Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,344 --> 00:00:03,545
That's how I know you.
2
00:00:03,612 --> 00:00:04,646
Robert:
The suicide dummy.
3
00:00:04,713 --> 00:00:06,281
Jorge:
What about girth?
4
00:00:06,348 --> 00:00:07,949
Joyce: That's where we can
really improve. Más. Más.
5
00:00:08,017 --> 00:00:10,118
I've always wanted to try yoga.
You'll come with me.
6
00:00:10,186 --> 00:00:11,486
What, are you guys,
like, "bromancing" now?
7
00:00:11,554 --> 00:00:12,754
Miller: I'm afraid
I have prostate cancer.
8
00:00:12,822 --> 00:00:15,423
You jump right in, don't you?
So do I.
9
00:00:15,491 --> 00:00:16,658
Jack, what do you got for me?
10
00:00:16,725 --> 00:00:18,927
Uh, your funds are being
channeled through not one,
11
00:00:18,994 --> 00:00:21,296
But, uh, several different
well-covered swiss bank accounts.
12
00:00:21,363 --> 00:00:23,331
I don't get it, dogg.
You're our leader.
13
00:00:23,399 --> 00:00:25,400
[ train whistle blares ]
14
00:00:30,401 --> 00:00:40,401
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
15
00:00:42,017 --> 00:00:43,785
The person who walked in here
16
00:00:43,853 --> 00:00:46,955
Will attempt to kill themselves
again if they don't change.
17
00:00:47,022 --> 00:00:49,290
And even change
doesn't ensure immunity
18
00:00:49,358 --> 00:00:52,560
Against going to a dark place
once in a while.
19
00:00:52,628 --> 00:00:54,028
For most people,
20
00:00:54,096 --> 00:00:57,932
A dark place is soothed
with a good cry,
21
00:00:58,000 --> 00:01:00,301
Shopping, a slice of cake,
22
00:01:00,369 --> 00:01:02,570
A good whiskey, or a good fuck.
23
00:01:02,638 --> 00:01:06,341
But for us, the headlights
of an oncoming train
24
00:01:06,408 --> 00:01:09,410
Seem like the only panacea
sometimes.
25
00:01:11,914 --> 00:01:15,717
And the only true kryptonite
26
00:01:15,784 --> 00:01:19,087
Is being honest
when they come up
27
00:01:19,154 --> 00:01:22,624
And talking about it
with people who understand.
28
00:01:25,060 --> 00:01:26,127
Us.
29
00:01:29,732 --> 00:01:31,733
Jorge:
I had a dream last week
30
00:01:31,800 --> 00:01:34,502
That I walked
into a rigged building
31
00:01:34,570 --> 00:01:35,637
Before it blew up again.
32
00:01:36,805 --> 00:01:37,705
It kind of freaked me out.
33
00:01:37,773 --> 00:01:38,973
I've had dreams like that.
34
00:01:39,041 --> 00:01:42,143
I mean, not about
blowing myself up,
35
00:01:42,211 --> 00:01:44,479
Which probably would have been
a better way to go
36
00:01:44,546 --> 00:01:46,047
Since I'm such a bad shot.
37
00:01:46,115 --> 00:01:47,382
[ all chuckle ]
38
00:01:47,449 --> 00:01:51,386
Except you feel even more
pathetic when you fail.
39
00:01:51,453 --> 00:01:54,956
I mean, who walks away
from 200 pounds of dynamite?
40
00:01:55,024 --> 00:01:57,692
Man, Georgie porgie does!
41
00:01:57,760 --> 00:02:00,795
Or, en español, Jorge porje.
42
00:02:00,863 --> 00:02:02,263
That's what I'm talking about.
43
00:02:02,331 --> 00:02:04,499
Alive is the new dead.
44
00:02:04,566 --> 00:02:06,067
Baleedat!
45
00:02:06,135 --> 00:02:08,636
[ chuckles ]
46
00:02:08,704 --> 00:02:10,838
[ indistinct whispering ]
47
00:02:10,906 --> 00:02:13,841
Okay.
48
00:02:16,845 --> 00:02:17,946
[ sighs ]
49
00:02:18,013 --> 00:02:20,081
Oh! Robert! Robert!
50
00:02:21,684 --> 00:02:23,751
What?
Hold on a second.
51
00:02:23,819 --> 00:02:25,987
Isn't that
that "suicide dummy" guy
52
00:02:26,055 --> 00:02:27,322
Who drove his car off a cliff?
53
00:02:27,389 --> 00:02:28,856
He's cute.
54
00:02:28,924 --> 00:02:30,191
Hey, man.
Hey.
55
00:02:30,259 --> 00:02:32,660
Oh, shoes off.
Shoes off.
56
00:02:32,728 --> 00:02:35,363
Never thought I'd actually be
taking a yoga class, you know?
57
00:02:35,431 --> 00:02:36,998
Yeah,
you probably never thought
58
00:02:37,066 --> 00:02:39,834
You'd actually try to drive
your car off a cliff, either.
59
00:02:39,902 --> 00:02:42,637
So I just -- I...
Socks.
60
00:02:42,705 --> 00:02:44,973
And I just roll the mat
down here?
61
00:02:45,040 --> 00:02:46,107
Yeah, yeah, yeah.
62
00:02:46,175 --> 00:02:47,875
It's, you know, a little
claustrophobic for some,
63
00:02:47,943 --> 00:02:50,178
But, you know,
you get used to it.
64
00:02:52,681 --> 00:02:53,948
Namaste.
65
00:02:54,016 --> 00:02:55,516
Hey, can I ask you a favor?
66
00:02:55,584 --> 00:02:56,684
Yeah.
67
00:02:56,752 --> 00:03:01,022
Could you please stop
making jokes about my...
68
00:03:01,090 --> 00:03:02,557
You know, car thing?
69
00:03:02,624 --> 00:03:03,658
Did I do that?
70
00:03:03,726 --> 00:03:05,827
Yeah, you've done it
a couple times.
71
00:03:05,894 --> 00:03:07,061
Oh, wow.
I'm sorry.
72
00:03:07,129 --> 00:03:09,130
I get it. It totally
won't happen again. Sorry.
73
00:03:09,198 --> 00:03:11,299
Done. Thanks.
Thanks.
74
00:03:11,367 --> 00:03:13,167
[ sighs ]
75
00:03:13,235 --> 00:03:14,702
I see why you come here now.
76
00:03:14,770 --> 00:03:16,504
Lot of fit young ladies.
