All language subtitles for Gravity Falls s02e16 Roadside Attraction.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,961 --> 00:00:06,715 Nice. And don't forget bug spray. 2 00:00:06,924 --> 00:00:09,426 It's perfect for spraying in the face of hitchhikers. 3 00:00:09,635 --> 00:00:11,428 Whoa! An RV, camping gear. 4 00:00:11,720 --> 00:00:13,430 Are you running from the law again? 5 00:00:13,639 --> 00:00:16,433 Dude, it's the ultimate Oregon road trip adventure. 6 00:00:16,642 --> 00:00:18,644 More like revenge trip. 7 00:00:18,810 --> 00:00:21,605 Every year, my tourist trap competitors prank the Mystery Shack. 8 00:00:21,772 --> 00:00:24,816 Last year, those hooligans duct taped Soos to the ceiling. 9 00:00:25,025 --> 00:00:26,109 That was a fun 78 hours. 10 00:00:26,318 --> 00:00:27,569 Well, no more. 11 00:00:27,778 --> 00:00:29,863 This year, we're visiting every tourist trap along 12 00:00:30,072 --> 00:00:30,864 the Redwood Highway, 13 00:00:31,073 --> 00:00:33,492 and I'm gonna prank back every single one. 14 00:00:34,034 --> 00:00:35,118 Bow-wow. 15 00:00:35,327 --> 00:00:37,329 Time to let the Road Dawgs bark. 16 00:00:37,538 --> 00:00:39,790 That is us. We are the Road Dawgs. 17 00:00:39,998 --> 00:00:41,959 Thanks for letting me bring Candy and Grenda along 18 00:00:42,167 --> 00:00:43,835 for our road trip, Grunkle Stan. 19 00:00:44,044 --> 00:00:45,087 The more, the merrier. 20 00:00:45,295 --> 00:00:47,839 Just sign these non-disclosure agreements. 21 00:00:48,048 --> 00:00:49,800 None of your parents are lawyers, right? 22 00:00:50,008 --> 00:00:51,843 What do you say, dude? You comin'? 23 00:00:52,010 --> 00:00:54,763 I already went to the trouble of packing all your stuff. 24 00:00:54,930 --> 00:00:56,807 Even the stuff you kept in that secret box under the bed. 25 00:00:57,015 --> 00:00:59,935 Whoa! What the... 26 00:01:00,143 --> 00:01:01,687 What's that? 27 00:01:01,895 --> 00:01:03,397 Uh, nothing. 28 00:01:03,605 --> 00:01:05,857 Just Wendy stuff, from old times. 29 00:01:06,066 --> 00:01:07,276 [frustrated sigh] 30 00:01:07,484 --> 00:01:10,195 Bro, I thought you were finally past all this. 31 00:01:10,404 --> 00:01:11,697 I know, I know. 32 00:01:11,905 --> 00:01:13,407 I know she's not interested, 33 00:01:13,574 --> 00:01:14,908 and I know it's over, 34 00:01:15,117 --> 00:01:17,786 but how do you just turn off the way you feel about someone? 35 00:01:17,995 --> 00:01:20,247 Two words, Dipper. Move on. 36 00:01:20,455 --> 00:01:22,666 Yeah, dude, and a road trip's the perfect place 37 00:01:22,874 --> 00:01:24,501 to meet new people. 38 00:02:16,845 --> 00:02:18,555 [panting] 39 00:02:18,764 --> 00:02:20,057 Man, RV's are amazing. 40 00:02:20,265 --> 00:02:22,142 I can't believe we're sitting at a table 41 00:02:22,351 --> 00:02:23,852 in a moving vehicle. 42 00:02:24,061 --> 00:02:26,730 Ooh! Informational travel pamphlets. 43 00:02:26,938 --> 00:02:29,733 I want to read them all and gain their travel knowledge. 44 00:02:29,941 --> 00:02:32,736 Kid, those useless pamphlets have never helped a single person. 45 00:02:32,944 --> 00:02:35,489 The only wrinkly old travel guide you'll need is me. 46 00:02:35,697 --> 00:02:36,782 Now look alive. 47 00:02:36,990 --> 00:02:38,784 We're coming up on an attraction 48 00:02:38,992 --> 00:02:41,578 run by the most black-hearted proprietor in all of Oregon. 