All language subtitles for Greek s02e19 Social Studies.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,084 --> 00:00:01,459 Previously... 2 00:00:01,627 --> 00:00:03,716 - What's wrong? - I kissed Jordan. 3 00:00:04,088 --> 00:00:06,838 - Now Andy and Jordan hate me. - Way to go, Sienna Miller. 4 00:00:07,009 --> 00:00:10,122 Rusty, I think that you and I together is just a bad idea. 5 00:00:10,247 --> 00:00:12,470 And maybe we shouldn't hang out anymore. 6 00:00:12,639 --> 00:00:14,592 Casey? What are you doing here? 7 00:00:14,717 --> 00:00:16,389 I should ask you that question. 8 00:00:16,560 --> 00:00:18,433 I'm just broadening my horizons. 9 00:00:18,701 --> 00:00:20,730 Or should I say horizoning my broads? 10 00:00:20,855 --> 00:00:23,574 She's not hung up on Casey, that'll never come between us 11 00:00:23,699 --> 00:00:26,355 - like it did with me and Cappie. - Wait. I thought you broke up 12 00:00:26,480 --> 00:00:28,903 - because you went public. - I lied. 13 00:00:29,071 --> 00:00:32,323 It's torture watching the girl of your dreams on the arm of some other guy. 14 00:00:32,448 --> 00:00:36,327 I just wish I could accept it and stop hoping for things to change. 15 00:00:37,830 --> 00:00:39,497 You've always gotta have hope. 16 00:00:40,420 --> 00:00:41,420 Observe 17 00:00:41,647 --> 00:00:43,271 the rigidity of form 18 00:00:43,677 --> 00:00:46,085 underneath such silky softness 19 00:00:46,837 --> 00:00:49,756 and somber expressions, depicting the joys 20 00:00:50,394 --> 00:00:52,176 and sorrows of love. 21 00:00:52,803 --> 00:00:55,333 - The rigidity of what? - His form. 22 00:00:55,458 --> 00:00:57,390 Because of her silky softness. 23 00:00:57,558 --> 00:00:59,556 And notice the second man, 24 00:01:00,412 --> 00:01:02,882 standing directly behind the newlyweds. 25 00:01:03,244 --> 00:01:04,544 Is he a witness, 26 00:01:04,867 --> 00:01:05,815 or perhaps 27 00:01:06,759 --> 00:01:08,983 a scorned lover of hers? 28 00:01:09,154 --> 00:01:10,154 Or his. 29 00:01:10,671 --> 00:01:13,196 Evoking the bittersweet emotion 30 00:01:13,882 --> 00:01:15,332 of a love triangle. 31 00:01:16,343 --> 00:01:17,700 Tomorrow's midterm 32 00:01:17,825 --> 00:01:20,453 will consist mostly of essay questions, 33 00:01:20,624 --> 00:01:22,665 analyzing some of the paintings 34 00:01:22,834 --> 00:01:24,540 we've discussed in class. 35 00:01:25,169 --> 00:01:26,169 Good luck. 36 00:01:26,712 --> 00:01:27,712 Essays? 37 00:01:28,150 --> 00:01:30,809 That leaves way too much room for teacher interpretation, 38 00:01:30,934 --> 00:01:33,174 frankly, this guy's kind of a nut bag. 39 00:01:33,345 --> 00:01:35,648 Do you know his office hours? I gotta... 40 00:01:35,773 --> 00:01:37,660 start preparing my argument for a better grade. 41 00:01:37,785 --> 00:01:40,596 I may try the old "it's against my religion" thing. 42 00:01:40,721 --> 00:01:44,395 - That always worked in gym class. - You still haven't talked to Jordan? 43 00:01:44,564 --> 00:01:47,470 She told me to get lost, so I guess I'm moving on. 44 00:01:47,595 --> 00:01:50,443 Technically she moved on, or stayed put, with Andy. 45 00:01:50,612 --> 00:01:52,142 Whatever. We both moved on. 46 00:01:52,267 --> 00:01:53,945 And now she's moving towards us. 47 00:01:56,617 --> 00:01:59,701 We were actually just talking about the... the test. 48 00:01:59,870 --> 00:02:02,915 About that, there's a lot of material to cover, 49 00:02:03,040 --> 00:02:06,052 and I figured you guys are all studying together, right? 50 00:02:07,953 --> 00:02:08,753 Right. 51 00:02:08,922 --> 00:02:11,311 Anyway, I was kind of wondering 52 00:02:11,436 --> 00:02:13,968 if maybe I could join? 53 00:02:15,177 --> 00:02:17,171 You are a liberal arts major? 54 00:02:17,296 --> 00:02:20,388 You're willing to contribute, not just mooch off of us? 55 00:02:23,088 --> 00:02:26,027 - It's fine with me. - All right. See you at seven? 56 00:02:27,183 --> 00:02:28,521 I'll see you then. 57 00:02:29,618 --> 00:02:32,084 All right. Liberal arts major to the rescue. 58 00:02:32,209 --> 00:02:35,780 "The midterm will be based on lectures, readings and class discussion." 59 00:02:35,949 --> 00:02:38,874 - "Five short essay questions." - What? Define short. 60 00:02:38,999 --> 00:02:41,703 - "Three long essay questions." - Define long. 61 00:02:41,828 --> 00:02:44,562 - "200 multiple choice questions"? - How is that possible? 62 00:02:44,687 --> 00:02:46,723 I haven't even learned that many answers. 63 00:02:46,848 --> 00:02:48,866 If you'd spent more class time on women's studies 64 00:02:48,991 --> 00:02:51,669 and less studying the women, you might've learned more. 65 00:02:51,840 --> 00:02:53,190 I learned plenty. 66 00:02:54,247 --> 00:02:56,740 Maybe not as much as I should've to pass this test. 67 00:02:56,865 --> 00:02:59,332 I'm not feeling all that confident either. 68 00:02:59,457 --> 00:03:01,882 I love this class and I really wanna kick ass on the midterm. 69 00:03:02,007 --> 00:03:04,440 Let's pull an all-nighter. Like the good old days. 70 00:03:04,565 --> 00:03:06,015 Your place or mine? 71 00:03:07,394 --> 00:03:10,477 I don't know. An all-nighter? Max is out of town. 72 00:03:10,602 --> 00:03:11,845 I'm not sure it's... 73 00:03:12,730 --> 00:03:15,073 - appropriate? - If he were in town, it'd be different? 74 00:03:15,198 --> 00:03:16,798 It's just studying. 75 00:03:18,814 --> 00:03:21,215 You two know each other from class, right? 76 00:03:22,722 --> 00:03:25,246 I'm getting people together to study at the Espresso tonight. 77 00:03:25,415 --> 00:03:26,816 - Fantastic. - Wanna come? 78 00:03:26,941 --> 00:03:28,998 Sounds like a plan. Casey will join us. 79 00:03:29,169 --> 00:03:30,835 If that's appropriate. 80 00:03:39,756 --> 00:03:43,054 - Tonight sounds good. - Great. The more the merrier. 81 00:03:44,433 --> 00:03:46,766 And don't forget to bring your smarty smartness. 82 00:03:49,855 --> 00:03:53,732 -=Greek 219=- "Social Studies" 83 00:03:53,900 --> 00:03:55,694 Timing: Kappa Team 84 00:04:06,936 --> 00:04:08,492 I hate midterms. 85 00:04:10,705 --> 00:04:12,041 What are you doing? 86 00:04:12,853 --> 00:04:14,204 Mentally preparing. 87 00:04:14,329 --> 00:04:17,133 My upper-division advertising midterm is tomorrow 88 00:04:17,258 --> 00:04:19,681 and I have read, I swear to God... 89 00:04:20,741 --> 00:04:21,741 nothing. 90 00:04:22,069 --> 00:04:24,470 And I can't procrastinate like I normally do. 91 00:04:24,641 --> 00:04:26,514 You know that's what you're doing now, right? 92 00:04:27,872 --> 00:04:30,627 Fine, fine. I will go to the library. 