77
00:03:16,572 --> 00:03:19,340
Oh, yeah, no. I actually
come here to get closer to god.
78
00:03:19,408 --> 00:03:20,808
[ chuckles ]
79
00:03:20,876 --> 00:03:22,010
I'm serious.
80
00:03:22,077 --> 00:03:23,811
Well, that's admirable,
but, I mean,
81
00:03:23,879 --> 00:03:26,447
A loving union with a woman
is certainly a major conduit
82
00:03:26,515 --> 00:03:28,416
To feeling nearer
to our creator, right?
83
00:03:28,484 --> 00:03:31,652
Nah. I've fucked enough girls
for a lifetime.
84
00:03:31,720 --> 00:03:33,888
I-I only really want
to share that kind of intimacy
85
00:03:33,956 --> 00:03:36,391
With someone that ends up
becoming my wife, at this point.
86
00:03:36,458 --> 00:03:37,825
All right.
87
00:03:37,893 --> 00:03:40,061
I don't -- I don't really
even jerk off anymore.
88
00:03:40,129 --> 00:03:42,130
Like, what is that?
89
00:03:42,197 --> 00:03:45,400
"Ooh. Ooh. Cumming.
Ooh. Orgasm."
90
00:03:45,467 --> 00:03:47,535
Fucking whatever.
Big deal.
91
00:03:47,603 --> 00:03:49,604
Total chi retention,
like a boxer.
92
00:03:49,671 --> 00:03:51,339
It's amazing
how much more energy you have
93
00:03:51,407 --> 00:03:52,740
When you don't waste it
foolishly.
94
00:03:52,808 --> 00:03:54,809
Yogi: Ommmm.
95
00:03:54,877 --> 00:03:57,912
All: Ommmmm.
96
00:03:57,980 --> 00:04:02,150
Ommmmm.
97
00:04:02,217 --> 00:04:03,384
How'd you like it?
98
00:04:03,452 --> 00:04:05,953
Oh. I couldn't believe --
I just did a headstand.
99
00:04:06,021 --> 00:04:07,155
Dude, that was crazy.
100
00:04:07,222 --> 00:04:08,456
Do you understand
that it took me like two years
101
00:04:08,524 --> 00:04:09,590
Before I could balance
without the wall?
102
00:04:09,658 --> 00:04:10,892
Freaked me out a little bit.
103
00:04:10,959 --> 00:04:12,260
I mean, there's nothing
between the floor and my face.
104
00:04:12,327 --> 00:04:13,828
You know,
it's really interesting
105
00:04:13,896 --> 00:04:15,530
That falling over backwards scares
you less than falling on your face.
106
00:04:15,597 --> 00:04:18,232
Not falling over backwards
requires faith, which I have.
107
00:04:18,300 --> 00:04:21,736
Not falling on my face requires me
to not care what other people think,
108
00:04:21,804 --> 00:04:23,938
Which, apparently,
I need to work on, right?
109
00:04:24,006 --> 00:04:25,506
What did you think
of that kabalabati breathing?
110
00:04:25,574 --> 00:04:26,974
It was a little weird,
but I liked it.
111
00:04:27,042 --> 00:04:28,276
I actually do it underwater,
112
00:04:28,343 --> 00:04:29,744
Because I feel more connected
to my breath that way.
113
00:04:29,812 --> 00:04:31,479
That's so interesting.
114
00:04:31,547 --> 00:04:33,915
I-I've always liked the sound of my
own breath when I'm scuba diving.
115
00:04:33,982 --> 00:04:35,183
Yeah, that's why that is.
116
00:04:35,250 --> 00:04:38,152
I'm actually doing a session
tonight at my house at 9:00.
117
00:04:38,220 --> 00:04:39,654
You should come over
and do it with me.
118
00:04:39,721 --> 00:04:41,956
Oh. Um...
119
00:04:42,024 --> 00:04:43,958
Did you have something
more important going on
120
00:04:44,026 --> 00:04:46,027
Than radically
changing your life, I guess?
121
00:04:47,096 --> 00:04:48,129
I'm in.
122
00:04:48,197 --> 00:04:48,963
Awesome.
123
00:04:49,031 --> 00:04:52,200
Dude, fucking photo booth?
124
00:04:52,267 --> 00:04:54,102
I-I didn't even know
they made these.
125
00:04:54,169 --> 00:04:56,270
Come on. We got to document
your first headstand, man.
126
00:04:56,338 --> 00:04:58,239
No, no.
127
00:04:58,307 --> 00:04:59,841
You don't give a fuck what people
think about you anymore, right?
128
00:04:59,908 --> 00:05:01,542
Come on. Let's go.
129
00:05:01,610 --> 00:05:03,644
Yeah. Gay, not gay --
don't worry about it. Come on.
130
00:05:03,712 --> 00:05:05,680
Not gay.
131
00:05:05,747 --> 00:05:07,615
So, where am --
132
00:05:07,683 --> 00:05:09,050
Um, where do I sit?
133
00:05:09,118 --> 00:05:10,585
I'm a big fat cop.
Don't worry about it.
134
00:05:10,652 --> 00:05:11,719
Just sit down.
Go ahead.
135
00:05:11,787 --> 00:05:12,920
[ laughing ] oh, man.
136
00:05:12,988 --> 00:05:14,255
Go ahead.
137
00:05:14,323 --> 00:05:16,557
I'm glad we're getting
[ straining ] to be friends.
138
00:05:16,625 --> 00:05:18,993
[ coins clink ] ah! Come on.
Get your handsome mug in here.
139
00:05:19,061 --> 00:05:20,294
Am I -- I'm in?
140
00:05:20,362 --> 00:05:21,929
When I finally start
fucking people again,
141
00:05:21,997 --> 00:05:23,831
It's gonna be people with
a pussy -- don't worry about it.
142
00:05:23,899 --> 00:05:26,067
[ camera shutter clicking ]
143
00:05:28,470 --> 00:05:33,074
And this is all the stuff
that Beatrice left for me --
144
00:05:33,142 --> 00:05:34,742
That woman from
the senior citizens home?
145
00:05:34,810 --> 00:05:37,078
Oh, Beatrice.
She left this to you?
146
00:05:37,146 --> 00:05:38,946
Mm-hmm.
That is so sweet.
147
00:05:39,014 --> 00:05:40,448
Wow. Look at this.
148
00:05:40,516 --> 00:05:42,650
A beauty in her day,
I am positive.
