on you.
382
00:25:54,520 --> 00:25:56,511
Love them, because they are
part of you.
383
00:25:56,640 --> 00:25:59,200
Along with your virtues,
they make you who you are.
384
00:25:59,320 --> 00:26:02,198
Virtue isn't virtue
unless it slams up against vice.
385
00:26:02,320 --> 00:26:06,916
So consequently
your virtue is not real virtue.
386
00:26:07,040 --> 00:26:11,591
Until it's been tested. Tempted.
387
00:26:16,400 --> 00:26:20,996
Meldrick, I got a positive ID
on the fingerprints from that pen.
388
00:26:21,120 --> 00:26:23,111
Aside from the late Mr Zintak,
389
00:26:23,240 --> 00:26:26,232
we have a thumb and a forefinger print
of a Mitchell Forman.
390
00:26:26,360 --> 00:26:28,590
He's got a couple
of disorderly conduct...
391
00:26:28,720 --> 00:26:30,711
- Any drug arrests?
- No, no.
392
00:26:30,840 --> 00:26:35,072
- But he spent time in Spring Grove.
- Spring Grove?
393
00:26:35,200 --> 00:26:37,873
- Insane asylum.
- You don't say insane any more.
394
00:26:38,000 --> 00:26:40,230
- You say mental health disorder.
- Yeah...
395
00:26:40,360 --> 00:26:45,354
And you don't say asylum any more,
you say, er... diagnostic centre.
396
00:26:45,480 --> 00:26:48,677
- The nutcase did time in a loony bin.
- You got it.
397
00:26:48,800 --> 00:26:51,837
- Maybe this'll explain what went down.
- Not really.
398
00:26:51,960 --> 00:26:56,590
I've got a current address on Forman.
Come on, let's go wrap this thing up.
399
00:26:56,720 --> 00:27:00,713
You know, Crosetti,
my grandmother gave me this pen.
400
00:27:01,880 --> 00:27:05,475
Before she went into surgery for
the last time, she took my mother's hand
401
00:27:05,600 --> 00:27:09,559
and she said, "Buy Meldrick a gold pen."
402
00:27:09,680 --> 00:27:12,592
- I love this pen.
- Are you serious?
403
00:27:12,720 --> 00:27:16,952
I love this pen,
but not enough to die for it.
404
00:27:21,920 --> 00:27:28,109
- I surrender. No more.
- Gluttons for punishment, all of us.
405
00:27:28,240 --> 00:27:31,789
You'll regret those marinated
sweetbreads with truffles and garlic.
406
00:27:31,920 --> 00:27:34,354
I don't want to hear about it
later on.
407
00:27:34,480 --> 00:27:37,756
How can you still be mad at me?
You had two crème brulees.
408
00:27:37,880 --> 00:27:42,192
You have a very delicate stomach.
And I'm not mad.
409
00:27:42,320 --> 00:27:44,117
Ahem...
410
00:27:44,240 --> 00:27:46,435
You and Stanley
are practicing a duet, huh?
411
00:27:46,560 --> 00:27:50,075
Yeah, over at the Peabody.
Handel's Passacaglia.
412
00:27:50,200 --> 00:27:53,112
- Stanley on cello, me on violin.
- When can we hear it?
413
00:27:53,240 --> 00:27:55,117
- Never.
- No, not never.
414
00:27:55,240 --> 00:27:59,199
- I can't get the bowing right.
- You will, when the moment's right.
415
00:27:59,320 --> 00:28:04,155
Right now, you're still worried
about the tension in the strings.
416
00:28:04,280 --> 00:28:07,909
You're afraid you'll miss the moment
when the bow should draw across.
417
00:28:08,040 --> 00:28:11,828
You're scared the music will come from
your head and not from your heart...
418
00:28:31,400 --> 00:28:35,359
Every fairy tale has its nightmare,
and this is mine.
419
00:28:35,480 --> 00:28:38,995
De gustibus to you, pal.
Just sign off on the double suicide,
420
00:28:39,120 --> 00:28:41,111
so I can slink back into the night.
421
00:28:41,240 --> 00:28:43,629
Maybe I'll put my name
on that list of deaths.