93 00:04:31,272 --> 00:04:33,242 - Do you wanna come? - I can't. 94 00:04:33,367 --> 00:04:35,231 I'm studying with Cappie later tonight. 95 00:04:35,401 --> 00:04:37,650 I'm gonna take a nap now. Could be an all-nighter. 96 00:04:38,045 --> 00:04:41,112 An all-nighter with Cappie? What about Max? 97 00:04:41,527 --> 00:04:45,254 Cappie and I are just friends. Besides, it won't be just us. 98 00:04:45,379 --> 00:04:47,870 Apparently he's dating this new girl from class. 99 00:04:47,995 --> 00:04:51,052 - She'll be there. - So Cappie's dating a new girl. 100 00:04:51,177 --> 00:04:53,730 - That's good. - It totally came out of nowhere. 101 00:04:53,855 --> 00:04:55,001 Why he didn't tell me? 102 00:04:55,398 --> 00:04:57,922 - Are you jealous? - No, I'm not jealous. 103 00:04:58,966 --> 00:05:00,116 Just curious. 104 00:05:00,536 --> 00:05:02,091 Do you wanna talk about it? 105 00:05:02,506 --> 00:05:03,801 You're procrastinating. 106 00:05:05,585 --> 00:05:06,472 Fine. 107 00:05:26,032 --> 00:05:28,046 If you're looking for money, I cleaned that one out 108 00:05:28,171 --> 00:05:29,495 last week for beer money. 109 00:05:29,664 --> 00:05:32,947 I'm looking for my art history course packet. Have you seen it? 110 00:05:33,072 --> 00:05:34,831 Paperback? Naked ladies? 111 00:05:34,956 --> 00:05:36,627 You might wanna check Wade's room. 112 00:05:37,061 --> 00:05:39,242 Come to think of it, you might wanna get a new one. 113 00:05:39,367 --> 00:05:41,423 My art history exam is tomorrow, 114 00:05:41,591 --> 00:05:44,467 I need to study with Calvin, Dale and Jordan. 115 00:05:44,727 --> 00:05:46,844 - Andy's Jordan? - It's not like he owns her. 116 00:05:47,725 --> 00:05:49,640 I'm done pulling douche moves. 117 00:05:49,809 --> 00:05:51,861 It's just... I like her. 118 00:05:52,472 --> 00:05:53,645 And I miss her. 119 00:05:54,104 --> 00:05:57,059 I also don't know what its gonna be like to be around her again 120 00:05:57,184 --> 00:05:58,816 while she's still with Andy. 121 00:05:59,007 --> 00:06:00,707 Some's better than none. 122 00:06:03,027 --> 00:06:06,281 It's like this potato chip. It's hard to just eat one, right? 123 00:06:06,450 --> 00:06:08,032 You have one and want the whole bag. 124 00:06:08,353 --> 00:06:11,517 Would you rather show some discipline and have one per day 125 00:06:11,642 --> 00:06:13,738 or would you rather not have any chips at all? 126 00:06:13,863 --> 00:06:15,206 I don't even like this. 127 00:06:15,377 --> 00:06:18,459 If you like being around Jordan, try and be friends with her. 128 00:06:18,630 --> 00:06:20,336 It's better than nothing. 129 00:06:24,289 --> 00:06:26,175 So I've made a schedule for the study session 130 00:06:26,346 --> 00:06:28,511 with a bullet-point list of objectives. 131 00:06:28,682 --> 00:06:30,888 We spend approximately two hours on each section: 132 00:06:31,059 --> 00:06:34,257 Proto-Renaissance, Early Renaissance, High Renaissance, 133 00:06:34,382 --> 00:06:36,538 Mannerist Period. By my calculations, 134 00:06:36,663 --> 00:06:39,230 and allowing breaks for food, bathroom, 135 00:06:39,401 --> 00:06:41,136 personal hygiene, etcetera, 136 00:06:41,425 --> 00:06:44,283 we should be able to cover the entire course-load by sunrise, 137 00:06:44,408 --> 00:06:46,836 and have a couple of hours left over for sleep before the test. 138 00:06:46,961 --> 00:06:48,011 Sound good? 139 00:06:48,541 --> 00:06:50,576 - I'm gonna get some water. - I gotta pee. 140 00:06:50,978 --> 00:06:51,998 Make it snappy. 141 00:06:52,123 --> 00:06:54,537 We're supposed to be on Trivial Pursuit Renaissance art history. 142 00:06:57,209 --> 00:06:58,751 There's our fourth player. 143 00:07:03,007 --> 00:07:05,745 Dinner. Any special dietary preferences? 144 00:07:06,479 --> 00:07:07,800 I don't eat red meat. 145 00:07:07,970 --> 00:07:11,620 You're OK with the sausage on the pizza but not the pepperoni? 146 00:07:12,789 --> 00:07:14,322 Excuse me for a second. 147 00:07:14,447 --> 00:07:17,895 Is it like an aversion to the color red or like a religious thing? 148 00:07:21,692 --> 00:07:23,107 Are you OK with me being here? 149 00:07:24,196 --> 00:07:25,444 - Totally. - Good. 150 00:07:25,613 --> 00:07:27,780 Because, I didn't come here just to study. 151 00:07:29,199 --> 00:07:30,199 I miss you. 152 00:07:30,480 --> 00:07:32,992 I want my friend back, if that's OK with you? 153 00:07:33,762 --> 00:07:35,988 So, what do you say? Friends? 154 00:07:37,275 --> 00:07:38,207 Friends. 155 00:07:39,591 --> 00:07:41,627 Guys, come on. We're on a schedule here. 156 00:07:41,796 --> 00:07:43,531 Why don't you do it when it's assigned? 157 00:07:43,656 --> 00:07:45,448 You should work on time management. 158 00:07:45,573 --> 00:07:48,324 I think I'm awesome at time management. I only study two times 159 00:07:48,449 --> 00:07:50,700 a semester, midterms and finals. 160 00:07:50,825 --> 00:07:53,074 The rest of the time I just live life. 161 00:07:53,705 --> 00:07:54,705 And shop. 162 00:07:59,677 --> 00:08:02,382 - Where's my car? - It was definitely right here, 163 00:08:02,507 --> 00:08:05,818 because I accidentally banged your door into that car. 164 00:08:06,274 --> 00:08:08,112 See, there's the ding that I left. 165 00:08:09,383 --> 00:08:10,196 It's here. 166 00:08:11,293 --> 00:08:12,293 It's gone. 167 00:08:13,136 --> 00:08:14,785 Oh, my God. It was stolen. 168 00:08:16,633 --> 00:08:18,664 I've never known a car that was stolen before. 169 00:08:18,833 --> 00:08:20,339 My laptop's in there. 170 00:08:20,464 --> 00:08:23,168 With my midterm paper on the sleep motif of Faulkner's 171 00:08:23,293 --> 00:08:26,717 As I Lay Dying and there's no way in hell I can write that thing again. 172 00:08:26,842 --> 00:08:29,091 - I'd rather lay down and die. - Are you two OK? 173 00:08:29,260 --> 00:08:32,713 - My car was stolen. - Silver Mercedes? Two-door? 174 00:08:32,838 --> 00:08:34,096 You saw it get stolen? 175 00:08:34,265 --> 00:08:37,014 I saw it get towed. This is faculty parking. 176 00:08:39,425 --> 00:08:40,805 But I left my flashers on. 177 00:08:40,930 --> 00:08:43,897 Isn't it a rule you can't tow a car with its flashers on? 178 00:08:44,066 --> 00:08:47,264 Maybe, if you're gone for, like, five or ten minutes, 179 00:08:47,389 --> 00:08:48,915 but I saw it get towed hours ago. 180 00:08:49,040 --> 00:08:51,198 You saw it get towed and you did nothing? 