49 00:02:44,456 --> 00:02:46,291 Don't let the face fool you. 50 00:02:46,500 --> 00:02:47,751 This woman lit my car on fire 51 00:02:47,959 --> 00:02:49,670 on two non-consecutive occasions. 52 00:02:49,878 --> 00:02:51,338 [all] Whoa! 53 00:02:51,546 --> 00:02:53,256 I'm going in, girls. 54 00:02:53,465 --> 00:02:55,384 Whaaaa! 55 00:02:58,929 --> 00:03:00,597 Okay, like Soos said, 56 00:03:00,806 --> 00:03:02,641 meet new people. 57 00:03:02,808 --> 00:03:04,267 [clears throat] 58 00:03:04,476 --> 00:03:07,145 So, uh, come here often? 59 00:03:07,354 --> 00:03:08,814 No. I'm a tourist. 60 00:03:09,022 --> 00:03:10,774 Ha ha, you're funny... and cute. 61 00:03:10,982 --> 00:03:12,567 I mean, not cute. 62 00:03:12,776 --> 00:03:14,653 I mean, you're not not cute. 63 00:03:14,861 --> 00:03:16,405 Whew, let me start over. 64 00:03:16,571 --> 00:03:18,323 My name is Dopper. 65 00:03:19,950 --> 00:03:21,076 [sighs] 66 00:03:21,284 --> 00:03:22,869 [Grunkle Stan] Dipper, hop to. 67 00:03:23,078 --> 00:03:25,497 This ball of yarn ain't gonna prank itself. 68 00:03:30,168 --> 00:03:31,878 [sighs] 69 00:03:32,087 --> 00:03:33,797 Something on your mind, kiddo? 70 00:03:34,005 --> 00:03:36,258 Thinkin' about Miss Cold Shoulder over there, huh? 71 00:03:36,466 --> 00:03:38,260 Ah, so embarrassed. 72 00:03:38,468 --> 00:03:40,971 Look, earlier this summer, I ruined my chances with Wendy. 73 00:03:41,179 --> 00:03:43,598 Yeah. Chances. 74 00:03:43,807 --> 00:03:47,144 And I wanna move on, but I'm terrible at talking to girls. 75 00:03:47,352 --> 00:03:48,937 The moment I open my mouth around them, 76 00:03:49,146 --> 00:03:50,981 I unravel like... like... 77 00:03:51,189 --> 00:03:53,984 well, I can't think of a perfect metaphor, but you get the gist. 78 00:03:54,192 --> 00:03:55,610 At this rate, I'm gonna grow up 79 00:03:55,819 --> 00:03:58,572 to be a sad loner like Toby Determined. 80 00:03:58,780 --> 00:04:01,491 Whoa, never say that about yourself. 81 00:04:01,700 --> 00:04:03,744 Lucky for you, I'm an expert on women. 82 00:04:03,952 --> 00:04:05,287 Listen to me, kid. 83 00:04:05,454 --> 00:04:06,955 When it comes to girls, always be confident, 84 00:04:07,164 --> 00:04:08,707 and be funny, but not too funny. 85 00:04:08,915 --> 00:04:11,543 And be kind of annoying, but in a loveable way. 86 00:04:11,752 --> 00:04:14,212 I don't know, Grunkle Stan. This sounds kinda jerky. 87 00:04:14,421 --> 00:04:17,340 Hey, "jerky" is just a term non-jerks use 88 00:04:17,549 --> 00:04:19,426 to bad-mouth innocent jerks. 89 00:04:19,634 --> 00:04:22,429 Confidence, comedy, some third word starting with a "C." 90 00:04:22,637 --> 00:04:25,265 The three C's of the Stan Pines Dating Technique. 91 00:04:25,474 --> 00:04:27,684 At the next tourist trap, try out my advice 92 00:04:27,851 --> 00:04:28,894 on the first girl you see. 93 00:04:29,102 --> 00:04:31,730 Cool. Grunkle Stan, thanks. 94 00:04:31,938 --> 00:04:33,565 Hey, I'm full of good ideas. 95 00:04:33,732 --> 00:04:34,941 Speakin' of which, 96 00:04:35,150 --> 00:04:36,860 everyone, now! 97 00:04:43,992 --> 00:04:46,995 Why, you gol-darned son of a no-good! 98 00:04:50,457 --> 00:04:52,751 I'll get you, Stan Pines! 99 00:04:56,671 --> 00:04:58,757 Ah, Upside-down Town. 100 00:04:58,965 --> 00:05:00,050 The nausea capital of the state. 101 00:05:00,258 --> 00:05:02,761 Whatever you do, don't use the bathrooms. 