All language subtitles for Homicide s02e01 See No Evil.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,970 --> 00:00:06,804 It must be difficult for you as the only woman in Homicide. 2 00:00:06,930 --> 00:00:10,923 It must have some affect on your attitude toward men. 3 00:00:11,050 --> 00:00:12,403 Um... 4 00:00:16,490 --> 00:00:18,720 Most of the people who kill are men. 5 00:00:18,850 --> 00:00:21,922 And most of the people who get killed are men. 6 00:00:24,450 --> 00:00:28,966 I'm surrounded by men solving crimes by men against men. 7 00:00:30,930 --> 00:00:35,128 So... you're exposed to the worst aspects of men? 8 00:00:36,090 --> 00:00:39,765 The worst that men are capable of doing, of being. 9 00:00:42,090 --> 00:00:47,403 And then I'm supposed to date one of them. Have a relationship. 10 00:00:50,010 --> 00:00:52,001 I'm seeing this... 11 00:00:52,770 --> 00:00:57,207 ...guy now. He's a sweetheart. He's a gentleman. 12 00:00:57,330 --> 00:00:59,207 He's a State's Attorney. 13 00:01:01,090 --> 00:01:06,926 We'll be out to dinner and he's telling a joke and I'm supposed to laugh. I do. 14 00:01:08,050 --> 00:01:12,885 But in my head, I'm thinking, you know, an hour ago, 15 00:01:13,010 --> 00:01:16,559 I saw two guys who knifed each other in a sports bar over a bet. 16 00:01:16,690 --> 00:01:18,169 Over the Superbowl. 17 00:01:20,610 --> 00:01:22,840 And I look at Ed and I... 18 00:01:23,530 --> 00:01:25,009 That's his name, Ed. 19 00:01:28,610 --> 00:01:30,680 I think, is that you? Could you... 20 00:01:33,770 --> 00:01:38,480 ...knife someone in cold blood over the Superbowl? 21 00:01:42,730 --> 00:01:46,643 - It puts a damper on the evening. - You better believe it. 22 00:01:51,250 --> 00:01:52,922 Sensitivity training? 23 00:01:53,050 --> 00:01:56,565 We don't need a bigger budget, we need a New Age pep rally! 24 00:01:56,690 --> 00:02:00,729 Will we be in a room for eight hours and can't go to the bathroom? 25 00:02:00,850 --> 00:02:03,444 - That's called Yom Kippur. - Why now, Gee? 26 00:02:03,570 --> 00:02:07,199 It was all in my memos. Don't you guys read my memos? 27 00:02:07,330 --> 00:02:12,040 The police needs to be more sensitive to people on the street and to each other. 28 00:02:12,170 --> 00:02:14,638 I don't know. I'm far too sensitive as it is. 29 00:02:15,930 --> 00:02:19,127 You will have a one-on-one session with Miss Weston. 30 00:02:19,250 --> 00:02:23,323 She'll hold group workshops and seminars, all of which are mandatory. 31 00:02:23,450 --> 00:02:25,168 Attendance will be taken. 32 00:02:25,290 --> 00:02:27,599 That means everyone. 33 00:02:27,730 --> 00:02:29,686 Where's your tie? 34 00:02:31,570 --> 00:02:34,289 I aimed my memo especially at you, Stanley. 35 00:02:34,410 --> 00:02:37,163 I feel like my head is going to blow off. 36 00:02:37,290 --> 00:02:41,522 You have a bad attitude. You have this thing about department programmes. 37 00:02:41,650 --> 00:02:44,767 I'm allergic to idiocies and foolishness. 38 00:02:44,890 --> 00:02:47,279 I want you to meet with Miss Weston. 39 00:02:47,410 --> 00:02:51,722 I don't care if there is a red ball, or if Jack the Ripper, Bonnie and Clyde 40 00:02:51,850 --> 00:02:55,638 and the Terminator are stalking the city, killing nuns and orphans. 41 00:02:55,770 --> 00:02:58,603 Be at your session, Stanley. Am I understood? 42 00:02:58,730 --> 00:03:00,721 - Lieutenant! - Be at your session. 43 00:03:00,850 --> 00:03:04,889 I want to believe there is a new you somewhere inside. 44 00:04:09,750 --> 00:04:13,584 I really liked "What do you say when 'I love you' isn't enough?" 45 00:04:13,710 --> 00:04:16,941 - I thought it was a remarkable book. - That's very kind. 46 00:04:17,070 --> 00:04:22,588 Most of those books, I can't stand them. They're too clinical, too pompous. 47 00:04:22,710 --> 00:04:26,908 I wanted to stay away from as much psychobabble as possible, 48 00:04:27,030 --> 00:04:30,306 to put what I needed to say in everyday language. 49 00:04:30,430 --> 00:04:33,342 Yes! Yeah, it's funny. 50 00:04:33,470 --> 00:04:37,304 I was thinking about the exact same issues as you 51 00:04:37,430 --> 00:04:39,944 when your book came out. 52 00:04:40,070 --> 00:04:42,300 I think you have your finger on the pulse 53 00:04:42,430 --> 00:04:45,786 of what's going on inside those of us with high-stress jobs. 54 00:04:45,910 --> 00:04:48,788 It was a Book Of The Month Club alternate selection. 55 00:04:48,910 --> 00:04:51,743 I'm jealous, you see that? I'm jealous! 56 00:04:51,870 --> 00:04:54,509 I'm also... I'm inspired. 57 00:04:54,630 --> 00:04:59,545 See, ever since you wrote this book, I've just been jotting down 58 00:04:59,670 --> 00:05:03,345 a few occasional thoughts and reflections for myself. 59 00:05:03,470 --> 00:05:07,622 They're not nearly as insightful as yours, but as you say in your book, 60 00:05:07,750 --> 00:05:11,584 "trying is knowing and not trying is trying not to know." 61 00:05:12,070 --> 00:05:14,868 - I didn't write that. - Yeah, you did. 62 00:05:14,990 --> 00:05:17,345 No, I didn't. 63 00:05:18,870 --> 00:05:20,588 Who did? 64 00:05:20,710 --> 00:05:22,701 I don't know. 65 00:05:24,910 --> 00:05:29,506 Damn! But you did write, "What do you say when 'I love you' isn't enough?" 66 00:05:29,630 --> 00:05:31,348 - I did write that. - OK. 67 00:05:31,470 --> 00:05:34,542 Then it really doesn't matter what I say because 68 00:05:35,110 --> 00:05:36,828 it's still a brilliant book. 69 00:05:36,950 --> 00:05:40,625 I'll go back and read it again and I won't forget. 70 00:05:40,750 --> 00:05:44,948 I just thought that you were who I thought you were, but you're not. 71 00:05:45,070 --> 00:05:47,459 That's my mistake, isn't it? 72 00:05:48,950 --> 00:05:50,906 What do you like in your coffee? 73 00:05:51,030 --> 00:05:53,863 Er... Do they serve tea? 74 00:06:10,190 --> 00:06:12,181 To me, the sea was everything. 75 00:06:13,950 --> 00:06:17,340 I couldn't wait till I turned 17 so that I could sign up. 76 00:06:18,910 --> 00:06:21,219 That's my ship. That's my first ship. 77 00:06:22,950 --> 00:06:25,418 The USS John W Brown. 78 00:06:25,550 --> 00:06:30,988 Freighter out of the old Bethlehem- Fairfield shipyard over on South Clinton. 79 00:06:31,750 --> 00:06:34,218 This is when, World War Two? 80 00:06:34,350 --> 00:06:37,547 No, I missed the war by a year. 81 00:06:39,190 --> 00:06:41,385 We brought a lot of troops home, though. 