Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:08,473
I, Drax, defeated Thanos
in single combat.
2
00:00:08,508 --> 00:00:12,044
My friends and I turned him
over to the Nova Corps for punishment.
3
00:00:12,079 --> 00:00:14,379
[grunts]
Ooh! Oh!
4
00:00:14,414 --> 00:00:16,915
After that,
we chose different paths,
5
00:00:16,950 --> 00:00:18,650
and the Guardians
of the Galaxy separated!
6
00:00:18,685 --> 00:00:19,985
[groans]
7
00:00:20,020 --> 00:00:23,155
Since I have fulfilled
my destiny as the Destroyer
8
00:00:23,190 --> 00:00:24,723
by avenging my families,
9
00:00:24,758 --> 00:00:27,225
I will travel the galaxy
seeking a new destiny
10
00:00:27,260 --> 00:00:28,427
and a new title.
11
00:00:28,462 --> 00:00:29,828
Unfortunately,
12
00:00:29,863 --> 00:00:31,397
word of my victory has spread.
13
00:00:33,600 --> 00:00:34,900
[grunts]
14
00:00:34,935 --> 00:00:36,568
And now I am under
constant attack
15
00:00:36,603 --> 00:00:38,270
from warriors who wish
to prove themselves
16
00:00:38,305 --> 00:00:39,671
by besting Drax,
17
00:00:39,706 --> 00:00:41,907
formerly known
as "the Destroyer,"
18
00:00:41,942 --> 00:00:43,275
which is irksome,
19
00:00:43,310 --> 00:00:47,512
as I no longer wish
to be a destroyer!
20
00:00:47,547 --> 00:00:50,715
I simply asked,
"How are you, sir,"
21
00:00:50,750 --> 00:00:52,051
to be polite!
22
00:01:04,097 --> 00:01:07,265
I don't care about your journey
of self-discovery.
23
00:01:07,300 --> 00:01:08,700
You and your challengers
24
00:01:08,735 --> 00:01:10,268
are wrecking my shop!
25
00:01:10,303 --> 00:01:12,137
Get out before you damage
anything else.
26
00:01:12,172 --> 00:01:13,772
Go on. Out! Out!
27
00:01:13,807 --> 00:01:15,640
I would leave,
as you requested,
28
00:01:15,675 --> 00:01:17,275
but I do not know
where to go next.
29
00:01:17,310 --> 00:01:18,777
Out, please.
30
00:01:18,812 --> 00:01:21,079
I have been to many worlds
seeking a new purpose.
31
00:01:21,114 --> 00:01:22,280
[grunts]
Out.
32
00:01:22,315 --> 00:01:23,982
But even my vast riches
have been of no help.
33
00:01:24,017 --> 00:01:25,484
Just-- "Vast riches"?
34
00:01:25,519 --> 00:01:28,954
Just how vast are we talking?
35
00:01:28,989 --> 00:01:30,555
Nearly 60 million units.
36
00:01:30,590 --> 00:01:33,492
Really? Then you, sir,
are in luck.
37
00:01:33,527 --> 00:01:36,962
In addition to being
the galaxy's foremost dealer in antiquities,
38
00:01:36,997 --> 00:01:39,731
I also provide
career counseling services
39
00:01:39,766 --> 00:01:42,067
for a reasonable fee.
40
00:01:42,102 --> 00:01:44,002
That is indeed fortunate.
41
00:01:44,037 --> 00:01:47,973
You say you no longer wish
to be a destroyer.
42
00:01:48,008 --> 00:01:49,674
Well, perhaps you might
enjoy a pursuit
43
00:01:49,709 --> 00:01:51,510
at the opposite end
of the spectrum,
44
00:01:51,545 --> 00:01:53,078
as an artist--
45
00:01:53,113 --> 00:01:55,948
Drax the Creator.
46
00:01:57,717 --> 00:01:59,584
Your studio.
47
00:01:59,619 --> 00:02:02,020
This is the arena
where the artist does battle
48
00:02:02,055 --> 00:02:04,656
with the forces of mediocrity.
49
00:02:04,691 --> 00:02:06,424
I have not come
to do battle,
50
00:02:06,459 --> 00:02:08,860
but if this Mediocrity
attacks me,
51
00:02:08,895 --> 00:02:10,795
I will pound it
into submission.
52
00:02:10,830 --> 00:02:12,797
Y-Y-Yes. I-- Well, you see,
53
00:02:12,832 --> 00:02:15,467
I-- I was speaking
more metaphorically.
54
00:02:15,502 --> 00:02:19,471
Ah. I am told
my grasp of metaphor is--
55
00:02:19,506 --> 00:02:21,039
What was the term
Quill used?
