Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,377 --> 00:00:04,463
(snoring)
2
00:00:05,631 --> 00:00:06,715
Ahh!
3
00:00:06,924 --> 00:00:07,925
Morning, Dipper.
4
00:00:08,133 --> 00:00:09,510
Guess who.
5
00:00:09,718 --> 00:00:10,969
Oh, what joy-
6
00:00:11,178 --> 00:00:13,764
If it isn't
Mr. Upsidedownington.
7
00:00:13,931 --> 00:00:15,516
How long has it been?
Third grade maybe?
8
00:00:15,724 --> 00:00:18,018
That's right, and I'm here
to deliver you
9
00:00:18,227 --> 00:00:21,355
an Upsidedownington-tastic
message!
10
00:00:21,563 --> 00:00:22,940
Is it the message that
we're getting too old
11
00:00:23,148 --> 00:00:24,149
for this sort of thing?
12
00:00:24,358 --> 00:00:25,817
Um, kinda, actually.
13
00:00:26,026 --> 00:00:28,070
It's that we're exactly
one week away
14
00:00:28,278 --> 00:00:30,822
from our 13th birthday!
15
00:00:32,783 --> 00:00:36,119
Whoa! Our birthday's
coming up already?
16
00:00:36,328 --> 00:00:38,539
Soon we're gonna be
actual teenagers!
17
00:00:38,747 --> 00:00:41,333
Finally I can stop reading
pre-teen magazines,
18
00:00:41,542 --> 00:00:44,127
and start reading
post-pre-teen magazines.
19
00:00:44,336 --> 00:00:46,797
PG-13 movies,
here I come.
20
00:00:46,964 --> 00:00:49,341
And just one more year
until high school.
21
00:00:49,550 --> 00:00:51,343
High school, Dipper!
22
00:00:51,552 --> 00:00:53,053
Where girls
become women,
23
00:00:53,262 --> 00:00:54,805
and they teach us
stuff about...
24
00:00:56,139 --> 00:00:57,391
you know what.
25
00:00:57,599 --> 00:00:58,850
Trigonometry?
26
00:00:59,059 --> 00:01:00,644
Oh, yeah, baby.
27
00:01:00,852 --> 00:01:02,312
That's not the only
good news coming up.
28
00:01:02,521 --> 00:01:04,064
In one week, my senior
citizen ponytail kit
29
00:01:04,273 --> 00:01:05,732
is coming in the mail.
30
00:01:08,318 --> 00:01:10,904
I'm... I'm kinda going
through some things.
31
00:01:11,113 --> 00:01:13,240
In one week, my grandma
is finally letting me
32
00:01:13,448 --> 00:01:14,658
eat crackers
on my bed.
33
00:01:14,866 --> 00:01:17,369
The future is coming
for us all, dudes.
34
00:01:17,578 --> 00:01:19,246
- The future.
- The future.
35
00:01:19,454 --> 00:01:21,206
The future!
36
00:01:21,415 --> 00:01:23,083
I'm sorry, I can't
take you seriously
37
00:01:23,292 --> 00:01:24,585
with that face
on your chin.
38
00:01:24,793 --> 00:01:26,712
(goofy voice)
What face, Dipper?
39
00:01:26,920 --> 00:01:28,755
You're doing the voice,
so you obviously know
40
00:01:28,964 --> 00:01:29,881
what I'm talking about.
41
00:01:30,090 --> 00:01:32,301
(goofy voice) I don't
know what you're talking about.
42
00:01:32,509 --> 00:01:34,219
(both laughing)
43
00:01:34,428 --> 00:01:36,054
There is something
wrong with you.
44
00:01:36,263 --> 00:01:38,348
There's something wrong
with both of us.
45
00:01:55,824 --> 00:01:57,284
All right,
party planners.
46
00:01:57,492 --> 00:01:59,494
In one week,
we become teenagers,
47
00:01:59,703 --> 00:02:02,289
and summer vacation
winds to an end,
48
00:02:02,497 --> 00:02:04,082
so we need to throw
the greatest party of all time!
49
00:02:04,291 --> 00:02:07,961
I'm talkin' pinatas
with tinier pinatas inside.
50
00:02:08,170 --> 00:02:09,963
Boom, dreams comin' true.
51
00:02:10,172 --> 00:02:12,507
I'm talkin' inviting
everyone in town.
52
00:02:12,716 --> 00:02:14,009
Let's see.
53
00:02:14,217 --> 00:02:16,762
Where do we stand
with the gnomes?
54
00:02:16,970 --> 00:02:18,805
Not so fast,
goof us and girl goof us.
55
00:02:18,972 --> 00:02:20,557
After that
zombie incident,
56
00:02:20,766 --> 00:02:22,851
no one's throwing
another party at my house.
57
00:02:23,018 --> 00:02:25,479
I keep finding little bits of the
undead in the couch cushions.
58
00:02:25,687 --> 00:02:29,066
But Grunkle Stan,
we need some roof to raise.
59
00:02:29,274 --> 00:02:31,193
Dude, you can rent out the
Gravity Falls high school gym,
60
00:02:31,401 --> 00:02:33,403
and have your party there.
61
00:02:33,612 --> 00:02:35,322
That place is empty
all summer long.