82 00:06:41,510 --> 00:06:43,944 It's time for your medicine, Dad. 83 00:06:44,070 --> 00:06:47,824 I'm in the middle of a conversation here, if you don't mind. 84 00:06:47,950 --> 00:06:53,024 She was a great ship. She could do 76rpm 85 00:06:53,150 --> 00:06:56,699 and make... make 11 knots. 86 00:06:56,830 --> 00:06:59,105 - Is that good? - Good. 87 00:06:59,230 --> 00:07:03,109 - She was the queen of the freighters. - Dad. 88 00:07:03,230 --> 00:07:05,221 I don't want them pills. 89 00:07:06,270 --> 00:07:10,058 I don't need the damn pills. And you know it. 90 00:07:10,190 --> 00:07:14,581 Mr Prentice, if you don't take your pills, the doctors will blame my pal Chuckie. 91 00:07:14,710 --> 00:07:19,830 No, they won't. I've fired them. All of them. 92 00:07:21,390 --> 00:07:23,984 And the nurses too. 93 00:07:24,110 --> 00:07:26,101 I got one doctor now. 94 00:07:27,590 --> 00:07:29,342 Joe Margolis. 95 00:07:30,830 --> 00:07:32,627 That's all I need. 96 00:07:35,070 --> 00:07:37,504 I don't have time to argue with you, Admiral. 97 00:07:37,630 --> 00:07:39,541 I gotta get back to Homicide. 98 00:07:40,390 --> 00:07:42,460 You know, I always liked you, Beau. 99 00:07:44,390 --> 00:07:46,381 I'll see you in a week or so, OK? 100 00:07:50,590 --> 00:07:52,785 Goodbye, Beau. 101 00:07:52,910 --> 00:07:54,502 Goodbye. 102 00:07:58,390 --> 00:08:00,028 'Thanks for coming by.' 103 00:08:01,470 --> 00:08:04,303 - Chuckie, what's going on? - Huh? 104 00:08:04,430 --> 00:08:08,025 Your old man fires all his doctors, now he won't take his pills. 105 00:08:08,150 --> 00:08:10,141 Who's this Dr Margolis guy? 106 00:08:10,950 --> 00:08:13,623 He's another in a long line of doctors. 107 00:08:14,670 --> 00:08:16,661 You never were a very good liar. 108 00:08:17,630 --> 00:08:19,621 I... 109 00:08:21,110 --> 00:08:24,500 I'm not telling you unless you swear you won't tell him I said. 110 00:08:24,630 --> 00:08:26,621 I swear. 111 00:08:27,070 --> 00:08:29,061 My dad... 112 00:08:29,870 --> 00:08:31,861 He's decided to kill himself. 113 00:08:32,790 --> 00:08:34,428 Hey, Munch. 114 00:08:34,550 --> 00:08:37,348 You ever known a crime was about to be committed? 115 00:08:37,470 --> 00:08:39,620 - Excuse me? - You know what I'm saying. 116 00:08:39,750 --> 00:08:42,025 By the time we get there, the body is cold. 117 00:08:42,150 --> 00:08:45,620 The crime could be hours old, days old. 118 00:08:45,750 --> 00:08:47,581 Yeah, so? 119 00:08:47,710 --> 00:08:50,907 Have you? Where you knew a crime was about to be committed? 120 00:08:51,030 --> 00:08:52,907 Like a psychic event? 121 00:08:53,030 --> 00:08:57,501 Why is it when a guy leaves five drops of coffee in the bottom of the pot, 122 00:08:57,630 --> 00:09:00,986 he thinks he's immune from brewing a fresh pot of coffee? 123 00:09:01,110 --> 00:09:02,782 Sorry. 124 00:09:02,910 --> 00:09:05,663 How would you know? Like a threat, you mean? 125 00:09:05,790 --> 00:09:08,384 Not exactly a threat. 126 00:09:08,510 --> 00:09:11,547 I mean, everybody is looking to duck something! 127 00:09:12,550 --> 00:09:16,828 I said I was sorry! More like an intention. 128 00:09:16,950 --> 00:09:21,785 Arrest everyone with that intention, there wouldn't be a husband free in Baltimore. 129 00:09:21,910 --> 00:09:26,426 When you go in the john, there's always one piece of toilet paper on the roll! 130 00:09:26,550 --> 00:09:29,508 Some guy thinks if he didn't technically finish it, 131 00:09:29,630 --> 00:09:31,985 he's not responsible for replacing it! 132 00:09:32,110 --> 00:09:36,865 Society is based on technicalities. It's a hallmark of late capitalism. 133 00:09:36,990 --> 00:09:41,142 - Same thing with milk! - Stan... I am brewing more coffee. 134 00:09:41,270 --> 00:09:45,229 I open the refrigerator. There is one drop of milk left in the carton. 135 00:09:45,350 --> 00:09:47,944 Who has to go to the 7-11 and replace the milk? 136 00:09:48,070 --> 00:09:49,901 - Me. - That's besides the point. 137 00:09:50,030 --> 00:09:53,261 He does it on my behalf. He could do something else for me. 138 00:09:53,390 --> 00:09:56,826 Do you have a case where someone's intending to kill someone? 139 00:09:56,950 --> 00:09:59,020 No, I was just making conversation. 140 00:09:59,990 --> 00:10:03,426 Detective Bolander, I believe we're scheduled to meet next. 141 00:10:03,550 --> 00:10:06,223 For our initial one-on-one session. 142 00:10:07,470 --> 00:10:10,621 Honestly, it's not painful. 143 00:10:10,750 --> 00:10:13,628 You say whatever's on your mind, I listen. 144 00:10:13,750 --> 00:10:16,469 Gives me a chance to get to know you. 145 00:10:16,590 --> 00:10:19,150 - I'm sorry, lady, I can't. - Why not? 146 00:10:19,270 --> 00:10:21,989 Cos we just got a call. We gotta go solve a murder. 147 00:10:22,110 --> 00:10:26,467 - That's still our function around here. - All right, when can we reschedule? 148 00:10:26,590 --> 00:10:28,103 I'll get back to you. 149 00:10:30,390 --> 00:10:31,823 I'm twice-divorced. 150 00:10:31,950 --> 00:10:34,544 Not once, twice. 151 00:10:34,670 --> 00:10:38,106 I'm still here, still kicking, still in love with women. 152 00:10:38,230 --> 00:10:40,983 Still believe in the possibilities of love. 153 00:10:42,190 --> 00:10:44,579 And Felicia, she's my lucky star. 154 00:10:45,790 --> 00:10:49,146 How many beautiful women do you know who own a library card? 155 00:10:49,270 --> 00:10:51,909 You got me on that one. 156 00:10:52,030 --> 00:10:53,907 Felicia has one. 157 00:10:54,030 --> 00:10:56,544 Do you know how sexy it is to discuss things, 158 00:10:56,670 --> 00:11:00,219 to have a genuine give-and-take, intelligent conversation 159 00:11:00,350 --> 00:11:02,739 with a woman these days? 160 00:11:02,870 --> 00:11:06,545 Are you sure none of this goes down on my official record, huh? 161 00:11:06,670 --> 00:11:09,787 - Does any of this go down? - I don't take notes. 162 00:11:09,910 --> 00:11:12,663 - I want you to take notes. - I'm just here to listen. 163 00:11:12,790 --> 00:11:17,545 I want you to take notes. Know why? I want there to be some official testimony. 164 00:11:17,670 --> 00:11:20,389 Centuries from now, millenniums down the road, 165 00:11:20,510 --> 00:11:23,263 I want there to be a book, a page that reads, 166 00:11:23,390 --> 00:11:27,224 "John Munch, Damaged But Still He Played The Piccolo." 