Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,610 --> 00:00:02,444
(Becca) Previously on "Hindsight..."
2
00:00:02,445 --> 00:00:04,474
Kevin's leaving tomorrow
and I'm still stuck in the friend-zone.
3
00:00:04,475 --> 00:00:05,979
He has no idea how you feel?
4
00:00:05,980 --> 00:00:08,104
I picked up a side job
catering private events.
5
00:00:08,105 --> 00:00:09,254
I could use the cash.
6
00:00:09,255 --> 00:00:10,924
I'll meet you guys at the rave!
7
00:00:10,925 --> 00:00:12,644
Looks like it's just you and me.
8
00:00:12,645 --> 00:00:14,074
- What do you do?
- I'm an artist.
9
00:00:14,075 --> 00:00:15,624
- I'm Noelle.
- Really?
10
00:00:15,625 --> 00:00:17,014
Noelle was just showing me some artwork.
11
00:00:17,015 --> 00:00:19,064
- Peek-a-boo.
- Yes.
12
00:00:19,065 --> 00:00:20,244
You should come, dude.
13
00:00:20,245 --> 00:00:21,969
I am going to the Dominican Republic.
14
00:00:21,970 --> 00:00:23,374
There's something I have to tell you.
15
00:00:23,375 --> 00:00:24,550
What are we doing here, Becca?
16
00:00:25,790 --> 00:00:26,734
Have you slept with him?
17
00:00:26,735 --> 00:00:27,554
I love him.
18
00:00:27,555 --> 00:00:29,124
This friendship, it's over.
19
00:00:29,125 --> 00:00:30,069
Lolly!
20
00:00:30,070 --> 00:00:31,410
Are you okay?
21
00:00:32,510 --> 00:00:34,174
Maybe none of this is predestined.
22
00:00:34,175 --> 00:00:35,444
Well, I guess we'll find out.
23
00:00:35,445 --> 00:00:37,400
There's something you should know!
24
00:00:40,500 --> 00:00:44,404
[Light rock music]
25
00:00:44,405 --> 00:00:49,740
26
00:00:58,760 --> 00:01:00,279
Morning.
27
00:01:00,280 --> 00:01:01,580
Afternoon.
28
00:01:02,080 --> 00:01:03,560
Oh, right. Yeah.
29
00:01:04,400 --> 00:01:05,290
Crazy night.
30
00:01:06,190 --> 00:01:09,020
Yeah, that was...
That was crazy.
31
00:01:10,120 --> 00:01:11,544
Hey, what was that one song last night?
32
00:01:11,545 --> 00:01:13,524
The one that was like...
[Makes pulsing beat]
33
00:01:13,525 --> 00:01:15,559
[Chuckles] They were all like that.
34
00:01:15,560 --> 00:01:17,039
Catchy.
35
00:01:17,040 --> 00:01:20,134
So... Did you have
fun last night?
36
00:01:20,135 --> 00:01:23,280
[Scoffs] Yeah. Are you kidding me?
One of the best nights of my life.
37
00:01:24,570 --> 00:01:25,914
I mean, how many guys get to say
38
00:01:25,915 --> 00:01:28,520
they got to go out with
the two prettiest girls in New York?
39
00:01:29,200 --> 00:01:30,740
Only you.
40
00:01:32,060 --> 00:01:33,750
[Thunder rumbling]
41
00:01:38,340 --> 00:01:40,160
We can't do this anymore.
42
00:01:41,790 --> 00:01:43,430
I'm so sorry.
43
00:01:46,900 --> 00:01:48,840
It isn't fair to Lolly.
44
00:01:59,740 --> 00:02:03,261
[Spacehog's In the Meantime]
45
00:02:03,262 --> 00:02:07,032
46
00:02:07,033 --> 00:02:11,099
(Man)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
ooh, ooh, ooh
47
00:02:13,100 --> 00:02:16,378
Sync and corrections by biamussolin
www.addic7ed.com
48
00:02:17,530 --> 00:02:21,434
[Upbeat rock music]
49
00:02:21,435 --> 00:02:23,250
50
00:02:28,040 --> 00:02:29,244
(Lolly) Hey.
51
00:02:29,245 --> 00:02:30,419
Hey.
52
00:02:30,420 --> 00:02:33,340
[Groans] No.
53
00:02:34,340 --> 00:02:36,324
Ah. What were we doing last night?
54
00:02:36,725 --> 00:02:38,950
I can barely move my jaw.
55
00:02:39,820 --> 00:02:41,970
Yeah, I heard that happens on Ecstasy.
56
00:02:42,860 --> 00:02:45,244
Though, it could be the
three-hour long story
57
00:02:45,245 --> 00:02:47,290
you told me about how Pogs were your idea.
58
00:02:48,100 --> 00:02:50,074
Which I hear also happens on E.
59
00:02:50,075 --> 00:02:52,360
E causes Pog stories?
60
00:02:53,190 --> 00:02:55,790
That's such an oddly specific side-effect.
61
00:02:57,930 --> 00:02:59,934
Hey, want to go get brunch?
62
00:02:59,935 --> 00:03:01,744
There's a great place across the street.
63
00:03:01,745 --> 00:03:03,340
We slept through brunch.
64
00:03:04,420 --> 00:03:06,514
You didn't have to sleep on the floor.
65
00:03:06,515 --> 00:03:08,560
I get really fidgety in my sleep.
66
00:03:09,350 --> 00:03:10,704
I didn't want to bug you.
67
00:03:10,705 --> 00:03:12,240
You wouldn't have bugged me.
68
00:03:13,210 --> 00:03:14,944
Want to get get lunch then?
69
00:03:15,345 --> 00:03:16,844
Or linner?
70
00:03:16,845 --> 00:03:18,664
I can't. I got to run a bunch of errands.
71
00:03:18,665 --> 00:03:20,574
(Lolly) Well, let's get
dinner at Fu's Palace.
72
00:03:20,575 --> 00:03:22,959
It's Sunday and I'm half Jewish,
73
00:03:22,960 --> 00:03:26,294
so Chinese restaurants are
my family's house of worship.
74
00:03:26,295 --> 00:03:28,804
You don't want to anger God
in two religions.
75
00:03:28,805 --> 00:03:30,884
Well, if it'll save me
from eternal damnation,
76
00:03:30,885 --> 00:03:32,280
how can I say no?
77
00:03:34,010 --> 00:03:36,304
(Man)
You're so far away
78
00:03:36,605 --> 00:03:38,084
(Noelle) You're lucky I slept with you
79
00:03:38,085 --> 00:03:39,429
before you showed me this.
80
00:03:39,430 --> 00:03:40,814
I'm also lucky I didn't buy you breakfast
81
00:03:40,815 --> 00:03:42,304
before I kicked you out.
82
00:03:42,305 --> 00:03:44,709
I do not like people
going through my stuff.
83
00:03:44,710 --> 00:03:45,450
I can see why.
84
00:03:46,410 --> 00:03:47,804
Damage is already done.
85
00:03:47,805 --> 00:03:49,460
It's just... fun.
86
00:03:51,940 --> 00:03:53,464
You're really talented.
87
00:03:54,065 --> 00:03:55,934
A little unfocused in some areas,
88
00:03:55,935 --> 00:03:57,209
but I can help with that.
89
00:03:57,210 --> 00:03:58,674
While we're pointing out
each other's flaws,
90
00:03:58,675 --> 00:04:00,934
I just noticed a really
annoying one with you.
91
00:04:00,935 --> 00:04:02,354
You care to know what it is?
92
00:04:02,355 --> 00:04:04,964
Takes a lot more than just talent
to make it as an artist.
93
00:04:04,965 --> 00:04:06,844
You need to know what sells
and who's buying
94
00:04:06,845 --> 00:04:09,114
and it's... It's not just collectors.
95
00:04:09,115 --> 00:04:11,164
Businesses pay a lot of money
96
00:04:11,165 --> 00:04:12,684
for the artwork in their lobbies.
97
00:04:12,685 --> 00:04:14,124
You need to paint with that in mind.
98
00:04:14,125 --> 00:04:16,734
So I can proudly display my painting
in a dentist's office?
99
00:04:16,735 --> 00:04:18,464
We all need to start somewhere.
100
00:04:19,365 --> 00:04:20,764
This...
101
00:04:21,165 --> 00:04:22,414
Will never sell.
102
00:04:22,415 --> 00:04:24,604
People are miserable enough
getting their teeth pulled.
103
00:04:24,605 --> 00:04:26,074
They don't need to look at...
104
00:04:26,075 --> 00:04:27,850
Whatever this is.
105
00:04:29,200 --> 00:04:31,024
This I like. I do.
106
00:04:31,025 --> 00:04:32,374
You need to paint more like this.
107
00:04:32,375 --> 00:04:34,124
Any painting in a dentist's office
108
00:04:34,125 --> 00:04:36,074
makes me want to pull
my own teeth out.
109
00:04:36,075 --> 00:04:37,974
I have something
that will change your mind.
110
00:04:38,575 --> 00:04:40,814
An artist that I discovered
is having a party.
111
00:04:40,815 --> 00:04:42,424
You should come with.
112
00:04:42,825 --> 00:04:45,904
You're gonna meet a lot of
really important people,
113
00:04:46,305 --> 00:04:48,574
and you'll get to sleep with a hot girl.
114
00:04:49,775 --> 00:04:52,124
Well, I guess I can't argue
with logic like that.
115
00:04:52,125 --> 00:04:53,430
So don't.
116
00:05:00,820 --> 00:05:03,394
(Woman)
Well, am I fooling me?
117
00:05:03,395 --> 00:05:06,814
Do you fall for it all
or do you just see right through?
118
00:05:06,815 --> 00:05:08,820
What's happening, hot stuff?
119
00:05:09,760 --> 00:05:11,204
I'm meeting Kevin for dinner.
120
00:05:11,205 --> 00:05:13,424
Whoo. Yay.