62
00:02:35,530 --> 00:02:37,074
The gym's
a great idea, Soos.
63
00:02:37,282 --> 00:02:38,575
To the high school!
64
00:02:38,784 --> 00:02:40,619
(loud crash)
65
00:02:40,827 --> 00:02:43,080
FORD: Dipper, my face
is on fire!
66
00:02:43,288 --> 00:02:44,915
I'll just be
a second.
67
00:02:45,082 --> 00:02:46,667
Hey, Uncle Ford,
are you okay?
68
00:02:46,875 --> 00:02:48,585
Oh, yes, I'm fine.
69
00:02:48,794 --> 00:02:50,420
I just said that to make sure
you'd come in here.
70
00:02:50,629 --> 00:02:52,506
But your face
is on fire.
71
00:02:52,714 --> 00:02:54,216
Yes. It's much faster
than shaving.
72
00:02:54,424 --> 00:02:56,218
Now listen, Dipper.
73
00:02:56,426 --> 00:02:58,011
I have a very important
mission, and you are
74
00:02:58,220 --> 00:03:00,055
the only one
who can help me.
75
00:03:00,263 --> 00:03:02,724
Remember the rift in dimensional
space-time I showed you?
76
00:03:02,933 --> 00:03:04,643
It's cracking.
77
00:03:04,851 --> 00:03:06,728
This is what Bill
has been waiting for.
78
00:03:06,937 --> 00:03:09,439
If it breaks, it'll cause
reality as we know it
79
00:03:09,648 --> 00:03:11,233
to become completely
unraveled.
80
00:03:11,441 --> 00:03:13,276
A hypothetical
and catastrophic event
81
00:03:13,485 --> 00:03:15,153
I call Weirdmageddon.
82
00:03:18,740 --> 00:03:20,742
Bill is out there,
and he'd use any trick
83
00:03:20,951 --> 00:03:22,411
from deception to
outright possession
84
00:03:22,619 --> 00:03:24,454
to make this happen.
85
00:03:24,663 --> 00:03:26,289
But for the sake of humanity,
we mustn't let him.
86
00:03:26,498 --> 00:03:28,458
- What do we do?
- We patch the rift.
87
00:03:28,667 --> 00:03:31,128
I'll explain on the way.
88
00:03:31,336 --> 00:03:33,296
- Wait. What about Mabel?
- It's okay, Dipper.
89
00:03:33,505 --> 00:03:34,840
You should totally
go with Grunkle Ford
90
00:03:35,048 --> 00:03:36,425
to save the world
or whatever.
91
00:03:36,633 --> 00:03:37,968
Are you sure?
92
00:03:38,135 --> 00:03:40,178
We're gonna be doing
birthday junk all week.
93
00:03:40,387 --> 00:03:42,514
Plus, I packed
those walkie-talkies.
94
00:03:42,723 --> 00:03:44,057
Here's one for
my party mission,
95
00:03:44,266 --> 00:03:45,600
and one for
your smarty mission.
96
00:03:45,809 --> 00:03:47,436
(laughing)
97
00:03:47,644 --> 00:03:49,521
Ahem. I did mention
that the fate of the universe
98
00:03:49,730 --> 00:03:50,814
is at stake,
didn't I?
99
00:03:51,022 --> 00:03:52,774
Hurry. We haven't
much time.
100
00:03:52,983 --> 00:03:55,777
Okay, Dipper, it's your first
big mission with Ford,
101
00:03:55,986 --> 00:03:57,362
a chance to prove yourself.
102
00:03:57,571 --> 00:03:59,448
Don't mess this up.
103
00:03:59,656 --> 00:04:01,158
Ow! Ha ha.
104
00:04:01,366 --> 00:04:02,868
I'm all right.
105
00:04:03,076 --> 00:04:04,494
(crashing)
106
00:04:11,626 --> 00:04:14,629
Whoa, Soos, I thought
you said this place was empty.
107
00:04:14,838 --> 00:04:16,590
My dogs, what up?
108
00:04:16,798 --> 00:04:18,884
Wendy, what are
you doing here?
109
00:04:19,092 --> 00:04:20,844
Ugh. High school registration.
110
00:04:21,052 --> 00:04:22,888
Oh! You know, I'm only
a year away
111
00:04:23,096 --> 00:04:24,681
from high school
myself.
112
00:04:24,890 --> 00:04:26,558
Would you say
your experience
113
00:04:26,767 --> 00:04:28,685
is more rem-com
or wacky romp?
114
00:04:28,894 --> 00:04:30,979
More like
teen horror movie.
115
00:04:31,146 --> 00:04:32,272
High school
is the worst.
116
00:04:32,481 --> 00:04:34,191
Classes get
super hard,
117
00:04:34,399 --> 00:04:36,610
your body just
flat-out turns against you,
118
00:04:36,818 --> 00:04:39,279
and worst of all,
everybody hates you.
119
00:04:41,364 --> 00:04:43,700
Can't do it.
Can't do another year.
120
00:04:43,909 --> 00:04:46,620
My hormones are like
a sweaty cage.
121
00:04:46,828 --> 00:04:49,831
Why aren't they singing
about following their dreams?
122
00:04:50,040 --> 00:04:53,627
TV taught me that high school
is like some sort of musical.
