Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,133 --> 00:00:02,835
2
00:00:09,709 --> 00:00:11,143
PETER:
Oh, man, I thought this map
3
00:00:11,145 --> 00:00:12,678
would lead us
right to the Cosmic Seed.
4
00:00:12,680 --> 00:00:14,013
GAMORA: You thought?
(ROARING)
5
00:00:14,015 --> 00:00:15,614
Hey, when you're tracking
6
00:00:15,616 --> 00:00:17,549
one of the most powerful
artifacts in the universe,
7
00:00:17,551 --> 00:00:18,817
you play a few hunches.
8
00:00:18,819 --> 00:00:20,519
Was it a hunch
when you unleashed
9
00:00:20,521 --> 00:00:22,521
what was trapped
in that cave, Quill?
10
00:00:22,523 --> 00:00:24,923
It's not my fault, Drax.
11
00:00:24,925 --> 00:00:26,792
Maps don't lie.
12
00:00:28,695 --> 00:00:30,662
I am Groot?
13
00:00:31,598 --> 00:00:33,966
Oh!
14
00:00:33,968 --> 00:00:36,301
PETER:
You could've told me I had it upside-down the whole time.
15
00:00:36,303 --> 00:00:39,038
Which you probably did,
but your furry partner
16
00:00:39,040 --> 00:00:41,106
never bothered to translate!
17
00:00:43,309 --> 00:00:45,811
Rocket, the shields
aren't recharging.
18
00:00:45,813 --> 00:00:47,546
Yeah, yeah, Gamora...
19
00:00:47,548 --> 00:00:49,014
Rocket, we need speed! Stat!
20
00:00:49,016 --> 00:00:50,783
All right, already!
21
00:00:50,785 --> 00:00:54,019
Rocket, targeting system
is not functioning. Rocket!
22
00:00:54,021 --> 00:00:55,287
PETER: Rocket!
GAMORA: Rocket!
23
00:00:55,289 --> 00:00:56,722
DRAX: Rocket!
PETER: Rocket!
24
00:00:56,724 --> 00:00:58,557
I am Groot!
Hey!
25
00:00:58,559 --> 00:00:59,725
No need to get personal.
26
00:00:59,727 --> 00:01:01,927
I can't fix four
things at once!
27
00:01:01,929 --> 00:01:03,729
You wouldn't have
to fix any of them
28
00:01:03,731 --> 00:01:04,863
if you didn't
keep borrowing parts
29
00:01:04,865 --> 00:01:06,265
for your useless gadgets.
30
00:01:06,267 --> 00:01:08,067
I wouldn't have
to borrow parts
31
00:01:08,069 --> 00:01:11,036
if I had decent supplies
to work with on this junker.
32
00:01:11,038 --> 00:01:13,005
Besides, who wouldn't
want a neck massager
33
00:01:13,007 --> 00:01:14,106
for the pilot's seat?
34
00:01:14,108 --> 00:01:15,707
(VIBRATING)
35
00:01:15,709 --> 00:01:17,743
What? Takes the edge off.
36
00:01:17,745 --> 00:01:20,112
You want me to fix it?
I'll fix it.
37
00:01:20,114 --> 00:01:21,580
(YELLS)
38
00:01:21,582 --> 00:01:22,614
Hey, what're you doing?
39
00:01:26,119 --> 00:01:28,921
(ALL SCREAM)
40
00:01:28,923 --> 00:01:31,957
Uh, Rocket? You do realize
we're heading straight
41
00:01:31,959 --> 00:01:34,126
for the big, cranky
dragon thing, right?
42
00:01:36,663 --> 00:01:37,863
Rocket.
43
00:01:37,865 --> 00:01:39,031
Rocket!
44
00:01:39,033 --> 00:01:40,766
Rocket!
45
00:01:43,069 --> 00:01:44,970
(THEME PLAYING)
46
00:01:52,745 --> 00:01:54,213
Don't play chicken
with a dragon.
47
00:01:54,215 --> 00:01:56,181
Let go, you
ring-tailed maniac!
48
00:01:56,183 --> 00:01:58,617
(GRUNTS)
Eat this, gecko.
49
00:02:01,754 --> 00:02:03,021
(ROARS)
50
00:02:05,158 --> 00:02:07,025
ROCKET:
Ha! Got him.
51
00:02:07,027 --> 00:02:08,961
PETER:
Yeah, but you got us, too.