149
00:05:42,718 --> 00:05:44,218
[ chuckles ]
150
00:05:46,722 --> 00:05:48,489
[ humming ]
151
00:05:51,693 --> 00:05:54,595
What I'm gonna do
is take old designs
152
00:05:54,663 --> 00:05:58,166
And then add --
like, this one needs lace.
153
00:05:59,968 --> 00:06:03,204
My mannequins aren't here yet.
154
00:06:03,272 --> 00:06:04,205
Hmm?
155
00:06:04,273 --> 00:06:05,206
[ chuckles ]
156
00:06:05,274 --> 00:06:06,874
One thing I love about myself
157
00:06:06,942 --> 00:06:09,143
Is I can look alternately
really quite handsome --
158
00:06:09,211 --> 00:06:10,845
Like,
male-supermodel handsome --
159
00:06:10,913 --> 00:06:12,980
And also semi-retarded.
160
00:06:13,048 --> 00:06:15,049
I'm gonna see you later?
161
00:06:15,117 --> 00:06:17,218
Yeah.
Yeah, tonight, right?
162
00:06:17,286 --> 00:06:19,187
[ horns honking ]
163
00:06:19,254 --> 00:06:20,621
I'm Barbie.
164
00:06:20,689 --> 00:06:22,990
No, you're ken.
I'm Barbie.
165
00:06:23,058 --> 00:06:24,492
But I'm wearing the dress.
166
00:06:24,560 --> 00:06:25,893
Well, stop being a baby.
167
00:06:25,961 --> 00:06:27,695
Ken always did favors
for Barbie.
168
00:06:27,763 --> 00:06:29,797
Yeah. Ken did favors
for g.I. Joe.
169
00:06:29,865 --> 00:06:31,699
Uh-huh.
Barbie was a bitch.
170
00:06:31,767 --> 00:06:35,403
I mean, I still wanted to
bang her -- don't get me wrong.
171
00:06:35,470 --> 00:06:38,639
Well, brushing her hair
would have been enough for me.
172
00:06:38,707 --> 00:06:41,475
I was one of those girls
who didn't even have a Barbie.
173
00:06:41,543 --> 00:06:43,477
Really? Wow.
174
00:06:43,545 --> 00:06:46,914
Strict is one thing,
but that's -- that's crazy.
175
00:06:46,982 --> 00:06:49,383
But, you know, I wish I had
a little bit more of it.
176
00:06:49,451 --> 00:06:51,752
See, I was a boy
that was never punished.
177
00:06:53,589 --> 00:06:55,223
Ever?
178
00:06:55,290 --> 00:06:57,592
Well, my dad --
he, um...
179
00:06:57,659 --> 00:06:59,160
He caught me once
180
00:06:59,228 --> 00:07:01,696
With my dick in the end
of a vacuum-cleaner hose.
181
00:07:01,763 --> 00:07:05,099
See, I was using the suction
to try to make it longer.
182
00:07:05,167 --> 00:07:06,867
[ chuckles ]
183
00:07:06,935 --> 00:07:08,936
And he just closed the door
184
00:07:09,004 --> 00:07:11,239
So my mother wouldn't find out.
185
00:07:11,306 --> 00:07:15,176
Yeah. He told her
that I was cleaning my room.
186
00:07:15,244 --> 00:07:17,478
I mean,
they thought I was perfect.
187
00:07:19,281 --> 00:07:20,581
[ chuckles ]
188
00:07:20,649 --> 00:07:22,650
Don't worry. My father
doesn't know me, either.
189
00:07:22,718 --> 00:07:24,352
Mm.
190
00:07:24,419 --> 00:07:25,886
[ wolf-whistles ]
191
00:07:25,954 --> 00:07:27,922
I don't know -- I had
a whole great day planned,
192
00:07:27,990 --> 00:07:30,391
But I-I don't think
I can top this.
193
00:07:30,459 --> 00:07:31,726
She made me wear this.
194
00:07:31,793 --> 00:07:33,194
[ clicks tongue ] I got to go.
195
00:07:33,262 --> 00:07:35,029
I got a football game
to get to.
196
00:07:35,097 --> 00:07:36,030
Ugh!
197
00:07:36,098 --> 00:07:38,199
Tackle.
Rugby, actually.
198
00:07:38,267 --> 00:07:39,834
No pads.
199
00:07:39,901 --> 00:07:41,669
Yeah, 'cause football's
for pussies.
200
00:07:41,737 --> 00:07:43,271
[ chuckles ]
201
00:07:43,338 --> 00:07:45,506
A picnic basket?
I feel like Doris day.
202
00:07:45,574 --> 00:07:47,375
Oh, my god.
I love Doris day.
203
00:07:47,442 --> 00:07:50,278
I mean, rock Hudson.
204
00:07:50,345 --> 00:07:52,013
Rock Hudson, yeah.
205
00:07:52,080 --> 00:07:54,348
I mean...Uh...
206
00:07:54,416 --> 00:07:55,583
John Wayne.
207
00:07:55,651 --> 00:07:57,918
[ chuckles ] john Wayne.
I love john Wayne.
208
00:07:57,986 --> 00:08:00,454
Look, uh, I'm going to
come back tomorrow
209
00:08:00,522 --> 00:08:02,023
With my big metal tools.
210
00:08:02,090 --> 00:08:03,858
Oh, hey,
I meant to ask you --
211
00:08:03,925 --> 00:08:06,427
How's the, uh,
newest big tool working out?
212
00:08:06,495 --> 00:08:07,595
Oh, it's good.
213
00:08:07,663 --> 00:08:09,430
I still, you know,
got to work out some kinks,
214
00:08:09,498 --> 00:08:11,132
Like not face-fucking
chicks with lockjaw,
215
00:08:11,199 --> 00:08:13,134
But other than that,
it's -- it's superb, man.
216
00:08:13,201 --> 00:08:14,869
Yeah. Thanks for asking.
Oh, yeah.
217
00:08:14,936 --> 00:08:17,571
I know I'm lily,
but I'm still a girl.
218
00:08:17,639 --> 00:08:18,906
[ chuckles ]
219
00:08:18,974 --> 00:08:19,974
I'm sorry.
220
00:08:20,042 --> 00:08:22,043
I'm sorry, my delicate flower.
221
00:08:22,110 --> 00:08:23,210
[ smooches ]
222
00:08:23,278 --> 00:08:24,712
All right, bro.