123
00:04:53,835 --> 00:04:55,253
TV lied, man.
124
00:04:55,462 --> 00:04:57,088
If you can avoid
growing up, do it.
125
00:04:57,297 --> 00:04:59,007
I'd give anything
to be 12 again.
126
00:04:59,174 --> 00:05:00,967
Anyway, what are
you guys doing here?
127
00:05:01,134 --> 00:05:02,636
(nervous chuckle)
Just looking for a place
128
00:05:02,844 --> 00:05:05,305
to have my 13th
birthday party.
129
00:05:05,514 --> 00:05:06,765
Wendy Borduroy?
130
00:05:06,973 --> 00:05:08,725
I mean Corduroy.
131
00:05:08,934 --> 00:05:11,061
- (laughter)
- Corduroy.
132
00:05:11,228 --> 00:05:13,730
See what I mean?
133
00:05:18,944 --> 00:05:21,196
Master Mabel
to Dippity Dog.
134
00:05:21,404 --> 00:05:22,989
We can have our party
at the gym,
135
00:05:23,156 --> 00:05:24,616
but we gotta talk
about high school.
136
00:05:24,825 --> 00:05:26,701
I'm starting to think
it's might not be
137
00:05:26,910 --> 00:05:29,329
the awesome future
we were expecting. Over.
138
00:05:29,538 --> 00:05:31,164
I'm going through
a bad patch, Mabel.
139
00:05:31,373 --> 00:05:33,416
We'll talk when
I get back... (static).
140
00:05:33,625 --> 00:05:35,126
Dipper? Come in,
come in?
141
00:05:35,335 --> 00:05:36,962
Hey, I know what will
make you feel better.
142
00:05:37,170 --> 00:05:38,797
Let's deliver some invites
to your friends, huh?
143
00:05:39,005 --> 00:05:40,131
Yeah!
144
00:05:46,137 --> 00:05:47,722
(static)
145
00:05:47,931 --> 00:05:49,724
Mabel?
Mabel, you there?
146
00:05:49,933 --> 00:05:51,768
(frustrated groan)
147
00:05:51,977 --> 00:05:53,645
Listen, Dipper, in order
to seal the rift for good,
148
00:05:53,854 --> 00:05:55,355
it's going to take
an adhesive
149
00:05:55,564 --> 00:05:56,815
stronger than
anything on Earth.
150
00:05:57,023 --> 00:06:00,068
Something...
extraterrestrial in origin.
151
00:06:00,235 --> 00:06:01,528
What do you mean?
152
00:06:01,736 --> 00:06:03,947
Tipper, look at
the peculiar shape
153
00:06:04,155 --> 00:06:05,448
made by those cliffs.
154
00:06:05,657 --> 00:06:07,534
Does it remind you
of anything?
155
00:06:07,742 --> 00:06:10,078
Hmm...
156
00:06:17,335 --> 00:06:19,087
Shut...up
157
00:06:19,254 --> 00:06:21,548
According to my research,
the entire valley
158
00:06:21,756 --> 00:06:24,843
of Gravity Valley was formed
when an extraterrestrial object
159
00:06:25,051 --> 00:06:27,679
crash landed here
millions of years ago.
160
00:06:27,888 --> 00:06:30,682
FORD: Did this craft cause
the town's strange properties?
161
00:06:30,891 --> 00:06:32,934
Or, did the town's
strange properties
162
00:06:33,143 --> 00:06:34,603
attract the craft?
163
00:06:34,811 --> 00:06:36,479
The answer is
still unknown.
164
00:06:36,688 --> 00:06:38,189
But that's crazy!
165
00:06:38,398 --> 00:06:39,774
Where did the saucer go?
166
00:06:39,983 --> 00:06:41,735
Sometimes, the strangest
things in the world
167
00:06:41,943 --> 00:06:44,029
are right under
our noses.
168
00:06:44,237 --> 00:06:46,197
And our feet, in this
particular instance.
169
00:06:46,406 --> 00:06:48,742
Now, you might want
to stand back.
170
00:06:48,950 --> 00:06:50,660
This magnet gun could
rip the fillings
171
00:06:50,869 --> 00:06:52,370
out of a man's mouth
from a hundred feet.
172
00:06:52,579 --> 00:06:54,623
Sure.
173
00:06:54,831 --> 00:06:57,459
I used to raid this thing
for parts for years.
174
00:06:57,667 --> 00:06:58,460
FORD: Where do you think
I got the materials
175
00:06:58,668 --> 00:06:59,961
to build my portal?
176
00:07:00,170 --> 00:07:03,882
You-- I...words,
not working from mouth.
177
00:07:04,090 --> 00:07:04,966
Now, come.
And take this.
178
00:07:05,175 --> 00:07:07,135
Whoa, Whoa!
179
00:07:07,302 --> 00:07:09,304
Don't worry down here
countless times.
180
00:07:09,512 --> 00:07:12,891
All the aliens have been dead
for millions of years.
181
00:07:13,099 --> 00:07:14,643
Probably.
182
00:07:26,279 --> 00:07:28,406
I can't believe there's been
a giant UFO
183
00:07:28,615 --> 00:07:30,325
under the town
this whole time.