56
00:02:21,074 --> 00:02:22,607
"Lousy."
57
00:02:22,642 --> 00:02:26,144
Of course, a true creator
uses only the finest,
58
00:02:26,179 --> 00:02:28,046
ahem, most expensive,
ahem, tools, ahem--
59
00:02:28,081 --> 00:02:29,081
Okay. Expensive.
60
00:02:32,052 --> 00:02:34,186
These look like weapons
of destruction.
61
00:02:34,221 --> 00:02:37,155
Tools of creation,
my friend.
62
00:02:37,190 --> 00:02:40,325
A subtle distinction
of two million units.
63
00:02:40,360 --> 00:02:42,194
And here.
64
00:02:42,229 --> 00:02:44,963
For your first work, I have
procured, at great expense,
65
00:02:44,998 --> 00:02:48,166
the finest marble
in the Nine Realms:
66
00:02:48,201 --> 00:02:51,069
pure Asgardian alabaster.
67
00:02:57,010 --> 00:02:59,177
How would one
sculpt a rhinopus?
68
00:02:59,212 --> 00:03:02,080
The rhinopus is hidden
within the marble.
69
00:03:02,115 --> 00:03:04,716
It's up to the master
sculptor to find it.
70
00:03:06,953 --> 00:03:10,088
Just chip away
anything that doesn't look like a rhinopus.
71
00:03:10,123 --> 00:03:12,424
I see. Wily rhinopus,
72
00:03:12,459 --> 00:03:14,826
you cannot hide
from Drax the Creator.
73
00:03:14,861 --> 00:03:17,863
[hammer blows landing]
74
00:03:19,866 --> 00:03:24,169
Creation seems much
more time consuming than destruction.
75
00:03:24,204 --> 00:03:26,238
Face me, Destroyer.
76
00:03:27,307 --> 00:03:30,108
Prince Trow-Mah
of the Troyjans
77
00:03:30,143 --> 00:03:33,278
challenges you
to single combat!
78
00:03:34,581 --> 00:03:36,047
I am sorry, but I no longer--
79
00:03:36,082 --> 00:03:37,115
[grunts]
80
00:03:40,086 --> 00:03:44,422
Destroyer, I, Prince Shokk
of the Troyjans, chall--
81
00:03:44,457 --> 00:03:45,724
Trow-Mah?
82
00:03:47,127 --> 00:03:49,628
Beat it, Shokk.
I got here first.
83
00:03:49,663 --> 00:03:51,129
Like flarg you did.
84
00:03:51,164 --> 00:03:52,897
I'm gonna beat the Destroyer,
85
00:03:52,932 --> 00:03:54,966
then I'll be Dad's favorite.
86
00:03:55,001 --> 00:03:57,402
We-- You think Dad likes me?
87
00:03:57,437 --> 00:04:00,939
He-- He didn't even show up
to my birthday party!
88
00:04:00,974 --> 00:04:03,408
Please settle your family
issues elsewhere.
89
00:04:03,443 --> 00:04:04,943
I am trying to create.
90
00:04:04,978 --> 00:04:07,412
I'm gonna beat you
to a pulp!
91
00:04:07,447 --> 00:04:10,082
That'll get Dad's
attention! Hyah!
92
00:04:11,418 --> 00:04:13,151
I am no longer the Destroyer!
93
00:04:13,186 --> 00:04:14,953
I have the gentle soul
of an artist!
94
00:04:14,988 --> 00:04:17,289
Naah!
Ohh!
95
00:04:17,324 --> 00:04:21,159
Hey, that's my brother,
you jerk! Raah!
96
00:04:21,194 --> 00:04:24,729
Drax the Creator will not
let you harm the rhinopus hidden within!
97
00:04:24,764 --> 00:04:25,964
[grunting]
98
00:04:25,999 --> 00:04:27,299
Hit him, bro.
99
00:04:27,334 --> 00:04:29,634
We'll both
be Dad's favorite.
100
00:04:29,669 --> 00:04:31,436
Yeah.
101
00:04:38,178 --> 00:04:39,544
[both]
Uh-oh.
102
00:04:41,314 --> 00:04:43,015
[groans]
103
00:04:46,119 --> 00:04:50,022
Hmm. There did not
seem to be a rhinopus in the stone after all.
104
00:04:53,460 --> 00:04:56,761
So you're not destined
to be a sculptor.
105
00:04:56,796 --> 00:04:58,997
"Drax Until Very Recently
the Destroyer"
106
00:04:59,032 --> 00:05:00,799
is a very cumbersome title,
107
00:05:00,834 --> 00:05:03,501
and it still does not say
who I am now.