223
00:08:24,780 --> 00:08:27,481
[ chuckles ]
224
00:08:27,549 --> 00:08:29,617
Wow.
225
00:08:29,685 --> 00:08:31,085
[ sighs ]
226
00:08:31,153 --> 00:08:33,120
I want to spend the day
with you.
227
00:08:33,188 --> 00:08:35,122
I want to spend the day
with you.
228
00:08:47,336 --> 00:08:49,437
[ clears throat ]
229
00:08:49,504 --> 00:08:51,505
[ breathes deeply ]
230
00:08:51,573 --> 00:08:54,442
[ cellphone rings ]
231
00:08:54,509 --> 00:08:56,010
Yeah.
What do you got for me?
232
00:08:56,078 --> 00:08:57,545
Hi.
233
00:08:57,612 --> 00:08:58,746
Uh, well, I have some calls in
234
00:08:58,814 --> 00:09:00,281
To some people
who handle swiss bank accounts,
235
00:09:00,349 --> 00:09:01,849
So I should be onto
the source of your money
236
00:09:01,917 --> 00:09:04,118
In a couple of days at most.
237
00:09:04,186 --> 00:09:06,887
That's great. Thanks a lot,
jack. I appreciate it.
238
00:09:27,609 --> 00:09:29,610
[ engine turns over ]
239
00:09:39,321 --> 00:09:41,555
[ birds chirping ]
240
00:09:45,894 --> 00:09:48,529
[ indistinct conversation ]
241
00:10:01,410 --> 00:10:03,043
This is the most beautiful city
in the world.
242
00:10:03,111 --> 00:10:04,545
I mean, look at this.
243
00:10:04,613 --> 00:10:06,580
I would never live
anywhere else.
244
00:10:06,648 --> 00:10:10,084
The park used to be
so much dirtier, though.
245
00:10:10,152 --> 00:10:12,686
I know. Now it's all green
and conscientious.
246
00:10:12,754 --> 00:10:15,055
It's like a fairy tale.
You make it sound like you don't approve.
247
00:10:15,123 --> 00:10:16,390
No, I'm all
for saving the planet.
248
00:10:16,458 --> 00:10:18,092
I just think that people
go a little overboard.
249
00:10:18,160 --> 00:10:19,493
Like that flushing thing?
250
00:10:19,561 --> 00:10:21,395
I ascribe to that philosophy.
251
00:10:21,463 --> 00:10:23,798
If it's yellow, let it mellow.
If it's brown, flush it down.
252
00:10:23,865 --> 00:10:24,999
Yeah, but it's propaganda.
253
00:10:25,066 --> 00:10:26,167
It's more wasteful,
254
00:10:26,234 --> 00:10:28,002
Because by leaving
the disgusting pee in there,
255
00:10:28,069 --> 00:10:29,637
You get that dark ring
around the edges,
256
00:10:29,704 --> 00:10:31,305
And that takes
even more water to scrub off
257
00:10:31,373 --> 00:10:33,040
Than the 8 gallons per flush
it would take
258
00:10:33,108 --> 00:10:34,942
If you hadn't let it "mellow"
in the first place.
259
00:10:35,010 --> 00:10:36,277
[ chuckles ]
260
00:10:36,344 --> 00:10:37,278
Wow.
261
00:10:37,345 --> 00:10:39,246
Yeah.
262
00:10:41,116 --> 00:10:44,685
So...You were coming in
every weekend from Westchester
263
00:10:44,753 --> 00:10:45,920
In girl caravans
264
00:10:45,987 --> 00:10:47,321
To go clubbing, right?
265
00:10:47,389 --> 00:10:48,355
We would.
266
00:10:48,423 --> 00:10:50,724
But I was sneaking off
and going to museums
267
00:10:50,792 --> 00:10:52,827
And salvation armies
and flea markets,
268
00:10:52,894 --> 00:10:55,596
While the other girls
were getting date-raped on GHB.
269
00:10:55,664 --> 00:10:56,464
Smart girl.
270
00:10:56,531 --> 00:10:57,898
Lonely girl.
271
00:10:57,966 --> 00:10:59,533
Are you lonely now?
272
00:10:59,601 --> 00:11:01,202
Really?
273
00:11:01,269 --> 00:11:03,771
You're gonna tee up for a kiss when
I have soy cheese in my mouth?
274
00:11:03,839 --> 00:11:06,106
Well, really pungent blue cheese
would have been better,
275
00:11:06,174 --> 00:11:08,209
But I'm gonna take
what I can get.
276
00:11:08,276 --> 00:11:09,243
[ smooches ]
277
00:11:09,311 --> 00:11:10,878
[ chuckles ] prude.
278
00:11:10,946 --> 00:11:12,847
I will make
your nastiest fantasy
279
00:11:12,914 --> 00:11:15,850
Seem like a Disney movie,
but not when food's involved.
280
00:11:15,917 --> 00:11:17,284
I take eating very seriously.
281
00:11:17,352 --> 00:11:19,286
I need to concentrate
and enjoy every bite.
282
00:11:19,354 --> 00:11:20,788
I don't like being distracted.
283
00:11:20,856 --> 00:11:23,057
[ thunder crashes ]
284
00:11:23,124 --> 00:11:25,359
Shit.
We got to go.
285
00:11:25,427 --> 00:11:27,061
Why? We'll get a little wet.
So what?
286
00:11:27,128 --> 00:11:28,295
I'll melt.
287
00:11:28,363 --> 00:11:29,997
[ groans ] get everything!
288
00:11:31,867 --> 00:11:35,369
[ laughs ] oh, my god! In here!
It's gonna start pouring!
289
00:11:35,437 --> 00:11:37,471
Robert: You're a little
high-maintenance, aren't you?
290
00:11:37,539 --> 00:11:38,472
Damn Skippy.
291
00:11:38,540 --> 00:11:39,473
[ scoffs ]
292
00:11:39,541 --> 00:11:40,741
Oh, my god.
293
00:11:40,809 --> 00:11:42,543
What?
294
00:11:42,611 --> 00:11:44,378
Oh, my god, no.
295
00:11:48,316 --> 00:11:50,985
[ sighs ]
296
00:11:55,190 --> 00:11:56,524
[ chuckles softly ]
297
00:12:06,601 --> 00:12:09,236
[ lily chuckles ]
298
00:12:09,304 --> 00:12:10,971
Robert: Mnh-mnh.
299
00:12:11,039 --> 00:12:12,540
Oh, yes. Yes.