184
00:07:30,533 --> 00:07:33,036
I wish my mind could be where
yours is right now, Tipper.
185
00:07:33,244 --> 00:07:35,163
When confirmation
of extraterrestrials
186
00:07:35,330 --> 00:07:36,748
still had that punch.
187
00:07:36,957 --> 00:07:40,001
Now it's just sort of, meh.
188
00:07:42,921 --> 00:07:45,215
McGucket and I used to
come down here all the time
189
00:07:45,382 --> 00:07:48,176
to raid their tech
ad study their language.
190
00:07:48,343 --> 00:07:50,470
This is so cool!
191
00:07:51,846 --> 00:07:52,806
(laughs)
192
00:07:53,014 --> 00:07:54,641
The substance need
so seal the rift
193
00:07:54,849 --> 00:07:57,102
is an alien adhesive,
strong enough to
194
00:07:57,310 --> 00:07:59,062
keep the hull
of a spacecraft together.
195
00:07:59,270 --> 00:08:00,647
Just one dollop of this adhesive
196
00:08:00,855 --> 00:08:02,649
should be enough
to seal a crack in space-time.
197
00:08:02,857 --> 00:08:04,734
Also, if it touches you,
it will seal up
198
00:08:04,943 --> 00:08:06,277
all the orifices
in your face,
199
00:08:06,486 --> 00:08:08,154
so try so avoid that.
200
00:08:08,321 --> 00:08:10,740
Now, use your magnet gun
and follow me!
201
00:08:10,949 --> 00:08:12,200
Hup.
Great Uncle Ford!
202
00:08:17,872 --> 00:08:21,501
Your turn!
Say "hup". It helps!
203
00:08:21,710 --> 00:08:25,463
Okay, just put on magnet,
leap down hole.
204
00:08:25,672 --> 00:08:27,215
Turn on.
Come on already!
205
00:08:27,382 --> 00:08:29,134
(powering up)
206
00:08:29,342 --> 00:08:30,510
Magnet!
207
00:08:30,719 --> 00:08:31,970
Hunh!
208
00:08:32,178 --> 00:08:33,888
Aah!
209
00:08:34,097 --> 00:08:35,306
A little help?
210
00:08:41,479 --> 00:08:43,106
Oh, hi, Mabel.
211
00:08:43,314 --> 00:08:46,151
You're just in time
for our one o'clock boy talk.
212
00:08:46,359 --> 00:08:48,820
If you think that's good,
boom!
213
00:08:49,029 --> 00:08:51,239
Me and Dipper's
13th birthday jam!
214
00:08:51,406 --> 00:08:54,367
Oh, man, your birthday's
on the last day of summer.
215
00:08:54,576 --> 00:08:55,785
I'm not gonna be here.
216
00:08:55,994 --> 00:08:57,078
What?
217
00:08:57,287 --> 00:08:59,205
Marius is flying me
out to Austria
218
00:08:59,372 --> 00:09:01,291
to hang out his castle
or whatever that week.
219
00:09:01,458 --> 00:09:03,168
He's co clingy!
220
00:09:03,376 --> 00:09:05,837
You're gonna be
out of town for my birthday?
221
00:09:06,046 --> 00:09:08,006
But at least you can come,
right, Candy?
222
00:09:08,214 --> 00:09:10,884
Sorry, Mabel, my parents
send me to music camp
223
00:09:11,092 --> 00:09:12,302
this time of year.
224
00:09:12,469 --> 00:09:15,096
There is no escape
from music camp.
225
00:09:15,305 --> 00:09:18,308
So neither of you are
gonna be at my birthday party?
226
00:09:18,475 --> 00:09:20,310
And you won't be able
to wish me good-bye
227
00:09:20,477 --> 00:09:21,519
at the end of the summer?
228
00:09:21,728 --> 00:09:24,189
I'm sorry, Mabel.
229
00:09:24,397 --> 00:09:25,857
Summer happens so fast.
230
00:09:26,066 --> 00:09:27,233
(cell phone ringing)
231
00:09:27,400 --> 00:09:30,445
Ugh, Marius,
now's not the time!
232
00:09:30,653 --> 00:09:33,782
I think I need to radio
for emotional backup.
233
00:09:33,990 --> 00:09:35,241
Dipper, please come in.
234
00:09:35,408 --> 00:09:37,327
Our party mission is
going down in flames.
235
00:09:37,494 --> 00:09:39,037
Over.
(static)
236
00:09:39,245 --> 00:09:40,830
Oh...
237
00:09:46,544 --> 00:09:48,171
This is their
storage facility.
238
00:09:48,379 --> 00:09:49,756
This place would have
been heavily guarded,
239
00:09:49,964 --> 00:09:52,258
but now everything's defunct.
240
00:09:52,425 --> 00:09:53,927
Go ahead, flip any switch.
241
00:09:54,135 --> 00:09:56,387
They've all been busted
for millions of years.
242
00:10:02,811 --> 00:10:05,313
Clara, did you eat
my farm?
243
00:10:05,480 --> 00:10:06,898
(mooing)
244
00:10:07,107 --> 00:10:09,150
FORD: The glue should
be around here somewhere,
245
00:10:09,359 --> 00:10:11,444
so keep your eyes peeled.
246
00:10:11,653 --> 00:10:13,571
Dipper, let me ask you
something.