52
00:02:11,731 --> 00:02:12,998
ROCKET:
"Nice maneuver, Rocket."
53
00:02:13,000 --> 00:02:14,733
"Quick thinking, Rocket."
54
00:02:14,735 --> 00:02:17,736
"Thanks for saving
our worthless hides, Rocket."
55
00:02:17,738 --> 00:02:20,038
(SCOFFS)
Would a little gratitude kill you?
56
00:02:20,040 --> 00:02:21,807
Okay, give me
a quantum ratchet
57
00:02:21,809 --> 00:02:23,242
with a reverse flange.
58
00:02:23,244 --> 00:02:25,110
I am Groot?
59
00:02:30,717 --> 00:02:32,751
S'matter, sap-for-brains?
60
00:02:32,753 --> 00:02:35,154
Don't you know
a fusion wrench from a sonic spanner?
61
00:02:35,156 --> 00:02:38,390
Do not speak so harshly
at our leafy companion.
62
00:02:38,392 --> 00:02:39,825
He's my best friend.
63
00:02:39,827 --> 00:02:41,960
I'll speak to him
any way I want.
64
00:02:45,732 --> 00:02:46,732
You dropped something.
65
00:02:46,734 --> 00:02:49,101
How 'bout I drop you?
(SNARLS)
66
00:02:50,036 --> 00:02:51,236
(GRUNTING)
67
00:02:51,238 --> 00:02:53,272
(SIGHS)
Are you finished?
68
00:02:54,207 --> 00:02:56,375
(GRUNTING)
69
00:02:59,112 --> 00:03:01,346
I am Groot?
70
00:03:01,348 --> 00:03:03,415
No, don't touch that!
71
00:03:04,918 --> 00:03:05,984
Hmm?
72
00:03:08,054 --> 00:03:09,821
(SCREAMING)
73
00:03:10,890 --> 00:03:12,291
(BOTH GASPING)
74
00:03:14,327 --> 00:03:15,394
(INHALES)
75
00:03:18,198 --> 00:03:19,698
(CHOKING)
76
00:03:19,700 --> 00:03:20,933
I am Groot!
77
00:03:31,878 --> 00:03:33,745
Now what'd you
do this time?
78
00:03:33,747 --> 00:03:34,713
Don't blame me.
79
00:03:34,715 --> 00:03:36,181
It was the tree.
80
00:03:36,183 --> 00:03:38,784
Who wouldn't know an airlock
from a knothole. Huh?
81
00:03:38,786 --> 00:03:42,221
PETER:
I'm guessing that's not Roadside Assistance.
82
00:03:42,223 --> 00:03:44,289
ROCKET:
More like Roadside Kidnapping!
83
00:03:49,762 --> 00:03:51,897
Okay, you could
put us down anytime...
84
00:03:51,899 --> 00:03:53,098
Whoa, not now!
85
00:03:54,100 --> 00:03:55,167
(GRUNTING)
86
00:03:58,037 --> 00:04:00,772
Hello? Anyone here?
87
00:04:06,913 --> 00:04:08,947
Whoa, at least
buy me dinner first.
88
00:04:08,949 --> 00:04:10,215
They are merely
scanning us
89
00:04:10,217 --> 00:04:11,917
for signs of intelligence.
90
00:04:11,919 --> 00:04:13,085
GAMORA: They won't
find any on Quill.
91
00:04:21,894 --> 00:04:24,896
Hey, my ship!
92
00:04:27,867 --> 00:04:30,836
(SCOFFS)
Good riddance to bad trash.
93
00:04:32,105 --> 00:04:33,805
I am Groot!
94
00:04:38,044 --> 00:04:40,846
Drax, watch the left.
Gamora, take right.
95
00:04:40,848 --> 00:04:42,014
Rocket, check our six.
96
00:04:44,817 --> 00:04:46,852
Uh, you forgot "up," genius.
97
00:04:53,826 --> 00:04:55,127
Hey, we know that guy.
98
00:04:55,129 --> 00:04:56,895
Collector dude, right?
99
00:04:56,897 --> 00:04:58,563
"Land-Lord," was it?
100
00:04:58,565 --> 00:05:00,866
Star-Lord. Star-Lord!
101
00:05:00,868 --> 00:05:03,302
Hey, what's the big idea
of tearing up my ship?
102
00:05:03,304 --> 00:05:08,106
I thought I was
looting... Uh, salvaging a derelict spaceship.
