All language subtitles for Gravity s01e08 Skippy.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,100 Previously on Gravity... 2 00:00:02,200 --> 00:00:05,047 I would like you to come in for a colonoscopy previouas soon as possible. 3 00:00:05,082 --> 00:00:06,448 Shawna Rollins... Life coach. 4 00:00:06,483 --> 00:00:08,450 - Life coach? - A teenager? 5 00:00:08,485 --> 00:00:09,585 Are you seriously trying to tell me 6 00:00:09,619 --> 00:00:10,953 you're not gonna give me a 100 dollars bet on the mets? 7 00:00:10,987 --> 00:00:12,488 What are you doing... opening up a store? 8 00:00:12,522 --> 00:00:15,257 You have an idea. Feels like you're my daughter. 9 00:00:15,292 --> 00:00:17,826 Wallet snooping. I'm jonesing to grab that from you. 10 00:00:17,861 --> 00:00:19,328 Miller: You're gonna submerge completely under the water. 11 00:00:19,362 --> 00:00:21,063 Just focus on the sound of your breathing. 12 00:00:30,573 --> 00:00:31,941 Whoa! What the fuck, man? 13 00:00:31,975 --> 00:00:33,409 Whoa! Relax! You're fine. 14 00:00:33,443 --> 00:00:35,177 What do you mean I'm fine? Fuck you, I'm fine! 15 00:00:35,211 --> 00:00:37,112 Okay, you're freaking out. Do you see that? 16 00:00:37,147 --> 00:00:38,447 Yeah, do you see how you were holding my head underwater 17 00:00:38,481 --> 00:00:39,548 So I can't breathe? 18 00:00:39,582 --> 00:00:40,749 Do you see that? 19 00:00:40,784 --> 00:00:43,319 How you handle adversity is the same in every situation 20 00:00:43,353 --> 00:00:44,920 Whether it's big or small. 21 00:00:44,955 --> 00:00:47,556 If you have such a short fuse from just a little bit of... 22 00:00:47,590 --> 00:00:49,425 From a little bit of you trying to kill me? Huh? 23 00:00:49,459 --> 00:00:52,661 I'm your friend. You know me. I'm a police officer. 24 00:00:52,696 --> 00:00:56,298 Do you really think that I would try to drown you to death 25 00:00:56,333 --> 00:00:58,667 In the jacuzzi in my home? 26 00:00:58,702 --> 00:00:59,802 Of course not. 27 00:00:59,836 --> 00:01:02,304 Which means that you just jump 28 00:01:02,339 --> 00:01:04,306 To the worst-possible conclusion. 29 00:01:04,341 --> 00:01:06,141 That's your default mechanism. That's where you go. 30 00:01:06,176 --> 00:01:09,445 You send that toxic, negative fear energy 31 00:01:09,479 --> 00:01:12,648 To your cell structure, and everywhere, 32 00:01:12,682 --> 00:01:14,650 You are killing yourself. 33 00:01:14,684 --> 00:01:16,218 On that one, yogi master, 34 00:01:16,252 --> 00:01:18,654 You are definitely not the authority, 35 00:01:18,688 --> 00:01:20,489 And I don't appreciate that kind of a lesson. 36 00:01:20,523 --> 00:01:22,124 What a fucking asshole you are. 37 00:01:22,158 --> 00:01:24,326 Here, add that to your collection. 38 00:01:24,361 --> 00:01:26,595 Robert. 39 00:01:26,629 --> 00:01:28,364 Come on. Robert? 40 00:01:28,398 --> 00:01:29,331 Fuck you. 41 00:01:29,366 --> 00:01:31,166 Look, I'm sorry. I'm sorry. 42 00:01:31,201 --> 00:01:34,303 I was... I, honestly, I was just trying to help you. 43 00:01:34,337 --> 00:01:37,706 Don't break up with me. 44 00:01:46,000 --> 00:01:51,000 Sync by fant0m www.addic7ed.com 45 00:02:04,200 --> 00:02:05,634 [ chuckles ] 46 00:02:05,668 --> 00:02:08,504 Morning sex was that good, huh? 47 00:02:08,538 --> 00:02:09,972 You're glowing. 48 00:02:10,106 --> 00:02:13,608 Miller must know all your special places. 49 00:02:13,643 --> 00:02:17,079 I'm sorry I didn't make it back over last night. 50 00:02:17,113 --> 00:02:19,348 I'll tell you all about it. 51 00:02:19,382 --> 00:02:21,817 It was weird. 52 00:02:21,851 --> 00:02:24,619 I was disappointed. I missed you. 53 00:02:24,654 --> 00:02:28,090 Okay. Okay, everyone have a seat, please. 54 00:02:30,827 --> 00:02:33,962 I'm very proud of all of you. 55 00:02:33,996 --> 00:02:36,531 It's our secrets that will kill us, 56 00:02:36,566 --> 00:02:38,867 Especially the deep, dark ones. 57 00:02:38,901 --> 00:02:41,069 So, do you want us to tell a secret? 58 00:02:41,104 --> 00:02:43,271 Carla: That's exactly what he wants. 59 00:02:43,306 --> 00:02:44,406 I'll go first. 60 00:02:44,440 --> 00:02:48,410 Lately, I feel like I might be schizophrenic. 61 00:02:50,413 --> 00:02:51,546 [ clears throat ] 62 00:02:53,116 --> 00:02:54,816 My dick is too big. 63 00:02:54,851 --> 00:02:55,984 [ laughter ] 64 00:02:56,018 --> 00:02:59,921 Don't tell you that. It's not funny. 