121
00:05:13,425 --> 00:05:15,124
I see you're wearing your kiss-me lipstick
122
00:05:15,125 --> 00:05:16,584
and your sleep-with-me dress.
123
00:05:16,585 --> 00:05:18,094
[Smooches] Don't worry.
124
00:05:18,095 --> 00:05:19,584
My three-way shoes are in the closet.
125
00:05:19,585 --> 00:05:21,014
[Scoffs]
126
00:05:21,015 --> 00:05:23,704
Okay, so things went good last night.
127
00:05:23,705 --> 00:05:24,949
You got him off the couch.
128
00:05:24,950 --> 00:05:25,954
Yep.
129
00:05:25,955 --> 00:05:27,834
From the couch to my floor.
130
00:05:27,835 --> 00:05:29,414
At least it's closer to my bed.
131
00:05:29,415 --> 00:05:30,784
Baby-steps.
132
00:05:30,785 --> 00:05:32,174
Wait a second. I'm confused.
133
00:05:32,175 --> 00:05:34,634
So... you told him how you felt,
134
00:05:34,635 --> 00:05:37,074
you guys made out,
and then he slept on your floor?
135
00:05:37,075 --> 00:05:38,414
Exactly.
136
00:05:39,015 --> 00:05:41,534
Except, uh, I never
told him how I felt.
137
00:05:41,535 --> 00:05:42,604
I just kissed him,
138
00:05:42,605 --> 00:05:44,274
but it was the kind of kiss that said,
139
00:05:44,275 --> 00:05:45,504
"I like you more than a friend
140
00:05:45,505 --> 00:05:48,004
and I want to start dating exclusively."
141
00:05:48,005 --> 00:05:48,974
No, Lolly,
142
00:05:48,975 --> 00:05:50,114
you need to tell him how you feel.
143
00:05:50,115 --> 00:05:50,954
Okay?
144
00:05:50,955 --> 00:05:52,610
Use your words, instead of your tongue.
145
00:05:54,440 --> 00:05:55,919
I'll tell him at dinner. Mm-hmm.
146
00:05:55,920 --> 00:05:58,184
I'll get him all hopped up
on Scorpion Bowls and MSG,
147
00:05:58,185 --> 00:06:00,834
and I'll just let him have it.
148
00:06:00,835 --> 00:06:01,919
Yeah.
149
00:06:02,620 --> 00:06:03,794
If all goes right,
150
00:06:03,795 --> 00:06:06,080
he won't be the only one
sleeping on the floor tonight.
151
00:06:08,200 --> 00:06:08,850
[Chuckles]
152
00:06:08,851 --> 00:06:10,174
That made more sense in my head.
153
00:06:10,175 --> 00:06:11,444
I knew what you meant.
154
00:06:11,445 --> 00:06:12,304
[Sighs]
155
00:06:12,305 --> 00:06:13,644
You're nervous.
156
00:06:13,645 --> 00:06:14,830
Why would I be nervous?
157
00:06:15,650 --> 00:06:18,154
Just 'cause I'm about to tell
one of my good friends that I love him?
158
00:06:18,155 --> 00:06:19,120
I'm totally fine.
159
00:06:20,170 --> 00:06:22,604
Now will you please help me with
this before I poke my eye out?
160
00:06:22,605 --> 00:06:23,454
Yeah.
161
00:06:23,455 --> 00:06:24,900
Now I'm nervous.
162
00:06:26,520 --> 00:06:28,144
Breathe. [Breathes deeply]
163
00:06:28,145 --> 00:06:29,700
[Breathes deeply]
164
00:06:30,470 --> 00:06:32,540
- It's gonna go great tonight.
- Mm-hmm.
165
00:06:33,520 --> 00:06:35,900
Why are you being so nice to me?
166
00:06:37,810 --> 00:06:40,214
Because you're letting me. [Chuckles]
167
00:06:41,415 --> 00:06:44,460
(Woman)
You and me
and the labor of love
168
00:06:48,010 --> 00:06:49,384
(Kevin) Nobody knows what they're saying.
169
00:06:49,385 --> 00:06:51,084
(Lolly) Yes, I totally do. Listen.
170
00:06:51,085 --> 00:06:52,930
[Letters to Cleo's Here and Now playing]
171
00:06:53,780 --> 00:06:55,784
The comfort of a knowledge
of a rise above the sky
172
00:06:55,785 --> 00:06:57,874
But could never parallel
the challenge of an acquisition
173
00:06:57,875 --> 00:07:01,944
In the here and now, here and now
174
00:07:01,945 --> 00:07:03,154
- Okay, that's awesome.
- See?
175
00:07:03,155 --> 00:07:04,514
Thank you very much.
I will be here all night.
176
00:07:04,515 --> 00:07:06,374
That's awesome. Wow.
177
00:07:06,375 --> 00:07:07,390
[Giggles]
178
00:07:12,040 --> 00:07:13,360
So I kind of wanted to, um...
179
00:07:14,760 --> 00:07:16,244
To talk to you about something.
180
00:07:16,245 --> 00:07:17,680
Yeah?
181
00:07:22,380 --> 00:07:25,379
Um, well, um,
182
00:07:25,780 --> 00:07:29,814
we've known each other
for a really long time,
183
00:07:29,815 --> 00:07:33,019
and I... ooh, Fortune cookies!
184
00:07:33,020 --> 00:07:34,510
I love these.
185
00:07:36,290 --> 00:07:37,360
What's it say?
186
00:07:37,361 --> 00:07:38,310
[Chuckles]
187
00:07:40,420 --> 00:07:41,340
It says,
188
00:07:43,050 --> 00:07:44,694
"you will find happiness with your friend
189
00:07:44,695 --> 00:07:47,540
once you tell him that you want
to be more than friends."
190
00:07:49,420 --> 00:07:50,920
What does yours say?
191
00:07:53,880 --> 00:07:55,520
Uh...
192
00:07:58,490 --> 00:07:59,740
It says, um,
193
00:08:01,010 --> 00:08:02,940
"you're one of my oldest friends,
and I love you..."
194
00:08:05,710 --> 00:08:08,184
"But you're like a sister to me."
195
00:08:08,585 --> 00:08:13,290
(Woman)
My aching heart will bleed
196
00:08:14,610 --> 00:08:16,120
[Chuckles]
197
00:08:16,910 --> 00:08:18,894
Is there another cookie?
198
00:08:18,895 --> 00:08:22,620
199
00:08:26,680 --> 00:08:27,714
Morning. You want some coffee?
200
00:08:27,715 --> 00:08:28,864
Shh.
201
00:08:28,865 --> 00:08:30,434
You're out of filters,
so I used paper towels.
202
00:08:30,435 --> 00:08:31,894
Also, you're out of paper towels.
203
00:08:32,395 --> 00:08:33,774
Hey. Uh-uh.
204
00:08:33,775 --> 00:08:35,504
I need to talk to you on the roof now.
205
00:08:35,905 --> 00:08:37,324
Whoa, whoa, whoa. Are you serious?
206
00:08:37,325 --> 00:08:38,784
It's like 25 degrees outside.
207
00:08:40,685 --> 00:08:42,020
(Becca) You're right.
208
00:08:45,070 --> 00:08:46,290
[Groans]
209
00:08:47,490 --> 00:08:48,544
What the hell's wrong with you?
210
00:08:48,545 --> 00:08:50,254
I'm cold, for starters.
211
00:08:50,255 --> 00:08:52,014
Could we have this conversation
somewhere else,
212
00:08:52,015 --> 00:08:53,284
like, the boiler room...
213
00:08:53,285 --> 00:08:55,069
Do you know what I was doing last night?
214
00:08:55,070 --> 00:08:57,884
Figuring out the coldest place
in New York City to yell at me?
215
00:08:57,885 --> 00:08:59,094
Oh, you want to talk about cold?
216
00:08:59,095 --> 00:09:01,590
Lolly was in my room, crying, all night.
217
00:09:04,900 --> 00:09:06,324
I didn't mean to hurt her.
218
00:09:06,325 --> 00:09:07,684
I just... She caught me by surprise.
219
00:09:07,685 --> 00:09:09,460
I had no idea she felt that way.
220
00:09:10,270 --> 00:09:11,854
I know that look.
221
00:09:12,755 --> 00:09:14,944
Not even you believe
what you're saying right now.
222
00:09:14,945 --> 00:09:16,560
What look?
How do you know my looks?
223
00:09:17,240 --> 00:09:18,449
I just do.
224
00:09:18,850 --> 00:09:20,160
What do you want me to say?
225
00:09:22,800 --> 00:09:24,504
I don't have those feelings for her.
226
00:09:24,505 --> 00:09:25,904
Then why did you kiss her?
227
00:09:25,905 --> 00:09:27,244
She kissed me.
228
00:09:27,245 --> 00:09:29,274
Well, you didn't exactly push her away.
229
00:09:29,275 --> 00:09:31,304
You're right. That was a mistake.
230
00:09:31,305 --> 00:09:32,504
It won't happen again.
231
00:09:32,505 --> 00:09:34,094
This isn't just about the kiss.
232
00:09:34,095 --> 00:09:35,114
I mean, do you know how hard it is
233
00:09:35,115 --> 00:09:36,329
when you have feelings for someone
234
00:09:36,330 --> 00:09:38,260
who's sleeping in the next room?
235
00:09:40,980 --> 00:09:43,024
Maybe you should just find
someplace else to stay.
236
00:09:43,025 --> 00:09:45,464
I know. I looked at some places yesterday.
I'll be gone soon.
237
00:09:45,465 --> 00:09:46,450
Great.
238
00:09:52,670 --> 00:09:55,544
(Morrissey)
The more you ignore me
239
00:09:55,545 --> 00:09:57,784
The closer I get
240
00:09:57,785 --> 00:10:00,434
You're wasting your time
241
00:10:00,435 --> 00:10:01,624
My Girl?
242
00:10:01,625 --> 00:10:03,114
Bleh!