422
00:28:43,760 --> 00:28:46,274
- Now there's an idea.
- Are you Munch?
423
00:28:46,400 --> 00:28:48,709
- I have to plead the Fifth on that.
- Sit down.
424
00:28:48,840 --> 00:28:51,593
Am I allowed?
425
00:28:51,720 --> 00:28:55,269
We're just getting through here.
There's nothing but dirty dishes.
426
00:28:55,400 --> 00:28:57,994
Can we have a check, please?
427
00:28:58,640 --> 00:29:00,517
I'm the concierge.
428
00:29:00,640 --> 00:29:04,269
My husband was the concierge,
but he died, so now I'm the concierge.
429
00:29:05,800 --> 00:29:09,270
- Er, do you know when Mr...
- Forman.
430
00:29:09,400 --> 00:29:12,790
... will be back?
- Don't know if he's ever coming back.
431
00:29:12,920 --> 00:29:17,311
- Is he married?
- Yeah, sure.
432
00:29:17,440 --> 00:29:19,590
Has he ever been married?
Do you know that?
433
00:29:19,720 --> 00:29:21,950
I doubt it, but anything's possible, right?
434
00:29:24,240 --> 00:29:27,596
- Does he have any family at all?
- I don't know.
435
00:29:27,720 --> 00:29:30,188
- How long has he been living here?
- 15, 16 years.
436
00:29:30,320 --> 00:29:32,311
And you don't know if he has any family?
437
00:29:32,440 --> 00:29:35,352
I don't pry into my guests' lives.
I give them a clean room,
438
00:29:35,480 --> 00:29:40,270
a bath down the hall and free use
of the ice machines. That's all.
439
00:29:40,400 --> 00:29:44,359
Miss Prince, do you know that
when Mr. Forman shot Mr. Zintak,
440
00:29:44,480 --> 00:29:47,597
he left the pen sitting on the table?
He didn't even take it.
441
00:29:47,720 --> 00:29:49,756
Don't that seem odd to you?
442
00:29:49,880 --> 00:29:54,396
Look, say what you will about Mitchell
Foreman, he pays his rent on time, OK?
443
00:29:54,520 --> 00:29:56,317
He's an honest man.
444
00:29:56,440 --> 00:29:59,477
He wanted to buy the pen,
the guy said no, so he left it there.
445
00:29:59,600 --> 00:30:01,989
He would've never,
ever stolen that pen.
446
00:30:04,040 --> 00:30:08,830
Yeah, but has he ever killed for a pen
before, Miss Prince?
447
00:30:10,840 --> 00:30:15,072
Er, would you mind
if we had a look in his room?
448
00:30:15,200 --> 00:30:17,270
- Sure.
- OK.
449
00:30:20,400 --> 00:30:22,391
Damn goat roper!
450
00:30:39,840 --> 00:30:42,195
- Pens.
- Oh!
451
00:30:42,320 --> 00:30:45,392
Thousands of pens,
Crosetti.
452
00:30:46,640 --> 00:30:48,631
Look at 'em.
453
00:30:50,800 --> 00:30:54,236
It's a lot of pens.
A lot of pens!
454
00:30:57,000 --> 00:30:58,797
Hi.
455
00:31:00,320 --> 00:31:03,039
Didn't I see you at the Eve
of Destruction last night?
456
00:31:03,160 --> 00:31:05,151
Let's just get this over with, OK?
457
00:31:05,280 --> 00:31:07,748
- Can you show me a leather belt?
- What kind?
458
00:31:07,880 --> 00:31:10,314
One about two inches wide
with studs or beads.
459
00:31:10,440 --> 00:31:16,675
Hmm... I sell a lot of belts, but that
one only comes with this kind of jacket.
460
00:31:21,440 --> 00:31:25,672
OK, bingo. This is the same kind of belt.
Metal studs in a diamond pattern.
461
00:31:25,800 --> 00:31:28,792
Did you ever sell one
of these jackets to Chris Novoselic?
462
00:31:28,920 --> 00:31:31,388
Novoselic? That jerk? He's too cheap.
463
00:31:31,520 --> 00:31:33,511
What about Ed Grady?
