All language subtitles for Happily Divorced s02e01 Reunion.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,508 --> 00:00:10,068 Oh, come on, Fran. Move. 2 00:00:10,069 --> 00:00:11,458 You're the one who made us come to this gym 3 00:00:11,459 --> 00:00:13,923 in the first place so we'll be in shape. 4 00:00:13,924 --> 00:00:15,386 We only have one more week left 5 00:00:15,387 --> 00:00:16,416 before the reunion. 6 00:00:16,417 --> 00:00:18,054 Well, I discussed it with my ass, 7 00:00:18,055 --> 00:00:20,837 and we decided we're not going. 8 00:00:20,838 --> 00:00:22,464 Come on. 9 00:00:22,465 --> 00:00:24,821 The only one who needs to worry about being judged is me. 10 00:00:24,822 --> 00:00:27,260 I have to come out to a whole room full of people. 11 00:00:27,261 --> 00:00:29,460 It's our college drama department. 12 00:00:29,461 --> 00:00:31,829 The only two people that didn't know you were gay 13 00:00:31,830 --> 00:00:35,977 was me and you. 14 00:00:35,978 --> 00:00:37,178 Oh. 15 00:00:37,179 --> 00:00:40,884 I'm gonna feel that tomorrow. 16 00:00:40,885 --> 00:00:42,519 You're just gonna miss a great opportunity 17 00:00:42,520 --> 00:00:44,027 to see the old gang, you know. 18 00:00:44,028 --> 00:00:46,263 The only one you're excited to see 19 00:00:46,264 --> 00:00:47,999 is that guy Lenny who had a crush on you 20 00:00:48,000 --> 00:00:49,935 from that stupid a cappella singing group 21 00:00:49,936 --> 00:00:51,159 you belonged to. 22 00:00:51,160 --> 00:00:55,411 Hey, there was nothing stupid about the dip-pity dudes. 23 00:00:55,412 --> 00:00:58,083 And, Franny, we all know why you don't wanna go. 24 00:00:58,084 --> 00:00:59,584 Yeah, 'cause "fat, poor, 25 00:00:59,585 --> 00:01:00,918 and still living with my gay ex-husband" 26 00:01:00,919 --> 00:01:04,056 doesn't quite fit on a name tag. 27 00:01:04,057 --> 00:01:05,257 The other reason. 28 00:01:05,258 --> 00:01:06,717 I don't know what you're talking about. 29 00:01:06,718 --> 00:01:07,794 - Fran. - Peter. 30 00:01:07,795 --> 00:01:08,795 - Fran. - Judy. 31 00:01:08,796 --> 00:01:10,865 Fran. 32 00:01:10,866 --> 00:01:13,267 I don't have anything against that bitch 33 00:01:13,268 --> 00:01:16,268 Jill Harmon. 34 00:01:16,269 --> 00:01:17,674 Oh, all right. 35 00:01:17,675 --> 00:01:19,944 So I don't want to go to the reunion 36 00:01:19,945 --> 00:01:23,983 and have her flaunt her stupid, perfect little blonde life 37 00:01:23,984 --> 00:01:25,251 in my face, 38 00:01:25,252 --> 00:01:26,953 when I have nothing to flaunt! 39 00:01:26,954 --> 00:01:28,254 Come on. That's ridiculous, Fran. 40 00:01:28,255 --> 00:01:29,990 You... you're the, uh... 41 00:01:29,991 --> 00:01:32,125 You've got, uh... 42 00:01:32,126 --> 00:01:34,119 We can make stuff up in the car. 43 00:01:34,120 --> 00:01:36,788 Exactly. I've got nothing. 44 00:01:36,789 --> 00:01:38,231 Uh, you got a week. 45 00:01:38,232 --> 00:01:39,416 Something could come up. 46 00:01:39,417 --> 00:01:42,502 What is going to possibly pop up 47 00:01:42,503 --> 00:01:44,537 that's gonna make me want to go to that reunion 48 00:01:44,538 --> 00:01:45,805 and face Jill? 49 00:01:45,806 --> 00:01:46,757 [Grunts] 50 00:01:46,758 --> 00:01:49,574 Fran? 51 00:01:49,575 --> 00:01:52,971 Pop. 52 00:01:52,972 --> 00:01:55,432 [Upbeat music] 53 00:01:55,433 --> 00:01:57,434 she was certain that he was the one 54 00:01:57,435 --> 00:02:00,319 and only 55 00:02:00,320 --> 00:02:04,690 but their union always seemed a little forced 56 00:02:04,691 --> 00:02:08,194 she got married anyway 57 00:02:08,195 --> 00:02:10,296 turns out that he was gay 58 00:02:10,297 --> 00:02:11,797 they're still in love 59 00:02:11,798 --> 00:02:15,994 but now she's happily divorced 60 00:02:15,995 --> 00:02:17,996 - Elliot, hi! - Hey, Fran. 61 00:02:17,997 --> 00:02:20,499 I didn't know you were a member here. 62 00:02:20,500 --> 00:02:23,084 Well, actually, I'm a guest of a member. 