243
00:10:03,515 --> 00:10:05,154
We heard it was a sweet movie.
244
00:10:05,155 --> 00:10:07,414
I used to feel sad for Anna Chlumsky
245
00:10:07,415 --> 00:10:09,594
when Macaulay died,
but she got off easy.
246
00:10:09,595 --> 00:10:10,704
Eventually, he would have told her
247
00:10:10,705 --> 00:10:12,224
she was like a sister.
248
00:10:12,225 --> 00:10:15,039
Then she'd wish she was the one
stung to death by bees.
249
00:10:15,040 --> 00:10:17,254
Did you seriously just ruin
the movie for us?
250
00:10:17,255 --> 00:10:18,464
(Sebastian) No.
251
00:10:18,465 --> 00:10:20,520
Jamie Lee Curtis
will ruin the movie for you.
252
00:10:21,810 --> 00:10:24,014
Why is everyone so stupid?
253
00:10:24,015 --> 00:10:25,464
[Chuckles]
254
00:10:25,465 --> 00:10:26,834
I love this new you.
255
00:10:26,835 --> 00:10:28,254
(Sebastian) Keep it up.
256
00:10:28,655 --> 00:10:29,840
Hi. Cash or credit?
257
00:10:32,010 --> 00:10:32,960
Are you okay?
258
00:10:34,570 --> 00:10:35,569
Zang.
259
00:10:35,570 --> 00:10:36,624
Yeah. That's what I thought.
260
00:10:36,625 --> 00:10:38,824
So this is why we're gonna do
everything you love to do today.
261
00:10:38,825 --> 00:10:40,514
We're gonna have drinks
and go shopping,
262
00:10:40,515 --> 00:10:42,074
have drinks and go ice skating,
263
00:10:42,075 --> 00:10:43,714
and we're gonna have drinks
and go out drinking.
264
00:10:43,715 --> 00:10:45,004
(Sebastian) Lame!
265
00:10:45,605 --> 00:10:47,024
You want to know what I would do?
266
00:10:47,025 --> 00:10:48,084
First, I'd go downtown,
267
00:10:48,085 --> 00:10:51,244
see my favorite Tibetan Monk Cover band,
Sister's Dream Hood,
268
00:10:51,245 --> 00:10:53,244
next, I'd go to this all-night laundry mat
269
00:10:53,245 --> 00:10:55,684
that hosts amazing vegan poetry slam.
270
00:10:55,685 --> 00:10:57,544
Have you heard of little humus?
271
00:10:57,545 --> 00:10:59,230
Okay. Enough. Now I'm depressed.
272
00:11:00,450 --> 00:11:03,204
I just want to stay here
and work on my new list.
273
00:11:03,205 --> 00:11:05,230
I am afraid to guess what that list is.
274
00:11:06,580 --> 00:11:07,924
(Lolly) Observe the board.
275
00:11:07,925 --> 00:11:09,424
Doomed relationships:
276
00:11:09,425 --> 00:11:12,374
She's a man, he's a fly,
277
00:11:12,375 --> 00:11:14,430
he has a really huge head,
278
00:11:15,420 --> 00:11:17,444
I'm like a sister.
279
00:11:17,445 --> 00:11:18,914
[Sighs]
280
00:11:18,915 --> 00:11:21,164
We're all grotesque in our own ways.
281
00:11:21,165 --> 00:11:22,884
Okay, Lolly, you are a lot of things,
282
00:11:22,885 --> 00:11:24,894
but Rocky Dennis is not one of them.
283
00:11:24,895 --> 00:11:26,764
Ah, what is it gonna take
for you to get out
284
00:11:26,765 --> 00:11:28,474
of this Kevin-funk?
285
00:11:28,775 --> 00:11:30,284
Let's have a party.
286
00:11:30,285 --> 00:11:31,390
No.
287
00:11:32,850 --> 00:11:33,929
What kind of party?
288
00:11:33,930 --> 00:11:35,424
Any kind of party you want.
289
00:11:35,425 --> 00:11:36,914
My parents are out of town.
We can have it there.
290
00:11:36,915 --> 00:11:37,929
(Sebastian) Am I invited?
291
00:11:37,930 --> 00:11:39,914
Okay. I'm in.
292
00:11:39,915 --> 00:11:41,324
- Am I invited?
- Whoo!
293
00:11:41,325 --> 00:11:42,624
Okay, I'll go get the place ready.
294
00:11:42,625 --> 00:11:43,704
Okay. Okay?
295
00:11:43,705 --> 00:11:45,004
I'll go call Paige.
296
00:11:45,005 --> 00:11:46,244
- Okay.
- Am I invited?
297
00:11:46,245 --> 00:11:47,310
(Becca) Whoo!
298
00:11:49,440 --> 00:11:50,880
I'm invited.
299
00:11:51,890 --> 00:11:52,564
Hi.
300
00:11:52,565 --> 00:11:53,950
Look who finally decided to show.
301
00:11:55,150 --> 00:11:56,154
I'm ten minutes early.
302
00:11:56,155 --> 00:11:58,144
Chester's just having his daily freak-out.
303
00:11:58,445 --> 00:11:59,444
What's wrong?
304
00:11:59,445 --> 00:12:00,774
- Nothing.
- Everything!
305
00:12:00,775 --> 00:12:02,839
- Your viral marketing worked.
- What?
306
00:12:02,840 --> 00:12:05,414
There's even mention of it
in Musto's column in The Voice.
307
00:12:05,415 --> 00:12:06,584
"Stickers plastered around the city
308
00:12:06,585 --> 00:12:08,704
have New Yorkers
wondering 'what's hot?'".
309
00:12:08,705 --> 00:12:10,544
Oh, my God. This is great, isn't it?
310
00:12:10,545 --> 00:12:12,094
It puts more pressure on us.
311
00:12:12,495 --> 00:12:14,204
Everyone's talking about the stickers,
312
00:12:14,205 --> 00:12:16,384
but we need them talking
about our magazine.
313
00:12:16,385 --> 00:12:18,804
All of this is for nothing
if people don't read it.
314
00:12:18,805 --> 00:12:20,874
Nothing's gonna go wrong. Okay?
315
00:12:20,875 --> 00:12:22,714
I talked to every newsstand
and they all agreed
316
00:12:22,715 --> 00:12:24,324
to display the magazine right out front.
317
00:12:24,325 --> 00:12:25,579
We've got all of our bases covered.
318
00:12:25,580 --> 00:12:27,174
All I'm saying is that
we shouldn't start celebrating
319
00:12:27,175 --> 00:12:28,284
just yet.
320
00:12:28,285 --> 00:12:29,584
Would you relax, Chester?
321
00:12:29,585 --> 00:12:31,040
Nobody is celebrating.
322
00:12:35,300 --> 00:12:36,580
Really?
323
00:12:39,180 --> 00:12:44,154
[Rock music playing]
324
00:12:44,155 --> 00:12:46,399
325
00:12:47,200 --> 00:12:48,504
Care to explain this?
326
00:12:48,505 --> 00:12:50,294
It's pretty self-explanatory, I think.
327
00:12:50,295 --> 00:12:51,794
I've been fax-viting everyone.
328
00:12:51,795 --> 00:12:53,424
But mainly hot guys.
329
00:12:53,425 --> 00:12:54,670
I didn't get one.
330
00:12:55,910 --> 00:12:57,274
[Whispers] Oh, my God.
331
00:12:57,275 --> 00:12:58,909
Does fax-viting become
a thing in the future?
332
00:12:58,910 --> 00:13:00,064
Should I patent it?
333
00:13:00,065 --> 00:13:01,164
Oh, yeah.
334
00:13:01,165 --> 00:13:02,344
That's how you make your first million.
335
00:13:02,345 --> 00:13:03,674
- Really?
- No!
336
00:13:03,675 --> 00:13:05,284
Faxing is barely a thing in the future.
337
00:13:05,285 --> 00:13:06,354
So mean.
338
00:13:06,355 --> 00:13:07,524
Okay, when I said party,
339
00:13:07,525 --> 00:13:09,384
I was thinking, like,
a couple friends, mellow...
340
00:13:09,385 --> 00:13:12,594
You said I could have
any kind of party I wanted.
341
00:13:13,095 --> 00:13:14,684
Oh, does 40-year-old Becca
342
00:13:14,685 --> 00:13:17,044
think that we should drink Chardonnay
and play Pictionary
343
00:13:17,045 --> 00:13:18,874
and... Sebastian,
what's something boring you do?
344
00:13:19,175 --> 00:13:20,794
Uh, listen to you and Becca talk.
345
00:13:21,095 --> 00:13:22,194
Fine.
346
00:13:22,195 --> 00:13:22,964
We'll do it your way.
347
00:13:22,965 --> 00:13:24,264
Also known as the fun way.
348
00:13:24,265 --> 00:13:27,084
Besides, my best friend
349
00:13:27,085 --> 00:13:30,684
is about to become a published writer.
350
00:13:30,685 --> 00:13:32,604
I think that deserves a celebration...
351
00:13:32,605 --> 00:13:34,474
A celebration full of hot guys.
352
00:13:34,475 --> 00:13:35,610
Well, when you put it that way...
353
00:13:37,120 --> 00:13:38,450
[Horn honking]
354
00:13:39,180 --> 00:13:40,404
- Hey.
- Hey!
355
00:13:40,405 --> 00:13:41,984
Whoa, easy, Tyson.
356
00:13:41,985 --> 00:13:43,574
You should never sneak up on a woman.
357
00:13:43,575 --> 00:13:45,064
I didn't realize I was sneaking.
358
00:13:45,065 --> 00:13:47,024
I tried calling you.
Did you get my message?
359
00:13:47,025 --> 00:13:48,634
Yeah, I've been busy.
360
00:13:48,635 --> 00:13:50,134
[Sighs]
361
00:13:50,135 --> 00:13:51,694
How did Noelle like your stuff?