181 00:08:51,323 --> 00:08:53,490 First, I didn't know it was your car. 182 00:08:53,615 --> 00:08:55,874 Second, even if I did, what was I supposed to do? 183 00:08:55,999 --> 00:08:57,910 Throw myself on the hood? Come on. 184 00:08:58,904 --> 00:09:02,241 Great. So now we have to go to the car jail and bail it out. 185 00:09:06,391 --> 00:09:10,007 I guess I can just skip my study session and take you. 186 00:09:10,176 --> 00:09:12,780 - Thank you. - I won't get the practice test. 187 00:09:12,905 --> 00:09:16,555 - You're the best. I appreciate it. - I'll fail the class. Get kicked out. 188 00:09:16,724 --> 00:09:19,141 - Is your car at the house? - Or I could take you. 189 00:09:23,508 --> 00:09:26,846 I guess it's the least he can do after letting them tow my car. 190 00:09:28,585 --> 00:09:29,835 You're welcome. 191 00:09:30,679 --> 00:09:33,868 We have 12 hours and 17 minutes to cram. 192 00:09:33,993 --> 00:09:35,779 I'm setting my watch now. 193 00:09:36,227 --> 00:09:38,284 You might need a lot more time, friend. 194 00:09:38,409 --> 00:09:42,083 For women's studies? I've already seenErin Brockovich. 195 00:09:42,208 --> 00:09:43,664 I'm halfway there. 196 00:09:43,835 --> 00:09:45,805 So what's up with you and Delia? 197 00:09:45,930 --> 00:09:48,836 - How come you didn't tell me about her? - Why? Are you jealous? 198 00:09:49,921 --> 00:09:52,388 Not jealous. Just... curious. 199 00:09:53,343 --> 00:09:56,578 We're friends, Cap. You can tell me when you're dating someone new. 200 00:09:56,703 --> 00:09:58,600 I talk about Max all the time. 201 00:09:59,308 --> 00:10:02,393 Although I must say, absence really does make the heart grow fonder. 202 00:10:02,869 --> 00:10:04,810 I really like him better now that he's gone. 203 00:10:06,803 --> 00:10:09,066 You really wanna know about every girl that I hook up with? 204 00:10:09,234 --> 00:10:12,365 Not in a braggy, high-fiving, macho frat guy kind of way, 205 00:10:12,490 --> 00:10:15,154 just in a general, FYI, this-is-my-life kind of way. 206 00:10:16,733 --> 00:10:19,493 Delia and I are just hanging out. 207 00:10:19,661 --> 00:10:21,161 Completely casual. 208 00:10:23,383 --> 00:10:24,433 Is that...? 209 00:10:25,164 --> 00:10:27,332 - Did Max lavaliere you? - He did. 210 00:10:28,548 --> 00:10:32,002 - Why? Are you jealous? - Just curious. 211 00:10:33,008 --> 00:10:35,968 Now that's all out of the way, let's focus on the test. 212 00:10:37,020 --> 00:10:39,102 We have exactly 12 hours and... 213 00:10:42,613 --> 00:10:43,977 Is there a problem? 214 00:10:44,102 --> 00:10:46,553 Do you see the girl that Delia's walking up with? 215 00:10:46,678 --> 00:10:48,096 She's in our class too, right? 216 00:10:48,221 --> 00:10:50,716 And coincidentally she's also 217 00:10:50,841 --> 00:10:52,526 a girl that I hang out with. 218 00:10:52,695 --> 00:10:55,279 - Both of them? - You said you wanted to know. 219 00:11:00,996 --> 00:11:03,287 You ready to study some women? 220 00:11:09,077 --> 00:11:10,053 OK. 221 00:11:10,178 --> 00:11:14,182 The city renowned as the birthplace of the Renaissance, 222 00:11:14,466 --> 00:11:17,516 and in particular of Renaissance painting, is... 223 00:11:18,023 --> 00:11:20,529 - Rome? - Nope. Our turn. Come on. 224 00:11:24,328 --> 00:11:26,256 OK. The Birth of Venus was painted by...? 225 00:11:26,381 --> 00:11:28,761 - Botticelli. - Yes! For the brown wedgie. 226 00:11:30,375 --> 00:11:33,333 What are you laughing at? Just give me the brown wedgie. 227 00:11:34,230 --> 00:11:36,337 You heard him. Give him the brown wedgie. 228 00:11:37,759 --> 00:11:39,280 You want the brown wedgie? 229 00:11:40,313 --> 00:11:42,391 What are you laughing at? That's what it's called. 230 00:11:42,516 --> 00:11:43,885 This is fun, 231 00:11:44,010 --> 00:11:47,329 but I'm not sure memorizing facts is the best way to prep for this test. 232 00:11:47,454 --> 00:11:49,096 We're gonna get questions like: 233 00:11:49,221 --> 00:11:52,153 What do you think the smile on the face of the Mona Lisa represents? 234 00:11:52,278 --> 00:11:54,678 - Not just who painted it. - Leonardo da Vinci. 235 00:11:55,633 --> 00:11:57,865 We need to really understand what the painting's about, 236 00:11:57,990 --> 00:12:00,634 the experience of seeing it and taking it in, 237 00:12:00,804 --> 00:12:03,055 - not just the year it was completed. - 1519. 238 00:12:05,086 --> 00:12:06,891 You know what? I think she's right. 239 00:12:07,060 --> 00:12:11,064 Could you educate us on the meaning of the smile in the painting? 240 00:12:11,459 --> 00:12:12,669 In an essay form? 241 00:12:13,210 --> 00:12:14,596 OK. Let's see. 242 00:12:16,281 --> 00:12:17,211 It's Andy. 243 00:12:17,336 --> 00:12:18,819 - Don't answer it. - Too late. 244 00:12:19,749 --> 00:12:20,906 Hey, man. What's up? 245 00:12:22,508 --> 00:12:23,742 Yeah, man. Sure. 246 00:12:24,464 --> 00:12:25,888 He wants to talk to you. 247 00:12:31,208 --> 00:12:33,919 OK, that's strange? Why would he call her on my phone? 248 00:12:34,087 --> 00:12:36,900 Better question: Why have your phone on in the study zone? 249 00:12:37,025 --> 00:12:39,841 You don't think that was Andy she kept putting to voice mail? 250 00:12:40,448 --> 00:12:41,531 I don't know. 251 00:12:47,690 --> 00:12:48,599 Everything OK? 252 00:12:49,200 --> 00:12:50,539 Yeah, awesome. 253 00:12:50,664 --> 00:12:52,062 Andy just broke up with me. 254 00:12:53,623 --> 00:12:54,848 That's terrible. 255 00:12:56,718 --> 00:12:58,617 But back to the Mona Lisa. 256 00:12:59,091 --> 00:13:01,696 She's smiling, but she doesn't look that happy, 257 00:13:01,864 --> 00:13:02,864 you know? 258 00:13:07,597 --> 00:13:09,246 That's not what Professor Freeman said. 259 00:13:09,414 --> 00:13:12,472 She said Angela Merkel is the most powerful woman in the world. 260 00:13:12,597 --> 00:13:16,296 She was quoting Forbesmagazine, who first called her that in 2006 261 00:13:16,421 --> 00:13:18,262 as she was gearing up to chair the G8 Summit. 262 00:13:18,387 --> 00:13:21,873 Which Margaret Thatcher chaired in 1984, the first woman to do so. 263 00:13:21,998 --> 00:13:23,483 Does she beat out Merkel? 264 00:13:23,608 --> 00:13:26,025 What do you think, Cap? Merkel or Thatcher? 265 00:13:29,649 --> 00:13:31,873 - Can't I just choose both? - No. 266 00:13:34,933 --> 00:13:36,647 Then, I'd have to choose... 267 00:13:39,035 --> 00:13:40,039 ... Oprah. 268 00:13:41,029 --> 00:13:42,303 I could use another latte. 269 00:13:42,428 --> 00:13:44,448 Does anybody want anything? No? All right, then. 270 00:13:46,186 --> 00:13:48,149 How long have you two been together? 271 00:13:48,324 --> 00:13:50,704 You mean me? Me and Cappie? 272 00:13:50,888 --> 00:13:52,079 You're dating Cappie? 