63 00:02:23,085 --> 00:02:25,253 - Who? - You. 64 00:02:25,254 --> 00:02:26,845 [Chuckles] 65 00:02:26,846 --> 00:02:28,915 Well, it's the least I can do after what happened in Vegas. 66 00:02:28,916 --> 00:02:30,751 You know, you never returned my calls. 67 00:02:30,752 --> 00:02:33,386 I wanted to apologize. 68 00:02:33,387 --> 00:02:35,347 For what? 69 00:02:35,348 --> 00:02:37,392 For standing me up at the Bellagio hotel 70 00:02:37,393 --> 00:02:40,644 so I got so drunk I ended up sleeping with my gay ex-husband, 71 00:02:40,645 --> 00:02:42,665 thinking I was pregnant, which I wasn't, 72 00:02:42,666 --> 00:02:44,568 but not because I'm not capable. 73 00:02:44,569 --> 00:02:46,066 Please! Who remembers? 74 00:02:46,067 --> 00:02:47,734 [Chuckles] 75 00:02:47,735 --> 00:02:50,612 Peter, you're here too. 76 00:02:50,613 --> 00:02:51,863 Guest of a member? 77 00:02:51,864 --> 00:02:55,534 Yes, and I thank you, sir. 78 00:02:55,535 --> 00:02:57,452 Francine, may I speak with you for a moment? 79 00:02:57,453 --> 00:02:59,551 Ahem. Won't you excuse me a second? 80 00:02:59,552 --> 00:03:00,705 [Chuckles] 81 00:03:00,706 --> 00:03:02,707 - What?! - Get away from him. 82 00:03:02,708 --> 00:03:04,751 I'm just saying hello. 83 00:03:04,752 --> 00:03:06,758 It starts with hello, and it ends with... 84 00:03:06,759 --> 00:03:09,495 [Imitating Fran] "Peter, why doesn't he love me?" 85 00:03:09,496 --> 00:03:10,715 Shh! 86 00:03:10,716 --> 00:03:12,398 I have nothing. 87 00:03:12,399 --> 00:03:16,102 I just want to flaunt a rich, handsome record producer 88 00:03:16,103 --> 00:03:18,238 at the reunion in Jill's face. 89 00:03:18,239 --> 00:03:19,224 Absolutely not. 90 00:03:19,225 --> 00:03:20,607 We have been down this road before, 91 00:03:20,608 --> 00:03:22,102 and I'm certainly not gonna stand around and... 92 00:03:22,103 --> 00:03:23,310 Aah! 93 00:03:23,311 --> 00:03:24,563 [Thud] 94 00:03:24,564 --> 00:03:26,940 Fran, I gotta say, I'm glad we ran into each other. 95 00:03:26,941 --> 00:03:28,983 And as far as the guest passes go, 96 00:03:28,984 --> 00:03:30,402 I'm glad that you and Peter... 97 00:03:30,403 --> 00:03:33,363 - Hey. - And Judi... 98 00:03:33,364 --> 00:03:35,324 Are enjoying them. 99 00:03:35,325 --> 00:03:38,060 Well, listen, I'm glad that we ran into each other. 100 00:03:38,061 --> 00:03:41,079 I mean, there's no reason why we can't be friends. 101 00:03:41,080 --> 00:03:42,832 I am so glad you feel that way. 102 00:03:42,833 --> 00:03:44,334 I would love us to be. 103 00:03:44,335 --> 00:03:46,960 You know, we should have a cup of coffee or something sometime. 104 00:03:46,961 --> 00:03:48,372 How about saturday night? 105 00:03:48,373 --> 00:03:49,473 Oh, wait a minute. No, no, no. 106 00:03:49,474 --> 00:03:50,672 I can't, I can't. 107 00:03:50,673 --> 00:03:53,258 I have my college reunion that night. 108 00:03:53,259 --> 00:03:56,381 But you know, since we're talking about reunions, 109 00:03:56,382 --> 00:03:58,305 it's always better to go with a friend. 110 00:03:58,306 --> 00:04:00,319 So if you're free... 111 00:04:01,000 --> 00:04:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 112 00:04:08,706 --> 00:04:12,152 Wow, this bag is really packed. 113 00:04:12,153 --> 00:04:13,670 You know, the gym doesn't allow you 114 00:04:13,671 --> 00:04:15,655 to take the towels home. 115 00:04:15,656 --> 00:04:19,209 Oh, well, I don't like that policy at all. 116 00:04:19,210 --> 00:04:21,870 It's a good thing I'm not a member. 