362
00:13:51,695 --> 00:13:53,704
As a matter of fact, she liked it a lot.
363
00:13:53,705 --> 00:13:55,674
She invited me to a party tomorrow
364
00:13:55,675 --> 00:13:57,344
to mingle with the glitterati.
365
00:13:57,345 --> 00:13:58,864
Oh. Lucky you.
366
00:13:58,865 --> 00:14:00,104
Yeah, it's not really my thing.
367
00:14:00,105 --> 00:14:01,474
I wish I could bring you as my wingman
368
00:14:01,475 --> 00:14:04,024
and you'd give me suggestions
on how to act around those people.
369
00:14:04,025 --> 00:14:06,714
Let's see, art people are
very self-absorbed.
370
00:14:06,715 --> 00:14:09,064
That should be easy enough for you.
371
00:14:09,065 --> 00:14:11,384
Whoa. What's that supposed to mean?
372
00:14:11,385 --> 00:14:12,984
Nothing.
373
00:14:12,985 --> 00:14:15,234
Just have fun at your party, Sean.
374
00:14:15,235 --> 00:14:16,720
I got to go.
375
00:14:19,860 --> 00:14:21,324
[Door opens]
376
00:14:21,325 --> 00:14:22,624
(Becca) As long as you think so.
377
00:14:22,625 --> 00:14:23,794
(Lolly) That matters.
378
00:14:23,795 --> 00:14:25,124
Hey.
379
00:14:25,125 --> 00:14:27,450
Hey.
380
00:14:29,370 --> 00:14:30,254
What are you doing?
381
00:14:30,255 --> 00:14:31,804
I thought you said you were staying.
382
00:14:31,805 --> 00:14:34,544
Uh, yeah, in the city.
383
00:14:34,545 --> 00:14:36,390
Just not here.
384
00:14:37,600 --> 00:14:39,424
Is this because of the fortune cookie?
385
00:14:39,425 --> 00:14:43,660
Because those things are rarely accurate.
386
00:14:45,240 --> 00:14:46,724
Of course not.
387
00:14:46,725 --> 00:14:48,684
I just felt like it was time
388
00:14:48,685 --> 00:14:50,520
that I got my own place.
389
00:14:52,060 --> 00:14:53,639
I even talked to Becca about it.
390
00:14:53,640 --> 00:14:55,090
- [Sighs]
- Becca?
391
00:14:56,650 --> 00:14:58,004
What does she have to do with it?
392
00:14:58,005 --> 00:14:59,904
It's not her decision to make.
393
00:14:59,905 --> 00:15:02,150
I know. It's my decision.
394
00:15:05,300 --> 00:15:07,630
This doesn't change anything between us.
395
00:15:08,650 --> 00:15:10,570
This way, I'll be out of your hair.
396
00:15:11,890 --> 00:15:13,804
But I like you in my hair.
397
00:15:13,805 --> 00:15:15,370
It's for the best.
398
00:15:16,520 --> 00:15:18,460
Trust me.
399
00:15:23,900 --> 00:15:25,234
(Kevin) I'll call you tomorrow.
400
00:15:25,235 --> 00:15:26,410
Yeah.
401
00:15:31,990 --> 00:15:32,880
[Door shuts]
402
00:15:33,860 --> 00:15:35,410
Did you tell Kevin to move out?
403
00:15:36,880 --> 00:15:38,449
I hated seeing you so upset.
404
00:15:38,450 --> 00:15:39,514
[Gasps]
405
00:15:39,515 --> 00:15:41,679
I thought it'd be better for you
if he wasn't here.
406
00:15:42,080 --> 00:15:45,864
I really don't think you had
any right to do that.
407
00:15:45,865 --> 00:15:48,444
I was worried about you, Lolly.
408
00:15:48,445 --> 00:15:50,484
I mean, you can't get over a guy
who's sleeping on the couch.
409
00:15:50,485 --> 00:15:52,144
He was sleeping on my floor!
410
00:15:52,145 --> 00:15:54,974
And if I wanted him gone,
I'm a grownup,
411
00:15:54,975 --> 00:15:56,914
and I'm more than capable
of telling him so.
412
00:15:56,915 --> 00:15:57,944
Like now, for instance.
413
00:15:57,945 --> 00:15:59,774
I no longer want to be
in the same room as you.
414
00:15:59,775 --> 00:16:01,684
Watch. "Lolly, get out of here."
415
00:16:01,685 --> 00:16:03,564
"Fine, Lolly. I will." See?
416
00:16:03,565 --> 00:16:05,614
I was just trying to help.
417
00:16:05,615 --> 00:16:07,604
You know what?
Kevin is my business.
418
00:16:07,605 --> 00:16:11,260
So just... please, just stay out of it.
419
00:16:12,810 --> 00:16:14,630
[Door slams]
420
00:16:18,720 --> 00:16:19,809
(Jamie) What's up, Becs?
421
00:16:19,810 --> 00:16:22,264
[Screams] Jesus. Jamie.
422
00:16:22,265 --> 00:16:23,684
What are you doing here?
423
00:16:23,685 --> 00:16:26,424
The same thing you are, stealing from
mom and dad while they're away.
424
00:16:26,425 --> 00:16:28,780
Um, I'm not stealing. I'm having a party.
425
00:16:30,090 --> 00:16:31,304
You look good.
426
00:16:31,705 --> 00:16:33,194
When did you get back?
427
00:16:33,195 --> 00:16:34,554
About a week ago.
428
00:16:34,855 --> 00:16:36,164
I know I probably should have called
429
00:16:36,165 --> 00:16:37,714
but Stan got me a job
at his dad's company,
430
00:16:37,715 --> 00:16:39,184
and I'm working these crazy hours.
431
00:16:39,185 --> 00:16:41,014
At least I get to pay
for that extra semester.
432
00:16:41,015 --> 00:16:43,924
Jamie, that's awesome.
433
00:16:43,925 --> 00:16:46,324
Oh, my God. I'm so glad you're home.
434
00:16:46,325 --> 00:16:47,634
Yes.
435
00:16:47,635 --> 00:16:48,774
[Chuckles]
436
00:16:48,775 --> 00:16:50,124
Yeah, I don't know why you thought
437
00:16:50,125 --> 00:16:51,550
I was gonna be gone forever.
438
00:16:54,670 --> 00:16:55,504
I take it mom and dad don't know
439
00:16:55,505 --> 00:16:56,754
that you're throwing a party here.
440
00:16:57,155 --> 00:16:59,254
No, and you're not gonna tell them.
441
00:16:59,255 --> 00:17:00,469
And I have to cheer Lolly up,
442
00:17:00,470 --> 00:17:02,224
and our place is depressingly small.
443
00:17:02,225 --> 00:17:03,710
What's the matter with Lolly?
444
00:17:04,620 --> 00:17:07,244
Um... Hmm.
445
00:17:07,245 --> 00:17:08,564
It's about a dude.
446
00:17:08,565 --> 00:17:09,844
[Sighs]
447
00:17:09,845 --> 00:17:10,964
It's okay.
448
00:17:10,965 --> 00:17:11,964
What happened?
449
00:17:11,965 --> 00:17:13,684
To make a long story short,
450
00:17:13,685 --> 00:17:16,484
she likes someone who's not into her.
451
00:17:16,485 --> 00:17:18,174
So she's upset.
452
00:17:18,175 --> 00:17:19,044
Mm.
453
00:17:19,045 --> 00:17:20,124
And on top of it, she's mad at me.
454
00:17:20,125 --> 00:17:21,654
What'd you do?
455
00:17:21,655 --> 00:17:22,994
Why do you assume it's my fault?
456
00:17:22,995 --> 00:17:24,380
[Chuckles] Isn't it always?
457
00:17:26,710 --> 00:17:28,464
No, and don't you want to hear
my side of the story?
458
00:17:28,465 --> 00:17:29,754
No, not really.
459
00:17:29,755 --> 00:17:33,714
You know, you really should
just be the bigger person and apologize.
460
00:17:33,715 --> 00:17:35,489
Especially if she's sad, you know?
461
00:17:35,490 --> 00:17:37,280
It sucks getting rejected.
462
00:17:38,730 --> 00:17:40,224
[Laughs]
463
00:17:40,225 --> 00:17:41,354
Okay,
464
00:17:41,355 --> 00:17:43,304
I don't know who this person is right now
465
00:17:43,305 --> 00:17:46,754
with a hair cut and a cranberry button-up
and good advice.
466
00:17:46,755 --> 00:17:48,744
Fine. I'm gonna apologize.
467
00:17:49,045 --> 00:17:50,854
Even though I was just trying to help.
468
00:17:51,955 --> 00:17:53,504
You know, when I apologize to a girl,
469
00:17:53,505 --> 00:17:54,910
I usually get her flowers.
470
00:17:57,600 --> 00:17:59,790
Do girls get flowers for each other?
471
00:18:03,930 --> 00:18:06,154
(Noelle) Oh, this is how an artist
should live.
472
00:18:06,155 --> 00:18:08,224
I thought artists were supposed
to live in squalor.
473
00:18:08,225 --> 00:18:10,074
Cut off their own ears.
474
00:18:10,075 --> 00:18:12,760
Only those who weren't
lucky enough to meet me.
475
00:18:14,410 --> 00:18:15,784
(Noelle) Thank you.
476
00:18:15,785 --> 00:18:17,944
Mm. Exhibit A.
477
00:18:17,945 --> 00:18:20,634
Guy standing with all the admirers,
478
00:18:20,635 --> 00:18:22,124
that's Diego.
479
00:18:22,125 --> 00:18:23,644
I discovered him.
480
00:18:23,645 --> 00:18:25,684
This is his loft,
481
00:18:25,685 --> 00:18:27,810
and these are all his pieces.
482
00:18:28,960 --> 00:18:30,250
(Noelle) Diego.
483
00:18:31,730 --> 00:18:33,340
The place looks amazing.