108
00:05:03,536 --> 00:05:06,604
Ah. You do have a point there.
109
00:05:06,639 --> 00:05:08,673
Well, if you're not
the creative type,
110
00:05:08,708 --> 00:05:12,444
perhaps you'd be more suited
to repairing things.
111
00:05:12,479 --> 00:05:15,547
Ah. Drax the Fixer.
112
00:05:17,250 --> 00:05:19,284
Isn't it glorious?
113
00:05:19,319 --> 00:05:20,952
Your own repair facility,
114
00:05:20,987 --> 00:05:23,021
outfitted with the most
advanced tools
115
00:05:23,056 --> 00:05:24,556
and diagnostic computers
116
00:05:24,591 --> 00:05:27,592
an obscene amount of units
can purchase.
117
00:05:28,695 --> 00:05:30,061
It is very impressive,
118
00:05:30,096 --> 00:05:32,897
but I do not know
how to go about fixing.
119
00:05:32,932 --> 00:05:35,066
I've already thought of that.
120
00:05:35,101 --> 00:05:39,271
Everything you need to know
is right here.
121
00:05:40,340 --> 00:05:43,041
"How to Fix Anything."
122
00:05:43,076 --> 00:05:47,078
And remember,
the customer is always right.
123
00:05:47,113 --> 00:05:50,115
"The customer is always right."
124
00:05:52,118 --> 00:05:53,518
Welcome, customer.
125
00:05:53,553 --> 00:05:55,520
Is there some problem
with your vehicle?
126
00:05:55,555 --> 00:05:58,123
Well, for starters,
it won't move.
127
00:05:59,859 --> 00:06:02,660
Drax the Fixer
will make it move.
128
00:06:02,695 --> 00:06:05,697
[crash, clatter]
[gasps]
129
00:06:08,201 --> 00:06:12,170
Wh-- What did you do
to my scooter?
130
00:06:12,205 --> 00:06:13,571
You seem displeased.
131
00:06:13,606 --> 00:06:15,707
I am displeased,
132
00:06:15,742 --> 00:06:18,777
because you destroyed
my scooter!
133
00:06:18,812 --> 00:06:20,678
But you cannot deny
I made it move,
134
00:06:20,713 --> 00:06:21,913
as you wanted,
135
00:06:21,948 --> 00:06:23,248
for the customer
is always right.
136
00:06:23,283 --> 00:06:25,717
Aah!
Oh, I'll give you a right.
137
00:06:25,752 --> 00:06:27,952
Ha! And a left!
And another right!
138
00:06:27,987 --> 00:06:31,523
[grunting]
139
00:06:31,558 --> 00:06:33,124
Is this
some form of payment?
140
00:06:33,159 --> 00:06:34,726
I would prefer units.
141
00:06:34,761 --> 00:06:37,128
[grunting]
142
00:06:37,163 --> 00:06:38,563
Hey!
Huh?
143
00:06:46,739 --> 00:06:49,374
Hoo! Hah! Hoo!
Hoo hah! Hah!
144
00:06:49,409 --> 00:06:51,476
Hoo-ah! Hoo-ah!
Hyah!
145
00:06:53,513 --> 00:06:55,380
Is this guy bothering you?
146
00:06:55,415 --> 00:06:56,481
Somewhat.
147
00:06:56,516 --> 00:06:57,649
What?
148
00:06:57,684 --> 00:06:59,451
No, I'm not!
149
00:06:59,486 --> 00:07:00,785
Then no, he is not,
150
00:07:00,820 --> 00:07:02,787
for the customer
is always right,
151
00:07:02,822 --> 00:07:04,055
even when he is bothersome.
152
00:07:04,090 --> 00:07:05,156
Aah!
153
00:07:05,191 --> 00:07:08,226
Oh! Oh! Ohh!
154
00:07:08,261 --> 00:07:11,663
No one bothers
Drax the Destroyer on my watch!
155
00:07:11,698 --> 00:07:13,131
This man
is a legend!
156
00:07:13,166 --> 00:07:15,166
In his 246
arena fights,
157
00:07:15,201 --> 00:07:17,068
he was only
knocked down once,
158
00:07:17,103 --> 00:07:19,270
and that was because
his shoes were untied.
159
00:07:19,305 --> 00:07:21,773
True. That is why
I changed to buckles.
160
00:07:21,808 --> 00:07:23,575
You still owe me a scooter!
161
00:07:23,610 --> 00:07:25,743
You little pipsqueak.
162
00:07:25,778 --> 00:07:27,512
I'll teach you
to bother a celebrity.
163
00:07:27,547 --> 00:07:28,947
You do not need to teach him,
164
00:07:28,982 --> 00:07:30,615
for he has already
learned how to bother me.