102 00:05:02,928 --> 00:05:04,971 [all] Road Dawgs! 103 00:05:05,180 --> 00:05:06,640 [barking] 104 00:05:11,353 --> 00:05:13,063 - Whoa! - So weird. 105 00:05:21,947 --> 00:05:23,698 [Grunkle Stan] All right, kid, this is it. 106 00:05:23,907 --> 00:05:25,700 Be confident. 107 00:05:25,909 --> 00:05:27,410 [clears throat] Hi. I'm Dipper. 108 00:05:27,619 --> 00:05:29,037 Crazy place, right? 109 00:05:29,246 --> 00:05:31,206 Oh, hi. I'm Emma Sue. 110 00:05:31,373 --> 00:05:32,833 If you pretend we're right-side up, 111 00:05:33,041 --> 00:05:35,126 it looks like everyone's hair is standing on end. 112 00:05:35,335 --> 00:05:36,837 Huh, yeah. Weird, right? 113 00:05:37,045 --> 00:05:38,588 Pretend you're screaming. 114 00:05:38,797 --> 00:05:40,757 Okay. You gotta take a picture of me, though. 115 00:05:40,966 --> 00:05:42,425 [screaming] 116 00:05:42,634 --> 00:05:44,302 Let's see... whoa! 117 00:05:44,511 --> 00:05:45,846 Ho ho, just kidding. 118 00:05:46,012 --> 00:05:47,806 You are the worst. 119 00:05:47,973 --> 00:05:48,932 You bet I am. 120 00:05:49,140 --> 00:05:50,600 I'm bad, Emma. 121 00:05:50,767 --> 00:05:51,768 Kind of a jerk. 122 00:05:51,977 --> 00:05:53,395 Emma, come on. We have to get to Canada 123 00:05:53,603 --> 00:05:54,729 before your mother gives birth. 124 00:05:54,938 --> 00:05:56,773 It's a long story. 125 00:05:56,982 --> 00:05:58,733 Maybe you could tell me sometime. 126 00:05:58,942 --> 00:06:00,443 Here's my email address. 127 00:06:00,610 --> 00:06:02,612 Write me and I'll tell you all about it. 128 00:06:03,989 --> 00:06:05,782 A girl gave me her email, 129 00:06:05,991 --> 00:06:07,325 and it wasn't out of pity. 130 00:06:07,492 --> 00:06:09,494 Ha ha, yes! 131 00:06:09,703 --> 00:06:11,788 Ugh! I'm okay. 132 00:06:11,997 --> 00:06:13,206 I'm better than okay. 133 00:06:13,373 --> 00:06:15,292 Mabel, hi. There's my Grenda. 134 00:06:15,500 --> 00:06:16,835 Candy, looking great, looking great. 135 00:06:17,043 --> 00:06:19,838 Is that a new pair of glasses? Very shiny. 136 00:06:20,046 --> 00:06:21,882 [laughing] Whoo! 137 00:06:22,048 --> 00:06:23,884 Maybe it's the blood pooling in my head, 138 00:06:24,050 --> 00:06:26,011 but Dipper seems different. 139 00:06:26,219 --> 00:06:27,178 [groans] 140 00:06:27,387 --> 00:06:29,389 Yes, good different. 141 00:06:29,598 --> 00:06:30,932 [Grunkle Stan] Now, Soos. 142 00:06:39,149 --> 00:06:41,026 Not too upside-down now. 143 00:06:41,234 --> 00:06:44,112 What a lovely normal home. 144 00:06:44,321 --> 00:06:46,406 Stan Pines! 145 00:06:48,408 --> 00:06:49,910 I can't believe it worked. 146 00:06:50,118 --> 00:06:51,870 What do I do now? Do I email her? 147 00:06:52,078 --> 00:06:53,788 No, no, you practice. 148 00:06:53,997 --> 00:06:55,999 The more girls you talk to, the better you get at it. 149 00:06:56,207 --> 00:06:58,835 Grunkle Stan, these tips are priceless. 150 00:06:59,044 --> 00:07:01,588 And that's just the tip of the advice-berg. 151 00:07:19,898 --> 00:07:22,484 - Everyone on board? - Probably. 152 00:07:25,946 --> 00:07:27,530 Guys? Hello? 153 00:07:27,739 --> 00:07:29,366 Anyone? 