300
00:12:12,607 --> 00:12:13,741
[ laughs ]
301
00:12:13,808 --> 00:12:16,810
This is the one -- a leprechaun
straddling a barrel.
302
00:12:16,878 --> 00:12:18,812
Right on my forehead, too.
What do you think?
303
00:12:18,880 --> 00:12:20,080
So sexy.
304
00:12:20,148 --> 00:12:22,383
How about a car
driving off the edge of a cliff
305
00:12:22,450 --> 00:12:25,386
With the words "suicide dummy"
underneath it?
306
00:12:25,453 --> 00:12:26,787
[ laughs ]
307
00:12:26,855 --> 00:12:28,155
Classic raduall.
308
00:12:28,223 --> 00:12:29,290
[ chuckles ]
309
00:12:29,357 --> 00:12:31,158
It is an honor
to have you in my shop.
310
00:12:31,226 --> 00:12:34,128
I'm gonna inkify you,
my underworld brother.
311
00:12:34,195 --> 00:12:37,064
Suicide dummy!
[ laughs ]
312
00:12:37,132 --> 00:12:39,066
[ chuckles nervously ]
that's a great idea.
313
00:12:39,134 --> 00:12:40,701
[ chuckles ]
314
00:12:40,769 --> 00:12:43,137
I-I don't want to be rude,
but it's kind of last month.
315
00:12:43,204 --> 00:12:45,105
Oh, yes, Robert has always been
on the cutting edge,
316
00:12:45,173 --> 00:12:47,141
And we are moving him
yet again,
317
00:12:47,208 --> 00:12:49,276
From death to life!
318
00:12:49,344 --> 00:12:51,612
L'chaim! Dig it, man!
319
00:12:51,680 --> 00:12:53,681
Let's, like,
raise a toast to life,
320
00:12:53,748 --> 00:12:57,351
Guy who used to be
trying to kill himself.
321
00:12:57,419 --> 00:12:58,352
[ chuckles ]
322
00:12:58,420 --> 00:12:59,353
No, no, no, wait.
323
00:12:59,421 --> 00:13:02,489
That's...A great idea,
actually.
324
00:13:02,557 --> 00:13:04,091
What?
325
00:13:04,159 --> 00:13:07,161
Raising a small glass
of champagne...
326
00:13:07,228 --> 00:13:08,495
That says...
327
00:13:08,563 --> 00:13:10,130
...That says "full"
underneath.
328
00:13:10,198 --> 00:13:11,932
Yes!
[ laughs ]
329
00:13:13,301 --> 00:13:16,503
I am starting
to like you a lot.
330
00:13:16,571 --> 00:13:18,205
You know I like it.
That's not the point.
331
00:13:18,273 --> 00:13:21,508
Just don't make it so obvious
when you grab my cock next time.
332
00:13:21,576 --> 00:13:23,811
[ cellphone rings ]
333
00:13:23,878 --> 00:13:25,312
Miller.
334
00:13:25,380 --> 00:13:27,381
Hi! It's Dr. Tepperman.
Go -- I'm sorry.
335
00:13:27,449 --> 00:13:29,183
They're delivering water.
Get o--
336
00:13:29,250 --> 00:13:30,451
What's up?
337
00:13:30,518 --> 00:13:31,952
I just got
your blood work back,
338
00:13:32,020 --> 00:13:33,654
And I'm not at all concerned
about your prostate.
339
00:13:33,722 --> 00:13:35,456
But I would like you to come in
for a colonoscopy
340
00:13:35,523 --> 00:13:36,690
As soon as possible.
341
00:13:36,758 --> 00:13:38,492
Okay?
It's probably just polyps.
342
00:13:38,560 --> 00:13:41,295
And what's the worst
it could be -- cancer?
343
00:13:41,363 --> 00:13:42,396
Yes.
344
00:13:42,464 --> 00:13:44,164
Jane will call you
for an appointment.
345
00:13:44,232 --> 00:13:45,799
Set you right up.
346
00:13:45,867 --> 00:13:47,234
Okay?
347
00:13:47,302 --> 00:13:49,069
Bye.
348
00:13:51,406 --> 00:13:52,539
[ needle buzzing ]
349
00:13:52,607 --> 00:13:54,541
You're doing great, bro.
This is gonna look awesome.
350
00:13:54,609 --> 00:13:56,076
[ telephone rings ]
lily: Does it hurt?
351
00:13:56,144 --> 00:13:57,511
For some people,
it probably does.
352
00:13:57,579 --> 00:14:00,247
Excuse me. It's my wife.
My son's been really sick, so...
353
00:14:00,315 --> 00:14:01,248
Hey.
354
00:14:01,316 --> 00:14:03,617
How's he doing?
355
00:14:03,685 --> 00:14:04,752
104?
356
00:14:04,819 --> 00:14:06,220
Fuck me!
357
00:14:06,287 --> 00:14:07,721
No, it's cool.
358
00:14:07,789 --> 00:14:10,024
Um, take him
to Roosevelt hospital,
359
00:14:10,091 --> 00:14:12,660
And I'll meet you there
in just a minute.
360
00:14:12,727 --> 00:14:15,663
Guys, I'm really sorry.
I gotta go.
361
00:14:15,730 --> 00:14:17,064
Oh.
362
00:14:17,132 --> 00:14:18,699
If you guys come back tomorrow,
363
00:14:18,767 --> 00:14:20,467
I will take care of everything,
on the house, okay?
364
00:14:20,535 --> 00:14:22,136
I'm sorry.
365
00:14:22,203 --> 00:14:23,470
Excellent.
366
00:14:23,538 --> 00:14:24,471
[ chuckles ]
367
00:14:24,539 --> 00:14:27,508
I don't mean to rush you,
but, um...
368
00:14:27,575 --> 00:14:28,609
Oh, yeah. Okay.
369
00:14:28,677 --> 00:14:31,645
We have everything?
Let's go.
370
00:14:31,713 --> 00:14:33,213
All right, you guys.
371
00:14:33,281 --> 00:14:34,748
All right.
372
00:14:34,816 --> 00:14:36,383
You guys want
a psychic reading?
373
00:14:36,451 --> 00:14:38,252
Hey, thanks again, bro.
I really appreciate you helping me out like that.
374
00:14:38,319 --> 00:14:39,286
Psychic reading.
375
00:14:39,354 --> 00:14:40,921
Kid in a suit
over here.
376
00:14:41,990 --> 00:14:43,323
Hope everything's
all right.