464
00:31:33,640 --> 00:31:37,428
I wouldn't even let him in my store.
I'm very particular about my customers.
465
00:31:37,560 --> 00:31:41,553
Did Angela ever buy one of these
jackets for herself or for a friend,
466
00:31:41,680 --> 00:31:43,671
you know, with an employee discount?
467
00:31:43,800 --> 00:31:48,191
Yeah, she bought one of these.
For Molly whats-her-name?
468
00:31:48,320 --> 00:31:51,153
- Sullivan?
- Yeah, her neighbour.
469
00:31:51,280 --> 00:31:54,750
Molly was very particular
about this jacket.
470
00:31:59,680 --> 00:32:03,468
This receipt from the Leather Chain
shows you used your credit card
471
00:32:03,600 --> 00:32:06,672
to purchase a black,
leather motorcycle jacket.
472
00:32:07,680 --> 00:32:10,478
Yeah, the jacket was a present
for Jeremy.
473
00:32:12,360 --> 00:32:14,351
Jeremy? Your boyfriend?
474
00:32:14,480 --> 00:32:18,519
- Where is Jeremy now?
- He's out.
475
00:32:18,640 --> 00:32:22,428
The jacket was for his birthday.
He loves that jacket.
476
00:32:22,560 --> 00:32:26,348
- He says it brings him luck.
- Is he wearing the jacket this evening?
477
00:32:26,480 --> 00:32:31,759
No, he's at dinner with his grandparents.
He's wearing his suit.
478
00:32:32,880 --> 00:32:37,351
- Would you show us this lucky jacket?
- Sure.
479
00:32:39,080 --> 00:32:41,469
- It's hanging...
- Is this it?
480
00:32:41,600 --> 00:32:45,229
- Here it is. Beautiful, huh?
- Uh-huh.
481
00:32:45,360 --> 00:32:48,716
- It's horsehide. Horsehide's warmer...
- Yeah, we heard.
482
00:32:48,840 --> 00:32:51,832
Where is the belt
that goes through this jacket?
483
00:32:51,960 --> 00:32:54,554
- The belt?
- Didn't the jacket come with a belt?
484
00:32:54,680 --> 00:32:58,798
- It did. Where is the belt?
- Maybe Jeremy lost it.
485
00:32:58,920 --> 00:33:00,911
I'll kill him if he did.
486
00:33:05,280 --> 00:33:08,238
We have the City of Angels,
Los Angeles.
487
00:33:08,360 --> 00:33:11,033
Philadelphia, the City of Brotherly Love.
488
00:33:11,160 --> 00:33:15,039
And now, Baltimore,
the City of the Broken-Hearted.
489
00:33:15,160 --> 00:33:19,915
She asked me to marry her.
Twice. She asked me.
490
00:33:20,040 --> 00:33:22,315
But I love Felicia beyond the moment.
491
00:33:22,440 --> 00:33:28,117
I love her for all of eternity. And so
I know, she's too young, I tell her.
492
00:33:28,240 --> 00:33:31,789
And here I see you, dallying
with Linda... It is Linda, isn't it?
493
00:33:31,920 --> 00:33:33,911
Mm-hm.
494
00:33:34,040 --> 00:33:37,919
My heart sinks to the floor
to see your youth, your fleeting youth.
495
00:33:38,040 --> 00:33:41,555
Come Autumn...
And Autumn does come, doesn't it, Kay?
496
00:33:41,680 --> 00:33:45,116
...you'll be sitting in that big
bay window of yours...
497
00:33:45,240 --> 00:33:47,231
What bay window?
498
00:33:47,360 --> 00:33:49,590
- Or some window.
- Oh, yeah.
499
00:33:49,720 --> 00:33:53,269
The rains will be falling,
those first hard, rains of the season,
500
00:33:53,400 --> 00:33:56,710
and you'll wonder what exactly it was
that broke you and Danvers up.
501
00:33:56,840 --> 00:33:58,637
Wait a minute.
502
00:33:58,760 --> 00:34:01,638
You know what I'm saying.
I can tell by your tone.