117 00:04:21,871 --> 00:04:24,414 Okay, a week from saturday. We're on for the reunion. 118 00:04:24,415 --> 00:04:25,749 You're on, friend. 119 00:04:25,750 --> 00:04:27,000 I'll pick you up at 7:00. 120 00:04:27,001 --> 00:04:29,878 Okay. Oh, friend. 121 00:04:29,879 --> 00:04:31,522 You know, about the reunion. 122 00:04:31,523 --> 00:04:33,924 I was just thinking maybe... 123 00:04:33,925 --> 00:04:36,718 Oh, forget it, forget it. Never mind. Never mind. 124 00:04:36,719 --> 00:04:38,219 Ask me anything. I owe you. 125 00:04:38,220 --> 00:04:40,632 Well, it's just that... 126 00:04:40,633 --> 00:04:42,567 Oh, no, no, it's crazy. It's stupid. 127 00:04:42,568 --> 00:04:43,433 It's stupid. 128 00:04:43,434 --> 00:04:46,394 - Okay. - But since you owe me... 129 00:04:46,395 --> 00:04:48,373 There's a gal that's gonna be at the reunion. 130 00:04:48,374 --> 00:04:51,210 Her name is Jill Harmon, and she's got, you know, 131 00:04:51,211 --> 00:04:54,313 the big-shot doctor husband and the big house 132 00:04:54,314 --> 00:04:58,239 and the big mouth that's gonna tell me all about it. 133 00:04:58,240 --> 00:05:00,719 So I was thinking that maybe you and I 134 00:05:00,720 --> 00:05:03,623 could pretend to be a little bit more than friends 135 00:05:03,624 --> 00:05:05,925 to, you know, make Jill feel... 136 00:05:05,926 --> 00:05:09,462 Bad. 137 00:05:09,463 --> 00:05:12,632 So you want me to be, like, your, uh, 138 00:05:12,633 --> 00:05:13,546 stud. 139 00:05:13,547 --> 00:05:15,434 [Both laughing] 140 00:05:15,435 --> 00:05:18,218 Or fianc?. You know, just for the night. 141 00:05:18,219 --> 00:05:19,302 Sounds like fun. 142 00:05:19,303 --> 00:05:20,839 I didn't think that you'd want... 143 00:05:20,840 --> 00:05:22,514 Really? 144 00:05:22,515 --> 00:05:24,766 Why not? What's the dress code? 145 00:05:24,767 --> 00:05:26,445 Oh, you know, come as you are, 146 00:05:26,446 --> 00:05:27,713 whatever you want, 147 00:05:27,714 --> 00:05:30,149 in that black suit that I love so much, 148 00:05:30,150 --> 00:05:32,351 with the white crisp shirt and the silver tie, 149 00:05:32,352 --> 00:05:33,942 alligator shoes. 150 00:05:33,943 --> 00:05:35,276 I don't have alligator shoes. 151 00:05:35,277 --> 00:05:37,112 Yeah, well, you got a week. 152 00:05:45,900 --> 00:05:47,967 Ahh. 153 00:05:53,342 --> 00:05:54,542 Oh, my God. 154 00:05:54,543 --> 00:05:56,756 Who died? Cousin Gittle? 155 00:05:56,757 --> 00:06:00,547 Darling, darling, sit down. 156 00:06:00,548 --> 00:06:01,428 All right. 157 00:06:01,429 --> 00:06:03,638 This is a family meeting. 158 00:06:03,639 --> 00:06:05,682 We're going to say a few things, 159 00:06:05,683 --> 00:06:08,220 and then you're going to say a few things, 160 00:06:08,221 --> 00:06:10,895 and then it's over. 161 00:06:10,896 --> 00:06:13,925 Ahem. "Your addiction to Elliot has affected me 162 00:06:13,926 --> 00:06:15,734 in the following ways." 163 00:06:15,735 --> 00:06:17,962 Oh, my God. 164 00:06:17,963 --> 00:06:18,987 Wait a minute. 165 00:06:18,988 --> 00:06:20,898 This is about Mr. Elliot? 166 00:06:20,899 --> 00:06:24,993 I thought her problem was booze, smack, crack, or pot. 167 00:06:24,994 --> 00:06:27,806 This is my lunch hour, people. 168 00:06:27,807 --> 00:06:28,872 Oh, crap. 169 00:06:28,873 --> 00:06:32,959 My favorite restaurant just pulled away. 170 00:06:32,960 --> 00:06:34,512 I can't believe you pulled this together 171 00:06:34,513 --> 00:06:35,647 since I left the gym. 172 00:06:35,648 --> 00:06:37,316 It takes you three hours to coordinate 173 00:06:37,317 --> 00:06:40,008 a trip to Costco. 174 00:06:40,009 --> 00:06:41,920 Franny, this poor man 175 00:06:41,921 --> 00:06:44,690 cannot take another breakup with you and Elliot. 