65 00:02:59,956 --> 00:03:01,857 [ laughter stops ] 66 00:03:03,159 --> 00:03:07,129 Before I climbed into my father's trunk... 67 00:03:07,163 --> 00:03:11,066 I thought about setting my parents' bedroom on fire. 68 00:03:13,936 --> 00:03:15,937 Since I was a little kid, 69 00:03:15,972 --> 00:03:19,875 I've always wanted to write a comic book about a superhero. 70 00:03:20,977 --> 00:03:23,612 He was a superhero who didn't care that his dad left. 71 00:03:25,214 --> 00:03:29,718 Yeah, but my mother insisted that I become a doctor. 72 00:03:29,752 --> 00:03:34,689 She said that if I did, maybe my father would come back. 73 00:03:37,293 --> 00:03:42,097 Um, I mouth the automated subway announcements 74 00:03:42,131 --> 00:03:46,635 Along with the robot lady like I'm a ventriloquist's dummy. 75 00:03:51,507 --> 00:03:54,176 You can sit down, Shawna. 76 00:03:55,111 --> 00:03:57,779 [ laughs ] sorry. 77 00:03:59,749 --> 00:04:05,053 I'm not 100% sure that I have a soul. 78 00:04:14,530 --> 00:04:16,298 [ cellphone rings ] 79 00:04:18,668 --> 00:04:19,801 [ cellphone beeps ] Miller. 80 00:04:19,836 --> 00:04:20,802 Jane: Hi, Mr. Miller. 81 00:04:20,837 --> 00:04:22,938 This is Jane from Dr. Tepperman's office 82 00:04:22,972 --> 00:04:25,340 Calling to remind you about your colonoscopy. 83 00:04:25,374 --> 00:04:27,542 After lunch today, no more solid foods... 84 00:04:27,577 --> 00:04:28,677 Only clear liquids... 85 00:04:28,711 --> 00:04:31,046 And at 6:00, you start with the soda laxative. 86 00:04:31,080 --> 00:04:33,415 Thank you, Jane. I appreciate you. 87 00:04:33,449 --> 00:04:34,449 [ cellphone beeps ] 88 00:04:34,484 --> 00:04:36,051 Carla: If you don't tell the truth, 89 00:04:36,085 --> 00:04:37,619 Then it's like what's the point of even... absolutely. Absolutely. 90 00:04:37,653 --> 00:04:38,587 Hold on a second. 91 00:04:38,621 --> 00:04:39,721 Oh, I got you, Dogg. It's okay. 92 00:04:39,755 --> 00:04:40,922 No, I don't need your help. 93 00:04:43,025 --> 00:04:45,193 Look, jorge, I said I don't need your help! 94 00:04:46,629 --> 00:04:48,163 [ grunts ] 95 00:04:48,197 --> 00:04:50,532 There. That should hold it for a while. 96 00:04:50,566 --> 00:04:52,868 You send me the bill. 97 00:04:54,604 --> 00:04:57,038 You know, big dude needs a new ride. 98 00:04:57,073 --> 00:04:58,840 He's broke. 99 00:04:58,875 --> 00:05:00,609 Carla has an idea! 100 00:05:00,643 --> 00:05:03,345 We are all dumping our...Crap. 101 00:05:03,379 --> 00:05:06,314 Why don't we really do it by having a garage sale at my house 102 00:05:06,349 --> 00:05:08,483 And then we can buy him a fancy new chair 103 00:05:08,518 --> 00:05:11,620 And he doesn't even have to know who it's from? 104 00:05:11,654 --> 00:05:14,289 Lily thinks Carla has a great idea. 105 00:05:15,124 --> 00:05:16,258 Yay! [ laughs ] 106 00:05:20,863 --> 00:05:22,631 Lily. 107 00:05:22,665 --> 00:05:24,499 Your store is going to be amazing. 108 00:05:24,534 --> 00:05:26,701 Thank you so much for helping me, jorge. 109 00:05:26,736 --> 00:05:28,303 I owe you big. 110 00:05:28,337 --> 00:05:30,572 [ horn honks ] 111 00:05:31,941 --> 00:05:33,942 [ horn honks ] 112 00:05:40,816 --> 00:05:42,817 Miller: Vegan pizza. 113 00:05:42,852 --> 00:05:44,786 It's my last meal before I get hoovered out 114 00:05:44,820 --> 00:05:46,221 By a 10-foot-long steel hose. 115 00:05:46,255 --> 00:05:48,823 Why don't you invite your boyfriend, then? 116 00:05:48,858 --> 00:05:50,859 [ chuckles ] he broke up with me. 117 00:05:50,893 --> 00:05:52,394 Really? 118 00:05:52,428 --> 00:05:53,528 Why? 119 00:05:53,563 --> 00:05:54,829 I don't know. 120 00:05:54,864 --> 00:05:56,565 Oh, you don't know? 121 00:05:56,599 --> 00:05:58,733 Not on account of you trying to drown him 122 00:05:58,768 --> 00:06:02,304 During your weird water-sacrifice ritual whatever? 123 00:06:02,338 --> 00:06:04,205 Get your coat. 124 00:06:05,508 --> 00:06:07,142 When did he tell you about it? 125 00:06:07,176 --> 00:06:08,476 Today. After our group. 126 00:06:08,511 --> 00:06:10,545 Wait, so he didn't go back to your house 127 00:06:10,580 --> 00:06:11,713 After he left my place? 128 00:06:11,747 --> 00:06:13,181 How did you know he was with me 129 00:06:13,215 --> 00:06:14,749 Before he went over to your place? 130 00:06:14,784 --> 00:06:18,553 Intuition honed by years of investigatory expertise. 131 00:06:19,488 --> 00:06:21,056 And I heard you say "tell Miller to fuck off" 132 00:06:21,090 --> 00:06:22,290 On the background on the phone. 