273 00:13:52,456 --> 00:13:53,144 No. 274 00:13:53,269 --> 00:13:55,541 No. Cappie and I are just friends. 275 00:13:56,077 --> 00:13:58,832 Good. Because I hooked up with him last weekend, 276 00:13:58,957 --> 00:14:01,173 and I totally thought he was cheating on you. 277 00:14:01,341 --> 00:14:04,301 - I feel so much better now. - What night last weekend? 278 00:14:04,469 --> 00:14:06,510 - Friday. Why? - What time on Friday? 279 00:14:07,086 --> 00:14:10,724 I think I could use a latte, actually. 280 00:14:10,893 --> 00:14:12,973 - You gotta be kidding me? - What... 281 00:14:15,433 --> 00:14:16,562 They figured it out? 282 00:14:16,732 --> 00:14:19,316 Both of them in the same night? What were you thinking? 283 00:14:19,638 --> 00:14:21,193 That dreams do come true? 284 00:14:21,362 --> 00:14:23,577 Now there's no way we can study with them. 285 00:14:23,702 --> 00:14:24,961 We're on our own. 286 00:14:26,328 --> 00:14:27,543 Where's my book? 287 00:14:30,853 --> 00:14:32,871 Right. We should... We need to... Let's get... 288 00:14:33,040 --> 00:14:34,040 Yeah. 289 00:14:34,541 --> 00:14:35,700 It's 11:15, 290 00:14:35,825 --> 00:14:38,767 so according to the study schedule, we're about a half-hour behind, 291 00:14:38,892 --> 00:14:40,170 which means I'm sorry, 292 00:14:40,338 --> 00:14:42,963 but the cookie break scheduled for midnight's gotta go. 293 00:14:43,510 --> 00:14:46,374 - I need some fresh air. - Fresh air is not on the schedule yet. 294 00:14:46,773 --> 00:14:47,773 It's... 295 00:14:48,274 --> 00:14:51,554 Your friend's unsavory attitude is screwing up our study sesh. 296 00:14:51,679 --> 00:14:53,978 - Relax. - Think you should talk to her? 297 00:14:57,120 --> 00:14:59,532 That's great. Get both of them to waste time. 298 00:14:59,893 --> 00:15:01,137 That's fantastic. 299 00:15:22,498 --> 00:15:24,328 The air's not so fresh out here. 300 00:15:24,453 --> 00:15:27,509 These grad students down the hall, they have a lot of cats. 301 00:15:32,095 --> 00:15:33,511 Sorry about Andy. 302 00:15:33,880 --> 00:15:35,001 It's his loss. 303 00:15:36,785 --> 00:15:37,785 Thanks. 304 00:15:38,561 --> 00:15:40,460 I know you kind of have to say that, but 305 00:15:41,751 --> 00:15:42,751 thanks 306 00:15:44,865 --> 00:15:47,618 if you feel like you wanna go, don't worry about us. 307 00:15:48,406 --> 00:15:50,156 We have Dale's study schedule. 308 00:15:50,723 --> 00:15:51,635 No, 309 00:15:51,760 --> 00:15:53,206 I'll be fine. I'm just... 310 00:15:54,211 --> 00:15:55,464 kind of bummed. 311 00:15:57,059 --> 00:15:58,851 I transferred here from a community college 312 00:15:58,976 --> 00:16:02,980 'cause I wanted to experience new things and meet new people. 313 00:16:03,936 --> 00:16:06,576 And right off I met you and I joined a sority... 314 00:16:07,749 --> 00:16:09,136 and then I met Andy, 315 00:16:09,743 --> 00:16:11,700 and he just kind of reminded me of home. 316 00:16:12,819 --> 00:16:15,853 Of my high school ex-boyfriend, of my brothers. 317 00:16:16,620 --> 00:16:19,307 He balanced out all these new experiences 318 00:16:19,432 --> 00:16:21,124 and he made me feel comfortable. 319 00:16:22,830 --> 00:16:23,830 Now... 320 00:16:25,906 --> 00:16:26,906 Whatever. 321 00:16:29,852 --> 00:16:32,846 You still have the guy who did a face plant 322 00:16:33,131 --> 00:16:34,241 in art history. 323 00:16:36,335 --> 00:16:37,786 Speaking of which... 324 00:16:38,176 --> 00:16:40,322 Yeah. Baroque Bingo awaits. 325 00:16:47,352 --> 00:16:48,352 Thanks. 326 00:16:52,737 --> 00:16:54,477 We've been here for hours. 327 00:16:54,602 --> 00:16:56,116 Where the hell is this guy? 328 00:17:03,288 --> 00:17:06,523 You'd think we'd have more to talk about considering we've seen each other naked. 329 00:17:06,693 --> 00:17:08,894 - Are you hitting on me? - What? No, no, no. 330 00:17:09,019 --> 00:17:10,444 I knew there was a catch. 331 00:17:10,614 --> 00:17:12,352 - I'm not... - I just want my laptop. 332 00:17:12,477 --> 00:17:14,579 In fact, you can go now. I'll wait on my own. 333 00:17:14,704 --> 00:17:16,368 - Thanks for the ride. - Are you nuts? 334 00:17:16,537 --> 00:17:18,909 I'm not leaving you here by yourself. 335 00:17:20,548 --> 00:17:22,289 Evan Chambers is chivalrous? 336 00:17:22,459 --> 00:17:24,166 - Are you hitting on me? - No. 337 00:17:24,956 --> 00:17:27,127 It's just I've never seen this part of you before. 338 00:17:27,298 --> 00:17:28,879 And what part of me have you seen? 339 00:17:32,827 --> 00:17:33,827 Right. 340 00:17:34,365 --> 00:17:35,365 Right. 341 00:17:36,188 --> 00:17:38,468 I definitely think there will be different versions 342 00:17:38,593 --> 00:17:39,873 of Leda and the Swan. 343 00:17:40,560 --> 00:17:42,060 Good. More naked breasts. 344 00:17:42,229 --> 00:17:44,290 This class has made me numb to nudity. 345 00:17:44,415 --> 00:17:46,474 There's just nothing left to the imagination. 346 00:17:46,599 --> 00:17:48,482 I might as well start having sex. 347 00:17:48,919 --> 00:17:50,544 Sure would make Sheila happy. 348 00:17:50,669 --> 00:17:52,622 Also, remember when we spent an entire class 349 00:17:52,747 --> 00:17:54,564 discussing the ceiling of the Sistine Chapel. 350 00:17:54,689 --> 00:17:57,036 I guarantee an essay question'll be devoted to it. 351 00:17:57,161 --> 00:17:59,739 Doctrine of the Church, creation, downfall of man, 352 00:17:59,864 --> 00:18:01,724 and promise of salvation. Bring it on. 353 00:18:01,849 --> 00:18:03,287 What do we think he'll ask? 354 00:18:03,412 --> 00:18:04,833 It's a pretty big ceiling. 355 00:18:05,390 --> 00:18:06,472 I don't know. 356 00:18:06,852 --> 00:18:08,253 It's amazing in person. 357 00:18:08,421 --> 00:18:10,060 - You've been there? - In high school. 358 00:18:10,185 --> 00:18:11,756 I went there when I was five. 359 00:18:11,926 --> 00:18:14,718 All I remember is a pigeon pooped on my head in St. Peter's Square. 360 00:18:15,709 --> 00:18:17,554 - What was it like? - Kind of runny. 361 00:18:18,323 --> 00:18:20,889 These pictures don't do it justice, that's for sure. 362 00:18:22,056 --> 00:18:23,120 It's like... 363 00:18:24,126 --> 00:18:25,200 It's just... 364 00:18:26,457 --> 00:18:28,355 It's hard to explain. You have to see it. 365 00:18:30,339 --> 00:18:31,441 I have an idea. 366 00:18:31,566 --> 00:18:33,412 It's time for us to take a little field trip. 367 00:18:33,537 --> 00:18:36,084 - No, actually, no, it's not. - I could stretch my legs. 368 00:18:36,209 --> 00:18:38,116 You guys, we're falling way off schedule. 