484
00:18:36,240 --> 00:18:38,300
This is Sean Reeves.
485
00:18:39,340 --> 00:18:40,864
Thanks for letting me crash your party.
486
00:18:40,865 --> 00:18:42,334
I admire your work.
487
00:18:42,335 --> 00:18:43,684
Thanks.
488
00:18:43,985 --> 00:18:45,624
Can you imagine, five years ago,
489
00:18:45,625 --> 00:18:48,664
I was posing nude for drawing classes
just to make rent.
490
00:18:48,665 --> 00:18:50,404
Now I only pose for fun.
491
00:18:50,405 --> 00:18:51,944
[Laughs]
492
00:18:51,945 --> 00:18:53,430
(Noelle) You're too much.
493
00:18:55,180 --> 00:18:56,304
He's ridiculous.
494
00:18:56,305 --> 00:18:58,829
Do you think you're
more talented than he is?
495
00:18:58,830 --> 00:19:00,374
You're right.
496
00:19:00,375 --> 00:19:02,860
So just imagine what I can do for you.
497
00:19:05,210 --> 00:19:06,324
This place is sweet.
498
00:19:06,325 --> 00:19:08,424
I can't believe Becca's letting you
have a party here.
499
00:19:08,425 --> 00:19:09,994
Don't try to butter me up.
500
00:19:09,995 --> 00:19:12,334
- Okay.
- I am still mad at her.
501
00:19:12,335 --> 00:19:14,104
Got it.
502
00:19:14,105 --> 00:19:15,384
[Gasps]
503
00:19:15,385 --> 00:19:16,899
'Tis the season!
504
00:19:17,300 --> 00:19:18,730
[Laughs]
505
00:19:21,210 --> 00:19:22,584
I'm so sorry, Loll.
506
00:19:22,585 --> 00:19:24,534
I come offering an olive branch.
507
00:19:24,535 --> 00:19:26,564
Or a pine.
Or whatever that thing is.
508
00:19:26,565 --> 00:19:27,580
A fir?
509
00:19:29,530 --> 00:19:32,394
Froot Loops, Lucky Charms,
510
00:19:32,795 --> 00:19:34,360
Boo Berry?
511
00:19:35,610 --> 00:19:37,104
You shouldn't have.
512
00:19:37,105 --> 00:19:39,164
I'm just saying that.
You absolutely should have.
513
00:19:39,165 --> 00:19:40,394
And I'm so glad you did.
514
00:19:40,395 --> 00:19:41,524
[Laughter]
515
00:19:41,525 --> 00:19:43,214
I'm sorry. Will you forgive me?
516
00:19:43,215 --> 00:19:44,974
- I'm so sorry.
- You really hold a grudge.
517
00:19:44,975 --> 00:19:48,244
Um, cereal tree.
518
00:19:48,245 --> 00:19:49,634
Whoo! Drinks.
519
00:19:49,635 --> 00:19:50,710
Yes.
520
00:19:52,600 --> 00:19:53,560
For you.
521
00:19:54,090 --> 00:19:55,069
- For you.
- Thank you.
522
00:19:55,070 --> 00:19:57,260
Okay. So let's make a pact.
523
00:19:57,870 --> 00:19:58,994
We all kiss someone tonight.
524
00:19:58,995 --> 00:20:01,664
Just to be safe,
I brought a ton of mistletoe.
525
00:20:01,665 --> 00:20:02,924
No excuses.
526
00:20:02,925 --> 00:20:04,814
You have to kiss someone
under the mistletoe.
527
00:20:04,815 --> 00:20:06,714
Okay? Rules is rules.
528
00:20:06,715 --> 00:20:07,754
- Fine.
- Cheers.
529
00:20:07,755 --> 00:20:09,254
[All] Cheers!
530
00:20:09,255 --> 00:20:12,184
[Upbeat techno music]
531
00:20:12,185 --> 00:20:13,894
532
00:20:13,895 --> 00:20:16,010
This one isn't as bad as the others.
533
00:20:18,500 --> 00:20:21,499
Looks like something you'd find
in a dentist's office.
534
00:20:21,500 --> 00:20:22,760
[Chuckles]
535
00:20:23,490 --> 00:20:24,984
Are you an artist?
536
00:20:24,985 --> 00:20:26,194
Yeah.
537
00:20:26,795 --> 00:20:28,864
Are your paintings being shown anywhere?
538
00:20:29,565 --> 00:20:31,614
Just the walls in my loft.
539
00:20:31,615 --> 00:20:32,964
It's very exclusive.
540
00:20:32,965 --> 00:20:33,934
[Laughter]
541
00:20:33,935 --> 00:20:35,014
You're in good company.
542
00:20:35,015 --> 00:20:37,524
David Shea owns galleries
all over the world.
543
00:20:37,525 --> 00:20:38,195
(Woman) Mm-hmm.
544
00:20:38,230 --> 00:20:39,614
He's done wonders for Diego,
545
00:20:39,615 --> 00:20:41,640
plucked him out of obscurity.
546
00:20:42,790 --> 00:20:44,590
I thought Noelle discovered Diego.
547
00:20:45,370 --> 00:20:46,800
I've never heard of her.
548
00:20:48,350 --> 00:20:50,744
He likes them young. Doesn't he?
549
00:20:50,745 --> 00:20:53,740
550
00:20:59,930 --> 00:21:02,949
[Upbeat funky music]
551
00:21:02,950 --> 00:21:04,300
552
00:21:05,970 --> 00:21:07,839
This party blows.
553
00:21:08,040 --> 00:21:09,800
There's barely any girls here.
554
00:21:10,280 --> 00:21:11,784
Nice to see you too, Sebastian.
555
00:21:11,785 --> 00:21:13,664
This party's awesome.
556
00:21:13,665 --> 00:21:15,554
There's barely any girls here.
557
00:21:15,555 --> 00:21:17,504
Every guy is talking to me.
558
00:21:17,505 --> 00:21:18,640
[Burps] Excuse me.
559
00:21:20,420 --> 00:21:21,074
See?
560
00:21:21,075 --> 00:21:23,919
Normally, I'd have to settle
for someone like him.
561
00:21:23,920 --> 00:21:27,430
I'm thinking it's a two-Zima
kind of night.
562
00:21:29,570 --> 00:21:30,410
Oh, God.
563
00:21:31,620 --> 00:21:33,100
What a mess.
564
00:21:33,140 --> 00:21:34,630
My parents are gonna kill me.
565
00:21:34,740 --> 00:21:36,074
- Hey.
- Hey.
566
00:21:36,075 --> 00:21:37,349
- Are you having fun?
- Yeah.
567
00:21:37,350 --> 00:21:38,844
Making drinks for drunk frat boys.
568
00:21:38,845 --> 00:21:40,064
Just like work.
569
00:21:40,065 --> 00:21:41,264
Except I'm not getting paid.
570
00:21:41,265 --> 00:21:42,610
- Can I have one?
- Mm-hmm.
571
00:21:42,680 --> 00:21:44,224
Yes. Thank you.
572
00:21:48,870 --> 00:21:49,944
What is Kevin doing here?
573
00:21:50,345 --> 00:21:51,850
I invited him.
574
00:21:53,230 --> 00:21:54,440
I'm nobody's sister.
575
00:21:57,900 --> 00:21:59,464
Hey, why did you invite Kevin?
576
00:21:59,465 --> 00:22:02,730
(Sebastian) Yeah, why
did you invite Kevin?
577
00:22:06,960 --> 00:22:07,904
Why wouldn't I?
578
00:22:07,905 --> 00:22:09,464
Because the whole point
of having this party
579
00:22:09,465 --> 00:22:10,874
is to help you get over him.
580
00:22:10,875 --> 00:22:11,974
No.
581
00:22:11,975 --> 00:22:13,704
The whole point of the party
582
00:22:13,705 --> 00:22:15,174
was to have fun,
583
00:22:15,175 --> 00:22:17,584
which I am having, to cut loose,
584
00:22:17,585 --> 00:22:19,824
which I think I'm doing
a pretty good job of cutting.
585
00:22:19,825 --> 00:22:21,090
[Chuckles]
586
00:22:21,640 --> 00:22:23,254
And to have a good night with friends,
587
00:22:23,255 --> 00:22:24,834
which Kevin is.
588
00:22:24,835 --> 00:22:26,524
Okay, as much as I love your dress,
589
00:22:26,525 --> 00:22:29,364
it doesn't really exactly scream "friends."
590
00:22:29,365 --> 00:22:31,114
There's plenty of other hot guys here.
591
00:22:31,115 --> 00:22:33,404
But if Kevin happens to think I look hot,
592
00:22:33,405 --> 00:22:34,890
well, then I guess that just
can't be helped.
593
00:22:35,990 --> 00:22:37,944
Kevin! Hey!
594
00:22:37,945 --> 00:22:38,954
Hey.
595
00:22:38,955 --> 00:22:39,954
When did you get here?
596
00:22:39,955 --> 00:22:41,180
I thought you saw me come in.
597
00:22:42,230 --> 00:22:44,474
Yay! This is awesome.
598
00:22:44,475 --> 00:22:47,250
- All my friends are here. I'm so happy.
- Yay.
599
00:22:47,270 --> 00:22:49,040
- Here, let me take that.
- Oh, thanks.
600
00:22:50,460 --> 00:22:51,734
Watch out.
601
00:22:51,735 --> 00:22:53,069
[Chuckles]
602
00:22:53,070 --> 00:22:54,630
Oh, my God, is this you?
603
00:22:56,550 --> 00:22:57,394
Oh, yeah.
604
00:22:57,395 --> 00:22:59,229
I thought I put all those away.
605
00:22:59,230 --> 00:23:00,520
God, that's embarrassing.
606
00:23:02,030 --> 00:23:02,864
You want to talk embarrassing,
607
00:23:02,865 --> 00:23:04,890
I actually had that same costume.
608
00:23:06,770 --> 00:23:07,710
But I'm a boy, so...