133 00:06:22,325 --> 00:06:25,260 You know, it's kind of weird 134 00:06:25,294 --> 00:06:27,095 That he would leave hanging out with you 135 00:06:27,129 --> 00:06:28,096 To hang out with me. 136 00:06:28,130 --> 00:06:29,698 I mean, if I was hanging out with you, 137 00:06:29,732 --> 00:06:32,167 Doing pretty much anything, that would be my first choice. 138 00:06:32,201 --> 00:06:33,835 I mean, in the beginning, 139 00:06:33,869 --> 00:06:36,338 You know, when we were falling in love... 140 00:06:36,372 --> 00:06:38,139 You know, like you two are. 141 00:06:38,174 --> 00:06:40,609 Then, what? 142 00:06:40,643 --> 00:06:42,978 After three months, it would just be football and porn? 143 00:06:43,012 --> 00:06:44,879 Long, leisurely love-making sessions 144 00:06:44,914 --> 00:06:47,115 Would be replaced by quick head before work 145 00:06:47,149 --> 00:06:48,550 More often than not, yes. 146 00:06:49,652 --> 00:06:51,119 Baby, I'm just keepin' it real. 147 00:06:51,153 --> 00:06:53,755 One very lucky woman awaits. 148 00:06:53,789 --> 00:06:55,056 Damn skippy. 149 00:06:55,958 --> 00:06:56,925 What? 150 00:06:56,959 --> 00:06:58,893 Never heard anybody use that expression 151 00:06:58,928 --> 00:07:00,629 Besides me and katharine hepburn. 152 00:07:00,663 --> 00:07:01,596 Thanks, man. 153 00:07:01,631 --> 00:07:03,398 Okay. Enough is enough. 154 00:07:03,432 --> 00:07:05,066 What? I'm only human. 155 00:07:05,101 --> 00:07:06,534 What? 156 00:07:09,238 --> 00:07:10,872 Oh, you have a daughter? 157 00:07:10,906 --> 00:07:13,241 No, that's my mom when she was little. 158 00:07:13,275 --> 00:07:16,578 Oh, my God. What an amazing picture. 159 00:07:16,612 --> 00:07:18,513 Is she still alive? 160 00:07:23,619 --> 00:07:25,520 Is this a joke? 161 00:07:34,964 --> 00:07:36,965 I'm sorry about your mother. 162 00:07:36,999 --> 00:07:38,199 Thanks. 163 00:07:38,234 --> 00:07:40,468 How old were you? 164 00:07:40,503 --> 00:07:43,104 10. I found her. 165 00:07:43,139 --> 00:07:45,373 [ inhales sharply ] 166 00:07:45,408 --> 00:07:47,342 How old was she? 167 00:07:47,376 --> 00:07:48,777 27. 168 00:07:48,811 --> 00:07:51,746 I'm 27. 169 00:07:51,781 --> 00:07:54,315 So you were raised by your dad, or... 170 00:07:54,350 --> 00:07:56,518 [ scoffs ] no, he was never in the picture. 171 00:07:56,552 --> 00:07:58,687 I was raised in the system till I was 18, 172 00:07:58,721 --> 00:08:01,523 And then I became a cop so I could investigate her murder. 173 00:08:01,557 --> 00:08:04,325 They all said it was suicide, but I never believed that. 174 00:08:04,360 --> 00:08:06,294 Well, I'm sure it's not easy for a little boy 175 00:08:06,328 --> 00:08:08,496 To believe that his mother chose to leave him. 176 00:08:10,099 --> 00:08:12,067 She was murdered. 177 00:08:13,703 --> 00:08:15,170 Hey, listen, I got to get going. 178 00:08:15,204 --> 00:08:16,337 What? Wait. 179 00:08:16,372 --> 00:08:20,008 We didn't even eat our pizza on our... on our bench. 180 00:08:20,042 --> 00:08:23,478 Yeah, we're having a garage sale for the leader of our group 181 00:08:23,512 --> 00:08:25,647 And I got to get some stuff, so... 182 00:08:25,681 --> 00:08:29,217 You want a ride? No, I'm good. 183 00:08:29,251 --> 00:08:31,186 Yo! 184 00:08:31,220 --> 00:08:32,954 I may be out of line, but I like you 185 00:08:32,988 --> 00:08:34,723 And I don't want to see you get hurt 186 00:08:34,757 --> 00:08:36,357 When you're clearly doing so well 187 00:08:36,392 --> 00:08:37,959 Putting your life back together. 188 00:08:37,993 --> 00:08:39,894 For my money, that guy is not close 189 00:08:39,929 --> 00:08:41,496 To being over his dead wife. 190 00:08:41,530 --> 00:08:47,502 In the future, when in doubt, you are out of line. 191 00:08:51,607 --> 00:08:54,676 Thanks. 192 00:08:56,779 --> 00:08:58,313 [ loudly ] I'm bored! 193 00:08:58,347 --> 00:09:00,148 Shh! Look, here she comes. 194 00:09:00,182 --> 00:09:02,884 Just no talking and drink your milkshake. 195 00:09:02,918 --> 00:09:04,552 Sorry I'm late. 196 00:09:04,587 --> 00:09:05,754 Are you? 197 00:09:05,788 --> 00:09:07,956 No, I'm really not. 198 00:09:07,990 --> 00:09:09,457 You know, betsy, 199 00:09:09,492 --> 00:09:11,693 If you want to have a successful relationship, 200 00:09:11,727 --> 00:09:13,294 You need to start with you 201 00:09:13,329 --> 00:09:15,497 Or you're never gonna get married. 