176 00:06:44,691 --> 00:06:48,683 I can't. I can't. 177 00:06:48,684 --> 00:06:49,929 I never thought I'd say this, 178 00:06:49,930 --> 00:06:52,604 but I want to go back to work. 179 00:06:52,605 --> 00:06:54,900 All right. Genug already. 180 00:06:54,901 --> 00:06:56,668 You don't have to worry about me. 181 00:06:56,669 --> 00:06:57,692 I'm a big girl. 182 00:06:57,693 --> 00:07:00,278 Sit! 183 00:07:00,279 --> 00:07:02,906 Sweetheart, the man will break your heart. 184 00:07:02,907 --> 00:07:04,710 The bastard never came through 185 00:07:04,711 --> 00:07:06,245 with those courtside laker tickets. 186 00:07:06,246 --> 00:07:08,036 Promises were made! 187 00:07:08,037 --> 00:07:12,415 I'm only taking Elliot to show up Jill Harmon. 188 00:07:12,416 --> 00:07:14,626 Ohh. 189 00:07:14,627 --> 00:07:19,089 You never said that bitch was going. 190 00:07:19,090 --> 00:07:20,425 Dori, don't fall for it. 191 00:07:20,426 --> 00:07:21,959 She's just using Jill to get Elliot back. 192 00:07:21,960 --> 00:07:24,302 You know how her sick mind works. 193 00:07:24,303 --> 00:07:27,164 Excuse me, but I think that I know 194 00:07:27,165 --> 00:07:30,701 how my sick mind works. 195 00:07:30,702 --> 00:07:32,869 Any feelings that I had for Elliot 196 00:07:32,870 --> 00:07:34,312 are long gone. 197 00:07:34,313 --> 00:07:36,839 I am only taking Elliot to the reunion 198 00:07:36,840 --> 00:07:38,566 as a friend. 199 00:07:38,567 --> 00:07:41,411 [Upbeat swing music] 200 00:07:41,412 --> 00:07:42,654 Did Jill just walk in? 201 00:07:42,655 --> 00:07:45,749 Oh, sorry. My mistake. 202 00:07:50,631 --> 00:07:52,664 You know, you look really great tonight. 203 00:07:52,665 --> 00:07:54,934 Oh, you don't have to say nice things to me 204 00:07:54,935 --> 00:07:57,037 until Jill gets here. 205 00:07:57,038 --> 00:07:58,605 Although practice makes perfect. 206 00:07:58,606 --> 00:07:59,546 [Chuckles] 207 00:07:59,547 --> 00:08:01,141 I don't have to practice to tell you 208 00:08:01,142 --> 00:08:02,340 you look beautiful. 209 00:08:02,341 --> 00:08:05,009 [Giggles] That's nice. 210 00:08:05,010 --> 00:08:06,803 [Coughing obnoxiously] 211 00:08:11,287 --> 00:08:12,559 Lenny 212 00:08:12,560 --> 00:08:13,476 [harmonizing] Peter 213 00:08:13,477 --> 00:08:15,603 [harmonizing] Lenny 214 00:08:15,604 --> 00:08:17,225 Oh, my God! 215 00:08:17,226 --> 00:08:19,761 Peter, I haven't seen you since the dip-pity dudes. 216 00:08:19,762 --> 00:08:20,733 How you been? 217 00:08:20,734 --> 00:08:21,901 Gay. 218 00:08:21,902 --> 00:08:24,032 Wait, what? 219 00:08:24,033 --> 00:08:25,363 But I thought you were married to Fran. 220 00:08:25,364 --> 00:08:28,837 We got divorced 'cause I'm gay. 221 00:08:28,838 --> 00:08:30,239 How 'bout you, Playah? 222 00:08:30,240 --> 00:08:31,974 You still down in Laguna beach 223 00:08:31,975 --> 00:08:33,208 teaching spin classes? 224 00:08:33,209 --> 00:08:34,330 How was Italy? 225 00:08:34,331 --> 00:08:35,778 It was good. 226 00:08:35,779 --> 00:08:37,041 How do you know all this about me? 227 00:08:37,042 --> 00:08:38,381 Mylife.Com. 228 00:08:38,382 --> 00:08:39,882 That's how I stay connected to you. 229 00:08:39,883 --> 00:08:40,879 I mean, everyone. 230 00:08:40,880 --> 00:08:42,463 I mean, well, not everyone. 231 00:08:42,464 --> 00:08:43,919 Come on, Lenny. You think I have time 232 00:08:43,920 --> 00:08:45,821 to sit at a computer and look up the details 233 00:08:45,822 --> 00:08:47,302 of everyone's private life? 234 00:08:47,303 --> 00:08:48,591 [Chuckling] 235 00:08:48,592 --> 00:08:49,659 How's your new puppy? 236 00:08:49,660 --> 00:08:52,432 Is he still pooping in your shoes? 237 00:08:52,433 --> 00:08:54,530 [Music ends] 238 00:08:56,994 --> 00:08:58,396 Why don't I go get us some drinks? 