377
00:14:43,391 --> 00:14:44,458
Me -- hi.
378
00:14:45,360 --> 00:14:46,927
Get a psychic reading --
best in the city.
379
00:14:46,995 --> 00:14:49,530
My grandmother -- she's been
doing it since the '30s.
380
00:14:49,597 --> 00:14:52,032
She told Lauren Bacall
she would marry Humphrey Bogart,
381
00:14:52,100 --> 00:14:53,200
And boom!
382
00:14:53,268 --> 00:14:54,835
A week later, he proposed.
383
00:14:54,903 --> 00:14:55,836
Is that true?
384
00:14:55,904 --> 00:14:58,238
I'm gonna lie to you, lady?
385
00:14:58,306 --> 00:15:01,408
I really need your 10 bucks?
386
00:15:01,476 --> 00:15:03,110
I own this building.
387
00:15:03,178 --> 00:15:05,946
She predicted twinkies
and 9/11.
388
00:15:06,014 --> 00:15:08,916
See her, don't see her --
I really don't care.
389
00:15:18,126 --> 00:15:20,761
Ahh, I see
a new business venture,
390
00:15:20,829 --> 00:15:24,098
And it's going to be
very, very...
391
00:15:24,165 --> 00:15:26,700
Successful.
392
00:15:26,768 --> 00:15:32,673
Your ideas will
rrrrevolutionize your industry.
393
00:15:34,876 --> 00:15:37,711
Pictures?
Are you a photographer?
394
00:15:37,779 --> 00:15:40,380
No, but I use pictures
in the --
395
00:15:40,448 --> 00:15:43,717
Fashion --
something to do with dresses.
396
00:15:43,785 --> 00:15:45,119
Yes.
397
00:15:45,186 --> 00:15:47,988
You will do very well.
398
00:15:48,056 --> 00:15:50,758
And...What about love?
[ chuckles ]
399
00:15:50,825 --> 00:15:52,626
It's right here.
400
00:15:52,694 --> 00:15:55,062
So...
401
00:15:55,130 --> 00:15:57,064
The love of my life
isn't in heaven?
402
00:15:57,132 --> 00:15:58,599
No, he's here on earth,
403
00:15:58,666 --> 00:16:00,601
And he's very, very near
to you.
404
00:16:00,668 --> 00:16:06,340
And you will know him by his...
405
00:16:06,407 --> 00:16:07,441
Hat.
406
00:16:07,509 --> 00:16:08,942
By his hat?
Yes.
407
00:16:09,010 --> 00:16:10,077
I don't know what that means,
408
00:16:10,145 --> 00:16:14,648
But he wears a distinctive hat.
409
00:16:21,022 --> 00:16:22,990
Robert: So,
it didn't really hurt me,
410
00:16:23,057 --> 00:16:25,025
But I heard tattoos hurt.
411
00:16:25,093 --> 00:16:29,129
So, did she confirm that
we're perfect for each other?
412
00:16:29,197 --> 00:16:30,664
Sort of.
413
00:16:34,035 --> 00:16:38,539
Come on. I'm tired
of being destiny's bitch.
414
00:16:40,408 --> 00:16:41,842
It's kind of cool,
in a dumb way.
415
00:16:41,910 --> 00:16:44,511
That's my style --
dumb cool.
416
00:16:49,417 --> 00:16:50,784
[ chuckles ]
417
00:16:50,852 --> 00:16:52,119
[ chuckles ]
418
00:16:52,187 --> 00:16:55,689
No, this one,
I actually would wear.
419
00:16:55,757 --> 00:16:58,158
No. No, no, no,
miss new business owner.
420
00:16:58,226 --> 00:17:01,295
You can buy me something
after your store opens.
421
00:17:01,362 --> 00:17:02,963
Thanks.
422
00:17:05,934 --> 00:17:08,802
It's like a drug to me.
What is?
423
00:17:08,870 --> 00:17:11,238
Wallet snooping. I'm jonesing
to grab that from you.
424
00:17:11,306 --> 00:17:12,973
Go for it.
I got nothing to hide.
425
00:17:14,709 --> 00:17:16,476
[ chuckles ]
426
00:17:21,115 --> 00:17:22,416
What's this?
427
00:17:22,483 --> 00:17:25,152
Those are the pictures that
miller and I took after yoga.
428
00:17:28,923 --> 00:17:30,691
You took yoga with miller?
429
00:17:30,758 --> 00:17:31,825
Yeah.
430
00:17:31,893 --> 00:17:33,060
Hey...
431
00:17:33,127 --> 00:17:34,695
You don't think
miller's gay, do you?
432
00:17:34,762 --> 00:17:36,230
No.
Why do you ask?
433
00:17:36,297 --> 00:17:37,631
He's just
a little touchy-feely.
434
00:17:37,699 --> 00:17:39,399
You know what I mean?
Especially for a cop.
435
00:17:39,467 --> 00:17:40,567
I mean,
don't get me wrong --
436
00:17:40,635 --> 00:17:43,670
I'm all into evolving, but...
437
00:17:43,738 --> 00:17:44,771
I don't know.
438
00:17:44,839 --> 00:17:46,440
I don't know. I don't know.
I don't know.
439
00:17:46,507 --> 00:17:49,943
Well, he's probably just lonely.
He probably has no friends.
440
00:17:50,011 --> 00:17:52,446
That's what he said -- he said
he missed the camaraderie
441
00:17:52,513 --> 00:17:54,248
Of high-school-guy
friendships,
442
00:17:54,315 --> 00:17:56,350
And I think the other cops
think he's strange or...
443
00:17:56,417 --> 00:17:57,784
I'm sure
that's what it is, then.
444
00:18:06,094 --> 00:18:08,095
[ engine turns over ]
445
00:18:25,313 --> 00:18:27,414
It's been a perfect day.
446
00:18:27,482 --> 00:18:29,983
[ breathes deeply ]
447
00:18:30,051 --> 00:18:32,319
It has.
Thank you.
448
00:18:35,990 --> 00:18:38,592
You know, as much as I...
449
00:18:38,660 --> 00:18:40,560
Love doing it with you
on this couch,
450
00:18:40,628 --> 00:18:44,731
It'd be really nice to go
in the bedroom once in a while.
451
00:18:44,799 --> 00:18:47,401
What's the big mystery?
Why is it off-limits?
452
00:18:49,170 --> 00:18:52,739
When your house
is no longer off-limits,
453
00:18:52,807 --> 00:18:55,008
My bedroom
will no longer be off-limits.