247
00:10:13,780 --> 00:10:15,406
Have you thought much
about your future?
248
00:10:15,615 --> 00:10:16,950
No, not really.
249
00:10:17,158 --> 00:10:19,119
I mean, beyond graduating
high school with a high GPA
250
00:10:19,327 --> 00:10:20,954
so I can get accepted
to a good technical college
251
00:10:21,162 --> 00:10:22,497
with a photography
and media production minor
252
00:10:22,705 --> 00:10:24,165
to start my own
ghost hunting show.
253
00:10:24,374 --> 00:10:25,875
Ha ha ha!
254
00:10:26,084 --> 00:10:28,169
It's like talking to
a younger version of myself.
255
00:10:28,378 --> 00:10:30,296
If you're so sure of
what you want out of life,
256
00:10:30,463 --> 00:10:32,924
why waste? Why put up
with the drudgery of school?
257
00:10:33,133 --> 00:10:36,302
Huh, trust me, I'd love to fast
forward the whole thing, but
258
00:10:36,469 --> 00:10:38,346
not like I have a choice.
259
00:10:38,513 --> 00:10:39,556
Dipper, I've been thinking.
260
00:10:39,764 --> 00:10:41,057
I'm getting too old
to investigate
261
00:10:41,266 --> 00:10:42,684
Gravity Falls
on my own.
262
00:10:42,892 --> 00:10:45,520
I need to train an apprentice
to help me fight monsters,
263
00:10:45,728 --> 00:10:47,897
solve mysteries,
and protect this town.
264
00:10:48,106 --> 00:10:50,567
And I think I'd like
to keep it in the family
265
00:10:50,775 --> 00:10:52,152
What are you saying?
266
00:10:52,360 --> 00:10:53,862
I've read your additions
to my journal,
267
00:10:54,070 --> 00:10:55,738
and I'm impressed
with your potential.
268
00:10:55,947 --> 00:10:57,657
What would you say to
staying in Gravity Falls
269
00:10:57,866 --> 00:11:00,076
after the summer ends
and becoming my apprentice?
270
00:11:00,285 --> 00:11:01,828
What about school?
271
00:11:02,036 --> 00:11:04,038
Dipper, I have 12 PhDs.
272
00:11:04,247 --> 00:11:05,415
Your parents would be thrilled
273
00:11:05,582 --> 00:11:07,250
I could give you
such an advanced education.
274
00:11:07,458 --> 00:11:09,294
(sighs)
There's also Mabel.
275
00:11:09,502 --> 00:11:11,254
She'd be all alone
in California.
276
00:11:11,462 --> 00:11:13,381
Mabel will be fine
on her own.
277
00:11:13,548 --> 00:11:15,341
She has a magnetic
personality.
278
00:11:15,508 --> 00:11:16,426
I watched her
become pen pals
279
00:11:16,593 --> 00:11:17,677
with the pizza
delivery man
280
00:11:17,886 --> 00:11:19,387
in the 60 seconds
he was at the door.
281
00:11:19,554 --> 00:11:22,265
Gosh, we've never really
been apart before.
282
00:11:22,473 --> 00:11:24,017
And isn't it suffocating?
283
00:11:24,225 --> 00:11:25,727
Dipper, can you honestly
tell me
284
00:11:25,935 --> 00:11:29,230
you never felt like you were
meant for something more?
285
00:11:29,439 --> 00:11:30,857
I hav--
I don't know.
286
00:11:31,065 --> 00:11:32,734
Sounds like
a dream come true,
287
00:11:32,942 --> 00:11:35,695
but I'm not sure I have
what it takes.
288
00:11:35,904 --> 00:11:36,905
Was tricked by Bill,
289
00:11:37,113 --> 00:11:39,157
I was wrong about
Stan's portal.
290
00:11:39,365 --> 00:11:42,827
Heck, I can't even operate
this magnet gun right.
291
00:11:43,036 --> 00:11:44,329
(straining)
292
00:11:44,537 --> 00:11:45,997
Ha! Yes.
293
00:11:46,206 --> 00:11:48,750
Dipper, you found
the adhesive!
294
00:11:48,958 --> 00:11:50,585
Oh-ho, you really
did it, kid.
295
00:11:50,793 --> 00:11:52,128
Huddle in, let's get
a picture of this.
296
00:11:52,337 --> 00:11:53,838
(alien noise)
297
00:11:54,047 --> 00:11:56,799
Uh, Uncle Ford, you said
everything down here
298
00:11:57,008 --> 00:11:58,259
is dead, right?
299
00:11:58,468 --> 00:12:01,554
Yes, unless somehow we
reactivated the...
300
00:12:01,763 --> 00:12:03,514
(gasps)
security system
301
00:12:06,351 --> 00:12:07,685
What do we do?
302
00:12:07,894 --> 00:12:09,229
Listen to me
very carefully.
303
00:12:09,437 --> 00:12:11,272
I've studied these.
They're security droids,
304
00:12:11,481 --> 00:12:12,607
and they detect
adrenaline.
305
00:12:12,815 --> 00:12:15,610
You simply have to
not feel any fear,
306
00:12:15,818 --> 00:12:17,362
-and they won't see you.
- What?