202 00:09:15,531 --> 00:09:17,365 You're not gonna have the two kids, the nanny, 203 00:09:17,399 --> 00:09:18,933 The husband that's the lawyer, or... 204 00:09:18,968 --> 00:09:20,301 Dentist. 205 00:09:20,336 --> 00:09:22,403 Dentist. And why the dentist again? 206 00:09:22,438 --> 00:09:23,571 The kids will need braces. 207 00:09:23,606 --> 00:09:25,173 I come from a long line of overbites. 208 00:09:25,207 --> 00:09:26,274 We're getting off track. 209 00:09:26,308 --> 00:09:27,942 Let's get back to you being late. 210 00:09:27,977 --> 00:09:31,780 Um...You disrespect other people's time when you are late. 211 00:09:31,814 --> 00:09:34,983 It's rude, and you're kind of acting superior. 212 00:09:35,017 --> 00:09:35,950 You're right. 213 00:09:35,985 --> 00:09:37,485 I'm always only thinking of myself. 214 00:09:37,520 --> 00:09:38,686 It's so confusing. 215 00:09:38,721 --> 00:09:40,188 I mean, you tell me to take care of myself first, 216 00:09:40,222 --> 00:09:42,490 But in order to do that, I have to be late, a I worry, 217 00:09:42,525 --> 00:09:44,092 And that's why I have these wrinkles in my forehead 218 00:09:44,126 --> 00:09:45,627 And I don't sleep well, and I just... 219 00:09:45,661 --> 00:09:47,028 Holy fuck! 220 00:09:47,062 --> 00:09:48,029 Shit. 221 00:09:48,063 --> 00:09:50,298 What's up? Hi, I'm adam rosenblum. 222 00:09:50,332 --> 00:09:51,733 I'm Shawna's boyfriend. 223 00:09:51,767 --> 00:09:52,901 Boyfriend? Boyfriend? 224 00:09:52,935 --> 00:09:54,369 Yeah, let's get real for a second, lady. 225 00:09:54,403 --> 00:09:57,105 You are currently your own worst enemy. 226 00:09:57,139 --> 00:10:00,008 If you meet a guy who makes your heart race 227 00:10:00,042 --> 00:10:02,977 And yet also calms you down simultaneously, 228 00:10:03,012 --> 00:10:06,214 Then that means there is a-a chemical connection. 229 00:10:06,248 --> 00:10:08,716 And if you're one of the few, few lucky people 230 00:10:08,751 --> 00:10:11,786 On this planet that gets to experience something like that, 231 00:10:11,821 --> 00:10:13,988 Then, I mean, what the fuck do you care 232 00:10:14,023 --> 00:10:16,090 If he works at fucking home depot? 233 00:10:17,893 --> 00:10:19,961 [ scoffs ] what do you do for a living? 234 00:10:19,995 --> 00:10:21,262 He's mine. 235 00:10:22,665 --> 00:10:26,267 Next time, bring him. 236 00:10:27,636 --> 00:10:29,737 [ sighs ] 237 00:10:33,709 --> 00:10:34,642 [ chuckles ] 238 00:10:34,677 --> 00:10:37,111 So, uh... [ clears throat ] 239 00:10:37,146 --> 00:10:38,913 ...Are we gonna do it soon or what? 240 00:10:38,948 --> 00:10:41,449 I mean, we've been going steady for like a week now, 241 00:10:41,483 --> 00:10:43,751 And I've only copped third base over the pants. 242 00:10:43,786 --> 00:10:45,520 [ chuckles ] I'm a laughingstock. 243 00:10:45,554 --> 00:10:48,022 I got quicker trim in the 7th grade. 244 00:10:48,057 --> 00:10:51,926 Come on, Mrs. Robinson. Give up the woo. 245 00:10:51,961 --> 00:10:53,194 Please. 246 00:10:53,229 --> 00:10:57,332 If you screamed "virgin" any louder, you'd resurrect mary. 247 00:11:01,036 --> 00:11:03,271 Do you have my check, please? 248 00:11:03,305 --> 00:11:04,906 Thanks. 249 00:11:11,013 --> 00:11:13,014 Okay, that's a grand. Give that to mike. 250 00:11:13,048 --> 00:11:15,383 That squares us on my tab for this month, okay? 251 00:11:15,417 --> 00:11:16,517 Thank you. 252 00:11:17,853 --> 00:11:19,320 Thanks a lot, man. 253 00:11:19,355 --> 00:11:21,089 [ cellphone beeps ] 254 00:11:23,692 --> 00:11:24,993 Man: Yeah? Yeah, hey, this is Miller. 255 00:11:25,027 --> 00:11:26,361 What do you got on the game tonight? 256 00:11:26,395 --> 00:11:28,463 You're shut down until you pay me what you already owe. 257 00:11:28,497 --> 00:11:29,964 Oh, just give me the fucking game. 258 00:11:29,999 --> 00:11:32,100 You've known me for years. Where the fuck am I gonna go? 259 00:11:32,134 --> 00:11:33,935 You already owe 100 g's. I got 24 grand on me. 260 00:11:33,969 --> 00:11:35,403 And the other 76? 261 00:11:35,437 --> 00:11:37,071 Look, just give me the fucking game. 262 00:11:37,106 --> 00:11:39,540 I'll meet you after the game whether I win or lose, okay? 263 00:11:39,575 --> 00:11:41,276 If I win, I'll give you the 24 grand, 264 00:11:41,310 --> 00:11:42,410 And I'll still owe you 76. 265 00:11:42,444 --> 00:11:44,212 If I lose, I'll give you the 24 grand, 266 00:11:44,246 --> 00:11:46,848 And I'll still owe you 100, and you know I'm good for it. 267 00:11:46,882 --> 00:11:47,982 We're not a fucking bank. 268 00:11:48,017 --> 00:11:49,784 Stop being such a fucking cunt, okay? 269 00:11:49,818 --> 00:11:51,653 I've given you a lot of fucking money. 