239 00:08:58,397 --> 00:09:00,356 Okay, hurry. 240 00:09:03,667 --> 00:09:06,196 You're falling down that Elliot hole. 241 00:09:06,197 --> 00:09:08,345 It's called acting, Judi. 242 00:09:08,346 --> 00:09:11,159 You forget what a good actress I was in college. 243 00:09:11,160 --> 00:09:13,250 Franny, I've seen you in west side story. 244 00:09:13,251 --> 00:09:16,748 And the audience yelled, "forget Tony! Shoot her!" 245 00:09:16,749 --> 00:09:18,890 Everyone's a critic. 246 00:09:18,891 --> 00:09:20,358 Meanwhile, would you just keep a lookout 247 00:09:20,359 --> 00:09:21,560 for that pain in the ass... 248 00:09:21,561 --> 00:09:22,420 Jill! 249 00:09:22,421 --> 00:09:24,163 Fran! 250 00:09:24,164 --> 00:09:25,631 Both: Mwah! Mwah! 251 00:09:25,632 --> 00:09:27,433 Oh, Fran, of all the people here tonight, 252 00:09:27,434 --> 00:09:29,601 you're the one I really wanted to see. 253 00:09:29,602 --> 00:09:30,511 Why? 254 00:09:30,512 --> 00:09:32,337 Well, look. 255 00:09:32,338 --> 00:09:34,572 I know that we've had our issues over the years, 256 00:09:34,573 --> 00:09:37,375 but, Fran, when I heard what happened to your marriage, 257 00:09:37,376 --> 00:09:38,603 my heart just broke. 258 00:09:38,604 --> 00:09:41,189 But look at you! 259 00:09:41,190 --> 00:09:42,679 I mean, if that had happened to me, 260 00:09:42,680 --> 00:09:47,016 I'd have gained a lot more weight than you did. 261 00:09:47,017 --> 00:09:49,019 Well, thank you, Jill. 262 00:09:49,020 --> 00:09:50,220 And look at you. 263 00:09:50,221 --> 00:09:52,200 You look younger than you did in college. 264 00:09:52,201 --> 00:09:53,243 Oh, well. 265 00:09:53,244 --> 00:09:54,591 I'm gonna need the number 266 00:09:54,592 --> 00:09:57,372 of that doctor of yours for when I'm ready. 267 00:09:57,373 --> 00:10:00,041 Oh, I've never had any work done. 268 00:10:00,042 --> 00:10:02,133 [Laughing] Oh, Jill Harmon. 269 00:10:02,134 --> 00:10:04,879 You're still the best actress in school. 270 00:10:04,880 --> 00:10:06,838 [Chuckles] 271 00:10:06,839 --> 00:10:09,717 Well, it's actually harmon-kupperman now, 272 00:10:09,718 --> 00:10:11,375 surgeon's wife. 273 00:10:11,376 --> 00:10:14,222 20 years, six karats, 274 00:10:14,223 --> 00:10:16,599 two perfect children. 275 00:10:16,600 --> 00:10:20,384 Oh, Jill, I'm so happy for you. 276 00:10:20,385 --> 00:10:24,065 No one deserves it, especially you. 277 00:10:24,066 --> 00:10:26,723 So what have you been doing 278 00:10:26,724 --> 00:10:29,570 since your husband chose men over you? 279 00:10:29,571 --> 00:10:32,762 Well, mostly, I've been doing... 280 00:10:32,763 --> 00:10:34,909 Him. 281 00:10:34,910 --> 00:10:38,234 Yes, Jill harmon-kupperman, 282 00:10:38,235 --> 00:10:41,666 meet Elliot, coldplay producer fianc?. 283 00:10:41,667 --> 00:10:43,573 - Fianc?? - Mm-hmm. 284 00:10:43,574 --> 00:10:44,607 Jill, very nice to meet you. 285 00:10:44,608 --> 00:10:45,976 Here's your drink, sweetie. 286 00:10:45,977 --> 00:10:48,589 - Thanks, baby. - Mm. 287 00:10:48,590 --> 00:10:51,384 So where's your ring? 288 00:10:51,385 --> 00:10:54,718 Oh, um, well, I don't... 289 00:10:54,719 --> 00:10:56,353 Really like wearing it so much 290 00:10:56,354 --> 00:10:58,255 because it's so flashy. 291 00:10:58,256 --> 00:11:01,394 So we're having it made into a necklace... 292 00:11:01,395 --> 00:11:03,493 Earrings... 293 00:11:03,494 --> 00:11:06,691 And a tiara. 294 00:11:06,692 --> 00:11:08,866 I love you. 295 00:11:08,867 --> 00:11:10,501 I love you. 296 00:11:10,502 --> 00:11:12,238 Jill, may I get you a glass of champagne? 297 00:11:12,239 --> 00:11:15,742 Oh, that would be lovely. 298 00:11:15,743 --> 00:11:18,828 So, uh, where's your fella? 