165
00:07:30,650 --> 00:07:33,051
But wha-- I'm sticking up
for you, D.
166
00:07:34,687 --> 00:07:36,187
Do not call me "D."
167
00:07:36,222 --> 00:07:38,023
And the customer
is always right.
168
00:07:39,692 --> 00:07:42,026
Not when he insults D the D!
169
00:07:42,061 --> 00:07:43,361
The customer
is always right,
170
00:07:43,396 --> 00:07:44,596
even when he is wrong.
171
00:07:44,631 --> 00:07:46,030
I agree, it is confusing.
172
00:07:46,065 --> 00:07:47,765
The D-man's
gonna get his props,
173
00:07:47,800 --> 00:07:50,001
even if I have to beat
you both senseless!
174
00:07:50,036 --> 00:07:50,969
Oh, no.
175
00:07:51,004 --> 00:07:52,871
[both grunting]
Aah!
176
00:07:55,375 --> 00:07:57,209
Aah!
177
00:07:58,211 --> 00:07:59,377
What?
178
00:08:04,150 --> 00:08:05,617
Hull breach!
179
00:08:05,652 --> 00:08:07,018
I fear the customer is right!
180
00:08:09,255 --> 00:08:12,123
[whimpering]
181
00:08:12,158 --> 00:08:15,861
Fear not. Drax the Fixer
will repair the hull breach.
182
00:08:17,063 --> 00:08:18,863
Now you may fear.
183
00:08:18,898 --> 00:08:21,032
Aah!
184
00:08:21,067 --> 00:08:23,034
[screaming]
185
00:08:23,069 --> 00:08:25,236
Yo, D! Grab my belt!
186
00:08:25,271 --> 00:08:27,072
[grunts]
187
00:08:32,078 --> 00:08:34,479
Not to worry.
Cosmo fix everything,
188
00:08:34,514 --> 00:08:36,247
like per usual.
189
00:08:36,282 --> 00:08:38,450
But I am Drax the Fixer.
190
00:08:40,687 --> 00:08:42,587
No! You've done enough!
191
00:08:42,622 --> 00:08:45,924
Please don't fix
anything else, ever!
192
00:08:45,959 --> 00:08:47,859
[whimpering]
193
00:08:47,894 --> 00:08:49,694
That's gratitude
for you.
194
00:08:49,729 --> 00:08:50,995
Speaking of which,
195
00:08:51,030 --> 00:08:53,932
I owe you my thanks,
strangely costumed warrior.
196
00:08:53,967 --> 00:08:57,168
I am Tryco Slatterus,
197
00:08:57,203 --> 00:08:58,303
but you can call me the...
198
00:09:03,242 --> 00:09:05,944
Why would I do that
if your name is Tryco Slatterus?
199
00:09:07,747 --> 00:09:12,083
Because I'm the Champion...
of the Universe.
200
00:09:12,118 --> 00:09:13,785
I see.
201
00:09:13,820 --> 00:09:16,187
Now please explain
why muscle-boys
202
00:09:16,222 --> 00:09:19,791
are making holes in Cosmo's
nice, peaceful Knowhere.
203
00:09:19,826 --> 00:09:21,926
It was an unfortunate
mishap. I--
204
00:09:21,961 --> 00:09:24,095
Da, da. Cosmo read mind.
205
00:09:24,130 --> 00:09:26,598
Muscle-boys fight
and knock things over,
206
00:09:26,633 --> 00:09:28,132
bing-bang-boom.
207
00:09:28,167 --> 00:09:31,102
But why does Drax
look for true purpose?
208
00:09:31,137 --> 00:09:34,906
Cosmo sees true purpose
already in Drax's mind.
209
00:09:34,941 --> 00:09:38,142
You know my true purpose?
You must tell me at once.
210
00:09:38,177 --> 00:09:40,078
Does not work that way.
211
00:09:40,113 --> 00:09:43,381
Cosmo cannot tell
Drax's true purpose.
212
00:09:43,416 --> 00:09:46,384
Drax must find true purpose.
213
00:09:46,419 --> 00:09:49,487
Yo, D, this mutt
bothering you?
214
00:09:49,522 --> 00:09:51,956
Hmm. Who is beefy comrade?
215
00:09:51,991 --> 00:09:54,826
Cosmo cannot read
this one's mind.
216
00:09:54,861 --> 00:09:58,997
Well, this one thinks
reading minds without permission is rude.
217
00:09:59,032 --> 00:10:00,398
Aah!
218
00:10:00,433 --> 00:10:03,134
Stop, Tryco.
Cosmo is a friend.