270 00:11:51,687 --> 00:11:52,787 Give me the goddamn game. 271 00:11:52,821 --> 00:11:54,222 All right. Hold on a second. 272 00:11:54,256 --> 00:11:55,857 Listen, I got a colonoscopy later. 273 00:11:55,891 --> 00:11:57,992 I'm supposed to take some fucking powder shit 274 00:11:58,027 --> 00:11:58,960 Or something. 275 00:11:58,994 --> 00:12:01,362 Pharmacist: Uh, fourth shelf down. 276 00:12:01,397 --> 00:12:02,997 Right here? Mm-hmm. 277 00:12:03,032 --> 00:12:04,799 All right, so, listen... what do you got on the game tonight? 278 00:12:04,833 --> 00:12:06,734 The giants are 8-115 and the raiders... 279 00:12:06,769 --> 00:12:08,937 No, stay away from them fucking bitch raiders. 280 00:12:08,971 --> 00:12:10,972 Give me the giants for 24 grand straight. 281 00:12:11,006 --> 00:12:12,006 Midnight at west way. 282 00:12:12,041 --> 00:12:13,841 Yeah, I'm gonna meet you. 283 00:12:13,876 --> 00:12:14,943 24k! Bye. 284 00:12:14,977 --> 00:12:17,045 Sorry. So, how do I take this stuff? 285 00:12:17,079 --> 00:12:18,079 Every two hours. 286 00:12:18,113 --> 00:12:20,248 It tastes disgusting, so be prepared, 287 00:12:20,282 --> 00:12:23,084 And, oh, by the way, don't be too far from a commode 288 00:12:23,118 --> 00:12:25,386 Because once it kicks in... [ chuckles ] 289 00:12:25,421 --> 00:12:28,323 Fuck. I'm pissing, I'm shitting, I'm fucking drooling. 290 00:12:28,357 --> 00:12:30,425 I fucking wipe my ass 10 times a day 291 00:12:30,459 --> 00:12:31,826 Even though I'm fucking clean. 292 00:12:31,860 --> 00:12:33,261 I can't see shit. 293 00:12:33,295 --> 00:12:36,264 How come no one tells you this shit starts at 35 and not 75? 294 00:12:36,298 --> 00:12:39,434 It's our only revenge. [ chuckles ] 295 00:12:42,972 --> 00:12:45,907 [ footsteps approaching ] 296 00:12:45,941 --> 00:12:50,345 It's father, Dolly. Should we hide? 297 00:12:50,379 --> 00:12:51,679 Too late. 298 00:12:51,714 --> 00:12:53,948 So, you're still talking to things that aren't human? 299 00:12:53,983 --> 00:12:55,383 I talk to you, don't I? 300 00:12:58,654 --> 00:13:00,188 Sorry. 301 00:13:00,222 --> 00:13:01,956 Habit. 302 00:13:04,593 --> 00:13:05,727 You need money? 303 00:13:05,761 --> 00:13:07,428 Why do you always ask me that? 304 00:13:07,463 --> 00:13:08,930 'cause you're taking the dolls. 305 00:13:08,964 --> 00:13:11,232 I figure you're gonna put them on ebay or something. 306 00:13:11,266 --> 00:13:12,734 Actually, they're going to help someone 307 00:13:12,768 --> 00:13:14,068 Who's in even mo need than me. 308 00:13:14,103 --> 00:13:17,739 Yeah, well, I kind of like having them around. 309 00:13:17,773 --> 00:13:19,240 Why? 310 00:13:19,274 --> 00:13:21,676 This may come as a surprise to you. 311 00:13:21,710 --> 00:13:23,611 Why? Because, I don't know. 312 00:13:23,645 --> 00:13:26,047 I liked things the way they were... 313 00:13:26,081 --> 00:13:27,515 A long, long time ago. 314 00:13:27,549 --> 00:13:31,085 You're right. I am surprised. What was there to like? 315 00:13:31,120 --> 00:13:34,856 You were such a scary child... 316 00:13:34,890 --> 00:13:38,860 Provocative, withdrawn. 317 00:13:38,894 --> 00:13:41,829 But your eyes... 318 00:13:41,864 --> 00:13:45,500 Whenever I look into your eyes, I see your mother. 319 00:13:48,437 --> 00:13:52,340 So, you sure you don't need some money? 320 00:13:52,374 --> 00:13:54,275 I have a lot of it. 321 00:13:54,309 --> 00:13:58,980 I'm gonna have an opening for my store in a few weeks... 322 00:13:59,014 --> 00:14:00,982 If you wanted to come. 323 00:14:01,016 --> 00:14:04,352 You're still gonna go with the dead people's clothes? 324 00:14:04,386 --> 00:14:06,020 Yeah. 325 00:14:06,055 --> 00:14:07,488 [ chuckles ] 326 00:14:07,523 --> 00:14:09,791 Well... 327 00:14:09,825 --> 00:14:13,294 I guess I could take an allergy pill or something. 328 00:14:13,328 --> 00:14:17,165 I guess you could do that. 329 00:14:17,199 --> 00:14:20,134 [ indistinct conversations ] 330 00:14:20,169 --> 00:14:22,537 Anyone need change? I got change. 331 00:14:22,571 --> 00:14:24,639 Anybody? Change? 332 00:14:24,673 --> 00:14:25,606 Okay. 333 00:14:25,641 --> 00:14:26,974 Right here! Who needs change? 334 00:14:27,009 --> 00:14:29,243 I got change. You guys need change? 335 00:14:29,278 --> 00:14:31,913 Let's play hot-dog vendor tonight. 