167 00:11:27,350 --> 00:11:30,740 You know what I'm saying? Should I be on a couch for this? 168 00:11:30,870 --> 00:11:32,940 I'm not a psychiatrist. 169 00:11:33,070 --> 00:11:35,061 I forgot. 170 00:11:38,230 --> 00:11:40,425 Go on about Felicia. 171 00:11:40,550 --> 00:11:44,099 See this stomach? Flat as a board. Hard as stone. 172 00:11:44,230 --> 00:11:46,221 No one single sit-up. 173 00:11:47,590 --> 00:11:49,865 Hard sex. 174 00:11:49,990 --> 00:11:53,266 Wild, abandoned, unleashed passion. 175 00:11:53,390 --> 00:11:56,223 Felicia understands. She gets it. She reads. 176 00:11:56,350 --> 00:11:59,581 So then why are you so angry at her? 177 00:11:59,710 --> 00:12:04,386 Angry? Haven't you been listening? I said Felicia and I are kindred spirits. 178 00:12:04,510 --> 00:12:06,978 OK? Minnie and Mickey. Ginger and Fred. 179 00:12:07,110 --> 00:12:09,340 Leonora Carrington and Max Ernst. 180 00:12:11,910 --> 00:12:14,219 And you see right through me, don't you? 181 00:12:14,350 --> 00:12:16,910 You're the big E on the eye chart. 182 00:12:21,670 --> 00:12:27,188 The cancer only gets worse. This Dr Margolis... He is a doctor. 183 00:12:27,310 --> 00:12:31,906 He's got a machine. He says it's like going to sleep. 184 00:12:32,030 --> 00:12:35,022 - Maybe there is something. - There is nothing else. 185 00:12:35,150 --> 00:12:38,699 They did radiation, surgery, chemotherapy, everything. 186 00:12:39,550 --> 00:12:41,620 It's against the law, Chuckie. 187 00:12:41,750 --> 00:12:44,901 Helping a suicide isn't against the law in Maryland. 188 00:12:45,030 --> 00:12:49,660 Not yet. But the courts are just waiting to make an example of someone. 189 00:12:49,790 --> 00:12:52,588 Want to be that guy and spend your life in the pen? 190 00:12:52,710 --> 00:12:55,349 The doctor said nobody ever got prosecuted. 191 00:12:55,470 --> 00:12:59,429 You trust him? I checked out this Dr Margolis character. 192 00:12:59,550 --> 00:13:04,260 He's a pathologist. That's one step above trimming lamb chops. 193 00:13:04,390 --> 00:13:06,699 My dad's in pain, Beau. 194 00:13:06,830 --> 00:13:10,220 If he's in that much pain, he doesn't know what he wants. 195 00:13:10,350 --> 00:13:14,343 You know him, Beau. He's still the Admiral. 196 00:13:14,470 --> 00:13:17,746 Remember the first time you called him that? 197 00:13:17,870 --> 00:13:20,543 He still acts like he's in the navy. 198 00:13:20,670 --> 00:13:22,661 Barking orders and... 199 00:13:25,110 --> 00:13:26,702 No. 200 00:13:27,750 --> 00:13:29,741 I can't turn back. 201 00:13:31,950 --> 00:13:33,178 Chuckie. 202 00:13:33,310 --> 00:13:38,430 Growing up in Billytown, I used to come and see you in your big, beautiful house. 203 00:13:39,350 --> 00:13:42,786 Your mum always dressed up and your dad so tough and cool. 204 00:13:43,750 --> 00:13:48,460 You had a cleaning lady, for Pete's sake. I'd never seen anything like it. 205 00:13:48,590 --> 00:13:53,106 I don't know. I just... I always felt like I had to protect you. 206 00:13:53,230 --> 00:13:55,221 Be your bodyguard. 207 00:13:56,270 --> 00:13:58,500 Those days are over, man. 208 00:13:58,630 --> 00:14:02,179 Do you think I can protect you with Dr Margolis on the 11:00 news 209 00:14:02,310 --> 00:14:04,301 and the front page of The Sun? 210 00:14:05,630 --> 00:14:09,305 I'm a cop. Not even a very good cop. 211 00:14:11,870 --> 00:14:13,861 I can't protect you any more. 212 00:14:31,330 --> 00:14:33,321 It's time. 213 00:14:41,090 --> 00:14:45,880 - What the hell are you doing here? - Dad, I'm taking the machine away. 214 00:14:46,010 --> 00:14:49,207 No, no, no, you got no say in this matter. 215 00:14:49,330 --> 00:14:52,049 Dad, I'm not letting you do this. 216 00:14:52,170 --> 00:14:56,049 What are you doing there? You leave that alone. You put that back. 217 00:14:56,170 --> 00:14:58,161 Dad, he's taking it away. 218 00:15:02,090 --> 00:15:04,081 Chuck, we agreed. 219 00:15:04,930 --> 00:15:07,683 Dad, I know you're in a lot of pain, but... 220 00:15:07,810 --> 00:15:09,801 You don't know nothing. 221 00:15:11,210 --> 00:15:13,519 You think I want to lie here like this? 222 00:15:14,810 --> 00:15:17,563 Lie in this bed, dying, like this, 223 00:15:17,690 --> 00:15:20,966 with no semblance of human dignity, is that what you think? 224 00:15:22,210 --> 00:15:26,328 - This is your doing. - Chuckie asked me for my advice. 225 00:15:27,930 --> 00:15:29,921 I didn't. 226 00:15:30,650 --> 00:15:33,118 Look, Mr Prentice. 227 00:15:33,250 --> 00:15:35,559 I've been doing some quick research. 228 00:15:36,370 --> 00:15:39,328 There are programmes, places you can go, hospices. 229 00:15:39,450 --> 00:15:42,920 - Programmes and hospices! - To ease you into your natural... 230 00:15:43,050 --> 00:15:45,518 For a guy like me. 231 00:15:45,650 --> 00:15:47,481 You miserable bastards. 232 00:15:47,610 --> 00:15:53,446 This cancer is making me sick but not near sick as looking at the two of you. 233 00:15:53,570 --> 00:15:57,688 Now, get out of here. Go on, get the hell out of here. 234 00:16:05,970 --> 00:16:07,688 Get out! 235 00:16:36,210 --> 00:16:39,919 - OK, fellas. Who's gonna fill me in? - I am. 236 00:16:40,050 --> 00:16:43,360 - Tyron. Jimmy Tyron. - Lieutenant. The kid have a name? 237 00:16:43,490 --> 00:16:46,323 Charles Courtland Cox. Nicknamed CC. 238 00:16:46,450 --> 00:16:49,567 Local cheap-chain, small-time drug peddler. 239 00:16:50,290 --> 00:16:53,282 He probably got that wound when he hit the concrete. 240 00:16:53,410 --> 00:16:56,322 Did you retrieve Mr Cox's gun? 241 00:16:56,450 --> 00:16:59,840 He didn't have one. We haven't found it. 242 00:16:59,970 --> 00:17:03,406 - He was shot in the back. - We raided a crack house. 243 00:17:03,530 --> 00:17:06,567 A bunch of us took off after the ones trying to escape. 244 00:17:06,690 --> 00:17:11,400 I came around this corner. I found the kid lying right where you see him. 245 00:17:11,530 --> 00:17:16,399 - Is this a police-involved shooting? - I don't know for certain, but... 246 00:17:16,530 --> 00:17:20,921 Fred Hellriegel, one of my guys. He stumbles and falls and his gun goes off. 247 00:17:21,050 --> 00:17:25,441 Accidentally. We think that's probably how the kid got hit. 248 00:17:25,570 --> 00:17:27,561 OK. 249 00:17:30,530 --> 00:17:33,727 If he was shot in the back, how come he's lying face up? 250 00:17:33,850 --> 00:17:36,364 You second my scepticism. 