219
00:10:03,169 --> 00:10:06,604
I told you, it's "Champion
of the Universe."
220
00:10:06,639 --> 00:10:08,006
Are you challenging me?
221
00:10:08,041 --> 00:10:09,307
Is this an official challenge
222
00:10:09,342 --> 00:10:10,775
from Drax the Destroyer?
223
00:10:10,810 --> 00:10:13,178
I was not challenging you.
I merely wanted--
224
00:10:16,115 --> 00:10:18,182
A chance to prove myself
in battle
225
00:10:18,217 --> 00:10:20,284
against
the legendary Destroyer!
226
00:10:20,319 --> 00:10:22,353
Raah!
227
00:10:22,388 --> 00:10:23,921
I do not wish to fight!
228
00:10:23,956 --> 00:10:25,289
Aw, come on!
229
00:10:25,324 --> 00:10:27,158
You were born
to be the Destroyer.
230
00:10:27,193 --> 00:10:28,926
Yaah! Uhh!
231
00:10:28,961 --> 00:10:31,629
Perhaps. But now
I seek another purpose.
232
00:10:31,664 --> 00:10:34,966
You have the longest
unbroken winning streak in arena history.
233
00:10:35,001 --> 00:10:37,535
My past accomplishments,
though impressive [grunts]
234
00:10:37,570 --> 00:10:39,937
have [grunts] no bearing
on my current pursuit!
235
00:10:39,972 --> 00:10:40,972
No!
Uhh!
236
00:10:41,007 --> 00:10:42,173
[sighs]
[blows landing]
237
00:10:42,208 --> 00:10:44,042
Party is getting
out of hand, yeah?
238
00:10:46,045 --> 00:10:47,612
[both]
Huh?
239
00:10:47,647 --> 00:10:50,415
Cosmo take hotheads
someplace to cool down.
240
00:10:53,920 --> 00:10:56,721
I feel no change
in temperature,
241
00:10:56,756 --> 00:10:59,490
nor do I see how this will
help me find my true purpose.
242
00:10:59,525 --> 00:11:02,060
What do you mean,
"true purpose"?
243
00:11:02,095 --> 00:11:04,228
You're Drax the Destroyer.
244
00:11:04,263 --> 00:11:06,898
You defeated Ronan
and Thanos,
245
00:11:06,933 --> 00:11:11,002
not to mention your
237 perfect victories in arena combat,
246
00:11:11,037 --> 00:11:14,205
139 knockouts,
17 dismemberments.
247
00:11:14,240 --> 00:11:16,074
As I have said
numerous times,
248
00:11:16,109 --> 00:11:18,076
I no longer wish
to be the Destroyer.
249
00:11:18,111 --> 00:11:20,011
But you can't quit, D.
250
00:11:20,046 --> 00:11:22,046
That's the whole reason
I came here--
251
00:11:22,081 --> 00:11:25,016
to learn destruction
from the Destroyer himself.
252
00:11:25,051 --> 00:11:27,852
Come on.
Teach me what to do
253
00:11:27,887 --> 00:11:30,488
so I can do it now that you
don't want to do it anymore.
254
00:11:30,523 --> 00:11:33,224
Hmm.
Drax the Teacher.
255
00:11:34,727 --> 00:11:37,595
No. I do not wish
to do as I did,
256
00:11:37,630 --> 00:11:38,930
and you should not
do it, either,
257
00:11:38,965 --> 00:11:40,898
even if I no longer do so.
258
00:11:40,933 --> 00:11:44,268
So, that's a yes.
259
00:11:44,303 --> 00:11:46,170
No.
260
00:11:46,205 --> 00:11:48,906
The path of the Destroyer
is not to be followed lightly.
261
00:11:48,941 --> 00:11:51,042
I will not teach it
to another.
262
00:11:51,077 --> 00:11:53,611
[sighs]
Okay.
263
00:11:53,646 --> 00:11:55,446
I get it.
264
00:11:55,481 --> 00:11:59,417
I guess we're both trying
to find our true purpose.
265
00:11:59,452 --> 00:12:01,719
Hey, what if I help you?
266
00:12:01,754 --> 00:12:03,354
Then maybe you can help me.
267
00:12:03,389 --> 00:12:07,024
What's the one thing
you're most passionate about?
268
00:12:07,059 --> 00:12:09,093
Corn dogs.
269
00:12:09,128 --> 00:12:12,063
I... have no idea
what those are.
270
00:12:12,098 --> 00:12:13,297
Let's try again.
271
00:12:13,332 --> 00:12:16,701
Focus on your most
burning desire.
272
00:12:16,736 --> 00:12:20,104
Burning... fire...
273
00:12:20,139 --> 00:12:21,906
and corn dogs.