336 00:14:32,981 --> 00:14:34,816 Change! 337 00:14:34,850 --> 00:14:37,819 So, um, I think that's your best bet... 338 00:14:37,853 --> 00:14:41,122 Is to go home and do it. 339 00:14:41,156 --> 00:14:42,990 I know this is very, very uncomfortable 340 00:14:43,025 --> 00:14:44,492 For you to talk about. 341 00:14:44,526 --> 00:14:47,328 You need to go home and fucking bang her. 342 00:14:47,362 --> 00:14:49,997 Okay. 343 00:14:50,032 --> 00:14:51,265 Next? 344 00:14:51,300 --> 00:14:55,937 Hey. Meet me in the hall bathroom in five minutes. 345 00:14:57,840 --> 00:14:59,941 [ knock on door ] 346 00:15:14,490 --> 00:15:17,458 Oh, my God! 347 00:15:17,493 --> 00:15:20,428 [ moans ] 348 00:15:21,964 --> 00:15:24,365 Oh, yeah. 349 00:15:24,399 --> 00:15:26,000 Okay. 350 00:15:26,034 --> 00:15:28,002 Oh, yeah. 351 00:15:32,708 --> 00:15:34,976 [ chuckles ] 352 00:15:35,010 --> 00:15:36,577 Oh, oh! 353 00:15:36,612 --> 00:15:38,880 [ both moaning pleasurably ] 354 00:15:42,017 --> 00:15:44,218 Oh! Oh, fuck! Oh! 355 00:15:44,253 --> 00:15:47,088 Shit! 356 00:15:48,357 --> 00:15:53,161 Best garage sale I've been to in years. 357 00:15:55,998 --> 00:15:59,433 Uh... 358 00:15:59,468 --> 00:16:02,503 [ both chuckle ] 359 00:16:02,538 --> 00:16:03,971 Your bad's not too bad. 360 00:16:04,006 --> 00:16:05,573 This has to be so wrong. 361 00:16:05,607 --> 00:16:08,142 No, no. It does not have to be wrong. 362 00:16:08,177 --> 00:16:09,310 You were amazing. 363 00:16:09,344 --> 00:16:11,579 Well, my age belies my desire to please. 364 00:16:11,613 --> 00:16:13,581 Oh, just shut up and fuck me again. 365 00:16:13,615 --> 00:16:15,116 Enjoy it while it lasts. 366 00:16:15,150 --> 00:16:17,718 In 20 years, it'll take you a month to get hard 367 00:16:17,753 --> 00:16:19,687 The second time. 368 00:16:21,924 --> 00:16:23,891 [ both moaning pleasurably ] 369 00:16:23,926 --> 00:16:26,227 [ toilet flushes ] 370 00:16:26,261 --> 00:16:28,729 [ giggles ] 371 00:16:28,764 --> 00:16:30,565 Dude? 372 00:16:30,599 --> 00:16:32,433 Hey. You guys showed. 373 00:16:32,467 --> 00:16:33,467 Yeah. 374 00:16:33,502 --> 00:16:35,036 Hi. Hi. 375 00:16:35,070 --> 00:16:36,237 Wow. 376 00:16:36,271 --> 00:16:38,306 I never thought you'd part with some of this shit. 377 00:16:38,340 --> 00:16:39,974 [ chuckles ] 378 00:16:40,008 --> 00:16:41,709 Hi. I'm Lily. 379 00:16:41,743 --> 00:16:43,077 Hi. Hi. 380 00:16:43,111 --> 00:16:44,445 Hi. Amanda. 381 00:16:44,479 --> 00:16:46,013 Nice to meet you. 382 00:16:47,316 --> 00:16:48,950 It's okay. You guys don't have to like me. 383 00:16:48,984 --> 00:16:49,917 [ chuckles nervously ] 384 00:16:49,952 --> 00:16:51,752 [ chuckles ] what do you mean? 385 00:16:51,787 --> 00:16:52,753 We like you. 386 00:16:52,788 --> 00:16:54,855 They like you. 387 00:16:54,890 --> 00:16:56,724 Um, how much is the makeup? 388 00:16:56,758 --> 00:16:58,392 Oh, please. 389 00:16:58,427 --> 00:17:01,262 So have you made it through the gauntlet yet? 390 00:17:02,631 --> 00:17:04,165 Hurricane henrietta? 391 00:17:04,199 --> 00:17:06,901 No. I haven't met her. 392 00:17:06,935 --> 00:17:09,103 She will tonight. 393 00:17:09,137 --> 00:17:10,271 She is? 394 00:17:10,305 --> 00:17:11,606 If she's good. 395 00:17:13,041 --> 00:17:15,309 Brad: Oh, look at him run. The 30! Okay. 396 00:17:15,344 --> 00:17:17,345 He's all alone at the 20! The 10! Touchdown! Go! Go! 397 00:17:17,379 --> 00:17:19,747 That's what I'm fucking talking about! Man: Miraculous touchdown! 398 00:17:19,781 --> 00:17:21,115 That's what I'm fucking talking about! 399 00:17:21,149 --> 00:17:23,951 Steve smith from eli manning, right down the middle. 400 00:17:23,986 --> 00:17:26,387 Ow! Man. Get the fuck! Unbelievable! 401 00:17:26,421 --> 00:17:30,324 It's now 20-17. Miraculous comeback for the giants. 402 00:17:30,359 --> 00:17:32,159 Unbelievable. 403 00:17:32,194 --> 00:17:35,129 We're set up on the field for the snap. 404 00:17:35,163 --> 00:17:38,099 And extra point is up... And it's good. 405 00:17:38,133 --> 00:17:40,501 Giants lead now 21-17. Oh, man. 406 00:17:40,535 --> 00:17:42,570 This is a spectacular game today. 407 00:17:42,604 --> 00:17:45,339 It certainly is there, brad. [ farts ] 408 00:17:49,411 --> 00:17:52,580 And it's a 35-yard attempt. One fucking time, man 409 00:17:52,614 --> 00:17:55,316 Come on! One fucking time! One time! Both teams set up, 410 00:17:55,350 --> 00:17:57,084 And the kick is up and... 411 00:17:57,119 --> 00:17:58,119 He missed it! 412 00:17:58,153 --> 00:18:00,288 Oh! Oh! Wow! He missed it. 413 00:18:00,322 --> 00:18:01,856 That is devastating. 