307
00:12:17,570 --> 00:12:19,072
It's okay.
I've done it before.
308
00:12:19,280 --> 00:12:21,241
Just take a deep breath,
focus on your intellect,
309
00:12:21,449 --> 00:12:23,660
and control your fear.
310
00:12:23,868 --> 00:12:26,412
Wh-wh-what?
that's crazy! I--
311
00:12:26,579 --> 00:12:27,455
Follow my lead!
312
00:12:27,622 --> 00:12:28,498
Great Uncle ford...
313
00:12:28,665 --> 00:12:29,958
Focus, Dipper!
314
00:12:30,166 --> 00:12:32,210
(heartbeat)
315
00:12:32,418 --> 00:12:34,671
I, uh...
I-I-
316
00:12:35,838 --> 00:12:37,715
I can't.
Get down!
317
00:12:46,557 --> 00:12:48,685
Aah!No!
Nooooo...
318
00:12:48,893 --> 00:12:49,978
Wait! No!
319
00:12:50,186 --> 00:12:52,563
Stay back.
It's too dangerous.
320
00:12:52,772 --> 00:12:54,399
Sealing the rift is
what's important now.
321
00:12:54,607 --> 00:12:55,733
Take this.
322
00:12:58,027 --> 00:12:59,821
You're gonna have to
do it without me.
323
00:13:00,029 --> 00:13:02,073
Use the adhesive.
Fix the rift!
324
00:13:02,282 --> 00:13:04,242
Save the universe,
Dipper.
325
00:13:04,450 --> 00:13:06,119
Great Uncle Ford!
326
00:13:08,746 --> 00:13:10,373
Hang on,
I'm coming for you.
327
00:13:13,126 --> 00:13:15,420
Don't worry,
I'll get you out of there!
328
00:13:16,879 --> 00:13:19,048
Where's that thing
taking you?
329
00:13:20,800 --> 00:13:22,719
FORD: It's an automated
prison droid.
330
00:13:22,927 --> 00:13:26,139
And wherever it's going,
I'm not coming back.
331
00:13:26,347 --> 00:13:28,016
What?
332
00:13:30,977 --> 00:13:32,228
No, no, no.
333
00:13:32,437 --> 00:13:35,440
Don't worry,
I'll think of something.
334
00:13:38,526 --> 00:13:40,361
Dipper, what on earth
are you doing?
335
00:13:40,570 --> 00:13:42,113
(powering up)
336
00:13:42,322 --> 00:13:43,614
Hold on,
Great Uncle Ford.
337
00:13:46,200 --> 00:13:48,995
I'm getting you out of this
one way or another.
338
00:13:49,203 --> 00:13:50,872
(click, powering down)
Oh, no!
339
00:13:51,080 --> 00:13:52,749
(fizzling)
340
00:13:52,957 --> 00:13:54,542
(beeping, buzzer blares)
341
00:13:54,709 --> 00:13:56,127
Come on, come on!
342
00:14:02,050 --> 00:14:06,596
Aah...
343
00:14:16,439 --> 00:14:18,107
Let go of my uncle!
344
00:14:18,316 --> 00:14:19,233
Ohh. Aah!
345
00:14:23,654 --> 00:14:26,199
Aah...
346
00:14:33,539 --> 00:14:34,832
Oh, no. Aah!
347
00:14:35,041 --> 00:14:42,298
(Crying out)
348
00:14:42,507 --> 00:14:43,716
Great Uncle Ford!
349
00:14:43,925 --> 00:14:47,095
Okay, let's try magna-pulse.
350
00:15:01,317 --> 00:15:03,861
(groaning)
351
00:15:07,615 --> 00:15:09,992
Oh, no.
Oh, no, no, no, no!
352
00:15:12,328 --> 00:15:14,497
Come on, wake up, man.
353
00:15:14,705 --> 00:15:16,707
We gotta get out of here
before--
354
00:15:21,337 --> 00:15:23,423
Hey, I'm warning you!
355
00:15:23,631 --> 00:15:24,674
I have a magnet gun!
356
00:15:27,051 --> 00:15:28,845
Oh, yeah?
You think you can scare me?
357
00:15:29,053 --> 00:15:30,555
Do your worst!
358
00:15:30,763 --> 00:15:33,558
Nothing in this universe is
gonna take away my uncle.
359
00:15:33,766 --> 00:15:36,185
So go ahead,
Give me what you got.
360
00:15:45,653 --> 00:15:48,156
(panting)
361
00:15:48,364 --> 00:15:54,495
(Ford laughing, coughing)
362
00:15:54,704 --> 00:15:56,789
Are you all right?
what happened?
363
00:15:56,998 --> 00:15:59,750
The orb didn't detect
any chemical signs of fear.
364
00:15:59,959 --> 00:16:02,003
It assumed the threat
was neutralized
365
00:16:02,211 --> 00:16:03,713
and then self-disassembled.
366
00:16:03,880 --> 00:16:05,840
Heh heh heh.
I-- I did it?
367
00:16:06,048 --> 00:16:08,092
You did it.
368
00:16:10,970 --> 00:16:12,346
This is what I was
talking about.
369
00:16:12,555 --> 00:16:14,056
How many other
12-year-olds
370
00:16:14,265 --> 00:16:18,895
do you think are capable
of doing what you've just done?