503
00:34:01,760 --> 00:34:03,910
You've been in that window
looking down.
504
00:34:04,040 --> 00:34:07,271
Everyone will be outside,
holding hands, being in love,
505
00:34:07,400 --> 00:34:11,632
and you'll wonder why you and Danvers
are now just "good friends".
506
00:34:11,760 --> 00:34:16,788
And you'll be standing somewhere
by yourself and there will be that song.
507
00:34:16,920 --> 00:34:21,118
That song. It doesn't matter
when you hear it, but when it comes on,
508
00:34:21,240 --> 00:34:24,994
it will make you think
of all those silly things you did together.
509
00:34:25,120 --> 00:34:30,035
You'll break up, get back together again.
Break up, get back together.
510
00:34:30,160 --> 00:34:32,151
Call if off for good.
511
00:34:32,280 --> 00:34:36,956
Find yourself sitting up in bed next
to her on one last desperate evening,
512
00:34:37,080 --> 00:34:40,959
and saying to yourself "I miss her."
513
00:34:41,080 --> 00:34:44,629
And she's laying in bed next to you,
thinking the same thing about you.
514
00:34:44,760 --> 00:34:50,676
Munch, if you don't shut up,
and shut up fast, I'll gut you.
515
00:34:50,800 --> 00:34:53,314
The truth hurts, doesn't it Stanley?
516
00:34:53,440 --> 00:34:58,639
God, life is so depressing.
Love is hopeless.
517
00:34:59,640 --> 00:35:04,111
- Kay, I'll take you home.
- No. No, Ed.
518
00:35:04,240 --> 00:35:08,552
I need to be alone tonight.
Good night.
519
00:35:15,320 --> 00:35:17,311
Thanks a lot, Munch.
520
00:35:18,440 --> 00:35:20,829
Come on, Linda, let's go, too.
521
00:35:20,960 --> 00:35:23,952
I'll deal with you in the morning.
Don't look forward to it!
522
00:35:24,080 --> 00:35:28,153
Stanley, we can't just leave him.
Come on.
523
00:35:31,120 --> 00:35:36,478
Someone would write my life story.
I am Ahab's orphaned son.
524
00:35:36,600 --> 00:35:38,670
Mr Forman, what I need right now
525
00:35:38,800 --> 00:35:41,030
is I need to talk to you about a shooting.
526
00:35:41,160 --> 00:35:44,357
- I did it.
- Yeah, I know that.
527
00:35:44,480 --> 00:35:46,471
- That's why I came here...
- I know.
528
00:35:46,600 --> 00:35:50,673
...to turn myself in.
But now I've changed my mind.
529
00:35:50,800 --> 00:35:53,837
No, Mr Forman! Listen to me,
Mr Forman. Please look at me.
530
00:35:53,960 --> 00:35:56,110
Please concentrate. Listen to me.
531
00:35:56,240 --> 00:35:58,117
- I wanted the pen.
- I know that.
532
00:35:58,240 --> 00:36:01,152
- I offered to pay for the pen.
- I know that. I know.
533
00:36:01,280 --> 00:36:03,430
- I loved that pen.
- I know you did, Sir.
534
00:36:03,560 --> 00:36:06,950
But let me make you a deal.
Look at me, please.
535
00:36:07,080 --> 00:36:13,076
You come down off this ledge here,
and I will write your whole life story.
536
00:36:13,200 --> 00:36:16,158
- I'll put it all down for you.
- Really?
537
00:36:16,280 --> 00:36:21,513
- I promise. I will not miss a word.
- What kind of pen would you use?
538
00:36:26,520 --> 00:36:28,556
How about this one right here.
539
00:36:30,240 --> 00:36:33,550
- Oh, very nice.
- Yeah.
540
00:36:33,680 --> 00:36:37,195
OK, now we're going to get down.
OK, Mr Forman?
541
00:36:37,320 --> 00:36:41,313
- OK.
- Here you go, here you go.
542
00:36:46,480 --> 00:36:49,472
- You understand your rights?
- No sweat.
543
00:36:49,600 --> 00:36:54,151
- Jeremy, where were you last night?
- Last night? With my girlfriend, Molly.