251 00:17:36,490 --> 00:17:39,846 OK. Start canvassing the crowd. 252 00:17:39,970 --> 00:17:42,245 See if anybody saw anything. 253 00:17:42,370 --> 00:17:44,326 This crowd? 254 00:17:44,450 --> 00:17:47,408 Yeah, and... Santa reads every letter. 255 00:17:49,690 --> 00:17:52,124 How do you spell "receipt"? 256 00:17:52,250 --> 00:17:54,241 I before E except after C. 257 00:17:55,210 --> 00:17:57,565 There's a C in "receipt"? 258 00:17:57,690 --> 00:18:01,160 Like Carrie Weston says, it's the genius of God. 259 00:18:01,290 --> 00:18:05,647 He planned it so the species would propagate, no matter what. 260 00:18:05,770 --> 00:18:09,649 If humankind had to depend upon the perfect curve of a woman's back, 261 00:18:09,770 --> 00:18:12,842 candlelight, the romantic bonding of two soulmates, 262 00:18:12,970 --> 00:18:14,767 we'd wind up like the dinosaurs. 263 00:18:14,890 --> 00:18:19,566 She says, put a guy out there who likes to wear a corset, something will stick. 264 00:18:19,690 --> 00:18:22,124 She said that, huh? 265 00:18:22,250 --> 00:18:25,879 My conversation with her was enlightening and breathtaking. 266 00:18:26,010 --> 00:18:28,319 - I'll bet. - No, really. 267 00:18:28,450 --> 00:18:32,329 Did you know that 40% of all men like to wear women's clothing? 268 00:18:32,450 --> 00:18:36,238 - Not in my neighbourhood. - Not in San Francisco or London. 269 00:18:36,370 --> 00:18:40,283 - I'm talking about regular guys. - What are you trying to say? 270 00:18:44,250 --> 00:18:46,718 - Come on! - How many guys in this unit? 271 00:18:46,850 --> 00:18:48,920 Do the math. That's like, 20 guys. 272 00:18:51,570 --> 00:18:53,561 Giardello? 273 00:18:53,690 --> 00:18:57,205 He could be wearing a bikini thong, I wouldn't know. 274 00:19:03,410 --> 00:19:06,243 - This is ridiculous. - Maybe Lewis. 275 00:19:10,770 --> 00:19:14,160 - Lewis? - The 40% must come from somewhere. 276 00:19:21,170 --> 00:19:22,159 What? 277 00:19:22,730 --> 00:19:25,722 Go on, Officer Hellriegel, you were chasing this kid. 278 00:19:25,850 --> 00:19:27,522 I don't know if this is the kid. 279 00:19:27,650 --> 00:19:31,359 My partner and me were in pursuit from the raid on this rock house. 280 00:19:31,490 --> 00:19:33,958 - Your partner, Ryan? - Yeah, Jerry Ryan. 281 00:19:34,090 --> 00:19:36,479 - Thanks. - And I fall. 282 00:19:37,370 --> 00:19:40,328 Kind of like on... something, anyway. 283 00:19:40,450 --> 00:19:43,169 I fall, my weapon is discharged. 284 00:19:43,290 --> 00:19:45,360 - One shot? - Yes, one shot. 285 00:19:45,490 --> 00:19:48,209 But you didn't see the bullet hit the kid, right? 286 00:19:48,330 --> 00:19:51,402 I thought that it probably hit the asphalt, you know. 287 00:19:51,530 --> 00:19:54,727 I didn't think anything was wrong. I'd lost sight of him. 288 00:19:54,850 --> 00:19:59,446 And then the next thing I know, Lieutenant Tyron is calling me over 289 00:19:59,570 --> 00:20:02,130 and the hopper's dead. 290 00:20:02,250 --> 00:20:05,686 OK, good, now let me ask you another question. 291 00:20:05,810 --> 00:20:09,200 When you fell down, did you fall down straight? 292 00:20:09,330 --> 00:20:12,402 I mean, did you break the fall with both hands or one? 293 00:20:12,530 --> 00:20:14,646 - One hand. - You right-handed? 294 00:20:14,770 --> 00:20:16,362 Yes. 295 00:20:16,490 --> 00:20:18,879 You brace yourself with your right hand, 296 00:20:19,010 --> 00:20:22,127 even though you have your weapon in your right hand? 297 00:20:24,890 --> 00:20:26,881 I was in pursuit. 298 00:20:28,970 --> 00:20:31,643 - I don't remember. - You fell down on your knees? 299 00:20:31,770 --> 00:20:33,249 I must have. 300 00:20:33,370 --> 00:20:36,009 It happened really fast. 301 00:20:36,130 --> 00:20:39,884 Now, at this time of night, your partner and you, Jerry and you, 302 00:20:40,010 --> 00:20:43,559 you were coming off dinner break when you answered this call? 303 00:20:43,690 --> 00:20:45,089 No, why? 304 00:20:45,210 --> 00:20:49,488 You wouldn't happen to have anything at dinner, with dinner, a beer or two? 305 00:20:49,610 --> 00:20:52,443 No, I know the regulations on alcohol. 306 00:20:52,570 --> 00:20:56,449 OK, I fell. I don't know why. 307 00:20:56,570 --> 00:20:59,846 If you don't mind, I would like to inventory your pants. 308 00:20:59,970 --> 00:21:01,767 What? What is this? 309 00:21:01,890 --> 00:21:06,168 Look, this is no big deal. I just need your pants inventoried, all right? 310 00:21:06,290 --> 00:21:10,488 - What, you don't think I fell? - I think you fell. I don't know where. 311 00:21:10,610 --> 00:21:14,239 OK... OK. You want my pants? 312 00:21:14,370 --> 00:21:18,409 Then I want a lawyer. I want my union lawyer. 313 00:21:18,530 --> 00:21:20,600 - Look, come on, come on. - No! 314 00:21:20,730 --> 00:21:23,927 No, look, what difference does it make? 315 00:21:24,050 --> 00:21:27,804 I fall, I don't fall. Either way, I'm gonna get my ass handed to me. 316 00:21:27,930 --> 00:21:30,842 - I am not Internal, I am not the judge. - Right. 317 00:21:30,970 --> 00:21:34,007 I just need to know for myself and I don't know. 318 00:21:34,130 --> 00:21:36,121 You don't know? I'm done talking. 319 00:21:36,250 --> 00:21:37,569 - This is... - No. 320 00:21:38,330 --> 00:21:41,766 Perhaps I'm not being articulate. 321 00:21:42,930 --> 00:21:46,400 So I want to put this as simply as I know how. 322 00:21:46,530 --> 00:21:50,045 Stanley, unless you meet with Carrie Weston tonight... 323 00:21:50,930 --> 00:21:54,445 ...I have no other choice but to suspend you without pay. 324 00:21:54,570 --> 00:21:56,561 Suspend you. 325 00:21:57,090 --> 00:21:59,445 Is that clear, Stanley? 326 00:21:59,570 --> 00:22:01,561 Very clear. 327 00:22:03,370 --> 00:22:07,443 Extremely clear, Lieutenant. Consider me suspended. 328 00:22:09,050 --> 00:22:13,919 If you're gonna pee in my brains, do me the decency of lifting the toilet seat. 329 00:22:16,250 --> 00:22:18,002 Gee, Pembleton, line one. 330 00:22:20,130 --> 00:22:21,961 Dad, how about some dinner? 