274
00:12:21,941 --> 00:12:23,374
Of course!
275
00:12:23,409 --> 00:12:25,977
I shall bring forththe finest corn dogs
276
00:12:26,012 --> 00:12:27,712
the galaxy has even known,
277
00:12:27,747 --> 00:12:29,981
forged over a pitof white-hot fire.
278
00:12:30,016 --> 00:12:33,752
I shall be Draxthe Flame Broiler!
279
00:12:35,087 --> 00:12:36,954
Yeah. Yeah!
280
00:12:36,989 --> 00:12:40,758
Now let's bust out of here
so you can... do whatever that is.
281
00:12:40,793 --> 00:12:43,394
But Cosmo's
an officer of the law.
282
00:12:43,429 --> 00:12:45,663
I am sure he put us here
for a reason.
283
00:12:45,698 --> 00:12:48,166
He put us in here
to cool down, right, D?
284
00:12:48,201 --> 00:12:50,769
Don't you feel cooler?
285
00:12:51,971 --> 00:12:54,005
I do feel a difference
in temperature.
286
00:12:54,040 --> 00:12:55,640
Then let's bust
through this wall
287
00:12:55,675 --> 00:12:57,809
so you can fulfill
your new destiny.
288
00:12:58,978 --> 00:13:00,044
[both grunt]
[blows land together]
289
00:13:02,048 --> 00:13:04,182
Ha! We are free, Tryco.
290
00:13:05,218 --> 00:13:07,218
I did not even get
a chance to thank him.
291
00:13:08,888 --> 00:13:09,987
[Drax]
I thank you, J'Que,
292
00:13:10,022 --> 00:13:11,789
for the use
of your establishment.
293
00:13:11,824 --> 00:13:14,025
For what you're paying,
you can rent the joint
294
00:13:14,060 --> 00:13:16,027
till Knowhere
picks its nose.
295
00:13:16,062 --> 00:13:19,263
But Knowhere has no hands.
How could it possibly--
296
00:13:19,298 --> 00:13:22,901
A metaphor! Ha!
My skills are improving.
297
00:13:25,004 --> 00:13:29,841
Your new career is
powered by this creature. [chittering]
298
00:13:29,876 --> 00:13:32,543
The Elemental Beast
is moody and ill-tempered,
299
00:13:32,578 --> 00:13:34,011
eh, but it's the finest
300
00:13:34,046 --> 00:13:37,615
and most expensive way
to get even heat.
301
00:13:37,650 --> 00:13:40,017
Well, uh, good luck.
302
00:13:40,052 --> 00:13:41,853
[chittering]
303
00:13:41,888 --> 00:13:44,188
Surely it cannot be
that ill-tempered.
304
00:13:44,223 --> 00:13:46,090
[chittering]
305
00:13:51,163 --> 00:13:53,531
[Cosmo]
Cosmo cannot read Tryco's mind,
306
00:13:53,566 --> 00:13:56,734
but he can
read Tryco's file.
307
00:13:56,769 --> 00:13:59,737
Only reason powerful
psychic nogoodnik
308
00:13:59,772 --> 00:14:02,073
deliberately get locked up
in Knowhere jail
309
00:14:02,108 --> 00:14:05,076
is for to access
Continuum Cortex.
310
00:14:05,111 --> 00:14:06,644
All my life, I just wanted
311
00:14:06,679 --> 00:14:08,679
to be the Champion
of the Universe,
312
00:14:08,714 --> 00:14:10,548
but nobody
took me seriously.
313
00:14:10,583 --> 00:14:13,050
Probably because
of silly costume.
314
00:14:13,085 --> 00:14:16,187
Hey! My mom made me
this costume.
315
00:14:21,193 --> 00:14:22,693
I guess my file didn't tell you
316
00:14:22,728 --> 00:14:25,763
that absorbing psychic energy
makes me stronger.
317
00:14:28,301 --> 00:14:29,901
[groans]
318
00:14:29,936 --> 00:14:32,336
And once I absorb
the energy in the Cortex,
319
00:14:32,371 --> 00:14:34,105
I'll show 'em
who's the champion.
320
00:14:34,140 --> 00:14:37,442
I'll show everybody
in the whole universe!
321
00:14:43,215 --> 00:14:44,882
Clearly, my true purpose is not
322
00:14:44,917 --> 00:14:46,951
to be Drax
the Elemental Beast Master.
323
00:14:46,986 --> 00:14:49,120
[chittering]
324
00:14:50,389 --> 00:14:52,056
I need water, Beast.
325
00:14:56,495 --> 00:14:57,829
No, water!
326
00:15:03,602 --> 00:15:05,770
Water, you irksome beast!