369 00:18:38,285 --> 00:18:41,243 We already lost our pizza break. Do you wanna cut the massage circle, too? 370 00:18:42,353 --> 00:18:43,036 Yeah. 371 00:18:43,206 --> 00:18:45,477 Fine. It's liberal arts. Let's get liberal. 372 00:18:45,602 --> 00:18:48,199 Let's go off book. But you'll miss these. 373 00:18:54,751 --> 00:18:55,776 Here we go. 374 00:18:56,594 --> 00:18:59,206 Table for two, non-smoking. By the window if you got it. 375 00:19:01,443 --> 00:19:04,443 OK, let's just go find somewhere to sit down and work. 376 00:19:05,301 --> 00:19:07,123 - Look. A couch. - OK. Here we go. 377 00:19:11,851 --> 00:19:15,778 All right, so I didn't get a chance to read the Baxandall article. 378 00:19:16,226 --> 00:19:18,210 - What was it about? - I don't have my book. 379 00:19:18,688 --> 00:19:20,474 I need to squeeze in there. 380 00:19:20,599 --> 00:19:21,649 Here it is. 381 00:19:24,861 --> 00:19:27,560 - It's like our own love seat here. - Don't call it that. 382 00:19:29,134 --> 00:19:31,412 - Excuse me. - Sorry. I'm just... 383 00:19:31,537 --> 00:19:33,086 - I'm sorry. - What is...? 384 00:19:33,257 --> 00:19:35,107 - I'm sorry - I was just a little warm. 385 00:19:35,232 --> 00:19:37,795 - Can I just get to the page? - It's kind of hot. Go ahead. 386 00:19:39,531 --> 00:19:41,126 All right, chapter three. 387 00:19:41,981 --> 00:19:43,826 Only 16 more chapters to go. 388 00:19:48,855 --> 00:19:50,687 - I'll get it, yeah. - Yeah. 389 00:19:51,086 --> 00:19:52,187 There you go. 390 00:19:57,502 --> 00:19:59,419 - I touched your boob. - I know. 391 00:19:59,544 --> 00:20:02,325 It was an accidental boob graze. I promise you. 392 00:20:02,450 --> 00:20:05,035 I'm not one of those guys who gets off on grazing boobs. 393 00:20:05,566 --> 00:20:07,996 You need to watch out for Wade in a crowded room, but not me. 394 00:20:13,707 --> 00:20:14,838 Stop judging me. 395 00:20:16,230 --> 00:20:17,995 All right, chapter three: 396 00:20:18,647 --> 00:20:20,025 Women's Suffrage. 397 00:20:20,546 --> 00:20:23,345 The movement's modern origins lie in France during the 18th century... 398 00:20:23,789 --> 00:20:24,847 I'm sorry. 399 00:20:25,016 --> 00:20:28,119 I just need to get my arm out. There we go. All right, better. 400 00:20:30,245 --> 00:20:31,441 Please continue. 401 00:20:37,143 --> 00:20:40,799 You know, this isn't working for me. I'm gonna go find us a table. 402 00:20:40,924 --> 00:20:42,727 - What? - To... To sit at. 403 00:20:42,852 --> 00:20:44,151 Here, watch this. 404 00:20:57,140 --> 00:20:58,601 How's the studying going? 405 00:21:00,423 --> 00:21:03,613 That was just a little power nap. I am getting so much done. 406 00:21:04,180 --> 00:21:06,471 I organized my work station. 407 00:21:06,642 --> 00:21:08,033 And I made a new playlist. 408 00:21:08,158 --> 00:21:10,521 I checked all my highlighters, took a nap. 409 00:21:10,646 --> 00:21:11,646 Now I'm... 410 00:21:12,403 --> 00:21:13,721 ready to study. 411 00:21:14,519 --> 00:21:17,190 But didn't you have, like, a study group at the Espresso Farm? 412 00:21:17,417 --> 00:21:18,706 Yeah, we did, 413 00:21:18,990 --> 00:21:20,797 but Cappie just screwed us out of it. 414 00:21:20,922 --> 00:21:21,960 Literally. 415 00:21:24,116 --> 00:21:25,116 Sorry. 416 00:21:25,797 --> 00:21:28,411 It's like he'll just fall into bed with any girl who asks. 417 00:21:29,117 --> 00:21:32,122 OK, seriously, you're sounding a little ex-jealous. 418 00:21:32,292 --> 00:21:33,790 I am not jealous. 419 00:21:37,108 --> 00:21:39,872 I just don't know what his deal is. 420 00:21:39,997 --> 00:21:42,205 He's a great guy, girls are all over him. 421 00:21:42,330 --> 00:21:44,606 If he wanted to, he could find someone awesome to date 422 00:21:44,731 --> 00:21:46,656 right now, right here in this room. 423 00:21:48,194 --> 00:21:49,194 OK, Case. 424 00:21:49,926 --> 00:21:51,642 I think that is the problem. 425 00:21:51,767 --> 00:21:54,812 - I think that's exactly what he wants. - What do you mean? 426 00:21:55,481 --> 00:21:57,811 I didn't think it was a big deal when Rebecca told me, 427 00:21:57,936 --> 00:22:00,343 but now you're saying all this stuff about Cappie, 428 00:22:00,468 --> 00:22:02,561 it could explain why he's messing around so much. 429 00:22:02,686 --> 00:22:05,353 - What could explain it? - We were at Gentleman's Choice. 430 00:22:05,478 --> 00:22:08,121 And in a homojito-induced moment of honesty, 431 00:22:08,246 --> 00:22:10,475 Rebecca told me that she and Cappie broke up 432 00:22:11,216 --> 00:22:12,216 because... 433 00:22:12,429 --> 00:22:14,552 - He still isn't over you. - No. 434 00:22:15,806 --> 00:22:16,960 Seriously? 435 00:22:20,215 --> 00:22:22,547 You're going to have to leave now. 436 00:22:31,562 --> 00:22:32,440 What? 437 00:22:32,565 --> 00:22:35,018 Can you grab my stuff? We need to find another place to study. 438 00:22:38,479 --> 00:22:40,650 Yeah. I actually know where we can get a table. 439 00:22:41,948 --> 00:22:43,334 He's still not back? 440 00:22:44,721 --> 00:22:47,377 I'm pretty sure he's not coming back. Not tonight, at least. 441 00:22:47,502 --> 00:22:49,794 Then why is the door unlocked? What about the sign? 442 00:22:49,919 --> 00:22:53,198 - That sign lies. Let's go. - I'm not leaving without my laptop. 443 00:22:54,166 --> 00:22:57,354 - OK, I was just being nice before. - I'm not leaving. 444 00:23:00,403 --> 00:23:03,156 OK, wait a minute. You just need your laptop tonight. 445 00:23:03,731 --> 00:23:05,439 You don't need your car, right? 446 00:23:06,275 --> 00:23:07,592 Do you have your keys? 447 00:23:13,467 --> 00:23:15,625 Great. We'll get in there and get your laptop. 448 00:23:15,750 --> 00:23:17,429 I'll give you a boost. OK? 449 00:23:20,316 --> 00:23:22,774 - Are you looking up my skirt? - Where am I supposed to look? 450 00:23:40,828 --> 00:23:43,144 Did that dog just eat my frickin' key? 451 00:23:45,041 --> 00:23:46,294 What are we doing here? 452 00:23:46,419 --> 00:23:48,524 What if somebody thinks we're trying to steal the test? 453 00:23:48,649 --> 00:23:51,365 Professor Summerfield wouldn't leave it here. 454 00:23:52,713 --> 00:23:54,862 Should we look around just in case? 455 00:23:58,791 --> 00:23:59,791 There. 456 00:24:07,041 --> 00:24:08,449 I rember this now, 457 00:24:08,733 --> 00:24:11,449 just not as vidly as the pigeon incident. 458 00:24:12,075 --> 00:24:15,208 I figured this would be about as close as we get to experiencing 459 00:24:15,333 --> 00:24:16,670 the real thing in Cyprus. 460 00:24:17,894 --> 00:24:19,432 Rusty, this is amazing. 461 00:24:19,990 --> 00:24:22,251 This projector's top of the line. 462 00:24:22,419 --> 00:24:24,082 It produces a great hi-res image. 