154 00:07:29,532 --> 00:07:31,284 They'll come back for me. 155 00:07:32,744 --> 00:07:35,163 So then I said to the bouncer, 156 00:07:35,330 --> 00:07:37,082 "Where's your ID, ugly?" 157 00:07:37,248 --> 00:07:38,875 That's where I got this scar. 158 00:07:39,084 --> 00:07:41,086 [giggling] Grunkle Stan, I gotta say, 159 00:07:41,252 --> 00:07:42,754 this was one of the best days ever. 160 00:07:42,963 --> 00:07:45,298 Look! 161 00:07:45,507 --> 00:07:47,467 That's the Stan Pines method, kid. 162 00:07:47,676 --> 00:07:48,802 Works every time. 163 00:07:48,969 --> 00:07:51,262 I'm just a little worried, though. 164 00:07:51,471 --> 00:07:54,349 I mean, is it bad to flirt with this many girls at once? 165 00:07:54,557 --> 00:07:56,309 I'm just trying to get over Wendy. 166 00:07:56,518 --> 00:07:58,103 I don't wanna hurt anyone's feelings. 167 00:07:58,311 --> 00:07:59,604 Please. That's the best part 168 00:07:59,771 --> 00:08:01,022 of flirting on a road trip. 169 00:08:01,231 --> 00:08:02,983 You're not gonna see any of these gals again. 170 00:08:03,191 --> 00:08:04,818 To moving on. 171 00:08:05,026 --> 00:08:06,319 [both laughing] 172 00:08:08,405 --> 00:08:09,864 Okay, it's time for... 173 00:08:10,073 --> 00:08:11,950 [both] Truth or dare or don't! 174 00:08:12,158 --> 00:08:14,160 I choose don't. 175 00:08:14,327 --> 00:08:15,954 You always choose don't. 176 00:08:16,162 --> 00:08:17,831 Fine. Uh... truth. 177 00:08:18,039 --> 00:08:21,626 Do you like someone? 178 00:08:21,835 --> 00:08:26,006 [Grenda] Uh-oh. Someone's blushing. 179 00:08:26,172 --> 00:08:28,049 Okay, maybe just a little. 180 00:08:28,258 --> 00:08:30,343 I don't know for sure. It just started. 181 00:08:30,552 --> 00:08:32,220 Tell us, tell us! 182 00:08:32,429 --> 00:08:34,472 Okay. It begins with a "D," 183 00:08:34,681 --> 00:08:36,266 and ends with an "ipper." 184 00:08:36,474 --> 00:08:38,852 - No. - Yes. 185 00:08:39,060 --> 00:08:40,437 [shuddering] 186 00:08:40,645 --> 00:08:43,773 Ready, Grenda? Three, two, one. 187 00:08:43,982 --> 00:08:46,818 [both shrieking loudly] 188 00:08:47,027 --> 00:08:49,320 Man, coyotes sound a lot worse than I remember. 189 00:08:52,365 --> 00:08:54,826 Candy, Candy, all my life dreams are coming true right now. 190 00:08:55,035 --> 00:08:57,287 My brother, my best friend. 191 00:08:57,454 --> 00:08:58,663 I can't breathe! 192 00:08:58,872 --> 00:09:01,708 I'm so excited, I can't breathe! 193 00:09:01,916 --> 00:09:03,501 I never really noticed him before, 194 00:09:03,710 --> 00:09:05,628 but he seems deeper lately, 195 00:09:05,837 --> 00:09:07,839 less sweaty and more charming. 196 00:09:08,048 --> 00:09:09,716 But how do I approach him? 197 00:09:09,924 --> 00:09:12,635 Don't even worry about that, Can-Can. 198 00:09:12,844 --> 00:09:14,429 Mabel's got a plan. 199 00:09:16,473 --> 00:09:18,683 [muffled] Mabel's got a plan. 200 00:09:20,393 --> 00:09:22,437 All right, campers, we got another day 201 00:09:22,645 --> 00:09:24,022 of breakin' laws and breakin' hearts. 202 00:09:24,230 --> 00:09:26,232 Everything up until now has been a walk in the park 203 00:09:26,441 --> 00:09:27,817 compared to our next attraction. 204 00:09:28,026 --> 00:09:30,320 Is it a walk in the world's biggest park? 205 00:09:30,528 --> 00:09:32,322 Sort of. There she is, kids. 206 00:09:32,489 --> 00:09:34,365 Mystery Mountain. 207 00:09:35,909 --> 00:09:38,119 Five times the size of the Mystery Shack, 208 00:09:38,328 --> 00:09:40,747 and what's worse, she has real attractions. 209 00:09:40,955 --> 00:09:42,624 Oh, I have read about this place. 