103
00:05:08,108 --> 00:05:09,308
I mean, look at it.
104
00:05:09,310 --> 00:05:13,045
You can understand
the confusion.
105
00:05:13,047 --> 00:05:14,446
That's just harsh.
106
00:05:14,448 --> 00:05:17,115
We were making repairs
when you scooped us up.
107
00:05:17,117 --> 00:05:18,517
Say, you wouldn't
happen to have a spare
108
00:05:18,519 --> 00:05:21,019
Mark Five Oscillation
Overthruster, would you?
109
00:05:26,959 --> 00:05:29,261
COLLECTOR:
I am sure I have everything you need
110
00:05:29,263 --> 00:05:31,496
in my collection.
111
00:05:31,498 --> 00:05:34,433
Including the drones
to make the repairs.
112
00:05:34,435 --> 00:05:38,970
Whoa. If I had access
to this kind of stash...
113
00:05:38,972 --> 00:05:41,139
Yeah, and if I had one
of those repair drones
114
00:05:41,141 --> 00:05:43,308
maybe stuff would
stay fixed for a change.
115
00:05:43,310 --> 00:05:45,477
Hey! No bucket of bolts
knows its way around
116
00:05:45,479 --> 00:05:47,479
a bucket of bolts
better than I do.
117
00:05:47,481 --> 00:05:50,515
Your tin can was trying
to connect the gyro-stabilizer
118
00:05:50,517 --> 00:05:53,418
to the accelatron.
What a buffoon.
119
00:05:53,420 --> 00:05:58,390
You certainly are
one of a kind.
120
00:05:58,392 --> 00:06:01,460
Ah, finally.
Someone who appreciates
121
00:06:01,462 --> 00:06:03,128
the finer things
in the galaxy.
122
00:06:03,130 --> 00:06:04,463
So, how much for that
123
00:06:04,465 --> 00:06:08,333
"osculation hovercruster"
thing?
124
00:06:08,335 --> 00:06:11,103
Oh, I'm afraid nothing
in my collection is for sale.
125
00:06:11,105 --> 00:06:14,906
However, I will
consider a trade.
126
00:06:14,908 --> 00:06:16,341
What kind of trade?
127
00:06:16,343 --> 00:06:19,878
I see you have
a Spartaxian Cryptocube.
128
00:06:21,948 --> 00:06:25,283
Not for trade.
Family heirloom, can't part with it.
129
00:06:25,285 --> 00:06:26,952
Tsk, tsk, tsk. Pity.
130
00:06:26,954 --> 00:06:29,287
It appears to be incomplete.
131
00:06:29,289 --> 00:06:32,257
CryptoCubes require
Pandorian crystals
132
00:06:32,259 --> 00:06:34,659
to unlock their secrets.
133
00:06:34,661 --> 00:06:36,928
(LAUGHING)
134
00:06:36,930 --> 00:06:39,264
Well, duh.
Everyone knows that.
135
00:06:39,266 --> 00:06:41,433
Get a load of this guy.
136
00:06:41,435 --> 00:06:44,202
You wouldn't happen to
have any of those panda crystal thingies?
137
00:06:44,204 --> 00:06:46,671
Pandorian crystals?
138
00:06:46,673 --> 00:06:50,909
They are rare, but
not unique enough for my collection.
139
00:06:50,911 --> 00:06:53,645
However, I could direct you
to the location of a crystal
140
00:06:53,647 --> 00:06:56,481
and provide the repairs
for your ship...
141
00:06:56,483 --> 00:06:59,217
in exchange
for your technician.
142
00:06:59,219 --> 00:07:00,986
Huh? Say what, now?
143
00:07:00,988 --> 00:07:05,090
I could use someone
with your singular attributes.
144
00:07:05,092 --> 00:07:06,992
What do you say,
Rocket, my friend?
145
00:07:06,994 --> 00:07:09,561
All this could be yours.
146
00:07:09,563 --> 00:07:11,630
Did I mention
the free snacks?
147
00:07:12,698 --> 00:07:16,034
Are those pellets?
Mmm!
148
00:07:16,036 --> 00:07:19,004
PETER: No way Rocket is
just gonna up and quit the Guardians of the Galaxy.
149
00:07:19,006 --> 00:07:21,673
ROCKET: I'll take the gig.
150
00:07:21,675 --> 00:07:24,075
(CRUNCHING)
If you think a toaster could do a better job
151
00:07:24,077 --> 00:07:28,046
keeping that hunk of junk
flying than me, be my guest.