463 00:24:25,051 --> 00:24:27,091 No, I meant that you're amazing. 464 00:24:27,870 --> 00:24:30,458 Michelangelo had to bend backwards, 465 00:24:30,933 --> 00:24:32,969 painting over his head for four years. 466 00:24:33,976 --> 00:24:36,672 Can you imagine painting upside down? 467 00:24:37,818 --> 00:24:40,018 - It's unreal. - Think that'll be on the test? 468 00:24:40,739 --> 00:24:42,104 Just take it in, Dale. 469 00:24:42,229 --> 00:24:43,229 OK. 470 00:24:46,168 --> 00:24:49,628 you know that it's rumored that Michelangelo was, like... 471 00:24:50,616 --> 00:24:51,831 Like you are? 472 00:24:53,327 --> 00:24:54,032 Black? 473 00:24:55,791 --> 00:24:57,787 No, man, no. He was gay. 474 00:24:59,503 --> 00:25:01,762 Have you ever seen the statue of David, Dale? 475 00:25:02,304 --> 00:25:04,582 Clearly the guy's about as straight as a circle. 476 00:25:09,919 --> 00:25:12,552 It's him. I should probably take it. 477 00:25:13,936 --> 00:25:15,038 Are you sure? 478 00:25:34,458 --> 00:25:36,074 Too much Irish in that coffee? 479 00:25:37,724 --> 00:25:40,552 It's a delicate balance. I seem to have tipped the scales. 480 00:25:40,759 --> 00:25:43,373 We only have nine more hours until the test. 481 00:25:43,543 --> 00:25:46,555 Or we could move even faster, devoting 482 00:25:46,680 --> 00:25:49,422 five minutes per chapter, then take an eight-hour nap. 483 00:25:49,590 --> 00:25:51,872 Read one random sentence off each page. 484 00:25:53,161 --> 00:25:54,467 That's actually tempting. 485 00:25:54,637 --> 00:25:55,863 Great! I'll go first. 486 00:26:01,167 --> 00:26:03,592 "The women's movement in France would never be the same." 487 00:26:04,021 --> 00:26:05,328 There. Now your turn. 488 00:26:12,522 --> 00:26:14,642 What was wrong with Delia? 489 00:26:15,321 --> 00:26:17,231 How come you only went out with her once? 490 00:26:20,071 --> 00:26:22,043 - You sure you're not jealous? - No, 491 00:26:22,339 --> 00:26:24,289 I'm not jealous. Just... 492 00:26:24,459 --> 00:26:25,805 - Curious. - Right. 493 00:26:28,533 --> 00:26:31,671 It doesn't seem like you're going on too many second dates. 494 00:26:32,288 --> 00:26:36,052 Not since Rebecca, actually. Don't you want a relationship? 495 00:26:37,585 --> 00:26:41,556 Is this the part where you'll lecture me about responsibility and maturity? 496 00:26:41,726 --> 00:26:42,726 No. 497 00:26:43,419 --> 00:26:45,731 It's the part where I ask you if 498 00:26:45,856 --> 00:26:48,957 I may have had something to do with your breakup with Rebecca last semester. 499 00:26:49,255 --> 00:26:51,067 Because that's what someone told me. 500 00:26:51,328 --> 00:26:53,903 And I'm hoping it's not true. 501 00:26:58,107 --> 00:26:59,224 You know what? 502 00:27:00,013 --> 00:27:01,198 Forget I even asked. 503 00:27:01,824 --> 00:27:03,210 We have to finish studying. 504 00:27:05,222 --> 00:27:07,040 It's not true, for what it's worth. 505 00:27:08,275 --> 00:27:09,275 Last call. 506 00:27:12,999 --> 00:27:15,423 We can go to the KT house. Unless you have a better idea. 507 00:27:16,836 --> 00:27:17,865 No. OK. 508 00:27:19,535 --> 00:27:22,474 I have to get some coffee or I won't make it. 509 00:27:22,939 --> 00:27:25,616 I'll grab us a couple of lattes and I'll meet you there. 510 00:27:31,733 --> 00:27:34,775 How much longer's she gonna be on that cell phone? I'm losing my study buzz. 511 00:27:36,213 --> 00:27:38,697 If she's not back in five minutes, I'll go out there 512 00:27:38,822 --> 00:27:41,960 - and I'll see what's going on. - Well, you're running out of time. 513 00:27:42,362 --> 00:27:44,384 You know, I'm sure they're just 514 00:27:44,509 --> 00:27:47,581 discussing who gets which DVD and all that crap, you know? 515 00:27:47,706 --> 00:27:49,198 These things can be complicated. 516 00:27:49,323 --> 00:27:51,876 They have stuff together? They've been dating, like, a few weeks. 517 00:27:52,139 --> 00:27:54,797 - What else could they be talking about? - I don't know. 518 00:28:00,614 --> 00:28:02,139 I'm so sorry, guys. 519 00:28:03,817 --> 00:28:04,817 Are you OK? 520 00:28:05,708 --> 00:28:06,708 Yeah. 521 00:28:06,965 --> 00:28:08,179 We had a good talk. 522 00:28:11,322 --> 00:28:12,943 A good talk? What about? 523 00:28:15,268 --> 00:28:16,988 Andy wants to get back together. 524 00:28:20,780 --> 00:28:22,407 Well, fantastic. Now we can leave. 525 00:28:22,869 --> 00:28:25,618 You're hitched again, you two are friends, Michelangelo was gay. 526 00:28:26,370 --> 00:28:27,506 Everybody's happy. 527 00:28:37,236 --> 00:28:38,618 OK, so you're positive 528 00:28:38,743 --> 00:28:41,492 that if the dog comes within a few feet of the car, it'll unlock the doors? 529 00:28:41,617 --> 00:28:44,738 It's a SmartKey. It unlocks them as you get close. 530 00:28:45,217 --> 00:28:48,429 It does when it's in my purse. I've never tried it from a dog's stomach. 531 00:28:49,310 --> 00:28:50,310 Well, 532 00:28:50,588 --> 00:28:51,967 I guess we'll find out. 533 00:28:56,441 --> 00:28:57,441 Allow me. 534 00:28:58,003 --> 00:28:59,003 Thanks. 535 00:29:00,823 --> 00:29:02,363 Are you sure you wanna do this? 536 00:29:02,681 --> 00:29:04,191 How bad do you need your laptop? 537 00:29:04,316 --> 00:29:06,786 If I don't turn in my paper by 9:00am tomorrow, I get a zero. 538 00:29:09,191 --> 00:29:10,580 That dog looks kind of vicious. 539 00:29:10,750 --> 00:29:12,292 No, no, he's still a puppy. 540 00:29:15,619 --> 00:29:17,234 You're really weird to do this for me. 541 00:29:20,910 --> 00:29:22,260 You're welcome. OK. 542 00:29:46,994 --> 00:29:47,994 Dear. 543 00:29:48,329 --> 00:29:50,199 Nice dog, nice dog. No, no, no! 544 00:29:53,385 --> 00:29:56,000 OK, all right, all right. Down, boy! Down, down! 545 00:29:56,999 --> 00:29:58,478 Oh, my God! He's mad! 546 00:30:03,559 --> 00:30:04,545 Yeah! 547 00:30:04,670 --> 00:30:05,773 That's right! 548 00:30:05,933 --> 00:30:07,110 That's right, dog! 549 00:30:07,565 --> 00:30:08,763 What did you do? 550 00:30:09,681 --> 00:30:13,309 - I don't know. - Now Cujo's in the car with my laptop. 551 00:30:19,234 --> 00:30:21,274 Well, my study schedule's shot to hell. 552 00:30:22,689 --> 00:30:25,653 You probably think I'm an idiot to even consider taking him back. 553 00:30:26,205 --> 00:30:28,624 You know, it's not so much what happened, it's just 554 00:30:28,749 --> 00:30:30,189 how long it took. 555 00:30:30,525 --> 00:30:33,089 Dale, why don't we go take a walk? I know a shortcut home. 556 00:30:46,575 --> 00:30:49,319 Earlier tonight he told me he didn't want me to study with you, 557 00:30:49,685 --> 00:30:51,062 and I got pissed, 558 00:30:51,419 --> 00:30:53,309 which led to this huge fight. 