210 00:09:42,832 --> 00:09:45,627 It has sky tram, and a mummy museum, 211 00:09:45,835 --> 00:09:49,464 and sightings of half-human, half-spider creatures. 212 00:09:49,672 --> 00:09:52,217 Even their made-up legends are better than ours. 213 00:09:52,425 --> 00:09:54,928 Today, the mountain falls. 214 00:09:56,596 --> 00:09:58,848 Question: the backseat makes me carsick. 215 00:09:59,057 --> 00:10:00,558 Can I sit up front today? 216 00:10:00,767 --> 00:10:02,894 Also a question: I'm the size of two people. 217 00:10:03,103 --> 00:10:05,021 Can I have a whole seat to myself? 218 00:10:05,230 --> 00:10:06,523 I don't know. Sure. 219 00:10:06,689 --> 00:10:07,774 Ooh, change-up! 220 00:10:09,776 --> 00:10:12,070 [grunts] Wait, that means it'll be just me and... 221 00:10:12,278 --> 00:10:13,947 Candy Chu. Sixth grade. 222 00:10:14,155 --> 00:10:15,865 Oh! Hey. 223 00:10:20,912 --> 00:10:22,622 You're sitting close. 224 00:10:22,831 --> 00:10:24,833 [giggling] 225 00:10:25,041 --> 00:10:27,085 So Dipper, I was wondering, 226 00:10:27,252 --> 00:10:29,045 would you maybe want to walk around 227 00:10:29,212 --> 00:10:31,214 the Mystery Mountain with me today? 228 00:10:31,422 --> 00:10:32,757 Sure. I mean... 229 00:10:32,966 --> 00:10:34,300 wasn't that already the plan? 230 00:10:34,509 --> 00:10:36,427 I mean, just us. 231 00:10:36,636 --> 00:10:38,847 You and me. Candy and Dipper. 232 00:10:46,521 --> 00:10:48,356 All right, Road Dawgs, I got five bucks 233 00:10:48,565 --> 00:10:50,817 for whoever can tip the big blue ox. 234 00:10:51,025 --> 00:10:52,443 GO, go! go- 235 00:10:52,610 --> 00:10:54,320 I will see you in there. 236 00:10:54,487 --> 00:10:55,947 [nervous giggle] 237 00:10:56,156 --> 00:10:58,158 Hey, what's with the mopey mug, kid? 238 00:10:58,366 --> 00:11:00,326 Stan, you gotta help me. 239 00:11:00,493 --> 00:11:02,162 Everything you taught me worked too well. 240 00:11:02,328 --> 00:11:04,038 I think Candy just asked me out on a date. 241 00:11:04,247 --> 00:11:06,708 Hey, look at this little champion. 242 00:11:06,916 --> 00:11:08,334 What? No. I mean... 243 00:11:08,543 --> 00:11:10,753 Candy's great, she's sweet, and she's smart, 244 00:11:10,962 --> 00:11:13,590 but I never thought of her like that. 245 00:11:13,798 --> 00:11:15,508 This is all moving way too fast. 246 00:11:15,717 --> 00:11:17,135 [hyperventilating] 247 00:11:17,343 --> 00:11:19,345 Okay, I just need to be honest with her, 248 00:11:19,554 --> 00:11:21,890 and tell her I'm not ready for all this. 249 00:11:22,098 --> 00:11:24,809 [laughs] Don't you see what's happening here? 250 00:11:25,018 --> 00:11:26,728 That's your dumb obsession with Wendy gettin' in the way 251 00:11:26,936 --> 00:11:29,314 of your future. If you wanna move on, 252 00:11:29,522 --> 00:11:31,566 you gotta say yes to whatever comes your way. 253 00:11:31,774 --> 00:11:33,693 Speaking of which... 254 00:11:35,904 --> 00:11:37,530 But I don't wanna lead her on. 255 00:11:37,739 --> 00:11:39,741 Uh-uh-uh, watch and learn. 256 00:11:39,949 --> 00:11:42,535 Whoa, I seem to have lost my number. 257 00:11:42,744 --> 00:11:44,412 Can I borrow yours? 258 00:11:44,621 --> 00:11:46,831 [laughs] You are a riot. 259 00:11:47,040 --> 00:11:48,750 What brings you here? 260 00:11:48,958 --> 00:11:51,961 We don't normally get men this handsome round these parts. 