152
00:07:28,048 --> 00:07:29,347
Oh, come on, I didn't mean
153
00:07:29,349 --> 00:07:32,083
that a robot is
better than you.
154
00:07:32,085 --> 00:07:34,553
Less annoying, maybe?
155
00:07:34,555 --> 00:07:36,455
I have resisted
the urge to feast
156
00:07:36,457 --> 00:07:39,624
on your roasted
carcass, so far.
157
00:07:39,626 --> 00:07:41,460
Oh, now the love-fest starts.
158
00:07:41,462 --> 00:07:43,195
Before, it was
"Rocket, do this,"
159
00:07:43,197 --> 00:07:45,997
and "Rocket, I need that!"
Oh, forget it.
160
00:07:45,999 --> 00:07:48,166
I'm quitting
you losers for good.
161
00:07:50,536 --> 00:07:53,038
I am Groot.
162
00:07:53,040 --> 00:07:55,974
I know, I'll miss
you too, pal.
163
00:07:59,979 --> 00:08:02,314
I am Groot.
164
00:08:02,316 --> 00:08:03,982
'Course I won't forget you.
165
00:08:03,984 --> 00:08:06,084
Even though you were
a lousy assistant.
166
00:08:06,086 --> 00:08:07,986
But my mind's made up.
167
00:08:10,122 --> 00:08:12,057
PETER:
Not so fast.
168
00:08:12,059 --> 00:08:14,359
You can't just
leave me high and dry without my engineer.
169
00:08:14,361 --> 00:08:16,127
At least throw in one
of those fancy drone things.
170
00:08:18,130 --> 00:08:19,197
Um...
171
00:08:19,565 --> 00:08:20,732
Deal.
172
00:08:22,435 --> 00:08:24,236
So we're just gonna
leave him here?
173
00:08:24,238 --> 00:08:26,238
Look, Rocket just
needs time to cool off.
174
00:08:26,240 --> 00:08:29,207
By the time we
grab that crystal, he'll beg to come back.
175
00:08:29,209 --> 00:08:31,443
All systems operational,Captain Land-Lord, sir.
176
00:08:31,445 --> 00:08:33,678
I will be providingcoordinates to the crystal,
177
00:08:33,680 --> 00:08:36,648
as well as constantmaintenance on yourfine spacecraft.
178
00:08:36,650 --> 00:08:39,351
Besides, it's nice to get
a little respect for a change.
179
00:08:39,353 --> 00:08:42,287
And it's Star-Lord.
"Star-Lord."
180
00:08:46,626 --> 00:08:49,027
(BEEPING)
181
00:08:50,563 --> 00:08:52,797
I'm better off without
those ingrates.
182
00:08:55,701 --> 00:08:57,602
Uh, what's with the badge?
183
00:08:57,604 --> 00:09:00,772
Oh, it's a passkey that grants
special access to the lab
184
00:09:00,774 --> 00:09:02,707
for your safety
and convenience.
185
00:09:02,709 --> 00:09:06,611
By the way, have you
seen my collection of plasma canons?
186
00:09:08,814 --> 00:09:10,415
(ROCKET GASPS)
187
00:09:10,417 --> 00:09:12,617
They're just...
So...beautiful.
188
00:09:18,424 --> 00:09:19,558
(SIGHS)
189
00:09:19,560 --> 00:09:21,793
I am Groot.
190
00:09:21,795 --> 00:09:23,795
I miss the little rodent, too.
191
00:09:23,797 --> 00:09:25,430
But if your flower's
any indication,
192
00:09:25,432 --> 00:09:27,198
at least he's happy.
193
00:09:37,643 --> 00:09:38,710
DRONEY:
This way, please.
194
00:09:38,712 --> 00:09:40,412
And do watch your step.
195
00:09:40,414 --> 00:09:41,546
Thanks, Droney.
196
00:09:47,186 --> 00:09:50,722
As promised,a Pandorian crystal deposit.
197
00:09:50,724 --> 00:09:52,223
Rock on. You know what?
198
00:09:52,225 --> 00:09:53,758
Maybe this wasn't such
a bad deal after all.
199
00:09:59,265 --> 00:10:00,198
(ROARING)
200
00:10:00,200 --> 00:10:01,266
Uh...
201
00:10:03,703 --> 00:10:05,203
Is that...