609
00:23:11,400 --> 00:23:13,834
Hey, I'm sorry if I was harsh
the other morning.
610
00:23:13,835 --> 00:23:16,044
I was just trying to protect Lolly.
611
00:23:16,045 --> 00:23:17,194
I know.
612
00:23:17,195 --> 00:23:18,544
She's lucky to have you.
613
00:23:18,545 --> 00:23:20,874
Oh, no. I'm the lucky one.
614
00:23:20,875 --> 00:23:22,724
There's no one else like her.
615
00:23:22,725 --> 00:23:23,880
[Chuckles]
616
00:23:25,260 --> 00:23:27,330
Hey, are we cool?
617
00:23:28,860 --> 00:23:32,044
'Cause I don't want you to think I'm,
like, a bad guy.
618
00:23:32,445 --> 00:23:35,114
Oh, what do you care what I think?
619
00:23:35,115 --> 00:23:36,694
We barely know each other.
620
00:23:36,695 --> 00:23:38,094
I don't know.
621
00:23:38,095 --> 00:23:39,860
I just do.
622
00:23:40,800 --> 00:23:42,560
I know you're a good guy, Kevin.
623
00:23:50,180 --> 00:23:51,870
[Knocks on door]
624
00:23:52,930 --> 00:23:54,534
'Tis the season to be Lolly.
625
00:23:54,535 --> 00:23:55,744
[Chuckles]
626
00:23:55,745 --> 00:23:56,920
Wow.
627
00:23:58,420 --> 00:23:59,660
You clean up nice.
628
00:24:01,420 --> 00:24:02,429
Structure.
629
00:24:02,430 --> 00:24:03,494
[Chuckles]
630
00:24:03,495 --> 00:24:04,704
You dirty up nice.
631
00:24:04,705 --> 00:24:06,434
The limited.
632
00:24:06,435 --> 00:24:07,914
Thanks for noticing.
633
00:24:07,915 --> 00:24:09,510
It's kind of hard not to.
634
00:24:10,730 --> 00:24:12,090
Yeah, you'd be surprised.
635
00:24:15,410 --> 00:24:16,440
Is that the guy?
636
00:24:18,020 --> 00:24:19,314
Becca told me.
637
00:24:19,315 --> 00:24:21,284
You know she can't keep her mouth shut.
638
00:24:21,285 --> 00:24:23,440
Let me know if you want
to make him jealous.
639
00:24:36,180 --> 00:24:37,664
Is everything okay?
640
00:24:37,865 --> 00:24:39,824
Yeah. Why wouldn't it be?
641
00:24:39,825 --> 00:24:41,924
I saw you arguing with David Shea.
642
00:24:41,925 --> 00:24:43,404
I heard he was someone I should know.
643
00:24:44,005 --> 00:24:46,354
He's not as great as everyone thinks.
644
00:24:46,355 --> 00:24:48,514
But isn't that the reason
you invited me here tonight,
645
00:24:48,515 --> 00:24:49,779
to meet people like that?
646
00:24:49,780 --> 00:24:51,514
I don't know why I invited you,
647
00:24:51,515 --> 00:24:53,054
because you've done nothing but complain
648
00:24:53,055 --> 00:24:54,574
since we walked in the door.
649
00:24:54,575 --> 00:24:55,664
I thought I could help you.
650
00:24:55,665 --> 00:24:56,934
Maybe I was wrong.
651
00:24:56,935 --> 00:24:58,700
I shouldn't have brought you.
652
00:25:01,470 --> 00:25:03,240
No, I shouldn't have come.
653
00:25:04,810 --> 00:25:06,300
Sean, I-I'm sorry.
654
00:25:08,910 --> 00:25:13,840
[Indistinct conversations]
655
00:25:17,500 --> 00:25:18,564
Hey!
656
00:25:18,565 --> 00:25:19,974
You guys are here.
657
00:25:19,975 --> 00:25:21,334
I'm so glad you came.
658
00:25:21,335 --> 00:25:22,474
Hi.
659
00:25:22,475 --> 00:25:23,754
- Hi.
- Hi.
660
00:25:23,755 --> 00:25:24,769
Thanks for having us.
661
00:25:24,770 --> 00:25:26,520
So am I.
662
00:25:26,760 --> 00:25:28,614
- Hi, there.
- Out of bounds.
663
00:25:28,615 --> 00:25:29,384
[Chuckles]
664
00:25:29,385 --> 00:25:31,394
Oh, I thought Chester could use a drink.
665
00:25:31,395 --> 00:25:33,264
And by Chester, I meant me,
666
00:25:33,265 --> 00:25:34,584
and by a drink, I meant three.
667
00:25:34,585 --> 00:25:35,674
[Chuckling]
668
00:25:35,675 --> 00:25:37,554
Did you call to double-check
that the magazines
669
00:25:37,555 --> 00:25:38,464
will be dropped off?
670
00:25:38,465 --> 00:25:39,624
I did. I even triple-checked.
671
00:25:39,625 --> 00:25:40,984
Why? Was something wrong?
672
00:25:40,985 --> 00:25:42,624
No. Everything's fine, Chester.
673
00:25:42,625 --> 00:25:44,014
Triply fine.
674
00:25:44,015 --> 00:25:45,994
I should check our messages.
Is there a phone?
675
00:25:45,995 --> 00:25:47,110
Kitchen.
676
00:25:48,320 --> 00:25:49,984
Do you see why I needed a drink?
677
00:25:49,985 --> 00:25:52,054
Why doesn't he trust me?
678
00:25:52,055 --> 00:25:54,404
Well, he quit a great job
at the New Yorker
679
00:25:54,405 --> 00:25:55,734
and put everything into the magazine,
680
00:25:55,735 --> 00:25:57,664
so if Thermal fails, so does he.
681
00:25:57,665 --> 00:25:59,764
And he put you in charge
of 1/3 of our inventory.
682
00:25:59,765 --> 00:26:02,300
I mean, if that's not trust,
I don't know what is.
683
00:26:04,040 --> 00:26:08,124
[Haddaway's What is Love? playing]
684
00:26:08,125 --> 00:26:10,140
685
00:26:11,700 --> 00:26:12,944
Pardon me.
686
00:26:13,345 --> 00:26:15,074
Hey, love guru.
687
00:26:15,075 --> 00:26:16,924
What kind of collection is this?
688
00:26:16,925 --> 00:26:19,009
Lank's Hill '91?
689
00:26:19,010 --> 00:26:21,314
Never even heard of it.
690
00:26:21,315 --> 00:26:22,864
Yeah, that's my dad's colonoscopy.
691
00:26:23,465 --> 00:26:25,030
You ever watch it?
692
00:26:26,260 --> 00:26:27,994
Many, many times.
693
00:26:28,195 --> 00:26:30,034
Just put it back.
694
00:26:30,035 --> 00:26:33,110
695
00:26:38,230 --> 00:26:39,244
Hey.
696
00:26:39,445 --> 00:26:41,624
You know what they say
about mistletoes, right?
697
00:26:41,625 --> 00:26:42,574
Mistletoe?
698
00:26:42,575 --> 00:26:43,944
It's one toe.
699
00:26:44,245 --> 00:26:45,240
Keep moving.
700
00:26:47,550 --> 00:26:48,449
Yes.
701
00:26:48,450 --> 00:26:49,874
- No. Nay.
- Nay?
702
00:26:49,875 --> 00:26:51,894
Lolly's gonna be upset
if you break our pact.
703
00:26:52,695 --> 00:26:54,760
Lolly's gonna be upset anyway.
704
00:26:58,470 --> 00:27:00,634
What's going on with you and Kevin?
705
00:27:00,635 --> 00:27:02,250
- Me and Kevin?
- Yeah.
706
00:27:02,480 --> 00:27:04,209
Nothing. Why would you ask me that?
707
00:27:04,210 --> 00:27:06,354
I have been working in bars for years.
708
00:27:06,355 --> 00:27:08,924
Every night, I see people meeting,
fighting,
709
00:27:08,925 --> 00:27:10,644
falling in love,
sometimes all three at once.
710
00:27:10,645 --> 00:27:12,264
I know the look when I see it.
711
00:27:12,265 --> 00:27:14,669
No, I don't know what look
you're talking about.
712
00:27:14,670 --> 00:27:15,660
Honestly.
713
00:27:19,390 --> 00:27:20,984
Oh. That look.
714
00:27:20,985 --> 00:27:21,834
What?
715
00:27:21,835 --> 00:27:22,904
- That look.
- No.
716
00:27:22,905 --> 00:27:24,144
That was not a look.
717
00:27:24,145 --> 00:27:25,754
Oh, okay. Well, neither was the...
718
00:27:25,755 --> 00:27:27,804
Whatever you think you saw
between me and Kevin.
719
00:27:27,805 --> 00:27:28,964
Mm. Okay.
720
00:27:28,965 --> 00:27:30,354
Okay.
721
00:27:30,355 --> 00:27:31,960
[Chuckles]
722
00:27:34,850 --> 00:27:35,804
- Hey.
- Hey.
723
00:27:36,005 --> 00:27:37,584
I hope you don't mind that I'm here.
724
00:27:37,585 --> 00:27:39,004
I got a fax-vite from Lolly.
725
00:27:39,005 --> 00:27:40,504
No, I don't mind.
726
00:27:40,505 --> 00:27:42,634
I thought it'd be weird,
but then I figured,
727
00:27:42,635 --> 00:27:45,510
"screw it, weird seems to be
the norm for us these days."
728
00:27:47,000 --> 00:27:48,970
Well, we're even steven now, right?
729
00:27:50,110 --> 00:27:53,114
No, I just mean that we've both
broken up with each other.
730
00:27:53,115 --> 00:27:54,344
So it's a tie.
731
00:27:54,345 --> 00:27:56,864
[Chuckles] I don't think it works
like that, but okay.