544
00:36:54,280 --> 00:36:57,955
Last night Molly was working.
Where were you, Jeremy?
545
00:36:58,080 --> 00:37:00,116
I don't remember.
546
00:37:00,240 --> 00:37:02,913
Jeremy, where is your birthday present?
547
00:37:03,040 --> 00:37:06,510
- What present?
- The black, leather motorcycle jacket.
548
00:37:06,640 --> 00:37:09,108
- It's at Molly's house.
- Where's the belt?
549
00:37:09,240 --> 00:37:11,913
- You want to know about the belt?
- Hm-mm.
550
00:37:12,040 --> 00:37:15,316
I lost it. I don't know where. I think
somebody must've stolen it.
551
00:37:15,440 --> 00:37:18,113
Someone stole your belt?
And left the jacket?
552
00:37:18,240 --> 00:37:20,231
That's what I think happened.
553
00:37:20,360 --> 00:37:24,990
You lost your leather belt
around the neck of Angela Frandina.
554
00:37:25,120 --> 00:37:27,395
What? No, come on.
555
00:37:27,520 --> 00:37:30,796
You put it around her neck,
and you strangled her with it.
556
00:37:30,920 --> 00:37:33,434
- No.
- Yeah, you did.
557
00:37:33,560 --> 00:37:37,155
- No...
- You were there, Jeremy.
558
00:37:37,280 --> 00:37:39,555
You were there.
559
00:37:39,680 --> 00:37:45,357
I was there, but it wasn't murder. She
told me to put the belt around her neck.
560
00:37:45,480 --> 00:37:49,792
- I'd have never thought of that.
- You just did what she asked, right?
561
00:37:49,920 --> 00:37:54,038
Yeah. I went to see Molly.
I forgot she was working.
562
00:37:54,160 --> 00:37:56,879
Angela is hanging in the doorway.
She invites me in.
563
00:37:57,000 --> 00:37:58,991
We're talking about this and that.
564
00:37:59,120 --> 00:38:03,272
And she tells me about doing
that phone sex stuff. I mean, man!
565
00:38:03,400 --> 00:38:05,960
And she tells me to close my eyes,
566
00:38:06,080 --> 00:38:09,993
and she starts doing it in my ear.
It's real sexy.
567
00:38:10,120 --> 00:38:12,634
She grabs me, kisses me.
568
00:38:12,760 --> 00:38:17,515
So we start kissing, messing around.
Then she tells to slap her.
569
00:38:17,640 --> 00:38:20,313
- She asked you to hit her?
- Yeah.
570
00:38:20,440 --> 00:38:22,476
I told her I didn't hit women, I couldn't.
571
00:38:22,600 --> 00:38:27,720
Then she takes the belt from my jacket
and starts doing a strip show for me.
572
00:38:27,840 --> 00:38:31,833
She's taking off her clothes
and doing stuff to herself with the belt.
573
00:38:31,960 --> 00:38:34,997
- Get to the point.
- We started going at it.
574
00:38:35,120 --> 00:38:39,238
She's telling me, "Put the belt around my
neck." And then, "Pull the belt tighter."
575
00:38:39,360 --> 00:38:42,909
We start really going at it
and she's telling me, "Pull it tighter."
576
00:38:43,040 --> 00:38:46,032
I'd never done sex this way before.
I lost control.
577
00:38:46,160 --> 00:38:49,311
- OK, OK...
- I got swept up in it, it wasn't me...
578
00:38:49,440 --> 00:38:53,718
I said enough, all right? OK?
579
00:38:55,560 --> 00:38:58,358
You're under arrest for
the murder of Angela Frandina.
580
00:38:58,480 --> 00:39:04,919
- She made me do it!
- Made you, huh? Made you?
581
00:39:04,954 --> 00:39:06,631
How?
582
00:39:08,280 --> 00:39:11,317
Angela was tough, you know?
583
00:39:13,800 --> 00:39:17,076
She was tough, you know?
584
00:39:20,240 --> 00:39:23,038
To be honest,
we never really liked each other.
585
00:39:26,160 --> 00:39:30,039
Go ahead. I won't be long.