202
00:10:05,205 --> 00:10:06,438
A mouth?
203
00:10:07,707 --> 00:10:09,274
Aw, seriously?
204
00:10:15,715 --> 00:10:17,282
The Collector
totally played us.
205
00:10:17,284 --> 00:10:18,850
I can't believe
I fell for that.
206
00:10:27,827 --> 00:10:29,127
Hang on!
207
00:10:30,830 --> 00:10:33,131
Gonna have to drill
those molars.
208
00:10:39,305 --> 00:10:41,206
Man, what does
this guy brush with?
209
00:10:42,575 --> 00:10:44,142
GAMORA:
Brakes. Brakes!
210
00:10:45,811 --> 00:10:47,178
(GRUNTS)
211
00:10:51,917 --> 00:10:53,184
(GASPS)
212
00:10:59,625 --> 00:11:02,193
It's digesting us.
213
00:11:02,195 --> 00:11:03,395
We need tech support.
214
00:11:06,832 --> 00:11:08,867
(BEEPING)
215
00:11:11,337 --> 00:11:12,704
You've reached Rocket.
216
00:11:12,706 --> 00:11:14,706
I'm not interestedin taking your call...
217
00:11:14,708 --> 00:11:16,474
I'm working on it, Quill!
218
00:11:16,476 --> 00:11:17,876
Sheesh...
219
00:11:17,878 --> 00:11:19,878
Leave a message. Or don't.
220
00:11:19,880 --> 00:11:21,913
See if I care.
221
00:11:21,915 --> 00:11:23,882
(ALL GROANING)
222
00:11:26,919 --> 00:11:29,688
Okay, so, what
would Rocket do?
223
00:11:29,690 --> 00:11:31,289
PETER:
Something...
224
00:11:31,291 --> 00:11:32,891
Crazy!
225
00:11:35,695 --> 00:11:38,530
If his thing has a mouth,
it must also have a...
226
00:11:38,532 --> 00:11:40,465
You know,
an exhaust port.
227
00:11:41,534 --> 00:11:43,201
Hey, I'm right.
228
00:11:43,203 --> 00:11:44,736
You're also insane.
229
00:11:49,709 --> 00:11:50,775
(FARTING)
230
00:11:52,244 --> 00:11:54,979
(ROARING)
231
00:11:54,981 --> 00:11:56,881
(LAUGHS)
Guys.
232
00:11:56,883 --> 00:11:59,217
We just flew
out of a space monster's butt.
233
00:11:59,219 --> 00:12:01,720
Oh! How much would
Rocket have loved that?
234
00:12:01,722 --> 00:12:02,787
(GRUNTING)
235
00:12:04,890 --> 00:12:06,791
I am Groot.
236
00:12:08,728 --> 00:12:09,794
(SIGHS)
237
00:12:11,497 --> 00:12:13,832
Hey, Droney, see if you can
patch up the ship, okay?
238
00:12:13,834 --> 00:12:15,400
Yes, Captain Land-Lord, sir.
239
00:12:15,402 --> 00:12:17,402
Was the crystalto your liking?
240
00:12:17,404 --> 00:12:18,536
Oh, man, I almost forgot.
241
00:12:18,538 --> 00:12:19,604
All right, let's
check this out.
242
00:12:21,407 --> 00:12:23,408
No wonder we couldn't
find the Cosmic Seed.
243
00:12:23,410 --> 00:12:25,910
Without the crystals,
the map is incomplete.
244
00:12:28,881 --> 00:12:32,417
I knew there was something
special about that CryptoCube.
245
00:12:32,419 --> 00:12:34,819
Where there's a map,
there's treasure.
246
00:12:34,821 --> 00:12:37,889
And the Cosmic Seed is the
greatest collectible of all.
247
00:12:37,891 --> 00:12:39,457
(ALARM SOUNDS)
248
00:12:39,459 --> 00:12:41,326
What in blazes?
249
00:12:41,328 --> 00:12:44,929
It's alive. It's alive!
250
00:12:48,434 --> 00:12:49,601
Oblitobot!
251
00:12:49,603 --> 00:12:51,936
(LAUGHS)
My perfect creation!
252
00:12:51,938 --> 00:12:54,939
Your master commands you
to step forward.
253
00:12:56,876 --> 00:12:58,409
Yes...
254
00:12:58,411 --> 00:12:59,511
Yes!