559 00:30:54,824 --> 00:30:57,260 But considering what happened between the three of us, 560 00:30:57,982 --> 00:30:59,484 who could really blame him? 561 00:31:02,550 --> 00:31:04,052 He admitted that he was wrong. 562 00:31:04,591 --> 00:31:06,912 You know, he apologized. 563 00:31:09,291 --> 00:31:11,687 And I really do wanna be friends with you, Rusty. 564 00:31:14,858 --> 00:31:16,956 I'm sorry, Jordan. I don't wanna be friends with you. 565 00:31:18,609 --> 00:31:20,242 - You don't? - I can't. 566 00:31:22,339 --> 00:31:23,796 Because I'm crazy about you. 567 00:31:24,964 --> 00:31:26,574 I liked you the moment I saw you. 568 00:31:27,570 --> 00:31:29,034 But Andy acted first. 569 00:31:31,905 --> 00:31:33,773 And it's been killing me ever since. 570 00:31:35,423 --> 00:31:37,127 I fell for you the minute I met you. 571 00:31:38,112 --> 00:31:41,120 Literally, down the stairs, into the slide projector. 572 00:31:45,142 --> 00:31:46,227 I fell for you. 573 00:31:51,669 --> 00:31:52,717 Say something. 574 00:31:56,126 --> 00:31:57,136 I have to go. 575 00:31:58,625 --> 00:32:02,335 I'll see you in class tomorrow, or today or whatever. 576 00:32:19,261 --> 00:32:21,409 Look at him sitting there, pretending to be so harmless. 577 00:32:21,534 --> 00:32:23,983 Digging his filthy claws into my nice leather seats. 578 00:32:24,151 --> 00:32:25,234 He is mocking us. 579 00:32:25,402 --> 00:32:27,077 I think he wants to go for a ride. 580 00:32:28,333 --> 00:32:30,698 - Can we please get him out? - Yeah, yeah, yeah. OK, OK. So, 581 00:32:31,141 --> 00:32:32,277 I'll start running, 582 00:32:32,854 --> 00:32:34,123 then you open the door. 583 00:32:34,477 --> 00:32:37,441 The dog will chase me, allowing you to grab your laptop 584 00:32:37,937 --> 00:32:39,778 - and head in the opposite direction. - OK, 585 00:32:40,078 --> 00:32:42,565 - but what if he comes after me? - He's a dog. Dogs like to chase, 586 00:32:42,690 --> 00:32:43,978 so he'll go after me. 587 00:32:44,230 --> 00:32:45,795 - Probably. - That's comforting. 588 00:32:47,299 --> 00:32:49,632 Screw it. Let's just get my laptop and go home. 589 00:32:57,098 --> 00:32:58,309 - On three. - Yeah. 590 00:32:58,477 --> 00:32:59,224 One... 591 00:32:59,534 --> 00:33:00,311 Two... 592 00:33:00,807 --> 00:33:01,807 Three! 593 00:33:07,757 --> 00:33:09,487 Rebecca, move, move, move! 594 00:33:11,747 --> 00:33:13,238 I just had this washed. 595 00:33:16,531 --> 00:33:17,870 What happened to the plan? 596 00:33:18,038 --> 00:33:19,867 That dog is so fast. 597 00:34:03,851 --> 00:34:05,879 - It's just me. - I'm sorry, Case. 598 00:34:06,060 --> 00:34:07,806 I thought you were Jeremy. He has this... 599 00:34:08,180 --> 00:34:10,171 ... weird thing about watching people sleep. 600 00:34:10,583 --> 00:34:11,791 It's kind of creepy. 601 00:34:12,106 --> 00:34:13,509 No, it's totally creepy. 602 00:34:16,684 --> 00:34:17,805 Boundaries. 603 00:34:17,973 --> 00:34:18,931 Come on, man. 604 00:34:22,631 --> 00:34:23,844 Case, I'm cooked. 605 00:34:24,396 --> 00:34:26,230 Is it too late to take this class pass-fail? 606 00:34:26,398 --> 00:34:27,352 Yes, it is. 607 00:34:27,477 --> 00:34:28,606 Get up. Come on. 608 00:34:31,994 --> 00:34:34,519 - Where were we? - I think we were in the... 609 00:34:37,229 --> 00:34:40,256 - Hey, you guys. - OK, stop right there. 610 00:34:40,907 --> 00:34:43,287 I love you, Rus. But we have to study, 611 00:34:43,457 --> 00:34:46,002 so whatever advice you want, whatever you need to get off your chest, 612 00:34:46,127 --> 00:34:49,086 can it please wait for, like, six more hours? 613 00:34:50,018 --> 00:34:52,448 I told Jordan I didn't wanna be friends with her anymore. 614 00:34:53,539 --> 00:34:54,988 I want the whole bag of chips. 615 00:34:55,113 --> 00:34:56,537 Here, you can have this one. 616 00:34:56,933 --> 00:34:58,594 Andy broke up with her tonight. 617 00:34:59,257 --> 00:35:00,835 Then they got back together. 618 00:35:01,347 --> 00:35:04,148 I was there for the whole thing, trying to be supportive, 619 00:35:04,489 --> 00:35:05,783 trying be her friend. 620 00:35:07,210 --> 00:35:09,939 I just couldn't do it. I wasn't there to be her friend. 621 00:35:11,139 --> 00:35:12,174 I was waiting. 622 00:35:13,143 --> 00:35:15,043 I can't wait around. That'll take forever. 623 00:35:16,169 --> 00:35:19,450 It's easier for her to be friends because she's with Andy. 624 00:35:21,687 --> 00:35:23,738 But for me, I just can't sit around hoping... 625 00:35:24,507 --> 00:35:25,621 ... she'll pick me. 626 00:35:32,605 --> 00:35:35,009 God, I feel better just getting that off my chest. 627 00:35:36,870 --> 00:35:37,943 Thanks, guys. 628 00:35:38,916 --> 00:35:40,260 Good luck on the test. 629 00:35:51,005 --> 00:35:52,940 Are you waiting? 630 00:35:53,110 --> 00:35:55,276 I told you. It was an accidental boob graze. 631 00:35:55,637 --> 00:35:57,696 I mean, you're bouncing from girl to girl. 632 00:35:57,821 --> 00:35:59,864 You haven't found that special someone. I wanna help. 633 00:36:00,191 --> 00:36:01,991 I'm not talking to you about this stuff, OK? 634 00:36:02,161 --> 00:36:04,426 - Why not? We can be friends. - Can we? 635 00:36:05,501 --> 00:36:08,664 - Why? You still have feelings for me? - And you still have feelings for me. 636 00:36:09,208 --> 00:36:11,182 - I was just curious. - Fine. 637 00:36:11,307 --> 00:36:13,629 Let's just be friends, go upstairs and study. 638 00:36:14,542 --> 00:36:15,948 - No. - Why? 639 00:36:16,608 --> 00:36:17,872 You trust me, right? 640 00:36:18,975 --> 00:36:20,960 - It's just not... - Appropriate? 641 00:36:21,965 --> 00:36:24,056 Because you don't trust yourself. 642 00:36:24,224 --> 00:36:25,306 That's not true. 643 00:36:25,476 --> 00:36:28,684 You want to find me a "special someone" so you won't have a choice. 644 00:36:28,985 --> 00:36:30,273 I'm with Max. 645 00:36:31,352 --> 00:36:32,423 He's perfect. 646 00:36:32,886 --> 00:36:34,820 He loves me and I love him. 647 00:36:35,773 --> 00:36:37,562 You know, he gave up grad school for me. 648 00:36:37,687 --> 00:36:39,445 Why can't you find someone else? 649 00:36:39,615 --> 00:36:42,072 Because no other girl in the world compares to you. 650 00:36:43,506 --> 00:36:44,506 Oh, yeah? 651 00:36:44,937 --> 00:36:46,479 Kind of hard to believe, right? 652 00:36:49,529 --> 00:36:50,559 Look, it's... 653 00:36:50,942 --> 00:36:54,585 It's late. We're both tired. Let's just call it a night. 