371
00:16:24,734 --> 00:16:25,818
(sighs)
372
00:16:26,027 --> 00:16:28,905
Hey, everything
all right, pumpkin?
373
00:16:29,113 --> 00:16:31,616
I just can't believe
the summer's almost over.
374
00:16:31,824 --> 00:16:35,203
And now that I know how awful
high school's gonna be,
375
00:16:35,411 --> 00:16:38,247
I'm in no hurry
to start that train wreck.
376
00:16:38,456 --> 00:16:40,208
Nobody likes getting
older.
377
00:16:40,416 --> 00:16:41,626
But just because
you're growing up
378
00:16:41,834 --> 00:16:43,294
doesn't mean you have
to grow up, you know?
379
00:16:43,503 --> 00:16:45,171
I mean, look at me.
I'm pushing 70,
380
00:16:45,379 --> 00:16:47,006
and I still eat
ice cream for dinner.
381
00:16:47,215 --> 00:16:50,051
But I don't want to say
good-bye to Gravity Falls.
382
00:16:50,259 --> 00:16:52,637
Hey, at least whatever happens
after this summer,
383
00:16:52,845 --> 00:16:54,305
you'll still have your brother
along with you
384
00:16:54,514 --> 00:16:55,473
through thick and thin.
385
00:16:55,681 --> 00:16:57,975
Not everyone can
say that, you know.
386
00:17:03,564 --> 00:17:04,982
Yeah. At least
when I go home
387
00:17:05,191 --> 00:17:06,567
I always have Dipper.
388
00:17:06,776 --> 00:17:08,402
Good old reliable old...
389
00:17:08,611 --> 00:17:09,612
(radio static)
DIPPER: Are you okay?
390
00:17:09,820 --> 00:17:12,657
Let's get you out of there.
391
00:17:12,865 --> 00:17:15,368
Listen to me, Dipper,
this town is a magnet
392
00:17:15,576 --> 00:17:16,577
for things
that are special.
393
00:17:16,786 --> 00:17:18,579
And that includes
you and me.
394
00:17:18,788 --> 00:17:21,582
It brought both of us here
for a purpose.
395
00:17:21,791 --> 00:17:23,084
Stay here with me,
Dipper.
396
00:17:23,292 --> 00:17:24,293
Become my apprentice.
397
00:17:24,502 --> 00:17:25,711
Don't let anyone
hold you--
398
00:17:25,878 --> 00:17:28,256
(coughing)
399
00:17:28,464 --> 00:17:31,592
I'll do it.
I'm gonna stay.
400
00:17:31,801 --> 00:17:33,094
Excellent.
401
00:17:33,302 --> 00:17:36,222
Now, who wants to save
the world, apprentice?
402
00:17:36,430 --> 00:17:38,182
(both laughing)
403
00:17:38,391 --> 00:17:40,184
(radio static)
404
00:17:42,603 --> 00:17:45,815
Mabel, I just had
the best day of my life.
405
00:17:45,982 --> 00:17:48,109
UFOs are real, and
there's one under the town,
406
00:17:48,317 --> 00:17:50,361
and I saved
Great Uncle Ford's life and--
407
00:17:50,570 --> 00:17:51,904
Hey, are you okay?
408
00:17:52,113 --> 00:17:53,906
Tell me it's not true,
Dipper.
409
00:17:54,115 --> 00:17:55,366
Tell me you were
joking.
410
00:17:55,575 --> 00:17:57,952
(radio static, gasps)
411
00:17:58,160 --> 00:18:00,454
Mabel: Ford's apprentice?
Seriously?
412
00:18:00,663 --> 00:18:02,873
Look, I was thinking,
and this is
413
00:18:03,082 --> 00:18:04,959
a huge opportunity for me.
414
00:18:05,167 --> 00:18:08,421
Well, it's a horrible
opportunity for me!
415
00:18:08,629 --> 00:18:10,798
I had the worst day
of my life.
416
00:18:10,965 --> 00:18:13,175
When we turn 13,
the summer ends,
417
00:18:13,384 --> 00:18:15,094
and I have to leave
everything behind.
418
00:18:15,303 --> 00:18:17,221
You're the only person
I could count on,
419
00:18:17,430 --> 00:18:19,140
and now you're
leaving me, too?
420
00:18:19,348 --> 00:18:20,766
Look, I've been
thinking about it.
421
00:18:20,933 --> 00:18:22,143
I won't be gone
forever, okay?
422
00:18:22,351 --> 00:18:23,644
I'll still
visit you at home
423
00:18:23,853 --> 00:18:25,896
and we'll chat online--
we'll make it work.
424
00:18:26,105 --> 00:18:27,815
I don't want it to work.
425
00:18:27,982 --> 00:18:30,610
I just wish summer
could last forever.
426
00:18:30,818 --> 00:18:32,528
But it can't, Mabel.
427
00:18:32,737 --> 00:18:35,615
Look, things aren't gonna
stay frozen this way.
428
00:18:35,823 --> 00:18:36,949
It's part of growing up.
429
00:18:37,158 --> 00:18:38,701
Things change.
430
00:18:38,909 --> 00:18:40,995
Summer ends.