255
00:13:01,447 --> 00:13:02,947
(ALARM CONTINUES)
256
00:13:06,452 --> 00:13:07,819
COLLECTOR:
No!
257
00:13:10,890 --> 00:13:12,457
(GROWLS)
258
00:13:12,459 --> 00:13:13,525
Whoa, that's my boy.
259
00:13:14,293 --> 00:13:15,326
(CACKLES)
260
00:13:22,668 --> 00:13:25,436
Hey, wait up. Stop!
261
00:13:25,438 --> 00:13:27,071
Ah!
262
00:13:27,073 --> 00:13:29,307
Hey. Hey, what gives?
263
00:13:33,078 --> 00:13:35,313
My collection!
264
00:13:35,748 --> 00:13:36,915
(GROWLS)
265
00:13:41,587 --> 00:13:43,354
(MOANS)
266
00:13:43,356 --> 00:13:45,056
Pocket Dimension Storage Vial.
267
00:13:45,058 --> 00:13:47,091
Extremely useful
for collecting.
268
00:13:47,093 --> 00:13:48,593
What's with the choke?
269
00:13:48,595 --> 00:13:50,361
Why can't I leave the lab?
270
00:13:50,363 --> 00:13:53,565
Clearly your habitat
allowed you too much freedom as it is.
271
00:13:54,667 --> 00:13:56,467
What do you mean, "habitat?"
272
00:13:56,469 --> 00:13:58,636
Haven't you figured it out?
273
00:13:58,638 --> 00:14:00,805
You're part of my collection.
274
00:14:00,807 --> 00:14:03,775
I found that maintaining
the illusion of freedom
275
00:14:03,777 --> 00:14:07,412
keeps some of my specimens
more docile.
276
00:14:07,414 --> 00:14:09,981
(GROANING)
That collar is a neural control device,
277
00:14:09,983 --> 00:14:12,750
programmed to keep
you in the confines of your habitat.
278
00:14:12,752 --> 00:14:14,552
(CREATURES ROARING)
279
00:14:16,655 --> 00:14:18,089
Cheer up, Rocket.
280
00:14:18,091 --> 00:14:20,825
I don't just collect
any old alien species.
281
00:14:20,827 --> 00:14:23,061
You have to be
very special, indeed.
282
00:14:25,664 --> 00:14:27,498
In your case...
283
00:14:27,500 --> 00:14:28,867
One-of-a-kind.
284
00:14:29,768 --> 00:14:30,835
(SHUDDERS)
285
00:14:37,977 --> 00:14:40,445
GAMORA: I don't see
a destination on the map. I think we need more...
286
00:14:40,447 --> 00:14:42,013
I am Groot.
287
00:14:42,015 --> 00:14:43,848
What's the matter, you need
some fertilizer or something?
288
00:14:43,850 --> 00:14:45,483
I am Groot!
289
00:14:45,485 --> 00:14:46,818
You need a bud-vase?
290
00:14:46,820 --> 00:14:48,486
You're pollinating?
291
00:14:48,488 --> 00:14:49,888
You require a pruning?
292
00:14:49,890 --> 00:14:52,523
(GROANS)
293
00:14:55,160 --> 00:14:56,995
I am Groot.
294
00:14:56,997 --> 00:14:58,630
Rocket's in danger.
295
00:14:58,632 --> 00:15:00,665
Repairs are complete,Captain Land-Lord, sir.
296
00:15:00,667 --> 00:15:02,033
Will we be followingthe map?
297
00:15:02,035 --> 00:15:04,802
Nope, we're
going after Rocket.
298
00:15:04,804 --> 00:15:06,704
And you can call
me Star-Lord.
299
00:15:09,475 --> 00:15:11,776
Follow the map
or bring it to me.
300
00:15:11,778 --> 00:15:15,580
Either way, I will
add the Cosmic Seed to my collection.
301
00:15:18,517 --> 00:15:20,485
Think, fur-brain.
302
00:15:20,487 --> 00:15:23,655
How do you bust
out of a collar that keys on brainwaves?
303
00:15:23,657 --> 00:15:24,923
Oh...
304
00:15:24,925 --> 00:15:25,990
Duh!
305
00:15:35,200 --> 00:15:38,102
(ROCK MUSIC PLAYING)
306
00:15:41,473 --> 00:15:44,475
Yo, Groot, can you find
Rocket with that wrist corsage?
307
00:15:50,015 --> 00:15:51,482
I am Groot.