261 00:11:52,128 --> 00:11:54,756 Well, Darlene, 262 00:11:54,964 --> 00:11:58,009 between you and me, what I'm doin' here is a little secret. 263 00:11:58,218 --> 00:12:01,304 Oh, you seem like a man with secrets. 264 00:12:01,512 --> 00:12:02,722 [both chuckling] 265 00:12:02,889 --> 00:12:04,390 Ugh! 266 00:12:04,599 --> 00:12:06,017 You know, I'm going on a break. 267 00:12:06,226 --> 00:12:09,187 You wanna take the sky tram up to widow's Peak? 268 00:12:09,395 --> 00:12:13,775 Take my advice or don't, but clearly, I know what I'm doing. 269 00:12:13,983 --> 00:12:15,902 Oh, fancy. 270 00:12:23,034 --> 00:12:25,036 Oh, I can't believe this is happening. 271 00:12:25,245 --> 00:12:26,788 A real date. 272 00:12:26,996 --> 00:12:28,665 I wonder what they'll name the baby. 273 00:12:28,873 --> 00:12:30,166 If I had a baby, I would name it 274 00:12:30,375 --> 00:12:33,211 Grenda 2: The Sequel. 275 00:12:33,419 --> 00:12:35,964 You would make such a good mother. 276 00:12:37,674 --> 00:12:39,592 This place is so enchanting. 277 00:12:39,801 --> 00:12:40,969 Sort of confused by the phrase 278 00:12:41,177 --> 00:12:42,804 "new mummies daily" though. 279 00:12:42,971 --> 00:12:44,180 I mean, how does that even work? 280 00:12:44,389 --> 00:12:46,474 This mountain's full of mysteries. 281 00:12:46,683 --> 00:12:49,769 Like why is my head falling on your shoulder? 282 00:12:49,978 --> 00:12:51,479 Beeoop. 283 00:12:51,688 --> 00:12:53,773 Uh, yep, this is what I want. 284 00:12:53,982 --> 00:12:56,234 This is all part of the plan and stuff. 285 00:12:56,442 --> 00:12:57,777 Oh, Dipper, heY- 286 00:12:57,986 --> 00:12:59,696 [gasps] Corn maze girl. 287 00:12:59,904 --> 00:13:01,864 I was wondering when you'd call. 288 00:13:02,073 --> 00:13:03,700 Dipper, who is this? 289 00:13:03,908 --> 00:13:05,201 Nobody. I mean, uh... somebody, but... 290 00:13:05,368 --> 00:13:07,161 Dipper! 291 00:13:07,328 --> 00:13:09,580 I didn't recognize you right-side up. 292 00:13:09,789 --> 00:13:11,791 You'll never guess where my mom gave birth. 293 00:13:12,000 --> 00:13:13,334 Hey, who are these girls? 294 00:13:13,543 --> 00:13:15,336 Dipper, why haven't you called? 295 00:13:15,545 --> 00:13:17,755 Did our romantic log ride mean nothing to you? 296 00:13:17,964 --> 00:13:19,340 I can't believe it. 297 00:13:19,549 --> 00:13:21,175 You agreed to go on a date with me, 298 00:13:21,384 --> 00:13:23,177 and you are seeing all these other girls? 299 00:13:23,386 --> 00:13:25,513 Well, answer us. Which one of us do you like? 300 00:13:25,722 --> 00:13:27,849 I... I like all of you. 301 00:13:28,057 --> 00:13:29,142 I mean, I don't like any of you. 302 00:13:29,350 --> 00:13:30,727 I mean... 303 00:13:30,893 --> 00:13:32,353 I was trying to learn how to talk to girls. 304 00:13:32,562 --> 00:13:33,730 [nervous chuckle] 305 00:13:33,938 --> 00:13:35,648 - Unbelievable. - So gross. 306 00:13:35,857 --> 00:13:37,275 What a jerk. 307 00:13:37,483 --> 00:13:40,862 Dipper Pines, I thought you were a nice guy, 308 00:13:41,070 --> 00:13:42,864 but I guess you only care about yourself. 309 00:13:44,615 --> 00:13:47,118 Uh, Candy, wait. 310 00:13:47,327 --> 00:13:48,911 I messed everything up. 311 00:13:49,120 --> 00:13:51,789 I gotta find Stan. He'll know what to do. 312 00:13:51,998 --> 00:13:53,750 Oh, are you sure you wanna go 313 00:13:53,958 --> 00:13:56,294 this deep into the forest? 314 00:13:56,502 --> 00:13:57,587 It's so scary. 