586
00:39:30,160 --> 00:39:33,311
Take your time. Not that at your age
you have much choice.
587
00:39:35,600 --> 00:39:37,591
- You're a funny guy.
- I'm funny to you?
588
00:39:37,720 --> 00:39:39,790
- Yeah.
- Did you hear what I said tonight?
589
00:39:39,920 --> 00:39:42,832
I heard every word.
But giving you comfort,
590
00:39:42,960 --> 00:39:47,351
would be like cuddling a pit bull.
You wouldn't know how to act.
591
00:39:47,480 --> 00:39:52,873
Leaving you speechless is the cruellest
thing anyone could do you. Am I right?
592
00:39:53,000 --> 00:39:55,116
That's what Felicia did.
593
00:39:56,800 --> 00:40:00,395
Fort McHenry. Used to come here
on field trips when I was a kid.
594
00:40:00,520 --> 00:40:02,511
- Yeah?
- Yeah, I know the whole story.
595
00:40:02,640 --> 00:40:07,475
War of 1812. Francis Scott Key.
"Star-Spangled Banner."
596
00:40:07,600 --> 00:40:10,194
Big deal! I mean,
what are we doing here anyway?
597
00:40:10,320 --> 00:40:13,790
Did you know that in World War One,
this was used as an Army hospital?
598
00:40:13,920 --> 00:40:18,072
Thousands of young men with wounds
fresh from Château-Thierry and Argonne
599
00:40:18,200 --> 00:40:21,829
came here to recuperate or die.
600
00:40:21,960 --> 00:40:26,636
There was one guy who arrived,
his mind clouded with mustard gas.
601
00:40:26,760 --> 00:40:29,911
- His right arm and leg were blown off.
- Ouch!
602
00:40:30,040 --> 00:40:33,794
He came here despairing because life
as he'd known it had changed forever.
603
00:40:33,920 --> 00:40:35,911
But then he met a beautiful woman.
604
00:40:36,040 --> 00:40:40,716
They fell in love, got married
and lived happily ever after.
605
00:40:40,840 --> 00:40:45,391
- Really? That's great. Who cares?
- Well, I do, for one.
606
00:40:45,520 --> 00:40:49,877
They were my great-grandparents.
Love is a surprise.
607
00:40:50,000 --> 00:40:53,913
The end of love usually isn't,
but falling in love is always a surprise.
608
00:40:56,240 --> 00:40:59,755
- Linda... It is Linda, isn't it?
- Yes.
609
00:40:59,880 --> 00:41:01,950
- You're a very nice person.
- Thank you.
610
00:41:02,080 --> 00:41:05,914
And obviously you're are capable of the
impossible by making Stanley happy.
611
00:41:06,040 --> 00:41:09,430
But your homespun homilies
don't play with me. I'm a homicide cop.
612
00:41:09,560 --> 00:41:11,551
Nothing surprises me.
613
00:41:11,680 --> 00:41:13,910
- Nothing?
- Absolutely nothing.
614
00:41:14,760 --> 00:41:20,835
- What the hell was that?
- I don't know. Your heart, maybe...
615
00:41:20,960 --> 00:41:24,839
- Wow! Look at that.
- Yeah, look at that.
616
00:41:26,800 --> 00:41:29,030
Wow! Look at that.
617
00:41:31,680 --> 00:41:37,391
You know, Stanley,
this woman, I've got to respect her.
618
00:41:37,520 --> 00:41:41,069
Why she goes out with you
I'll never know. As far I'm concerned,
619
00:41:41,200 --> 00:41:44,590
your good fortune hangs up there
with the great mysteries of life,
620
00:41:44,720 --> 00:41:47,598
alongside the whereabouts
of the lost tribes of Israel,
621
00:41:47,720 --> 00:41:51,110
and the true meaning
of "Lucy in the Sky with Diamonds."
622
00:41:58,080 --> 00:42:02,995
I think I'll go look for a couple
of the lost tribes right now.
623
00:42:06,280 --> 00:42:09,511
- I'm sorry about him.
- He's a hoot, Stan.
624
00:42:09,640 --> 00:42:13,269
- You just don't get him at all, do you?
- No, I don't.