454
00:18:57,312 --> 00:18:58,745
You want Chinese food?
455
00:18:58,813 --> 00:18:59,846
Chinese food?
456
00:18:59,914 --> 00:19:02,149
[ cellphone ringing ]
457
00:19:02,216 --> 00:19:03,650
It's miller.
458
00:19:03,718 --> 00:19:05,919
So, let it go.
459
00:19:05,987 --> 00:19:07,454
Oh, man!
460
00:19:07,522 --> 00:19:08,922
Hello?
461
00:19:08,990 --> 00:19:11,124
Yo. Where are you?
It's 9:00.
462
00:19:11,192 --> 00:19:13,126
The womb is almost prepared.
Get over here.
463
00:19:13,194 --> 00:19:16,496
Yeah, I-I just -- I'm sorry.
I lost track of time.
464
00:19:16,564 --> 00:19:18,365
Well, hurry up. We got to do it
before the new moon rises.
465
00:19:18,433 --> 00:19:20,500
The salts are dissolving --
they're very rare and expensive,
466
00:19:20,568 --> 00:19:22,135
From Tunisia.
467
00:19:22,203 --> 00:19:23,470
I'm just kind of in the middle
of something right now.
468
00:19:23,538 --> 00:19:24,871
[ giggles ]
469
00:19:24,939 --> 00:19:26,840
Look, you can see lily
anytime, okay?
470
00:19:26,908 --> 00:19:28,842
Freeing yourself
from your toxic past --
471
00:19:28,910 --> 00:19:30,477
That has to happen
in the next 30 minutes,
472
00:19:30,545 --> 00:19:32,045
Or you're gonna have to wait
a whole nother month.
473
00:19:32,113 --> 00:19:33,947
Do you really want to live even one
more day with death in your cells?
474
00:19:34,015 --> 00:19:35,148
Tell him to fuck off.
475
00:19:35,216 --> 00:19:37,351
I have death in my cells.
Don't touch me.
476
00:19:37,418 --> 00:19:39,219
[ giggles ]
477
00:19:39,287 --> 00:19:40,954
Look, come on, man.
We had a plan.
478
00:19:41,022 --> 00:19:43,390
I stopped fighting crime
just for the night to help you.
479
00:19:43,458 --> 00:19:46,026
Um, yeah, okay.
I'll be right over.
480
00:19:46,094 --> 00:19:47,394
Okay, I'll see you then.
481
00:19:47,462 --> 00:19:48,762
[ cellphone beeps ]
482
00:19:53,234 --> 00:19:55,535
I can't believe
you're seriously considering
483
00:19:55,603 --> 00:19:57,137
Leaving this
for that.
484
00:19:57,205 --> 00:19:59,239
The moon is only
in this position once a year,
485
00:19:59,307 --> 00:20:01,475
And the womb is ready,
and the salts cost $1,000.
486
00:20:01,542 --> 00:20:03,310
They're Egyptian.
487
00:20:04,479 --> 00:20:05,545
Come on.
488
00:20:05,613 --> 00:20:09,282
I'll be back in time
for your fortune cookie.
489
00:20:09,350 --> 00:20:10,851
I think the psychic was wrong
490
00:20:10,918 --> 00:20:12,853
And you and miller
are the perfect couple.
491
00:20:12,920 --> 00:20:14,154
Oh, you do?
492
00:20:14,222 --> 00:20:16,223
♪ miller's your boyfriend,
miller's your boyfriend ♪
493
00:20:16,290 --> 00:20:17,724
[ giggles ]
494
00:20:22,897 --> 00:20:24,898
[ sighs ]
495
00:20:30,471 --> 00:20:32,406
Here -- you better
take some condoms.
496
00:20:37,645 --> 00:20:40,447
[ zipper opens, closes ]
497
00:20:41,716 --> 00:20:43,917
This is a really nice place.
498
00:20:43,985 --> 00:20:45,685
Thanks, man.
I appreciate it.
499
00:20:45,753 --> 00:20:47,587
It was the insurance money
from my mother's death.
500
00:20:47,655 --> 00:20:48,622
How'd your mother die?
501
00:20:48,689 --> 00:20:51,391
She was murdered when I was 10.
502
00:20:53,261 --> 00:20:54,327
I'm really sorry.
503
00:20:54,395 --> 00:20:55,228
Thanks.
504
00:20:58,900 --> 00:21:00,700
So...
505
00:21:00,768 --> 00:21:03,570
You have an extra suit
for me or anything?
506
00:21:03,638 --> 00:21:06,006
Oh, yeah, I should.
507
00:21:06,074 --> 00:21:08,208
Think I got something here.
508
00:21:08,276 --> 00:21:09,643
Oh, yeah, here's one.
509
00:21:11,279 --> 00:21:13,580
These are -- this isn't --
[ chuckles ]
510
00:21:13,648 --> 00:21:15,415
These are girl's underpants.
511
00:21:15,483 --> 00:21:18,051
[ laughs ]
oh. Really?
512
00:21:18,119 --> 00:21:19,386
Huh.
513
00:21:19,454 --> 00:21:20,954
Must be a holdover
from some chick
514
00:21:21,022 --> 00:21:22,355
From before I became chaste.
515
00:21:22,423 --> 00:21:23,623
I'm not wearing these.
516
00:21:24,625 --> 00:21:26,626
[ sighs ]
517
00:21:28,463 --> 00:21:30,931
That's all I got, man.
Just go in your underwear.
518
00:21:30,998 --> 00:21:33,567
But...
What about after?
519
00:21:33,634 --> 00:21:35,302
After, we'll put them
in a little baggie,
520
00:21:35,369 --> 00:21:36,903
And you'll go home
Woodstock-style.
521
00:21:36,971 --> 00:21:38,405
Woodstock?
522
00:21:38,473 --> 00:21:41,108
Yeah. Woodstock, hippies.
They -- come on.
523
00:21:41,175 --> 00:21:42,709
Dude, you --
you were raised in the '70s.
524
00:21:42,777 --> 00:21:44,711
I didn't even fucking
wear underwear till I was 30.
525
00:21:46,814 --> 00:21:49,316
Well, I wore underwear
until I was 30.
526
00:21:49,383 --> 00:21:51,051
You'll survive
until you get home.
527
00:21:51,119 --> 00:21:54,254
Listen, not wearing underwear
is very freeing.
528
00:21:54,322 --> 00:21:56,456
It's like you have
your own little secret.