308
00:15:57,489 --> 00:16:00,458
(MUSIC CONTINUES)
309
00:16:05,564 --> 00:16:07,565
Where's Rocket?
310
00:16:07,567 --> 00:16:10,601
COLLECTOR:
Safely filed awayin my collection.
311
00:16:10,603 --> 00:16:12,036
But I'll consider a trade.
312
00:16:12,038 --> 00:16:15,006
The rodent for your
Spartax CryptoCube.
313
00:16:18,711 --> 00:16:20,645
ROCKET:
Hey, I got a trade for you!
314
00:16:22,581 --> 00:16:25,249
You let us go, and
I'll bust you in the chops.
315
00:16:25,251 --> 00:16:26,584
Sound fair?
316
00:16:26,586 --> 00:16:28,052
The neural collar.
317
00:16:28,054 --> 00:16:29,821
How...
ROCKET: Neural amplifier.
318
00:16:29,823 --> 00:16:31,589
Boosted my own brainwaves
319
00:16:31,591 --> 00:16:33,658
and overloaded
your stinkin' necklace.
320
00:16:34,059 --> 00:16:35,960
I am Groot.
321
00:16:35,962 --> 00:16:38,129
You said it, pal.
322
00:16:38,131 --> 00:16:41,532
Oh, and one more thing.
The rest of your little zoo is coming with us.
323
00:16:41,534 --> 00:16:42,734
You do not want to do that.
324
00:16:42,736 --> 00:16:44,135
Watch me!
325
00:16:45,938 --> 00:16:47,538
(ROARING)
326
00:16:50,709 --> 00:16:52,777
(GASPS)
On second thought...
327
00:16:52,779 --> 00:16:54,645
(ROARS)
328
00:16:54,647 --> 00:16:56,647
I wondered what
happened to him.
329
00:17:00,085 --> 00:17:01,152
Whoa!
330
00:17:03,088 --> 00:17:05,056
Fin Fang Foom.
331
00:17:05,058 --> 00:17:07,725
Last of the Makluan species.
332
00:17:07,727 --> 00:17:10,061
Fortunately,
I added him to my collection
333
00:17:10,063 --> 00:17:13,131
shortly after your own
unfortunate encounter.
334
00:17:13,133 --> 00:17:14,732
He's truly one of a...
335
00:17:14,734 --> 00:17:16,300
ROCKET: Coming through!
(SCREAMS)
336
00:17:26,311 --> 00:17:32,150
(ROARS) Get away from my friends,
you flying barbeque pit.
337
00:17:35,254 --> 00:17:37,688
Oh, so you admit
we're friends?
338
00:17:37,690 --> 00:17:41,759
Just keep dragon-breath
busy for me! I got an idea.
339
00:17:41,761 --> 00:17:43,161
Keep him busy how?
340
00:17:43,163 --> 00:17:45,797
Oh, I'm sure you'll
think of something.
341
00:17:50,602 --> 00:17:51,702
How did you...
342
00:17:52,805 --> 00:17:54,806
Check your pockets, genius.
343
00:18:06,351 --> 00:18:08,653
Time to tame the dragon.
344
00:18:10,756 --> 00:18:11,889
But first...
345
00:18:18,664 --> 00:18:21,065
How do you like it, fin-face?
346
00:18:28,207 --> 00:18:29,607
PETER: Uh, is it just me,
347
00:18:29,609 --> 00:18:31,109
or is this thing
kind of indestructible?
348
00:18:32,711 --> 00:18:33,878
So are we.
349
00:18:35,848 --> 00:18:37,882
So nice of you to join us.
350
00:18:37,884 --> 00:18:39,984
Look, we need you to...
Zip it, Quill.
351
00:18:39,986 --> 00:18:41,652
This time,
I'm the one making demands.
352
00:18:41,654 --> 00:18:43,154
Groot? You're with me.
353
00:18:43,156 --> 00:18:45,356
The rest of you
distract lizard-boy.
354
00:18:45,358 --> 00:18:47,158
(SCREECHING)
355
00:18:54,700 --> 00:18:57,168
No, no, no!
Not in there!
356
00:19:15,954 --> 00:19:18,689
My Third Dynasty
Krylorian Crystal!
357
00:19:18,691 --> 00:19:21,159
My A'Askavariian
Moon Ritual Icons!
358
00:19:21,161 --> 00:19:23,761
My Gunavan Tentacle-Flosser!
359
00:19:23,763 --> 00:19:24,862
This is not happening!