625
00:42:13,400 --> 00:42:16,119
But then again, I don't want to.
626
00:42:19,240 --> 00:42:21,959
Whoa!
627
00:42:22,080 --> 00:42:25,390
- The guy was obsessed with pens.
- Uh-huh.
628
00:42:25,520 --> 00:42:27,988
Obsessed enough to kill somebody
over one.
629
00:42:28,120 --> 00:42:32,193
Is that any worse than killing someone
over a car, or over a woman?
630
00:42:32,320 --> 00:42:34,914
But you could love a car, Gee.
You could love a woman.
631
00:42:35,040 --> 00:42:37,952
Why can't someone love a pen?
632
00:42:41,720 --> 00:42:45,838
Come on. Piece of crap.
633
00:42:45,960 --> 00:42:49,430
- What's up, Beau?
- Brand new and it doesn't write.
634
00:42:49,560 --> 00:42:51,630
Have you got another one?
635
00:42:57,000 --> 00:42:58,991
Yeah, I've got one.
636
00:42:59,120 --> 00:43:03,511
- That's a beauty.
- Do you like that pen, Beau?
637
00:43:03,640 --> 00:43:06,234
I love this pen.
638
00:43:06,360 --> 00:43:08,351
Keep it.
639
00:43:37,840 --> 00:43:41,833
- Hi.
- Hi.
640
00:43:42,840 --> 00:43:45,832
I hear you got the guy who killed Angela.
641
00:43:45,960 --> 00:43:50,112
- Yeah. How did you know that?
- In our community, word travels fast.
642
00:43:50,240 --> 00:43:54,392
- Ah...
- Here, a present.
643
00:43:54,520 --> 00:43:59,071
- Oh, no... I can't.
- Please, accept it. As a thank you.
644
00:43:59,200 --> 00:44:04,228
It's nice to know that if the same
thing happens to me, you'll be out there.
645
00:44:04,360 --> 00:44:06,351
I don't know how can you say that?
646
00:44:06,480 --> 00:44:09,677
If you know that you could be killed
then why do you keep doing it?
647
00:44:09,800 --> 00:44:11,995
Believe it or not,
648
00:44:12,120 --> 00:44:17,752
when I've given myself over completely
to the control of someone else,
649
00:44:17,880 --> 00:44:20,440
I'm free.
650
00:44:20,560 --> 00:44:23,120
- Free?
- Yeah.
651
00:44:23,155 --> 00:44:24,876
Here.
652
00:44:28,480 --> 00:44:30,471
- Come on, try it on.
- No.
653
00:44:30,600 --> 00:44:32,591
- Yes.
- No.
654
00:44:32,626 --> 00:44:34,311
Yes!
655
00:44:36,280 --> 00:44:38,271
OK.
656
00:44:54,080 --> 00:44:56,389
Hmm...
657
00:44:56,520 --> 00:44:59,432
- Hmm...
- It's you.
658
00:44:59,560 --> 00:45:01,755
- Hmm...
- See you.
659
00:45:01,880 --> 00:45:03,916
Hmm...
660
00:45:11,160 --> 00:45:14,869
♪ Toot toot, hey, beep beep
661
00:45:15,000 --> 00:45:18,834
♪ Toot toot, hey,
beep beep
662
00:45:18,960 --> 00:45:22,714
♪ Toot toot, hey, beep beep
663
00:45:22,840 --> 00:45:25,673
♪ Bad Girls
664
00:45:25,800 --> 00:45:28,758
♪ Talking about the sad girls
665
00:45:30,680 --> 00:45:32,636
♪ Sad Girls
666
00:45:33,760 --> 00:45:37,639
♪ Talking about the bad girls
667
00:45:38,600 --> 00:45:42,878
♪ See them out on the street at night,
walkin'
668
00:45:43,000 --> 00:45:46,913
♪ Picking up on all kinds of strangers,
if the price is right
669
00:45:47,040 --> 00:45:49,952
♪ You can't score if you're pocket's tight
670
00:45:50,960 --> 00:45:53,394
♪ But you want a good time... ♪
671
00:45:53,444 --> 00:45:57,994
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.