315 00:13:57,795 --> 00:13:58,963 Don't worry, toots. 316 00:13:59,130 --> 00:14:01,799 That spider people stuff is just an urban legend. 317 00:14:02,008 --> 00:14:03,885 I can't believe people fall for it. 318 00:14:04,052 --> 00:14:05,345 You're so brave. 319 00:14:05,553 --> 00:14:07,555 What can I say? I'm a real catch. 320 00:14:07,764 --> 00:14:09,265 Yes. 321 00:14:09,474 --> 00:14:11,142 [distorted voice] The catch of the day. 322 00:14:11,351 --> 00:14:13,811 Uh, I think your contacts fell out. 323 00:14:14,020 --> 00:14:16,939 [Stan screaming] 324 00:14:17,148 --> 00:14:20,026 [panting] Uh, have you seen an old guy around here? 325 00:14:20,234 --> 00:14:22,278 Big ears, orange nose, a real know-it-all. 326 00:14:24,238 --> 00:14:26,407 Uh-uh-uh. Flame retardant raccoon says, 327 00:14:26,616 --> 00:14:28,785 don't hug forest fires. 328 00:14:28,993 --> 00:14:31,204 [frustrated groan] 329 00:14:31,371 --> 00:14:33,873 Stan, where are you? I need your advice. 330 00:14:34,082 --> 00:14:36,376 - [static] - Grunkle Stan? 331 00:14:36,584 --> 00:14:38,336 Hey, buddy boy. 332 00:14:38,544 --> 00:14:40,546 Remember how we were talkin' about my technique? 333 00:14:40,755 --> 00:14:43,216 Well, sometimes it leads to unexpected consequences. 334 00:14:43,424 --> 00:14:45,134 Yeah, you can say that again. Where are you? 335 00:14:45,343 --> 00:14:46,969 The good news is, I've solved the mystery 336 00:14:47,178 --> 00:14:48,471 of where Oregon's mummies come from. 337 00:14:48,679 --> 00:14:49,806 The bad news is, 338 00:14:49,972 --> 00:14:51,849 I'm about to become one. 339 00:14:52,058 --> 00:14:54,852 Turns out Darlene is one of those spider people. 340 00:14:55,061 --> 00:14:56,896 But beyond that, the date's been okay. 341 00:15:00,566 --> 00:15:02,068 Wait, wait, wait. Darlene's a spider person? 342 00:15:02,276 --> 00:15:03,736 How is that possible? 343 00:15:03,945 --> 00:15:05,238 I don't know. 344 00:15:05,446 --> 00:15:06,906 One minute, we're having a perfect date, 345 00:15:07,115 --> 00:15:09,075 and the next minute, she's growing extra legs 346 00:15:09,283 --> 00:15:11,285 and encasing me in webbing. Women, right? 347 00:15:11,494 --> 00:15:13,246 You couldn't tell she was a spider?! 348 00:15:13,413 --> 00:15:15,289 I was blinded by flattery. 349 00:15:15,498 --> 00:15:17,667 Also this acid she spit in my face. 350 00:15:17,875 --> 00:15:19,293 I'm up the mountain at widow's Peak. 351 00:15:19,502 --> 00:15:21,796 All right, I'm gonna find you. Stay put! 352 00:15:23,381 --> 00:15:25,425 You got it. 353 00:15:25,633 --> 00:15:28,594 Uh-uh. Trying to escape? 354 00:15:29,887 --> 00:15:31,556 You tricked me. 355 00:15:31,764 --> 00:15:34,225 I'm 80% certain you don't really love me at all. 356 00:15:34,434 --> 00:15:36,894 Ha! Men will fall for anything. 357 00:15:37,103 --> 00:15:39,105 "You're so funny. Great story. 358 00:15:39,313 --> 00:15:42,024 I love a man with shoulder hair." 359 00:15:42,233 --> 00:15:45,069 You... you didn't mean it about my shoulder hair? 360 00:15:45,278 --> 00:15:47,238 Tell me, Stan, before I transformed, 361 00:15:47,447 --> 00:15:49,657 who'd you think was in charge? 362 00:15:49,866 --> 00:15:53,703 You, with your cheesy lines and fake confidence? 363 00:15:53,911 --> 00:15:56,122 I'm the master pick-up artist here. 364 00:15:56,289 --> 00:15:57,874 Sorry, toots. 