299 00:11:18,829 --> 00:11:20,546 Well, the last time I saw him, 300 00:11:20,547 --> 00:11:22,247 he was taking off in a chopper 301 00:11:22,248 --> 00:11:24,083 with a liver, 302 00:11:24,084 --> 00:11:27,545 to save a life. 303 00:11:27,546 --> 00:11:30,048 He's tired, but he'll try to come. 304 00:11:30,049 --> 00:11:33,093 Elliot comes whether he's tired or not. 305 00:11:37,571 --> 00:11:39,765 So, Lenny, it's been so great catching up with you 306 00:11:39,766 --> 00:11:42,143 and telling you I'm gay. 307 00:11:42,144 --> 00:11:43,936 I need you. 308 00:11:43,937 --> 00:11:45,605 Later. I'm talking with Lenny. 309 00:11:45,606 --> 00:11:46,905 Love you to meet my wife, Elaine. 310 00:11:46,906 --> 00:11:48,483 And his wife elai... 311 00:11:52,169 --> 00:11:54,380 48 pictures of his pooping puppy, 312 00:11:54,381 --> 00:11:57,750 and not one damn picture of his big ol' straight wife. 313 00:11:57,751 --> 00:11:58,743 Come on. 314 00:11:58,744 --> 00:12:01,087 Oh, I can't believe 315 00:12:01,088 --> 00:12:04,624 I finally beat Jill at something. 316 00:12:04,625 --> 00:12:08,044 I mean, did you see the look on her face 317 00:12:08,045 --> 00:12:12,256 when she saw you and me... Mm? Mm. 318 00:12:22,157 --> 00:12:23,684 What are you two doing in here? 319 00:12:23,685 --> 00:12:25,876 What are you doing out there? 320 00:12:25,877 --> 00:12:27,897 It is so obvious that you're still in love with Elliot, 321 00:12:27,898 --> 00:12:29,482 the way you're looking at him, 322 00:12:29,483 --> 00:12:30,715 holding him. 323 00:12:30,716 --> 00:12:32,717 Ooh, you get a couch? 324 00:12:32,718 --> 00:12:34,278 Peter, focus. 325 00:12:34,279 --> 00:12:35,854 Now, Fran, let's be real. 326 00:12:35,855 --> 00:12:37,756 You know the reason you asked Elliot... 327 00:12:37,757 --> 00:12:39,692 Because you knew in the back of your mind 328 00:12:39,693 --> 00:12:41,828 you were hoping that you'd be dancing 329 00:12:41,829 --> 00:12:44,288 and listening to romantic music 330 00:12:44,289 --> 00:12:46,532 and looking into each other's eyes, 331 00:12:46,533 --> 00:12:48,868 and he'd say, "I love you, and I want you back." 332 00:12:48,869 --> 00:12:51,295 That was your plan. 333 00:12:51,296 --> 00:12:54,590 And it worked. 334 00:12:54,591 --> 00:12:57,410 He's pretending, Fran. 335 00:12:57,411 --> 00:13:00,012 You asked him to be a fake fianc? 336 00:13:00,013 --> 00:13:01,079 to impress Jill Harmon. 337 00:13:01,080 --> 00:13:02,214 That's all he's doing. 338 00:13:02,215 --> 00:13:03,516 He's faking it. 339 00:13:03,517 --> 00:13:06,151 Look, I was on the other side of that kiss. 340 00:13:06,152 --> 00:13:09,188 I know when a man is faking. 341 00:13:11,624 --> 00:13:15,861 Most of the time. 342 00:13:15,862 --> 00:13:16,904 All right. 343 00:13:16,905 --> 00:13:18,397 That's it! 344 00:13:18,398 --> 00:13:19,498 You want to go down this road, 345 00:13:19,499 --> 00:13:20,732 you're going down alone. 346 00:13:20,733 --> 00:13:22,000 No more me. 347 00:13:22,001 --> 00:13:23,703 I'm not gonna be there to pick up the pieces. 348 00:13:23,704 --> 00:13:25,504 Well, you won't have to, Peter, 349 00:13:25,505 --> 00:13:27,239 because Elliot wants me back. 350 00:13:27,240 --> 00:13:28,607 And if you don't believe me, 351 00:13:28,608 --> 00:13:30,142 I'm gonna march myself right out there 352 00:13:30,143 --> 00:13:34,380 and prove it to me. 353 00:13:34,381 --> 00:13:35,882 [Sighs] 354 00:13:35,883 --> 00:13:38,185 Sorry you had to hear me lose my temper like that, Judi, 355 00:13:38,186 --> 00:13:39,987 but that was tough love. 356 00:13:46,195 --> 00:13:49,197 [Whispers] Smells so good in here. 357 00:14:02,606 --> 00:14:05,241 Elliot, there's something important that I want 358 00:14:05,242 --> 00:14:06,370 to talk to you about, 359 00:14:06,371 --> 00:14:08,477 something that Peter and I were talking about 360 00:14:08,478 --> 00:14:10,279 - in the ladies' room. - Yeah? 361 00:14:10,280 --> 00:14:14,516 God, that doesn't even phase you anymore. 