654 00:36:54,755 --> 00:36:56,933 Look. A few hours sleep isn't gonna change anything. 655 00:36:57,058 --> 00:37:00,177 - It's old habits. - Like having a great time together? 656 00:37:00,302 --> 00:37:03,010 Knowing each other better than we know ourselves? What does that tell you? 657 00:37:03,180 --> 00:37:04,595 That we can't be friends. 658 00:37:04,868 --> 00:37:05,868 Fine. 659 00:37:06,025 --> 00:37:08,165 Then you're right. I guess I do need to move on. 660 00:37:08,461 --> 00:37:10,394 - See you around. - I just wanna do what's right. 661 00:37:10,562 --> 00:37:13,145 We can't be friends. That's what you say I'm agreeing with you. 662 00:37:13,315 --> 00:37:15,916 - Then why are we shouting? - You started the shouting! 663 00:37:20,030 --> 00:37:21,171 I just want... 664 00:37:21,819 --> 00:37:23,106 To not waste my time? 665 00:37:25,285 --> 00:37:26,285 I get it. 666 00:37:28,122 --> 00:37:29,718 Well, you're wasting my time now. 667 00:37:30,971 --> 00:37:32,708 Wait. What are we saying? 668 00:37:35,180 --> 00:37:36,335 You said it all. 669 00:37:38,523 --> 00:37:39,673 There's the door. 670 00:38:00,361 --> 00:38:01,548 What time is it? 671 00:38:02,296 --> 00:38:03,296 8:30. 672 00:38:04,741 --> 00:38:07,257 Done, and with the new doggy death angle, 673 00:38:07,486 --> 00:38:09,551 - it's gonna really stand out. - That's great. 674 00:38:10,248 --> 00:38:12,246 Where is he? Is he gone? 675 00:38:12,510 --> 00:38:15,446 If we make a run for it, you still might be able to turn that in on time. 676 00:38:16,064 --> 00:38:19,338 I told you, I just need to get to my laptop. 677 00:38:23,026 --> 00:38:25,738 I don't know what people did before e-mail, and SmartKeys. 678 00:38:25,863 --> 00:38:27,793 Thank God for advancements in technology. 679 00:38:32,182 --> 00:38:34,137 And thanks for staying with me all night. 680 00:38:34,426 --> 00:38:35,918 I hope you don't hate me. 681 00:38:36,439 --> 00:38:37,439 No. 682 00:38:38,137 --> 00:38:39,716 You know, it's too bad that we... 683 00:38:40,188 --> 00:38:42,402 ... didn't hang out and get to know each other more. 684 00:38:43,122 --> 00:38:45,980 - We could have been friends. - Men and women can't be friends. 685 00:38:46,400 --> 00:38:48,282 The possibility of sex always gets in the way. 686 00:38:49,121 --> 00:38:50,036 Well. 687 00:38:50,161 --> 00:38:53,357 Who knows? Maybe there'll be some advancements in that area, too. 688 00:38:54,095 --> 00:38:55,539 OK, now you're hitting on me. 689 00:39:04,385 --> 00:39:05,829 This belong to you? 690 00:39:14,853 --> 00:39:16,402 Why aren't you working? 691 00:39:17,298 --> 00:39:20,077 - Why does the world hate me? - The world doesn't hate you, Case. 692 00:39:20,202 --> 00:39:23,347 And the espresso machine doesn't care about your feelings. 693 00:39:23,964 --> 00:39:25,138 It's a machine. 694 00:39:28,154 --> 00:39:30,969 So I asked Cappie 695 00:39:31,094 --> 00:39:32,661 about the Rebecca thing. 696 00:39:33,217 --> 00:39:35,165 - And? - Let's just say 697 00:39:35,587 --> 00:39:37,798 the Cappie chapter in my life may be over... 698 00:39:38,522 --> 00:39:39,458 ... for good. 699 00:39:40,045 --> 00:39:43,629 This is serious. Like Brad leaving Jen serious. 700 00:39:43,984 --> 00:39:46,873 Cappie deserves to find someone else who makes him happy. 701 00:39:47,713 --> 00:39:49,136 Well, that's mature. 702 00:39:50,044 --> 00:39:51,076 And honestly, 703 00:39:52,024 --> 00:39:53,097 I was jealous. 704 00:39:53,972 --> 00:39:55,735 - Shocker. - Yeah. 705 00:39:57,745 --> 00:40:00,544 But as much as I'll miss him, as much as I want to call him and tell him 706 00:40:00,669 --> 00:40:04,197 my sleep-deprived brain was clouded by caffeine and midterm anxiety, 707 00:40:05,484 --> 00:40:08,449 I know it's the right thing for both of us. 708 00:40:09,672 --> 00:40:10,672 Right? 709 00:40:13,326 --> 00:40:15,244 Are you crying, Ash? 710 00:40:16,920 --> 00:40:18,672 I am so tired. 711 00:40:25,634 --> 00:40:27,256 It's Max. I should... 712 00:40:35,374 --> 00:40:36,308 Hey, Max. 713 00:40:36,476 --> 00:40:38,735 So you guys think we should probably 714 00:40:38,982 --> 00:40:41,438 throw a couple of questions just so we don't destroy the curve? 715 00:40:41,606 --> 00:40:44,683 Don't listen to him, Calvin. It's a trick. He's trying to beat us. 716 00:40:44,808 --> 00:40:46,660 - What? - All right, people, 717 00:40:47,195 --> 00:40:49,293 you have exactly one hour, 718 00:40:49,418 --> 00:40:52,595 and there is to be no talking during the exam. 719 00:40:52,720 --> 00:40:53,878 Where's Jordan? 720 00:41:06,463 --> 00:41:07,588 You may begin. 721 00:41:29,780 --> 00:41:31,949 Cheating is a coward's game 722 00:41:32,782 --> 00:41:34,893 and will not be played in my classroom. 723 00:41:37,217 --> 00:41:40,425 - What? I didn't do anything. - The note's from me, sir. 724 00:41:41,034 --> 00:41:42,873 Very well. You fail also. 725 00:41:43,271 --> 00:41:44,446 OK, OK, that's fine. 726 00:41:44,571 --> 00:41:47,211 But I'm probably off the hook, then? I was just an innocent... 727 00:41:47,381 --> 00:41:50,228 We weren't cheating, all right? Just read the note. 728 00:41:59,897 --> 00:42:00,641 "Rusty, 729 00:42:01,667 --> 00:42:05,646 "I want to be more than friends. I've fallen for you, too. 730 00:42:06,316 --> 00:42:07,640 "We need to talk. 731 00:42:08,069 --> 00:42:11,246 "X, O, X, O. Smiley face." 732 00:42:14,600 --> 00:42:15,600 Why? 733 00:42:16,314 --> 00:42:18,000 I mean, why now? Why me? 734 00:42:18,125 --> 00:42:19,258 Because... 735 00:42:20,005 --> 00:42:21,036 You're different. 736 00:42:22,358 --> 00:42:24,405 No, different in a good way. 737 00:42:24,709 --> 00:42:26,059 In a new and exciting way. 738 00:42:26,184 --> 00:42:28,295 That's the whole reason I came here in the first place. 739 00:42:29,047 --> 00:42:32,032 Look, I made a mistake, taking the familiar route with Andy, 740 00:42:32,965 --> 00:42:34,692 but what you did last night... 741 00:42:35,833 --> 00:42:36,969 It was amazing. 742 00:42:41,936 --> 00:42:43,470 I always liked you, Rusty, 743 00:42:44,672 --> 00:42:45,775 but last night, 744 00:42:46,263 --> 00:42:48,899 under the ceiling of the Sistine Chapel... 745 00:42:50,712 --> 00:42:51,650 I fell for you. 746 00:42:58,628 --> 00:43:00,302 Quiet down, people! 747 00:43:03,108 --> 00:43:04,121 Thank you. 748 00:43:04,554 --> 00:43:05,770 She fell for me. 749 00:43:06,939 --> 00:43:08,963 Talk to her after the test. 750 00:43:09,013 --> 00:43:13,563 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.