331 00:22:24,410 --> 00:22:25,809 No. 332 00:22:26,730 --> 00:22:29,802 Come here, son. Please, come here. 333 00:22:38,770 --> 00:22:42,922 There's a gun over there in that bureau. I want you to get it for me. 334 00:22:43,050 --> 00:22:47,089 - Dad, what are you talking about? - There's a lad, now. 335 00:22:47,210 --> 00:22:50,407 - Go get it now. - Dad... I... 336 00:22:50,970 --> 00:22:52,961 Just get it. 337 00:23:07,090 --> 00:23:10,924 - Where did you get this? - Chuck, I want you to do it. 338 00:23:11,050 --> 00:23:13,610 Do it? Do what? 339 00:23:18,050 --> 00:23:20,166 No way. 340 00:23:20,290 --> 00:23:23,805 Take your pills. Did you take your pills? 341 00:23:23,930 --> 00:23:26,444 I don't need any pills. 342 00:23:26,570 --> 00:23:29,004 I'm gonna die tonight. Just do it, Chuck. 343 00:23:29,890 --> 00:23:32,165 No. Look, it's wrong. 344 00:23:33,010 --> 00:23:35,649 - Please just help me. - Daddy... 345 00:23:35,770 --> 00:23:37,044 Just do it. 346 00:23:40,570 --> 00:23:43,164 Why don't you do it? Here. 347 00:23:44,170 --> 00:23:46,479 If that's what you want, you do it. 348 00:23:57,210 --> 00:23:59,201 I don't know if I have the guts. 349 00:24:03,130 --> 00:24:05,121 I'm alone here. 350 00:24:06,210 --> 00:24:07,689 And I hurt. 351 00:24:08,650 --> 00:24:09,969 Daddy. 352 00:24:11,410 --> 00:24:13,401 Oh, Daddy. 353 00:24:48,310 --> 00:24:51,746 The son said he's been despondent and he's been in a lot of pain. 354 00:24:51,870 --> 00:24:56,102 - There's no note. - Maybe he's not the literary type. 355 00:24:56,230 --> 00:24:59,939 How many individuals do you know shoot themselves in the forehead? 356 00:25:00,070 --> 00:25:02,504 - It happens. - Without contact? 357 00:25:02,630 --> 00:25:06,942 It also happens some sons don't want to pay their fathers' medical bills. 358 00:25:07,070 --> 00:25:10,380 - It's the old man's gun. - The bullets don't know that. 359 00:25:10,510 --> 00:25:14,549 There's no signs of a struggle here. There's no missed shots. 360 00:25:17,030 --> 00:25:20,102 There's something fishy going on here, Crosetti. 361 00:25:20,230 --> 00:25:23,222 - What's the son's name? - His name is Chuckie Prentice. 362 00:25:23,350 --> 00:25:26,467 So why don't we take Chuckie Prentice down and we GSR him? 363 00:25:26,590 --> 00:25:30,822 You're just being sadistic. You want to make this a murder to tick me off. 364 00:25:30,950 --> 00:25:35,023 You want a cheese stick. We take him down, check for gunpowder residue. 365 00:25:35,150 --> 00:25:37,983 - Then we'll be done with it. - Forget about Chuckie. 366 00:25:38,110 --> 00:25:41,546 Check out those three hobos hiding behind the grassy knoll! 367 00:25:41,670 --> 00:25:43,661 It's a suicide, Meldrick. 368 00:25:55,710 --> 00:25:57,541 Please, stay behind the line. 369 00:25:57,670 --> 00:25:59,388 Anybody see anything? 370 00:25:59,510 --> 00:26:01,819 - Not that they're telling. - The bullet? 371 00:26:01,950 --> 00:26:04,942 - Haven't found it yet. - No one heard a gun go off? 372 00:26:05,070 --> 00:26:08,506 None of the uniforms? 15 guys and no one heard a gunshot? 373 00:26:08,630 --> 00:26:12,543 I relieved Hellriegel of his weapon. It had only been fired once. 374 00:26:12,670 --> 00:26:15,628 The buttons on Cox's shirt are torn. 375 00:26:15,750 --> 00:26:19,186 See that? The threads are still frayed straight out. 376 00:26:19,310 --> 00:26:21,904 Buddy boy was being yanked around by somebody. 377 00:26:22,030 --> 00:26:26,979 Check Cox's hand for fibres. I want you to get Hellriegel's pants and shirts, OK? 378 00:26:38,830 --> 00:26:43,745 I want to talk to Hellriegel and I want the both of you in my office in one hour. 379 00:26:43,870 --> 00:26:45,861 Got it? 380 00:26:49,430 --> 00:26:53,628 Why am I starting to be very happy that you're the primary on this? 381 00:27:09,910 --> 00:27:13,027 - Munch. - I'm not here to talk to you. 382 00:27:13,150 --> 00:27:15,266 - Barkeep. - What can I get you? 383 00:27:15,390 --> 00:27:17,858 Hemlock. My life is over. 384 00:27:17,990 --> 00:27:21,300 I've lost my partner. I don't want to be a detective any more. 385 00:27:21,430 --> 00:27:25,218 I've considered other possible partners but none works out for me. 386 00:27:25,350 --> 00:27:28,945 There's no one who can insult the way I dress or the way I drive. 387 00:27:29,070 --> 00:27:33,507 The way I eat. My politics. My handwriting. 388 00:27:33,630 --> 00:27:37,543 My posture. My health. My brand of toothpaste. 389 00:27:37,670 --> 00:27:41,219 But he's suspended. This all could have been avoided. 390 00:27:41,350 --> 00:27:45,138 All my partner had to do was go visit with this really very nice woman. 391 00:27:45,270 --> 00:27:47,659 He would under any other situation. 392 00:27:47,790 --> 00:27:51,624 But the department makes it mandatory so he's gotta make a stand. 393 00:27:51,750 --> 00:27:56,380 He thinks he's standing on principle but what he's doing is ruining my life! 394 00:27:56,510 --> 00:27:58,899 - Munch. - So what's left for me? 395 00:27:59,030 --> 00:28:01,225 I'll go to the rainforest to save trees. 396 00:28:01,350 --> 00:28:04,547 Maybe I'll practise prayer and abstinence. 397 00:28:04,670 --> 00:28:06,422 Save the poor souls in India. 398 00:28:06,550 --> 00:28:10,429 Maybe I'll buy a used van and drive across this great country of ours. 399 00:28:10,550 --> 00:28:14,668 Wherever it breaks down, I'll open the doors and put on puppet shows. 400 00:28:14,790 --> 00:28:20,626 Or maybe I'll become clinically depressed and shrivel up and die. 401 00:28:21,950 --> 00:28:25,340 Life is simple. Homicide is hell. 402 00:28:25,470 --> 00:28:28,780 What I wouldn't do for a Viking funeral now to cheer me up. 403 00:28:28,910 --> 00:28:33,540 Munch, I will keep the appointment. I will see her tonight. 404 00:28:33,670 --> 00:28:35,945 You know what? Don't do me any favours. 405 00:28:39,030 --> 00:28:41,021 He a friend of yours? 406 00:28:41,150 --> 00:28:43,141 Worse, he's my rabbi. 407 00:28:53,830 --> 00:28:58,301 - What the hell happened? - He shot himself. 408 00:29:00,070 --> 00:29:03,221 - He shot himself? - Yeah. 409 00:29:07,710 --> 00:29:09,701 Sit down. 410 00:29:15,950 --> 00:29:17,941 How far was the gun from his head? 411 00:29:21,110 --> 00:29:24,341 I don't know. However far he would hold a gun. 412 00:29:24,470 --> 00:29:29,225 - I wasn't there. - Chuckie, I know. They know. 413 00:29:29,350 --> 00:29:33,582 Does a fish know water? We're swimming in frigging lies every day. 414 00:29:33,710 --> 00:29:36,463 The only question is how much can they prove? 