431
00:18:41,203 --> 00:18:42,371
Ugh!
Unh!
432
00:18:42,580 --> 00:18:43,539
Mabel, wait!
433
00:18:43,748 --> 00:18:45,708
I didn't mean it like that.
434
00:18:45,916 --> 00:18:47,460
Mabel, come back!
435
00:18:57,637 --> 00:19:00,514
Only party chocolate
can cheer me up now.
436
00:19:00,723 --> 00:19:03,100
Nerd bucks?
Chewed up pens?
437
00:19:03,309 --> 00:19:05,686
Ugh, wrong backpack.
438
00:19:05,895 --> 00:19:07,438
It's not fair.
439
00:19:07,647 --> 00:19:10,399
I just wish summer
could last forever.
440
00:19:10,608 --> 00:19:12,860
MAN:
That might be possible.
441
00:19:13,027 --> 00:19:15,946
Sweater Town is not accepting
incoming calls right now.
442
00:19:16,155 --> 00:19:17,698
M-M-Mabel, it's me.
443
00:19:17,907 --> 00:19:20,409
What?
Who said that?
444
00:19:20,618 --> 00:19:22,662
I can help.
445
00:19:22,870 --> 00:19:24,872
The time travel guy?
446
00:19:25,039 --> 00:19:26,332
What are you doing here?
447
00:19:26,540 --> 00:19:28,501
You said you don't want
summer to end, right?
448
00:19:28,709 --> 00:19:30,169
Did I hear that right?
449
00:19:30,378 --> 00:19:31,545
Yeah.
450
00:19:31,754 --> 00:19:32,838
Why are you
asking?
451
00:19:33,005 --> 00:19:34,465
Look, maybe it's
against the rules,
452
00:19:34,674 --> 00:19:36,342
but you once did
a favor for me, so
453
00:19:36,550 --> 00:19:37,426
I thought I could
help you out.
454
00:19:37,635 --> 00:19:38,761
It's called a time bubble,
455
00:19:38,969 --> 00:19:40,763
and it prevents time
from going forward.
456
00:19:40,971 --> 00:19:43,808
Summer in Gravity Falls can last
as long as you want it to.
457
00:19:44,016 --> 00:19:47,645
Really?
But how does it work.
458
00:19:47,853 --> 00:19:50,481
I just need you to get a little
gizmo for me from your uncle.
459
00:19:50,690 --> 00:19:52,817
Something small-- he won't
even know it's missing.
460
00:19:53,025 --> 00:19:56,570
Huh, maybe Dipper has something
like that in his nerd bag.
461
00:19:58,322 --> 00:20:00,700
Let me guess.
Mabel didn't take it well?
462
00:20:00,908 --> 00:20:02,118
I--I don't know.
463
00:20:02,326 --> 00:20:04,078
Maybe I'm making
the wrong decision.
464
00:20:04,286 --> 00:20:05,538
I need to think
about this.
465
00:20:05,746 --> 00:20:08,958
Dipper, right now we need
to focus on the mission.
466
00:20:09,125 --> 00:20:10,543
Now, come on.
I've got the glue.
467
00:20:10,751 --> 00:20:12,837
Hand me the rift
and let's make history.
468
00:20:14,463 --> 00:20:16,048
What?
469
00:20:16,257 --> 00:20:18,551
Oh, no, the rift!
470
00:20:18,759 --> 00:20:21,846
Huh.
That's odd.
471
00:20:22,054 --> 00:20:23,973
Is this it?
Yes, that's it!
472
00:20:24,140 --> 00:20:26,392
Just hand it over and
I'll do my thing.
473
00:20:26,600 --> 00:20:29,103
Unless you're ready
to leave Gravity Falls.
474
00:20:29,311 --> 00:20:32,606
Just a little more summer.
475
00:20:36,694 --> 00:20:37,611
Oops!
476
00:20:37,820 --> 00:20:39,572
What?
477
00:20:39,780 --> 00:20:43,701
(maniacal laughter)
478
00:20:45,536 --> 00:20:47,496
Oh, no!
Wait, wait, wait!
479
00:20:48,581 --> 00:20:49,415
Oh...
480
00:20:49,623 --> 00:20:51,041
(maniacal laughter)
481
00:20:51,250 --> 00:20:54,962
At last.
At long, long last!
482
00:20:55,129 --> 00:20:57,173
The gate between worlds
is open!
483
00:20:57,381 --> 00:20:59,425
The event one billion
years prophesized
484
00:20:59,633 --> 00:21:00,926
has come to pass!
485
00:21:01,093 --> 00:21:04,555
The day has come.
The world is finally mine!
486
00:21:04,764 --> 00:21:07,099
(wind whistling)
487
00:21:11,228 --> 00:21:14,398
(maniacal laughter)
488
00:21:20,279 --> 00:21:21,447
What's going on?
489
00:21:21,655 --> 00:21:23,407
What is that?
490
00:21:24,784 --> 00:21:27,203
We're too late.
491
00:21:27,411 --> 00:21:29,038
It's the end of the world.
492
00:21:29,205 --> 00:21:31,791
(maniacal laughter)
493
00:21:52,394 --> 00:21:55,272
(helicopter passing overhead)
494
00:21:55,322 --> 00:21:59,872
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.