732
00:27:57,065 --> 00:27:58,674
Well, it's nice that you're here.
733
00:27:58,675 --> 00:28:00,344
Although I'm pretty sure
it's not to see me.
734
00:28:00,645 --> 00:28:03,004
I don't think she wants to speak to me.
735
00:28:03,605 --> 00:28:05,024
You two fighting?
736
00:28:05,325 --> 00:28:06,294
I didn't think so,
737
00:28:06,295 --> 00:28:10,014
but women never tell men
when they're fighting with them, so...
738
00:28:10,015 --> 00:28:12,064
Well, you should always assume
there's a fight going on,
739
00:28:12,065 --> 00:28:14,024
and you should always assume
it's your fault.
740
00:28:14,025 --> 00:28:15,044
Yeah.
741
00:28:15,045 --> 00:28:16,434
[Chuckles]
742
00:28:16,435 --> 00:28:19,319
No, for real, though,
you should...
743
00:28:19,320 --> 00:28:22,630
Just be the bigger person
and apologize.
744
00:28:24,030 --> 00:28:25,444
Yeah.
745
00:28:25,445 --> 00:28:27,829
Merry Christmas.
746
00:28:27,830 --> 00:28:29,624
Merry Christmas.
747
00:28:29,625 --> 00:28:31,194
Good luck.
748
00:28:31,195 --> 00:28:35,220
749
00:28:37,760 --> 00:28:40,734
(Woman)
The only one who could
ever reach me
750
00:28:40,735 --> 00:28:42,464
Was the son of a preacher man
751
00:28:42,465 --> 00:28:43,904
(Jamie) Yeah, the Dominican was fun,
752
00:28:43,905 --> 00:28:46,654
but you miss the little things
like speaking English.
753
00:28:46,655 --> 00:28:49,974
[Laughs hysterically]
754
00:28:49,975 --> 00:28:53,284
Oh, my God. You are so funny!
755
00:28:53,685 --> 00:28:56,134
All right, let's tone it down a notch.
756
00:28:56,235 --> 00:28:58,340
No guy's gonna believe that laugh is real.
757
00:29:00,080 --> 00:29:01,104
What the hell is he saying?
758
00:29:01,305 --> 00:29:03,124
I've talked to him before, lots of times.
759
00:29:03,125 --> 00:29:04,480
He's not that interesting.
760
00:29:05,530 --> 00:29:07,464
Okay, he's pretty interesting.
761
00:29:07,465 --> 00:29:09,884
All right, wait. Gimme that.
762
00:29:09,885 --> 00:29:11,500
He's coming. Be cool.
763
00:29:14,260 --> 00:29:15,634
[Clears throat]
764
00:29:15,635 --> 00:29:17,870
765
00:29:22,570 --> 00:29:23,605
- Hey.
- Hey.
766
00:29:23,640 --> 00:29:24,840
Thanks for inviting me.
767
00:29:24,860 --> 00:29:26,514
Hope that cab driver
accepts chocolate coins,
768
00:29:26,515 --> 00:29:29,714
otherwise, he'll have to accept me
running from the cab.
769
00:29:29,749 --> 00:29:31,024
Wait.
770
00:29:31,425 --> 00:29:32,520
You're leaving?
771
00:29:33,540 --> 00:29:36,394
But you just... You
just got here.
772
00:29:36,395 --> 00:29:37,209
Yeah.
773
00:29:37,210 --> 00:29:38,689
I got to get up really early
and let the repairman in.
774
00:29:38,690 --> 00:29:41,544
Basically everything
at my new place is broken.
775
00:29:41,545 --> 00:29:42,800
[Chuckles]
776
00:29:44,140 --> 00:29:45,324
[Gasps] Mistletoe.
777
00:29:45,325 --> 00:29:46,814
Who put that there?
778
00:29:46,815 --> 00:29:49,400
Well, I guess this means we have to kiss.
779
00:29:50,600 --> 00:29:52,320
I mean, rules is rules.
780
00:29:57,060 --> 00:29:58,560
See you later.
781
00:30:05,490 --> 00:30:07,264
He really doesn't like me back.
782
00:30:07,265 --> 00:30:08,780
Oh.
783
00:30:10,470 --> 00:30:11,624
Well, I love you,
784
00:30:12,025 --> 00:30:13,354
like a sister.
785
00:30:13,455 --> 00:30:14,954
[Chuckles] I hate you.
786
00:30:14,955 --> 00:30:16,244
(Chester) Victoria, let's go.
787
00:30:16,245 --> 00:30:17,944
Hey... hey, hey.
Where are you guys going?
788
00:30:17,945 --> 00:30:20,194
It's after midnight.
The magazine should be out already.
789
00:30:20,195 --> 00:30:21,204
I've been trying for 20 minutes
790
00:30:21,205 --> 00:30:23,324
to get Victoria away
from that hot Todd guy.
791
00:30:23,325 --> 00:30:24,550
- Come on.
- Make sure he has my number.
792
00:30:25,800 --> 00:30:27,524
Go. Go.
793
00:30:27,525 --> 00:30:28,700
Go.
794
00:30:30,440 --> 00:30:31,384
Are you sure?
795
00:30:31,385 --> 00:30:33,120
- Go.
- Okay. [Laughs]
796
00:30:42,520 --> 00:30:44,654
Uh, you know, I've
had this drink,
797
00:30:44,655 --> 00:30:48,240
and it's really not worth the hangover.
798
00:30:51,610 --> 00:30:54,020
You know, I'm kind of glad
that creepy fisherman left.
799
00:30:55,160 --> 00:30:58,004
Boring the hell out of everybody
with his sea shanties.
800
00:30:58,005 --> 00:30:59,180
[Laughs]
801
00:31:00,440 --> 00:31:02,124
Say something else mean about him.
802
00:31:02,125 --> 00:31:03,204
He's an idiot.
803
00:31:03,205 --> 00:31:04,774
[Laughs]
804
00:31:04,775 --> 00:31:07,934
He could have kissed
the prettiest girl at the party, and...
805
00:31:07,935 --> 00:31:09,614
He went home alone.
806
00:31:13,515 --> 00:31:15,604
[Rock music]
807
00:31:15,605 --> 00:31:16,750
808
00:31:22,020 --> 00:31:23,450
I don't see any mistletoe.
809
00:31:24,690 --> 00:31:26,254
Maybe there's some in your room.
810
00:31:26,255 --> 00:31:29,660
811
00:31:34,040 --> 00:31:35,300
What are you doing out here?
812
00:31:37,990 --> 00:31:39,570
I needed to be alone.
813
00:31:41,800 --> 00:31:43,164
Yeah, I used to come up here
814
00:31:43,165 --> 00:31:45,184
when I couldn't take any more
of Becca's mum
815
00:31:45,185 --> 00:31:46,574
asking me what my plan was
816
00:31:46,575 --> 00:31:49,334
for when the art thing didn't work out.
817
00:31:49,635 --> 00:31:51,320
[Scoffs] It's a good hiding spot.
818
00:31:52,490 --> 00:31:54,000
Obviously, not good enough.
819
00:31:56,700 --> 00:31:58,494
Why are you so nasty to me?
820
00:31:58,495 --> 00:31:59,974
If you don't like my attitude,
821
00:31:59,975 --> 00:32:02,474
why don't you just run back to Noelle?
822
00:32:02,675 --> 00:32:04,334
If I wanted to be with Noelle,
823
00:32:04,335 --> 00:32:06,874
I'd still be drinking overpriced champagne
824
00:32:06,875 --> 00:32:09,944
and pretending that a blurry circle
is a masterpiece,
825
00:32:09,945 --> 00:32:11,289
but I'm here.
826
00:32:11,290 --> 00:32:12,340
Why?
827
00:32:13,860 --> 00:32:15,934
I sure as hell can't help you
with your career.
828
00:32:15,935 --> 00:32:18,734
Why do you care who I date, Paige?
829
00:32:18,735 --> 00:32:20,924
What difference does it make to you?
830
00:32:20,925 --> 00:32:23,860
Because I like you, you idiot.
831
00:32:25,650 --> 00:32:28,800
This is why I don't let my guard down.
832
00:32:29,980 --> 00:32:32,430
Because I always end up getting hurt.
833
00:32:35,050 --> 00:32:38,004
I didn't know your guard was down.
834
00:32:38,005 --> 00:32:40,357
How could you not know?
835
00:32:40,392 --> 00:32:42,710
Remember? I'm an idiot.
836
00:32:45,640 --> 00:32:47,624
I can't deal with this.
837
00:32:47,625 --> 00:32:48,754
I'm going back inside.
838
00:32:48,755 --> 00:32:50,360
Wait, Paige.
839
00:32:51,980 --> 00:32:53,690
I have something I have to tell you.
840
00:33:02,080 --> 00:33:03,380
I like you too.
841
00:33:21,240 --> 00:33:22,954
No! He said he'd put it right here.
842
00:33:22,955 --> 00:33:24,549
I knew this would happen.
843
00:33:24,550 --> 00:33:25,814
I should've done it myself.
844
00:33:25,815 --> 00:33:27,189
Chester, relax, okay?
845
00:33:27,190 --> 00:33:28,389
I'm sure there's a good explanation.
846
00:33:28,390 --> 00:33:31,534
Gus, what happened to the Thermal issues?
847
00:33:31,535 --> 00:33:32,814
You promised you'd put them out.
848
00:33:32,815 --> 00:33:34,454
I did, and now they're gone.
849
00:33:34,455 --> 00:33:36,794
What do you mean they're gone?
Where did they go?
850
00:33:36,795 --> 00:33:38,524
You see, the way it works is,
851
00:33:38,525 --> 00:33:40,449
people come and take magazines
and then they walk away.
852
00:33:40,450 --> 00:33:42,364
Wait, you're saying that all the magazines
853
00:33:42,365 --> 00:33:43,994
were taken in 30 minutes?
854
00:33:43,995 --> 00:33:45,640
Not all of them.