415 00:29:38,110 --> 00:29:40,340 How close were you when you shot him? 416 00:29:44,470 --> 00:29:46,062 It's a murder! 417 00:29:46,190 --> 00:29:51,901 Seems to me you GSR... Prentice, you find residue on his hands, you'll know. 418 00:29:52,030 --> 00:29:56,467 I won't wait for the test. By the time we get it back from the lab, it'll be a month. 419 00:29:56,590 --> 00:29:58,421 I wanna get this guy now. 420 00:30:02,110 --> 00:30:04,146 Maybe I should go to prison, Beau. 421 00:30:04,270 --> 00:30:07,467 Chuckie, do you think that what you did is right? 422 00:30:07,590 --> 00:30:09,023 Yeah. 423 00:30:09,910 --> 00:30:13,027 His life was over. He wasn't the man he was any more. 424 00:30:16,950 --> 00:30:18,588 Stick to your story. 425 00:30:18,710 --> 00:30:23,226 The old man shot himself. That's all you say, that's all you know, OK? 426 00:30:25,950 --> 00:30:30,102 You're under no obligation to make this interesting. He shot himself. 427 00:30:32,150 --> 00:30:35,062 - What you doing in there? - Nothing. 428 00:30:35,190 --> 00:30:38,307 - What were you doing in there? - Just messing with him. 429 00:30:38,430 --> 00:30:40,421 - Yeah? - Yeah, that's all. 430 00:30:45,630 --> 00:30:49,339 Mr Prentice. We've got a problem here. 431 00:30:59,150 --> 00:31:03,268 The medical examiner found a spent.38 slug in Cox's clothing. 432 00:31:03,390 --> 00:31:06,382 We're checking to see if it matches Hellriegel's gun. 433 00:31:06,510 --> 00:31:08,899 - The bullet struck Cox. - Accidentally. 434 00:31:09,030 --> 00:31:13,182 He lived long enough to stumble into the middle of the alley where he died. 435 00:31:13,310 --> 00:31:16,620 - At least, that's the theory. - What's Hellriegel saying? 436 00:31:16,750 --> 00:31:21,540 Nothing. His union lawyer says that if ordered, he'll submit a report 437 00:31:21,670 --> 00:31:26,141 that explains his actions, but other than that, he's not saying a word. 438 00:31:26,270 --> 00:31:27,828 - So order him! - We can't. 439 00:31:27,950 --> 00:31:32,387 A direct order isn't voluntary and therefore can't be introduced in court. 440 00:31:32,510 --> 00:31:36,139 - If he's guilty, we can't get a conviction. - A conviction? 441 00:31:36,270 --> 00:31:39,307 Hellriegel has no prior record of excessive force. 442 00:31:39,430 --> 00:31:42,263 What we are talking about here is an accident. 443 00:31:42,390 --> 00:31:46,019 - Then why won't he talk? - Because you scared him, Frank. 444 00:31:46,150 --> 00:31:49,301 - You sledge hammered him, as usual. - OK, look, wait. 445 00:31:49,430 --> 00:31:52,900 - Maybe we'll get lucky, ride this out. - What do you mean? 446 00:31:53,030 --> 00:31:56,625 We'll wait a few days, see how the press and the community react. 447 00:31:56,750 --> 00:31:59,742 If no one gets crazy, we let it go, but I'm telling you, 448 00:31:59,870 --> 00:32:02,828 if they start screaming racism, police brutality, 449 00:32:02,950 --> 00:32:05,589 we'll have to nail Hellriegel to the cross. 450 00:32:05,710 --> 00:32:09,498 Let me get this straight. What you're saying is, accident or not, 451 00:32:09,630 --> 00:32:11,507 Hellriegel would go to jail. 452 00:32:11,630 --> 00:32:15,748 If not, some storefront activist will be yelling departmental cover-up! 453 00:32:15,870 --> 00:32:18,589 - I will not be a party to this! - Please, Al. 454 00:32:18,710 --> 00:32:23,659 - Don't climb up on that high horse. - I want you to pursue the case aggres... 455 00:32:27,150 --> 00:32:29,869 If this blows up, I want you ready with the facts. 456 00:32:29,990 --> 00:32:33,266 Every report you had into Giardello, I want copied to me, 457 00:32:33,390 --> 00:32:36,143 to the Colonel here and the Deputy Commissioner. 458 00:32:36,270 --> 00:32:37,703 Yes, sir! 459 00:32:37,830 --> 00:32:39,821 That's it. 460 00:32:48,110 --> 00:32:50,704 - The old man killed himself. - We got that part. 461 00:32:50,830 --> 00:32:53,264 Where were you? 462 00:32:53,390 --> 00:32:56,143 - Downstairs. - Downstairs? 463 00:32:56,270 --> 00:32:58,340 What were you doing downstairs? 464 00:32:58,470 --> 00:33:00,745 He killed himself. That's all you know. 465 00:33:00,870 --> 00:33:02,906 That's all I know? 466 00:33:03,030 --> 00:33:05,703 - I mean, that's all I know. - Chuckie. 467 00:33:05,830 --> 00:33:07,946 What's going on here? 468 00:33:08,070 --> 00:33:09,901 The old man killed himself. 469 00:33:10,030 --> 00:33:13,579 I'm just gonna pull the string on the back of your neck. 470 00:33:13,710 --> 00:33:17,544 - "The old man killed himself..." - The old man killed himself. 471 00:33:17,670 --> 00:33:19,706 What the hell's going on here? 472 00:33:19,830 --> 00:33:24,028 You know, I think I need to go have a conversation with a friend of ours. 473 00:33:28,390 --> 00:33:31,109 Don't you ever tamper with one of my suspects. 474 00:33:31,230 --> 00:33:33,300 I told you, I was messing with him. 475 00:33:33,430 --> 00:33:36,467 - Just trying to help, huh? - Meldrick, go to hell. 476 00:33:36,590 --> 00:33:39,946 - I'm not finished with you. - Don't be an ass. 477 00:33:40,070 --> 00:33:42,584 You know him, don't you? You do, don't you? 478 00:33:42,710 --> 00:33:44,701 Keep your hands off me. 479 00:33:50,630 --> 00:33:52,541 Don't you lie to me. 480 00:33:52,670 --> 00:33:57,903 You lie to me, you're gonna be looking for your teeth in that toilet. The truth! 481 00:34:06,910 --> 00:34:09,708 It's what the old man wanted. 482 00:34:09,830 --> 00:34:12,981 Harry Prentice was hard before he got sick. 483 00:34:14,230 --> 00:34:17,905 Why should he die crapping his bed with tubes sticking in him? 484 00:34:18,030 --> 00:34:21,818 - It don't matter who pulled the trigger. - It ain't up to you! 485 00:34:23,310 --> 00:34:28,748 It ain't up to you, it ain't up to Chuckie, it ain't even up to Chuckie's father, man. 486 00:34:28,870 --> 00:34:31,748 You go when you're supposed to go. 487 00:34:31,870 --> 00:34:34,430 If that part's not up to you, what the hell is? 488 00:34:34,550 --> 00:34:39,499 You go when you're supposed to go and everything else is homicide. 