529
00:21:56,524 --> 00:21:58,825
Or...
530
00:22:01,162 --> 00:22:03,230
...You could
wear these home.
531
00:22:03,297 --> 00:22:05,699
Then you'd have
a much bigger secret.
532
00:22:05,766 --> 00:22:07,467
[ chuckles ]
533
00:22:09,670 --> 00:22:11,104
Okay.
534
00:22:11,172 --> 00:22:12,372
All right.
535
00:22:14,108 --> 00:22:15,909
Okay, so, here's the deal.
536
00:22:15,977 --> 00:22:17,477
Put this on.
537
00:22:17,545 --> 00:22:19,479
You scuba, right?
You've, like, snorkeled before?
538
00:22:19,547 --> 00:22:21,081
Yeah.
539
00:22:21,149 --> 00:22:23,283
Okay, good.
So put that on.
540
00:22:23,351 --> 00:22:25,285
You're gonna submerge
completely under the water.
541
00:22:25,353 --> 00:22:26,653
Let go of all your thoughts.
542
00:22:26,721 --> 00:22:28,922
Just focus on the sound
of your breathing.
543
00:22:28,990 --> 00:22:30,090
[ breathes deeply ]
544
00:22:30,158 --> 00:22:31,091
Okay?
545
00:22:31,159 --> 00:22:32,492
All the past trauma
in your life
546
00:22:32,560 --> 00:22:34,461
That isn't released
from your body
547
00:22:34,529 --> 00:22:38,431
Gets relived, replayed
over and over and over again
548
00:22:38,499 --> 00:22:40,033
And makes your body very toxic.
549
00:22:40,101 --> 00:22:41,201
Yeah.
And that's how disease starts.
550
00:22:41,269 --> 00:22:42,769
Every occurrence in your life,
551
00:22:42,837 --> 00:22:44,538
From the littlest time
that you got your feelings hurt
552
00:22:44,605 --> 00:22:46,206
To your suicide attempt.
553
00:22:46,274 --> 00:22:48,441
Powerful, conscious breathing
554
00:22:48,509 --> 00:22:51,178
Acts like
a white, brilliant light
555
00:22:51,245 --> 00:22:54,648
That fucking explodes
all that toxic bullshit
556
00:22:54,715 --> 00:22:56,149
And gets it out of you forever.
557
00:22:56,217 --> 00:22:59,386
Clearing space for new,
beautiful energy to come in.
558
00:22:59,453 --> 00:23:01,621
So it's really good
to set an intention right now
559
00:23:01,689 --> 00:23:03,957
For what you want
to bring into your life
560
00:23:04,025 --> 00:23:05,425
Into that new space.
561
00:23:07,395 --> 00:23:09,129
Make more room for lily.
562
00:23:09,197 --> 00:23:11,198
That's beautiful.
Okay?
563
00:23:11,265 --> 00:23:12,699
Dunk.
Okay.
564
00:23:12,767 --> 00:23:14,968
Just on your knees
and dunk right down in here.
565
00:23:15,036 --> 00:23:16,970
This is just -- okay.
566
00:23:17,038 --> 00:23:18,538
Dunk right down.
567
00:23:18,606 --> 00:23:20,140
Little awkward.
568
00:23:20,208 --> 00:23:22,209
[ breathing deeply ]
569
00:23:28,149 --> 00:23:29,983
So I just go underwater
and I breathe?
570
00:23:30,051 --> 00:23:31,518
I don't think about anything?
571
00:23:31,586 --> 00:23:33,153
Yeah, just --
just go underwater.
572
00:23:33,221 --> 00:23:34,554
Just feel the warm water.
573
00:23:34,622 --> 00:23:36,923
Feel your breath
as you inhale and exhale.
574
00:23:36,991 --> 00:23:39,693
Close your eyes
and just let go.
575
00:23:39,760 --> 00:23:41,194
Okay.
576
00:23:41,262 --> 00:23:43,730
[ speaking indistinctly ] yeah.
577
00:23:43,798 --> 00:23:45,932
[ breathing deeply ]
578
00:23:48,936 --> 00:23:50,403
Yeah, I don't think
I'm doing it right.
579
00:23:50,471 --> 00:23:53,006
Dude,
you are doing it so right.
580
00:23:53,074 --> 00:23:54,574
Just go.
Just go and relax.
581
00:23:54,642 --> 00:23:56,309
Just stay under there.
You'll be fine.
582
00:23:56,377 --> 00:23:57,310
It's perfect.
583
00:23:57,378 --> 00:23:58,778
Lily.
584
00:24:01,082 --> 00:24:02,649
[ exhales sharply ]
585
00:24:08,456 --> 00:24:10,357
[ breathes deeply ]
586
00:24:16,931 --> 00:24:18,531
♪ om ♪
587
00:24:18,599 --> 00:24:20,800
♪ purnamadah ♪
588
00:24:20,868 --> 00:24:23,069
♪ purnamidam ♪
589
00:24:23,137 --> 00:24:24,237
[ grunts ]
590
00:24:24,305 --> 00:24:26,373
♪ purnat purnamudachyate ♪
591
00:24:26,440 --> 00:24:29,943
♪ purnasya purnamadaya ♪
592
00:24:30,011 --> 00:24:34,214
♪ purnamevavashisyate ♪
593
00:24:34,282 --> 00:24:35,982
♪ om ♪
594
00:24:36,050 --> 00:24:37,984
♪ purnamadah ♪
595
00:24:38,052 --> 00:24:39,819
♪ purnamidam ♪
596
00:24:39,887 --> 00:24:43,723
♪ purnat purnamudachyate ♪
597
00:24:43,791 --> 00:24:47,427
♪ purnasya purnamadaya ♪
598
00:24:47,495 --> 00:24:51,331
♪ purnamevavashisyate ♪
599
00:24:51,399 --> 00:24:53,500
♪ om ♪
600
00:24:53,567 --> 00:24:55,168
♪ purnamadah ♪
601
00:24:55,236 --> 00:24:57,270
♪ purnamidam ♪
602
00:24:57,338 --> 00:25:01,007
♪ purnat purnamudachyate ♪
603
00:25:01,075 --> 00:25:04,978
♪ purnasya purnamadaya ♪
604
00:25:05,046 --> 00:25:08,915
♪ purnamevavashisyate ♪
605
00:25:08,983 --> 00:25:18,918
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
606
00:25:18,968 --> 00:25:23,518
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.