362 00:14:14,517 --> 00:14:18,987 Well, you know, tonight was really amazing, 363 00:14:18,988 --> 00:14:20,188 wasn't it? 364 00:14:20,189 --> 00:14:22,470 Amazing. Better than I could ever imagine. 365 00:14:22,471 --> 00:14:23,992 Yeah, me too. 366 00:14:23,993 --> 00:14:27,975 I mean, the dancing and... And the kissing. 367 00:14:27,976 --> 00:14:30,895 It was kinda like old times, right? 368 00:14:30,896 --> 00:14:33,189 I know. 369 00:14:33,190 --> 00:14:36,150 Who knew we could do all that and still just be friends? 370 00:14:38,841 --> 00:14:40,075 I know. That's... 371 00:14:40,076 --> 00:14:42,277 That's exactly what I was saying 372 00:14:42,278 --> 00:14:45,113 to Peter and Judi in the ladies' room, 373 00:14:45,114 --> 00:14:49,038 because they didn't think that we could just be friends. 374 00:14:49,039 --> 00:14:50,581 - Are you kidding me? - Oh. 375 00:14:50,582 --> 00:14:52,287 They thought that, you know, 376 00:14:52,288 --> 00:14:54,156 you were beginning to fall for me, 377 00:14:54,157 --> 00:14:55,691 and I... I said... 378 00:14:55,692 --> 00:14:58,527 I said, "Judi, Peter." 379 00:14:58,528 --> 00:15:01,431 [Laughs tensely] 380 00:15:01,432 --> 00:15:04,801 You know, I mean, they're such dopes. 381 00:15:04,802 --> 00:15:06,639 Yeah. 382 00:15:06,640 --> 00:15:08,104 I tell you what, let's go back out there 383 00:15:08,105 --> 00:15:09,350 and give it to her again. 384 00:15:09,351 --> 00:15:11,141 Oh, no, no. 385 00:15:11,142 --> 00:15:14,210 I, uh... Mission accomplished. 386 00:15:14,211 --> 00:15:17,525 You were so believable. 387 00:15:17,526 --> 00:15:19,402 And the Oscar goes to... 388 00:15:19,403 --> 00:15:21,885 - ta-da - [Chuckles] 389 00:15:21,886 --> 00:15:23,656 Let's hit the pancake house before I drop you off. 390 00:15:23,657 --> 00:15:25,288 Oh, no, no. 391 00:15:25,289 --> 00:15:28,225 Um, you know, Peter needed the jaws of life 392 00:15:28,226 --> 00:15:31,706 just to get me in this dress, so... 393 00:15:31,707 --> 00:15:33,798 But you can go. You can go. 394 00:15:33,799 --> 00:15:36,752 And... and I'll see you at the gym, my friend. 395 00:15:36,753 --> 00:15:38,337 Okay. 396 00:15:38,338 --> 00:15:39,964 Mwah. 397 00:15:39,965 --> 00:15:42,049 See ya. 398 00:15:48,515 --> 00:15:50,516 Is this seat taken? 399 00:15:50,517 --> 00:15:53,769 No. 400 00:15:53,770 --> 00:15:55,771 Rough night? 401 00:15:55,772 --> 00:15:57,857 You think? 402 00:15:57,858 --> 00:16:01,794 What can I get you to drink? 403 00:16:01,795 --> 00:16:03,529 Oh, I don't know. About this much. 404 00:16:03,530 --> 00:16:06,282 [Laughs] 405 00:16:06,283 --> 00:16:10,002 You know, I couldn't help overhearing a little bit. 406 00:16:10,003 --> 00:16:11,804 I just don't see how it's possible 407 00:16:11,805 --> 00:16:15,458 for any guy to be just friends with you. 408 00:16:15,459 --> 00:16:17,409 Oh, well, lucky me. 409 00:16:17,410 --> 00:16:20,004 I found the one. 410 00:16:20,005 --> 00:16:23,782 Actually, the two. 411 00:16:23,783 --> 00:16:25,416 Well, they're both crazy, 412 00:16:25,417 --> 00:16:27,719 letting a beautiful woman like you get away. 413 00:16:27,720 --> 00:16:30,655 Oh, thank you. 414 00:16:42,001 --> 00:16:44,803 Ahh. 415 00:16:44,804 --> 00:16:47,506 Well, I don't know if it's the booze 416 00:16:47,507 --> 00:16:51,844 or the things you're saying, but... 417 00:16:51,845 --> 00:16:55,981 I feel a little better. 