489 00:34:39,630 --> 00:34:44,181 Intervention in the death of another person is homicide, Beau. 490 00:34:45,670 --> 00:34:48,025 I hate that Chuckie killed his father, OK, 491 00:34:48,150 --> 00:34:51,540 but there's nothing I can do about that except help my friend, 492 00:34:51,670 --> 00:34:54,389 who has to live with what he did every day for life. 493 00:34:54,510 --> 00:34:56,501 You know what you want me to do? 494 00:34:57,710 --> 00:34:59,382 I can't do it, Beau. 495 00:34:59,510 --> 00:35:02,582 I can't do it and I won't do it, even if I wanted to. 496 00:35:03,670 --> 00:35:08,221 I'm asking you to look the other way. The ballistics are inconclusive. 497 00:35:08,350 --> 00:35:12,582 He sticks with his story, they can never pin this on him except for the GSR. 498 00:35:14,430 --> 00:35:19,140 I gotta bring him in here, give him a can of Ajax and let him wash his hands. 499 00:35:21,670 --> 00:35:25,743 It'll go down in the books as a suicide, Harry's name comes off the board. 500 00:35:25,870 --> 00:35:27,861 Come back later! 501 00:35:29,670 --> 00:35:31,626 You could do this, couldn't you? 502 00:35:31,750 --> 00:35:33,183 You could! 503 00:35:33,310 --> 00:35:35,301 Cos it will be easy for you. 504 00:35:38,230 --> 00:35:40,505 You think it was easy for me to ask you? 505 00:35:55,030 --> 00:35:59,467 Margie went to a seminar, Revisit Your Spirituality. 506 00:36:00,710 --> 00:36:03,019 Find Your Third Ear... 507 00:36:03,950 --> 00:36:07,989 She tells me we're in trouble, she wants marriage counselling. I say OK. 508 00:36:08,110 --> 00:36:13,423 I lay out the money, we meet as a couple, we meet as individuals. 509 00:36:14,630 --> 00:36:17,269 We take the dog along to one session. 510 00:36:17,390 --> 00:36:20,143 We talk about touching, we talk about feeling, 511 00:36:20,270 --> 00:36:22,261 we talk about talking. 512 00:36:23,550 --> 00:36:30,262 And then this 30-year-old, snot-faced, crystal-sucking... counsellor... 513 00:36:31,430 --> 00:36:34,661 ...tells her, behind my back, she's gonna have to leave me 514 00:36:34,790 --> 00:36:39,341 if she's gonna find herself. Her inner self... Her... inner ear. 515 00:36:39,470 --> 00:36:41,779 So that's what Margie did. 516 00:36:41,910 --> 00:36:43,901 She left me, went to Los Angeles. 517 00:36:46,790 --> 00:36:51,341 I could've told her to go find herself. I didn't need somebody to tell her that. 518 00:36:52,190 --> 00:36:55,899 But she's gone and I'm out $7,000. 519 00:36:56,670 --> 00:37:00,026 Seven... thousand... dollars. 520 00:37:00,150 --> 00:37:02,618 - Detective... - If you people are so good, 521 00:37:02,750 --> 00:37:06,823 give a money-back guarantee, like they do with a muffler job. 522 00:37:06,950 --> 00:37:09,510 You know? Come in for marriage counselling. 523 00:37:09,630 --> 00:37:13,509 Either you save the marriage or give the money back. $7,000! 524 00:37:13,630 --> 00:37:14,949 I'm sorry. 525 00:37:15,070 --> 00:37:18,221 What's that supposed to be? Some kind of appeasement? 526 00:37:18,350 --> 00:37:23,026 That doesn't work. I'm at war with you and your kind. 527 00:37:23,150 --> 00:37:25,664 $7,000's worth. 528 00:37:26,550 --> 00:37:31,101 - You were wronged. - She didn't tell me she'd thought of it! 529 00:37:31,230 --> 00:37:32,743 About leaving me. 530 00:37:34,550 --> 00:37:36,825 Your wife made a mistake 531 00:37:36,950 --> 00:37:40,260 not to include you in making that decision. 532 00:37:41,990 --> 00:37:44,345 I... Well... 533 00:37:44,470 --> 00:37:46,461 Margie's a hell of a woman. 534 00:37:48,070 --> 00:37:51,904 When I think about it and get past the idea of blowing all that money, 535 00:37:52,030 --> 00:37:55,181 I don't blame her, she was looking for an adventure. 536 00:37:55,310 --> 00:37:57,904 It wasn't going to be with me. 537 00:37:58,030 --> 00:38:00,703 We all want adventures, don't we? 538 00:38:00,830 --> 00:38:03,344 She shouldn't have left in that way. 539 00:38:04,430 --> 00:38:06,625 No, she shouldn't. You're right. 540 00:38:06,750 --> 00:38:11,619 But, Stanley, your anger isn't about money. 541 00:38:11,750 --> 00:38:13,741 It isn't even about Margie. 542 00:38:14,630 --> 00:38:16,302 It's about you. 543 00:38:17,070 --> 00:38:18,901 No, it's about the money. 544 00:38:20,190 --> 00:38:25,981 This is about how Margie could trust someone else's advice over yours. 545 00:38:26,110 --> 00:38:28,340 This is about you. 546 00:38:28,470 --> 00:38:33,146 This is about how somebody took away something very vital to who you are. 547 00:38:34,590 --> 00:38:36,899 You're not getting it. 548 00:38:37,750 --> 00:38:42,062 No, it's about the money. 549 00:38:42,190 --> 00:38:46,149 - I want some kind of restitution. - I think you deserve it. 550 00:38:46,870 --> 00:38:48,667 - You do? - I do. 551 00:38:52,070 --> 00:38:54,061 You know, you're not so bad. 552 00:38:59,710 --> 00:39:01,905 We will now take you down to the lab 553 00:39:02,030 --> 00:39:06,069 where we will administer a test on your hands for gunpowder residue. 554 00:39:06,190 --> 00:39:08,181 Let's go, Chuckie. 555 00:39:12,310 --> 00:39:14,301 You look like hell. 556 00:39:15,550 --> 00:39:19,509 You should get washed up before we go. Detective Felton will show you. 557 00:39:38,750 --> 00:39:41,105 You're the primary on this one, man. 558 00:39:46,270 --> 00:39:49,148 Why is she gonna give us this test? 559 00:39:49,270 --> 00:39:53,058 What is this, some sort of a psychological profile, right? 560 00:39:53,190 --> 00:39:55,385 It's 20 multiple-choice questions. 561 00:39:56,470 --> 00:39:59,826 - What's it worth to you? - What? What, the questions? 562 00:39:59,950 --> 00:40:01,941 The questions and the answers. 563 00:40:03,950 --> 00:40:06,100 You're gonna give me your answers? 564 00:40:07,630 --> 00:40:09,666 At a reasonable rate. 565 00:40:09,790 --> 00:40:12,668 Why would I have the same answers as you? I'm sane! 566 00:40:12,790 --> 00:40:13,779 OK. 567 00:40:19,230 --> 00:40:25,988 Sexual intercourse occurs 100 million times every day. 568 00:40:26,110 --> 00:40:28,021 Ouch! 569 00:40:28,150 --> 00:40:31,187 Sex is a strong motivating factor. 570 00:40:31,310 --> 00:40:34,746 You must consider it when dealing with your murder victims, 571 00:40:34,870 --> 00:40:39,227 with your suspects, with your partners, your bosses. 572 00:40:39,350 --> 00:40:43,104 Most importantly, within yourselves. 573 00:40:43,230 --> 00:40:46,028 Respect the urges within you. 574 00:40:46,150 --> 00:40:49,699 Act upon them... spontaneously! 575 00:40:49,830 --> 00:40:53,789 If not, you'll be committing emotional homicide. 576 00:40:56,750 --> 00:40:59,708 That's all for today. Thanks for your attention. 