327
00:15:19,352 --> 00:15:21,052
[screams]
328
00:15:21,087 --> 00:15:24,055
What have you done
to my place?
329
00:15:24,090 --> 00:15:25,623
There is no need to thank me.
330
00:15:25,658 --> 00:15:27,625
[clatter]
331
00:15:27,660 --> 00:15:30,127
Strange.
Cosmo usually shows up
332
00:15:30,162 --> 00:15:32,763
moments after I destroy--
damage something.
333
00:15:32,798 --> 00:15:33,865
[rumbling]
334
00:15:36,035 --> 00:15:38,169
[rumbling]
335
00:15:39,438 --> 00:15:41,906
Oh, this is not being good.
336
00:15:41,941 --> 00:15:44,141
Oh, yeah, baby!
337
00:15:44,176 --> 00:15:46,110
Pure psychic go-juice,
338
00:15:46,145 --> 00:15:48,012
straight from the brain
of a Celestial.
339
00:15:48,047 --> 00:15:49,013
What a rush!
340
00:15:50,316 --> 00:15:51,949
[groans]
Nyet.
341
00:15:51,984 --> 00:15:53,618
Get away!
342
00:15:56,055 --> 00:15:57,989
Down, boy!
343
00:16:04,330 --> 00:16:06,497
Tryco want psychic throwdown?
344
00:16:06,532 --> 00:16:10,134
Cosmo is champion of Knowhere!
345
00:16:15,074 --> 00:16:16,641
[grunts]
346
00:16:19,045 --> 00:16:22,480
Only room for one champion
in this universe, pooch!
347
00:16:24,417 --> 00:16:27,051
[grunts]
Cosmo cannot fight...
348
00:16:27,086 --> 00:16:30,621
[groans]
all of Continuum Cortex!
349
00:16:30,656 --> 00:16:33,891
But you keep on trying.
Cute.
350
00:16:35,928 --> 00:16:38,062
Guess I'm gonna
have to do something
351
00:16:38,097 --> 00:16:39,697
a little more permanent.
352
00:16:39,732 --> 00:16:41,866
Tryco!
353
00:16:41,901 --> 00:16:43,101
Aah!
354
00:16:45,104 --> 00:16:46,137
Ohh.
355
00:16:46,172 --> 00:16:47,972
Uhh.
356
00:16:48,007 --> 00:16:51,075
You said we were both
seeking our true purpose.
357
00:16:52,344 --> 00:16:55,413
I am! Look at me!
358
00:16:55,448 --> 00:16:58,416
I am the most powerful warrior
in the galaxy.
359
00:16:58,451 --> 00:17:00,151
You're the one who gave up.
360
00:17:00,186 --> 00:17:03,888
I looked up to you, D,
and you totally let me down.
361
00:17:03,923 --> 00:17:06,424
Now, if you'll excuse me,
362
00:17:06,459 --> 00:17:09,060
I got some more psy-juice
to soak up.
363
00:17:10,729 --> 00:17:12,029
This purpose of yours
364
00:17:12,064 --> 00:17:14,331
would sacrifice everyone
on Knowhere.
365
00:17:14,366 --> 00:17:16,500
I will not let that happen.
366
00:17:16,535 --> 00:17:18,269
Aah!
367
00:17:21,740 --> 00:17:23,775
Uhh! Aah!
368
00:17:30,983 --> 00:17:33,551
Huh. Hyah!
369
00:17:33,586 --> 00:17:35,519
[yells]
370
00:17:35,554 --> 00:17:37,388
Aah!
371
00:17:41,794 --> 00:17:43,861
You big phony.
372
00:17:43,896 --> 00:17:45,629
You wouldn't know
your true purpose
373
00:17:45,664 --> 00:17:47,131
if it punched you in the gut!
374
00:17:47,166 --> 00:17:49,733
Or kicked you in the side!
375
00:17:49,768 --> 00:17:52,036
Or slammed you
in the chest!
376
00:17:52,071 --> 00:17:54,005
[grunting]
377
00:17:55,307 --> 00:17:57,175
[yells]
378
00:18:06,585 --> 00:18:08,019
[yells]
379
00:18:19,465 --> 00:18:22,133
You know,
I can see into your mind,
380
00:18:22,168 --> 00:18:23,334
like your little
doggie pal.
381
00:18:23,369 --> 00:18:25,770
You want to know
your true purpose?
382
00:18:26,972 --> 00:18:29,140
You're Drax the Failure.
383
00:18:29,175 --> 00:18:33,144
Drax the Dupe. Drax the Loser.
384
00:18:37,983 --> 00:18:40,117
Loser? Loser?