360
00:19:24,864 --> 00:19:26,764
Give me a boost
up to his neck.
361
00:19:27,733 --> 00:19:29,767
I am Groot.
(GRUNTS)
362
00:19:29,769 --> 00:19:30,935
Woo-hoo!
363
00:19:32,738 --> 00:19:33,871
(ROARING)
364
00:19:34,373 --> 00:19:35,973
Yee-haw!
365
00:19:40,145 --> 00:19:42,713
(LOW RUMBLE)
366
00:19:42,715 --> 00:19:45,082
Uh, I propose a new trade.
367
00:19:45,084 --> 00:19:48,152
I promise to never
collect any of you again,
368
00:19:48,154 --> 00:19:51,155
and you leave and
never, never come back.
369
00:19:55,160 --> 00:19:58,462
Who's docile now?
370
00:19:58,464 --> 00:20:00,765
What do you think?
Should we trust the guy
371
00:20:00,767 --> 00:20:02,700
who sent us to get
swallowed by an asteroid?
372
00:20:02,702 --> 00:20:07,038
Even though we got
the crystal anyway? Ha!
373
00:20:07,040 --> 00:20:09,840
I say we let him enjoy
his one-of-a-kind creature,
374
00:20:09,842 --> 00:20:11,876
from the inside.
375
00:20:11,878 --> 00:20:14,111
No, wait. You need
more Pandorian crystals
376
00:20:14,113 --> 00:20:16,147
to unlock
the CryptoCube's secrets.
377
00:20:16,149 --> 00:20:17,848
I can tell you
where to find them.
378
00:20:17,850 --> 00:20:19,317
Deal.
379
00:20:19,319 --> 00:20:21,452
(STUTTERS)
Not so fast.
380
00:20:21,454 --> 00:20:23,788
I wanna stick
around a while.
381
00:20:23,790 --> 00:20:27,024
I never had so much
fun breaking stuff.
382
00:20:27,026 --> 00:20:29,260
Please go, I will do anything.
383
00:20:29,262 --> 00:20:31,462
Anything?
384
00:20:31,464 --> 00:20:32,797
PETER:
Think he was telling the truth
385
00:20:32,799 --> 00:20:34,365
about where
to find those crystals?
386
00:20:34,367 --> 00:20:36,067
ROCKET:
Eh, you'll find out.
387
00:20:36,069 --> 00:20:37,501
Soon as we get these creatures
388
00:20:37,503 --> 00:20:39,136
back to their proper homes.
389
00:20:39,138 --> 00:20:41,739
What about you?
Going home too?
390
00:20:42,441 --> 00:20:43,507
Hmm.
391
00:20:47,279 --> 00:20:49,046
I am home.
392
00:20:49,048 --> 00:20:51,482
Excellent, I look forward
to more of your feeble attempts
393
00:20:51,484 --> 00:20:53,851
to harm me with your
puny, rodent fists.
394
00:20:53,853 --> 00:20:55,253
(SCOFFS)
395
00:20:55,255 --> 00:20:56,854
Captain Star-Lord, sir.
396
00:20:56,856 --> 00:20:59,223
Engines are running at 99%.
397
00:20:59,225 --> 00:21:00,358
(GUN BLAST)
398
00:21:00,360 --> 00:21:01,525
Yeah, that's better.
399
00:21:03,528 --> 00:21:06,530
A serious Collector
has patience.
400
00:21:06,532 --> 00:21:10,401
The Guardians
can do the dirty work, and then I will take
401
00:21:10,403 --> 00:21:14,071
the greatest collectible
of all for myself...
402
00:21:14,073 --> 00:21:16,841
The Cosmic Seed.
403
00:21:16,843 --> 00:21:18,242
Aren't you going to miss
all the resources you had
404
00:21:18,244 --> 00:21:19,877
at the Collectors lab?
405
00:21:19,879 --> 00:21:22,880
I didn't exactly
leave empty-pawed.
406
00:21:22,882 --> 00:21:26,450
Pocket Dimension
Storage Vial.
407
00:21:26,452 --> 00:21:27,785
(ALL GRUNTING)
408
00:21:28,553 --> 00:21:29,820
Yeah!
409
00:21:29,822 --> 00:21:31,355
Who's hungry?
410
00:21:31,357 --> 00:21:34,058
What! Doesn't
everyone love pellets?
411
00:21:34,108 --> 00:21:38,658
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.