418 00:16:55,982 --> 00:16:57,717 Look. 419 00:16:57,718 --> 00:17:00,628 I'm not the kind of guy that hits on vulnerable women. 420 00:17:00,629 --> 00:17:03,657 But I am the kind of guy 421 00:17:03,658 --> 00:17:05,466 that hits on beautiful women. 422 00:17:05,467 --> 00:17:08,428 So when you're ready, 423 00:17:08,429 --> 00:17:09,829 give me a call. 424 00:17:09,830 --> 00:17:11,472 Well, what's your name? 425 00:17:11,473 --> 00:17:15,701 Frank! 426 00:17:15,702 --> 00:17:17,853 Fran, I see you've met my husband. 427 00:17:17,854 --> 00:17:19,522 You're her... 428 00:17:19,523 --> 00:17:20,898 Husband, yes. 429 00:17:20,899 --> 00:17:24,209 Her husband. 430 00:17:24,210 --> 00:17:25,653 Isn't he something? 431 00:17:25,654 --> 00:17:28,030 He sure is. 432 00:17:28,031 --> 00:17:32,417 Angel, why don't I go get us some dessert, beautiful? 433 00:17:32,418 --> 00:17:36,455 - Aww, you're so sweet. - [Chuckles] 434 00:17:36,456 --> 00:17:39,208 Sometimes I think I don't deserve him. 435 00:17:39,209 --> 00:17:41,669 Oh, but you do. 436 00:17:44,197 --> 00:17:46,832 Well, I guess I'll see you in another ten years. 437 00:17:46,833 --> 00:17:48,200 Nice running into you. 438 00:17:48,201 --> 00:17:50,136 I know, Fran. 439 00:17:50,137 --> 00:17:51,512 What do... What do you know? 440 00:17:51,513 --> 00:17:54,106 I know what he did. 441 00:17:54,107 --> 00:17:57,577 You're not the first. 442 00:17:57,578 --> 00:18:00,680 Well, I... I don't know what you're talking about, 443 00:18:00,681 --> 00:18:05,109 and nobody else needs to know, either. 444 00:18:05,110 --> 00:18:08,288 Thank you. 445 00:18:08,289 --> 00:18:11,859 You know, Jill... 446 00:18:11,860 --> 00:18:14,328 You don't have to stay with him. 447 00:18:14,329 --> 00:18:17,898 You're better than that. 448 00:18:17,899 --> 00:18:20,708 No, I'm not. 449 00:18:20,709 --> 00:18:22,793 Yes, you are. 450 00:18:22,794 --> 00:18:24,939 Fran, look. 451 00:18:24,940 --> 00:18:27,208 I... I overheard everything you said in the bathroom, 452 00:18:27,209 --> 00:18:31,046 and I told everyone at the reunion. 453 00:18:31,047 --> 00:18:34,283 Well, maybe you're not. 454 00:18:34,284 --> 00:18:36,118 Oh, honey. 455 00:18:36,119 --> 00:18:38,934 I'm just such a bitch. 456 00:18:44,660 --> 00:18:47,228 [Sighs] 457 00:18:47,229 --> 00:18:48,630 Hey. 458 00:18:48,631 --> 00:18:50,665 Oh, hi. 459 00:18:50,666 --> 00:18:52,698 - Thought you might be chilly. - Why? 460 00:18:52,699 --> 00:18:55,242 Because your zipper split, and you're backless now. 461 00:19:01,473 --> 00:19:03,111 So... 462 00:19:03,112 --> 00:19:04,627 Elliot? 463 00:19:04,628 --> 00:19:07,838 Friend. 464 00:19:07,839 --> 00:19:10,886 - Lenny? - Straight. 465 00:19:10,887 --> 00:19:11,884 Jill? 466 00:19:11,885 --> 00:19:16,263 Bitch. 467 00:19:16,264 --> 00:19:18,015 Pancakes. 468 00:19:18,016 --> 00:19:20,297 Both: Yes. 469 00:19:20,298 --> 00:19:21,932 You know, Petey, 470 00:19:21,933 --> 00:19:24,801 nobody's life is perfect. 471 00:19:24,802 --> 00:19:26,816 But ours is pretty good. 472 00:19:26,817 --> 00:19:28,609 Yeah, it is. 473 00:19:28,610 --> 00:19:32,342 I never had to worry about you hitting on other women 474 00:19:32,343 --> 00:19:36,680 because you're a good person. 475 00:19:36,681 --> 00:19:39,537 Well, that's one of the reasons. 476 00:19:39,538 --> 00:19:41,251 You know, I feel better. 477 00:19:41,252 --> 00:19:44,750 I'm glad that we don't have anything to hide. 478 00:19:44,751 --> 00:19:47,856 Everything's out in the open. 479 00:19:56,113 --> 00:20:00,005 Sync & corrections by Rafael UPD www.Addic7ed.Com/ 480 00:20:01,000 --> 00:20:04,095 Best watched using Open Subtitles MKV Player 481 00:20:04,145 --> 00:20:08,695 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.