385
00:18:40,152 --> 00:18:41,252
[both grunt]
386
00:18:41,287 --> 00:18:44,155
Drax wins at all things.
387
00:18:44,190 --> 00:18:45,356
[yells]
388
00:18:51,297 --> 00:18:53,030
[grunts]
389
00:19:04,843 --> 00:19:06,010
Cosmo! Uhh!
390
00:19:07,046 --> 00:19:09,113
Ha ha ha ha!
391
00:19:09,148 --> 00:19:11,115
Big mistake.
392
00:19:11,150 --> 00:19:13,718
That's why I'm
Champion of the Universe.
393
00:19:15,254 --> 00:19:17,955
Say it!
Say I'm the champion!
394
00:19:17,990 --> 00:19:20,858
[grunts]
I am the champion.
395
00:19:20,893 --> 00:19:22,426
That's not what I meant!
396
00:19:24,196 --> 00:19:25,963
O moya golova.
397
00:19:25,998 --> 00:19:29,066
Drax, keep muscle-boy busy!
398
00:19:29,101 --> 00:19:30,968
Come on, say it!
It!
399
00:19:31,003 --> 00:19:32,469
That's not what I
meant, either!
400
00:19:32,504 --> 00:19:34,305
I will not be mocked!
401
00:19:34,340 --> 00:19:37,141
Drax does not know
how to mock.
402
00:19:37,176 --> 00:19:39,377
You're doing a pretty good
job faking it!
403
00:19:42,748 --> 00:19:44,081
[blows landing]
404
00:19:44,116 --> 00:19:48,018
I am the Champion
of the Universe!
405
00:19:48,053 --> 00:19:50,054
I'll show everybody!
406
00:19:50,089 --> 00:19:54,391
Fine. You are the champion.
But I am Drax!
407
00:19:54,426 --> 00:19:56,694
Da. One more punch.
408
00:19:56,729 --> 00:19:59,130
Uhn-aah!
409
00:20:01,300 --> 00:20:03,467
[yells]
410
00:20:08,474 --> 00:20:09,940
Where did you
send him?
411
00:20:09,975 --> 00:20:12,443
Cosmo program
random coordinates.
412
00:20:12,478 --> 00:20:15,580
Destination--
somewhere in universe.
413
00:20:19,718 --> 00:20:21,952
Drax has saved
all of Knowhere,
414
00:20:21,987 --> 00:20:24,088
so why does he not smile, eh?
415
00:20:24,123 --> 00:20:26,090
[Drax]
I take no pleasure in this victory.
416
00:20:26,125 --> 00:20:27,424
No matter what I attempt,
417
00:20:27,459 --> 00:20:29,426
it seems all I can do
is destroy.
418
00:20:29,461 --> 00:20:31,929
Cosmo sees your mind.
419
00:20:31,964 --> 00:20:34,064
Drax knows this is not true.
420
00:20:34,099 --> 00:20:37,234
Drax is many things,
not just Destroyer.
421
00:20:37,269 --> 00:20:39,803
I am Drax the Hero,
422
00:20:39,838 --> 00:20:42,039
the Protector,
the Friend.
423
00:20:42,074 --> 00:20:44,041
But what
should my name be?
424
00:20:44,076 --> 00:20:48,245
Drax also knows answer
to this question.
425
00:20:48,280 --> 00:20:52,750
I am Drax. Simply Drax.
426
00:20:52,785 --> 00:20:54,485
Khorosho!
427
00:20:54,520 --> 00:20:56,754
Then all is settled, eh?
428
00:20:56,789 --> 00:20:59,323
Except for small matter
of breaking out of jail.
429
00:20:59,358 --> 00:21:01,759
And massive damage
to space boat.
430
00:21:01,794 --> 00:21:04,561
And fixing Continuum Cortex.
431
00:21:04,596 --> 00:21:07,064
I am very sorry for our
misunderstanding, Cosmo.
432
00:21:07,099 --> 00:21:09,367
I will pay
for all the repairs.
433
00:21:12,171 --> 00:21:14,271
Yeah, that's fine
for his repairs,
434
00:21:14,306 --> 00:21:16,140
but what about mine?
435
00:21:19,044 --> 00:21:20,411
My name is Drax,
436
00:21:20,446 --> 00:21:22,146
and I am many things.
437
00:21:22,181 --> 00:21:23,981
Get to work, tough guy!
438
00:21:24,016 --> 00:21:25,749
You owe me
a year and a half
439
00:21:25,784 --> 00:21:27,751
of spotless glasses.
440
00:21:27,786 --> 00:21:30,988
Including Drax the Dishwasher.
441
00:21:31,038 --> 00:21:35,588
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.