414 00:18:01,890 --> 00:18:03,324 Fuck! Motherfuck! 415 00:18:03,358 --> 00:18:06,294 In a pressure situation, he has choked. 416 00:18:06,328 --> 00:18:09,230 And tonight, the giants have held on 417 00:18:09,264 --> 00:18:14,302 For a big divisional win by 7, 24-17. 418 00:18:18,373 --> 00:18:22,910 Oh! Fuck! Fuck you! 419 00:18:22,944 --> 00:18:26,580 [ farts ] 420 00:18:32,254 --> 00:18:35,956 [ farts, sighs ] 421 00:18:35,991 --> 00:18:38,492 And the second game of our season opener 422 00:18:38,527 --> 00:18:41,829 Of "Monday night football" will start in just 15 minutes 423 00:18:41,863 --> 00:18:45,499 With the oakland raiders taking on the san diego chargers. 424 00:18:48,337 --> 00:18:49,470 [ cellphone beeps ] 425 00:18:49,504 --> 00:18:51,072 Sports. This is fred. What's your password? 426 00:18:51,106 --> 00:18:52,707 Cm1322. Listen, my account's empty, 427 00:18:52,741 --> 00:18:55,309 But if I wire you money now, can I get in on the second game? 428 00:18:55,344 --> 00:18:57,211 As long as it gets here in 13 minutes, sure. 429 00:18:57,245 --> 00:18:58,612 Okay. [ cellphone beeps ] 430 00:19:01,883 --> 00:19:05,019 Excuse me. Police business. Move. Police business! 431 00:19:05,053 --> 00:19:07,688 24 grand mailed to that account right now. 432 00:19:07,723 --> 00:19:08,689 You need to fill out a form. 433 00:19:08,724 --> 00:19:09,957 Look, I'll give you 100 bucks 434 00:19:09,991 --> 00:19:11,826 If you make it happen in the next 60 seconds. Hurry up! 435 00:19:11,860 --> 00:19:13,260 Sports. This is alice. What's your password? 436 00:19:13,295 --> 00:19:14,328 Cm1322. 437 00:19:14,363 --> 00:19:16,364 Listen, you should have just got... how much? 438 00:19:16,398 --> 00:19:18,332 $22,865. 439 00:19:18,367 --> 00:19:20,234 22,865 bucks in my account. 440 00:19:20,268 --> 00:19:21,402 I just wired it. 441 00:19:21,436 --> 00:19:24,038 Let me check. I don't... I don't see it yet. 442 00:19:24,072 --> 00:19:25,639 She doesn't see it. Did it go through? 443 00:19:25,674 --> 00:19:27,375 It went through. He said it went through. 444 00:19:27,409 --> 00:19:29,009 Oh, yes. There it is. 445 00:19:29,044 --> 00:19:31,278 All right, put it all on the raiders straight. 446 00:19:31,313 --> 00:19:32,980 Raiders straight. You're in. 447 00:19:36,785 --> 00:19:38,719 How am I doing? 448 00:19:38,754 --> 00:19:41,756 I like the mix of vintage with your boho chic. 449 00:19:41,790 --> 00:19:43,391 Who are you? 450 00:19:43,425 --> 00:19:45,860 [ laughs ] I read my fashion magazines. 451 00:19:45,894 --> 00:19:47,661 He doesn't know me at all. 452 00:19:47,696 --> 00:19:52,166 That seems to be a running theme. 453 00:19:52,200 --> 00:19:54,935 No, no. Not there. Closer to me. 454 00:19:58,206 --> 00:20:00,775 Be afraid. Be very afraid. 455 00:20:00,809 --> 00:20:02,910 He doesn't get his humor from me. 456 00:20:02,944 --> 00:20:03,978 You aren't funny? 457 00:20:04,012 --> 00:20:06,347 Well, of course I am. In my own style. 458 00:20:06,381 --> 00:20:08,816 What about you? 459 00:20:08,850 --> 00:20:11,352 I never thought about whether or not I was funny. 460 00:20:11,386 --> 00:20:13,487 No. Not the question. 461 00:20:15,090 --> 00:20:16,791 Tell me what I should know... 462 00:20:16,825 --> 00:20:19,059 Quickly, before robert makes his exit. 463 00:20:20,462 --> 00:20:21,962 I'm in no hurry. 464 00:20:28,036 --> 00:20:31,405 I bet you're so grateful that robert is your son. 465 00:20:33,575 --> 00:20:37,178 I'll bet, typically, when you see him, 466 00:20:37,212 --> 00:20:40,147 You hug him and tell him how proud you are 467 00:20:40,182 --> 00:20:43,384 Of all those years struggling in medical school 468 00:20:43,418 --> 00:20:47,221 When he really wanted just to write comic books. 469 00:20:47,255 --> 00:20:51,158 I'll bet you think of new questions every day to ask him 470 00:20:51,193 --> 00:20:54,295 Because there is never enough time in life 471 00:20:54,329 --> 00:20:56,564 To really get to know someone... 472 00:20:56,598 --> 00:21:02,870 Something that... We learned the hard way. 473 00:21:02,904 --> 00:21:08,876 But from that experience comes a gratitude... 474 00:21:08,910 --> 00:21:12,246 For being here... 475 00:21:12,280 --> 00:21:15,416 For being able to be loved. 476 00:21:17,219 --> 00:21:21,322 Familial love is so precious. 