577 00:40:59,830 --> 00:41:01,821 Thank you... Sorry! 578 00:41:06,870 --> 00:41:08,781 That was very good, what you said. 579 00:41:08,910 --> 00:41:11,504 - About being spontaneous. - Thanks, yes. 580 00:41:11,630 --> 00:41:15,145 - Will you go out with me? - You mean... on a date? 581 00:41:16,030 --> 00:41:17,748 I guess that's a no. 582 00:41:17,870 --> 00:41:21,340 I make it a rule not to date people I'm working with. 583 00:41:22,350 --> 00:41:26,059 The seminars will be over in a week. How about after that? 584 00:41:26,190 --> 00:41:28,624 Stanley. 585 00:41:28,750 --> 00:41:33,380 While I was at graduate school, I was part of a research team. 586 00:41:33,510 --> 00:41:37,901 Every day, we'd take this boat out to an uninhabited island, 587 00:41:38,030 --> 00:41:39,941 a big rock, really, 588 00:41:40,070 --> 00:41:44,029 and we'd study the behaviour of birds. 589 00:41:44,150 --> 00:41:48,780 The sexual behaviour of birds. Seagulls, primarily. 590 00:41:48,910 --> 00:41:55,986 We determined that 14% of all female seagulls are lesbians. 591 00:41:56,110 --> 00:41:57,907 What? 592 00:41:58,030 --> 00:42:03,343 These female gulls form a stable union like their heterosexual counterparts. 593 00:42:03,470 --> 00:42:07,668 They mate, lay eggs, which are sterile, of course. 594 00:42:07,790 --> 00:42:13,228 - Wait, you're telling me you are a? - I'm fresh out of a bad relationship. 595 00:42:14,350 --> 00:42:17,979 Birds of a feather shouldn't always flock together. 596 00:42:20,110 --> 00:42:21,748 Uh-huh... 597 00:42:24,190 --> 00:42:28,900 I got the report on the.38 slug that was recovered in Cox's clothing. 598 00:42:29,030 --> 00:42:32,420 The bullet doesn't match. It's not from Hellriegel's gun. 599 00:42:34,630 --> 00:42:38,862 According to this report, the.38 was a 158-grain round nose. 600 00:42:38,990 --> 00:42:43,268 The Department hasn't used that since the Owls were sweeping the Dodgers. 601 00:42:43,390 --> 00:42:45,699 - Meaning? - Cox was killed by a civilian. 602 00:42:45,830 --> 00:42:48,822 My gut tells me it was one of the uniforms at the scene. 603 00:42:48,950 --> 00:42:52,386 I want all the uniforms from Eastern, Southern and Northwest 604 00:42:52,510 --> 00:42:54,740 to submit their revolvers to Evidence. 605 00:42:54,870 --> 00:42:57,304 - No. - Look, Gee. 606 00:42:57,430 --> 00:43:01,548 Cox was killed with a.38 slug running from men with.38 revolvers. 607 00:43:01,670 --> 00:43:04,980 Where else do we start looking but at the men who had the guns? 608 00:43:05,110 --> 00:43:07,943 I've seen my share of police-involved shootings. 609 00:43:08,070 --> 00:43:11,824 Most were good, some not so good, some clearly with evil intent. 610 00:43:11,950 --> 00:43:16,068 I've even seen times where the suspect needed to be shot, shot repeatedly. 611 00:43:16,190 --> 00:43:22,220 But was it... the use of lethal force? It's subjective. It's... 612 00:43:22,350 --> 00:43:25,706 Gee, Gee. Regardless of the circumstances, 613 00:43:25,830 --> 00:43:28,298 when a cop shoots somebody, he stands by it. 614 00:43:28,430 --> 00:43:32,218 He picks up the radio mike and he calls it in. He stands by the body. 615 00:43:32,350 --> 00:43:36,343 If not, cops are no better than anybody else. 616 00:43:36,470 --> 00:43:39,860 What about cops that send other cops to prison? 617 00:43:39,990 --> 00:43:45,269 What about them? Are you gonna order the uniforms to turn in their revolvers? 618 00:43:46,030 --> 00:43:49,147 Look, I want the truth to come out as much as you do. 619 00:43:50,630 --> 00:43:54,418 But what you're asking for, it will cost. Do you understand? 620 00:43:54,550 --> 00:43:57,906 You'll tear a rift right across every officer on the street, 621 00:43:58,030 --> 00:44:00,066 turn brother against brother. 622 00:44:00,190 --> 00:44:04,183 Before I let you do that, you better have more than your gut to go on. 623 00:44:07,950 --> 00:44:09,349 Fine. 624 00:44:11,390 --> 00:44:14,507 I'll have Barnfather give the order. 625 00:44:23,270 --> 00:44:27,229 You son of a bitch, Pembleton. Son of a bitch. 626 00:44:29,350 --> 00:44:33,423 So this is it, the legendary SS John W Brown. 627 00:44:33,550 --> 00:44:36,428 The ship that took your old man all over the world. 628 00:44:36,550 --> 00:44:38,620 I don't see what the big deal was - 629 00:44:38,750 --> 00:44:42,789 why dad loved this old piece of tin more than my mother and me. 630 00:44:42,910 --> 00:44:44,901 Not more. Different. 631 00:44:50,550 --> 00:44:55,260 When I was a kid, maybe two or three, 632 00:44:55,390 --> 00:44:58,621 he took us to the eastern shore. 633 00:44:58,750 --> 00:45:01,389 He said, "Let's go in for a swim." 634 00:45:02,110 --> 00:45:04,226 I was afraid. 635 00:45:04,350 --> 00:45:06,659 "Get in the water." 636 00:45:06,790 --> 00:45:08,781 "Mummy!" 637 00:45:09,630 --> 00:45:11,666 He picks me up, tosses me in, 638 00:45:11,790 --> 00:45:14,668 figuring I'd learn by trying to survive. 639 00:45:15,750 --> 00:45:18,423 I sank like a stone. 640 00:45:18,550 --> 00:45:22,543 Needed mouth-to-mouth. My mum sobbing. 641 00:45:24,950 --> 00:45:29,148 From then on, Dad didn't want to have too much to do with me. 642 00:45:29,270 --> 00:45:32,785 I never shared his chub for the water. 643 00:45:32,910 --> 00:45:34,901 At least you knew your father. 644 00:45:36,030 --> 00:45:38,260 At least you've got sons. 645 00:45:38,390 --> 00:45:40,381 So go make a son. 646 00:45:43,790 --> 00:45:46,509 It's stupid, isn't it? 647 00:45:46,630 --> 00:45:49,940 All I wanted ever was my father's approval. 648 00:45:51,790 --> 00:45:54,941 Finally, the only way I could get it was to kill him. 649 00:45:56,510 --> 00:46:00,708 When your dad dies, Chuckie, no matter what your relationship was with him, 650 00:46:00,830 --> 00:46:03,298 all the rules change. 651 00:46:03,430 --> 00:46:05,864 You move to the first rung on the ladder. 652 00:46:06,710 --> 00:46:10,988 Maybe you don't have to struggle so hard to be the man he raised you to be. 653 00:46:11,110 --> 00:46:14,944 Maybe now you can just be the man you are. 654 00:46:20,070 --> 00:46:22,743 Come on, my wife's got dinner waiting on us. 655 00:46:28,030 --> 00:46:30,100 She really is a beauty, isn't she? 656 00:46:31,110 --> 00:46:33,988 Yeah, she's a beauty. 657 00:46:34,038 --> 00:46:38,588 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.