855
00:33:48,300 --> 00:33:49,554
I saved you one.
856
00:33:49,855 --> 00:33:51,560
You should bring me more next time.
857
00:33:52,500 --> 00:33:54,094
We should celebrate!
858
00:33:54,095 --> 00:33:55,120
Ahh!
859
00:33:57,580 --> 00:33:58,554
Oh, my gosh!
860
00:33:58,555 --> 00:33:59,680
Whoa.
861
00:34:10,520 --> 00:34:12,069
I didn't know this was a thing.
862
00:34:12,070 --> 00:34:13,840
- It is.
- It isn't.
863
00:34:15,880 --> 00:34:16,754
[Groans] Wow.
864
00:34:16,755 --> 00:34:19,080
Now that was some crazy-ass mistletoe.
865
00:34:23,470 --> 00:34:24,714
Was I that bad?
866
00:34:24,715 --> 00:34:26,994
[Sighs] No.
867
00:34:26,995 --> 00:34:28,540
Of course you weren't bad.
868
00:34:29,690 --> 00:34:31,129
It's... it shouldn't have happened.
869
00:34:31,330 --> 00:34:32,974
I was feeling vulnerable.
870
00:34:32,975 --> 00:34:35,434
And you...
you're such a great guy, but I...
871
00:34:35,435 --> 00:34:36,549
Lolly, stop.
872
00:34:36,550 --> 00:34:38,444
You don't need to give me
the breakup speech again.
873
00:34:38,445 --> 00:34:39,924
I know exactly what this was.
874
00:34:39,925 --> 00:34:41,534
What was it?
875
00:34:41,535 --> 00:34:43,614
A Christmas miracle.
876
00:34:43,615 --> 00:34:45,474
Jamie, I'm serious.
877
00:34:45,475 --> 00:34:46,654
So am I.
878
00:34:46,655 --> 00:34:48,014
Really, we're cool.
879
00:34:48,015 --> 00:34:49,290
I'm gonna take a shower.
880
00:34:49,860 --> 00:34:51,774
(The Cure)
There was
nothing in the world
881
00:34:51,775 --> 00:34:53,564
That I ever wanted more
882
00:34:53,565 --> 00:34:56,949
Hey, let me know next time you want
to make someone jealous, all right?
883
00:34:56,950 --> 00:34:59,829
(The Cure)
Feel the breaking apart
884
00:34:59,830 --> 00:35:01,504
All my pictures of you
885
00:35:01,505 --> 00:35:02,654
[Sighs]
886
00:35:02,655 --> 00:35:05,050
What is with guys kissing me
on the forehead lately?
887
00:35:17,080 --> 00:35:18,174
[Beep]
888
00:35:18,175 --> 00:35:19,329
Hey, it's Sean.
889
00:35:19,330 --> 00:35:21,654
Thanks for letting your guard down
890
00:35:21,655 --> 00:35:24,014
and for telling me about it this time.
891
00:35:24,015 --> 00:35:25,740
Talk to you soon.
892
00:35:34,650 --> 00:35:35,774
Good morning.
893
00:35:35,775 --> 00:35:37,254
Good morning.
894
00:35:37,255 --> 00:35:39,234
How was your party?
Did you get lucky?
895
00:35:39,235 --> 00:35:41,484
As a matter of fact, I did.
896
00:35:41,485 --> 00:35:43,589
Oh, I'm so proud of you.
897
00:35:43,590 --> 00:35:45,330
- Oh, thank you.
- Yes.
898
00:35:47,900 --> 00:35:48,920
Hey.
899
00:35:50,540 --> 00:35:52,014
Nice, dude.
900
00:35:52,015 --> 00:35:54,134
Yeah, the pharmacy's back open.
901
00:35:54,135 --> 00:35:55,684
Our customers will be stoked.
902
00:35:55,685 --> 00:35:58,064
Hey, listen, man,
we really need to be careful with this.
903
00:35:58,065 --> 00:36:00,629
I don't want my dad finding out
and getting in any trouble.
904
00:36:00,630 --> 00:36:01,924
Okay, McGruff.
905
00:36:02,125 --> 00:36:03,364
You know, your dad's the reason
906
00:36:03,365 --> 00:36:04,429
you're in this spot in the first place.
907
00:36:04,430 --> 00:36:06,030
Besides, who's more important,
908
00:36:07,040 --> 00:36:10,070
Lincoln or Benjamin?
909
00:36:14,890 --> 00:36:16,089
I'm sorry.
910
00:36:16,090 --> 00:36:18,290
Great.
Now go be sorry somewhere else.
911
00:36:20,610 --> 00:36:22,124
You know what?
You don't understand.
912
00:36:22,125 --> 00:36:23,009
Which part?
913
00:36:23,010 --> 00:36:25,654
The part about you lying to me
about discovering Diego,
914
00:36:25,655 --> 00:36:28,550
or you using me to make
your sugar daddy jealous?
915
00:36:29,280 --> 00:36:30,844
He's not my sugar daddy.
916
00:36:30,845 --> 00:36:33,720
It's my actual daddy.
917
00:36:34,480 --> 00:36:36,184
And I lied to you
918
00:36:36,185 --> 00:36:39,284
because I was trying to impress you.
919
00:36:39,285 --> 00:36:42,120
I was arguing with my father
920
00:36:43,960 --> 00:36:45,924
because I thought
that if I could convince him
921
00:36:45,925 --> 00:36:48,184
to see your stuff,
922
00:36:48,185 --> 00:36:53,220
he would admit that I actually
have an eye for talent.
923
00:36:55,210 --> 00:36:57,280
And he finally agreed to.
924
00:37:03,040 --> 00:37:04,500
I don't know what to say.
925
00:37:05,370 --> 00:37:07,440
Say you'll give me another chance?
926
00:37:09,640 --> 00:37:12,410
Invite me in to pick out
some pieces to show him?
927
00:37:14,720 --> 00:37:17,150
Unless you have other plans.
928
00:37:22,330 --> 00:37:27,274
(Lightning Crashes by Live)
929
00:37:27,309 --> 00:37:30,204
930
00:37:33,405 --> 00:37:35,744
Lightning crashes
931
00:37:35,745 --> 00:37:38,144
A new mother cries
932
00:37:38,145 --> 00:37:40,810
933
00:37:42,960 --> 00:37:45,014
Oh, now feel it
934
00:37:45,015 --> 00:37:48,464
Comin' back again
935
00:37:48,465 --> 00:37:52,034
Like a rollin' thunder
chasing the wind
936
00:37:52,035 --> 00:37:53,284
[Knock on door]
937
00:37:54,485 --> 00:37:56,204
Thought I might find you up here.
938
00:37:56,205 --> 00:37:58,054
Where it's freezing cold.
939
00:37:58,055 --> 00:37:59,314
What are you doing here?
940
00:37:59,315 --> 00:38:00,844
[Sighs]
941
00:38:00,845 --> 00:38:03,044
Still feel bad about the way things
went down with Lolly.
942
00:38:03,045 --> 00:38:06,100
I can feel it
943
00:38:06,840 --> 00:38:09,530
Wish I felt the same way.
It would make everything so much easier.
944
00:38:12,480 --> 00:38:14,304
Why are you telling me this?
945
00:38:14,305 --> 00:38:16,014
She likes you. You don't like her.
946
00:38:16,015 --> 00:38:17,304
What else is there to say?
947
00:38:17,305 --> 00:38:19,120
Oh, I
948
00:38:20,770 --> 00:38:23,314
That there's someone else.
949
00:38:23,315 --> 00:38:25,070
950
00:38:27,230 --> 00:38:28,834
Do you believe in alternate universes?
951
00:38:28,835 --> 00:38:30,994
I can feel it
952
00:38:30,995 --> 00:38:32,624
I- I don't know, maybe.
953
00:38:32,625 --> 00:38:33,854
I don't,
954
00:38:33,855 --> 00:38:35,574
which is gonna make what I'm about to say
955
00:38:35,575 --> 00:38:38,254
sound insane.
956
00:38:38,255 --> 00:38:39,310
Then don't say it.
957
00:38:40,640 --> 00:38:41,914
I have to.
958
00:38:41,915 --> 00:38:43,624
Of the earth again
959
00:38:43,625 --> 00:38:45,354
I can feel it
960
00:38:45,355 --> 00:38:46,454
Ever since I met you,
961
00:38:46,455 --> 00:38:48,680
I haven't been able to stop
thinking about you.
962
00:38:49,830 --> 00:38:51,824
I know it sounds crazy.
I feel like I've known you my whole life.
963
00:38:51,825 --> 00:38:54,300
Kevin, no, don't do this, please.
964
00:38:55,420 --> 00:38:56,554
Don't do this.
965
00:38:56,555 --> 00:38:57,794
I like you.
966
00:38:57,795 --> 00:38:58,994
[Sighs]
967
00:38:58,995 --> 00:39:01,420
The way you look at me
makes me think you like me too.
968
00:39:04,770 --> 00:39:06,280
Maybe not the way you're
looking at me now.
969
00:39:09,630 --> 00:39:11,069
Say something.
970
00:39:11,070 --> 00:39:12,814
Turning back again
971
00:39:12,815 --> 00:39:15,444
I- I think you're right.
972
00:39:15,445 --> 00:39:16,870
I think you sound crazy.
973
00:39:18,270 --> 00:39:19,769
What are you doing?
974
00:39:19,770 --> 00:39:22,554
Something I've wanted to do
since I first met you.
975
00:39:22,555 --> 00:39:25,650
I can feel it
976
00:39:28,110 --> 00:39:32,489
I can feel it
977
00:39:32,490 --> 00:39:37,460
I can feel it
978
00:39:37,890 --> 00:39:40,280
You shouldn't have done that.
979
00:39:41,481 --> 00:39:43,481
Sync and corrections by biamussolin
www.addic7ed.com
980
00:39:43,531 --> 00:39:48,081
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
66337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.