477 00:21:21,356 --> 00:21:24,558 But I'm sorry. I didn't answer your question, did I? 478 00:21:24,593 --> 00:21:27,561 Because all of those things you already know. 479 00:21:30,465 --> 00:21:33,400 I think it's time you see where I live. 480 00:21:36,605 --> 00:21:39,473 The much-anticipated home opener of the raiders not good. 481 00:21:39,508 --> 00:21:41,342 Getting beat by 42 is not the way 482 00:21:41,376 --> 00:21:43,277 They wanted to start their season. Fuck! Fuck! 483 00:21:52,921 --> 00:21:55,022 Excuse me, bro. 484 00:21:55,056 --> 00:21:56,757 Yeah, I'll just be a second. 485 00:21:56,791 --> 00:21:58,559 Listen, either fill up your fucking bottle in the sink 486 00:21:58,593 --> 00:21:59,894 Or when you feel people here, you know, 487 00:21:59,928 --> 00:22:01,161 Fucking move over and let them in. 488 00:22:01,196 --> 00:22:02,663 Move. 489 00:22:02,697 --> 00:22:06,667 Loca samasta suki no babantu. 490 00:22:06,701 --> 00:22:12,273 Loca samasta suki no babantu. 491 00:22:19,514 --> 00:22:21,148 [ farts ] 492 00:22:21,182 --> 00:22:22,550 Fuck! 493 00:22:25,787 --> 00:22:26,720 Open the door! 494 00:22:26,755 --> 00:22:27,988 Man: Someone's in here. 495 00:22:28,023 --> 00:22:29,456 Okay, open the fucking door. 496 00:22:29,491 --> 00:22:31,358 One second, please. Open the door now! 497 00:22:31,393 --> 00:22:34,094 You fuck off! 498 00:22:34,129 --> 00:22:35,563 What the... 499 00:22:35,597 --> 00:22:37,031 [ farting ] 500 00:22:37,065 --> 00:22:38,265 Oh, fuck! 501 00:22:38,300 --> 00:22:39,967 Look, are you out of your fucking mind? 502 00:22:40,001 --> 00:22:41,969 Dude, I'm sorry. That one? That one's on me. 503 00:22:42,003 --> 00:22:42,970 That's my bad. 504 00:22:43,004 --> 00:22:44,038 No shit. 505 00:22:44,072 --> 00:22:45,573 You ever had a colonoscopy? 506 00:22:45,607 --> 00:22:48,409 T-that fucking shit they make you drink the night before? 507 00:22:48,443 --> 00:22:49,977 That's what's going on here. 508 00:22:50,011 --> 00:22:52,379 I don't give a fuck. [ cellphone beeps ] 509 00:22:52,414 --> 00:22:54,582 I'm getting the fucking manager. 510 00:22:59,988 --> 00:23:02,623 [ cellphone beeps ] 511 00:23:14,402 --> 00:23:16,337 Hey, saperstein? 512 00:23:17,472 --> 00:23:20,140 Yeah, baby, I got my new wheels. 513 00:23:21,643 --> 00:23:24,445 Yeah! 514 00:23:29,951 --> 00:23:32,219 What's in the "super stupid" box? 515 00:23:32,253 --> 00:23:33,921 Nothing. 516 00:23:33,955 --> 00:23:35,255 It's stupid. 517 00:23:35,290 --> 00:23:37,291 Been there a long time. 518 00:23:37,325 --> 00:23:39,093 It's nothing, really. 519 00:23:39,127 --> 00:23:42,296 But the reason I brought you here... 520 00:23:42,330 --> 00:23:45,132 Is because I want you to have these clothes. 521 00:23:47,702 --> 00:23:49,970 For your store. 522 00:23:51,940 --> 00:23:54,241 I mean, if you want them. 523 00:24:06,788 --> 00:24:09,056 [ chuckles ] 524 00:25:48,723 --> 00:25:51,892 I'll take good care of him. 525 00:25:51,926 --> 00:25:53,727 [ rachel yamagata's "elephants" plays ] 526 00:25:53,762 --> 00:25:58,732 ♪ if the elephants have past lives ♪ 527 00:25:58,767 --> 00:26:05,405 ♪ yet are destined to always remember ♪ 528 00:26:05,440 --> 00:26:09,443 ♪ it's no wonder how they scream ♪ 529 00:26:09,477 --> 00:26:15,415 ♪ like you and I, they must have some temper ♪ 530 00:26:15,450 --> 00:26:17,217 You do have a soul. 531 00:26:17,252 --> 00:26:22,055 ♪ I am dreaming of them on the plane ♪ 532 00:26:22,090 --> 00:26:25,359 ♪ dirtying up ♪ 533 00:26:27,295 --> 00:26:32,232 ♪ if the hawks in the trees need the dead ♪ 534 00:26:32,267 --> 00:26:36,270 ♪ if you're living, you don't stand a chance ♪ 535 00:26:36,304 --> 00:26:41,742 ♪ for a time, though you share the same bed ♪ 536 00:26:41,776 --> 00:26:46,713 ♪ there are only two ends to this dance ♪ 537 00:26:46,748 --> 00:26:51,285 ♪ you can flee with your wounds just in time ♪ 538 00:26:51,319 --> 00:26:56,723 ♪ or lie there as he feeds ♪ 539 00:26:56,758 --> 00:27:01,261 ♪ watching yourself ripped to shreds ♪ 540 00:27:01,296 --> 00:27:06,500 ♪ and laughing as you bleed ♪ 541 00:27:06,534 --> 00:27:11,805 ♪ so for those of you falling in love ♪ 542 00:27:11,840 --> 00:27:17,244 ♪ keep it kind, keep it good, ep it right ♪ 543 00:27:17,278 --> 00:27:25,185 ♪ throw yourself in the midst of danger ♪ 544 00:27:26,200 --> 00:27:31,200 Sync by fant0m www.addic7ed.com 545 00:27:31,250 --> 00:27:35,800 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.