365 00:15:58,082 --> 00:16:00,793 This time, you're getting used for your body, 366 00:16:01,002 --> 00:16:03,546 which, to my weird species, is food. 367 00:16:03,754 --> 00:16:06,632 Allow me to slip into something more horrifying. 368 00:16:10,470 --> 00:16:12,305 I wonder what beverage pairs well 369 00:16:12,513 --> 00:16:14,724 with a vintage 70-something-year-old man. 370 00:16:14,891 --> 00:16:16,726 Be right back. 371 00:16:16,934 --> 00:16:20,354 Come on, Dipper, where are you? 372 00:16:20,563 --> 00:16:22,523 I feel like such a fool. 373 00:16:22,690 --> 00:16:25,401 I should have known to guard my heart in a cage of ice. 374 00:16:25,568 --> 00:16:29,322 [loudly] There, there. Let my calming voice soothe you. 375 00:16:29,489 --> 00:16:30,823 It is helping. 376 00:16:31,032 --> 00:16:32,492 Girls, there you are. 377 00:16:32,700 --> 00:16:35,536 - Betrayer! - Oh, you. What do you want? 378 00:16:35,745 --> 00:16:39,040 - I need your help. - With what, some sick jealousy trip? 379 00:16:39,248 --> 00:16:41,417 _ Yes, sing it, Candy! ' Testify! 380 00:16:41,626 --> 00:16:43,586 Look, I'm so sorry about everything, 381 00:16:43,794 --> 00:16:45,046 but Stan's in trouble. 382 00:16:45,213 --> 00:16:46,631 You can totally kill me later, 383 00:16:46,839 --> 00:16:48,216 but right now, he needs us. 384 00:16:48,424 --> 00:16:50,218 I'll explain on the way. 385 00:16:55,181 --> 00:16:57,141 [humming] 386 00:16:57,350 --> 00:16:59,602 Please. I don't know if you're really up there or not, 387 00:16:59,769 --> 00:17:02,813 but if you are, please save me, Paul Bunyan. 388 00:17:03,022 --> 00:17:04,565 [Grenda] Mr. Pines! 389 00:17:04,774 --> 00:17:06,526 Whoa, did that really work? 390 00:17:10,154 --> 00:17:12,740 Quick, before the rest of the venom sets in. 391 00:17:15,034 --> 00:17:17,203 No! Where are you? 392 00:17:19,038 --> 00:17:20,790 The sky tram, everybody on. 393 00:17:20,998 --> 00:17:22,375 I have a plan. 394 00:17:22,583 --> 00:17:25,169 - [Mabel] Ha ha, yeah! - [Grenda] Perfect. 395 00:17:25,378 --> 00:17:27,588 Ride like the wind, sky tram. 396 00:17:30,132 --> 00:17:31,801 Man} Welcome to Trambience, 397 00:17:31,968 --> 00:17:33,678 the world's lowest treetop tram ride. 398 00:17:33,886 --> 00:17:37,306 Enjoy the sights at 0.1 miles per hour. 399 00:17:37,515 --> 00:17:39,100 [screaming] Move, move, move! 400 00:17:39,308 --> 00:17:41,435 Can't this thing go any faster? 401 00:17:41,644 --> 00:17:43,771 No, it can't. This is Trambience. 402 00:17:53,406 --> 00:17:55,491 Enjoying the view? Take a picture. 403 00:17:55,700 --> 00:17:57,702 [all screaming] 404 00:18:01,330 --> 00:18:02,540 We're doomed! 405 00:18:02,748 --> 00:18:04,041 We're all gonna die! 406 00:18:05,751 --> 00:18:07,295 Listen carefully. 407 00:18:07,503 --> 00:18:09,964 This sky tram has an emergency drop switch. 408 00:18:10,131 --> 00:18:12,925 Below us is Oregon's largest Paul Bunyan statue. 409 00:18:13,134 --> 00:18:16,887 And Old Reliable goes off in five, four... 410 00:18:17,096 --> 00:18:18,764 - Candy, wait! Don't pull that lever. - [counting continues] 411 00:18:18,931 --> 00:18:20,099 Kid, are you crazy? 412 00:18:20,308 --> 00:18:21,851 Now! 413 00:18:42,830 --> 00:18:46,167 My only weakness, a giant boot. 414 00:18:46,375 --> 00:18:48,711 A giant newspaper or a giant cup 415 00:18:48,919 --> 00:18:50,296 would also have been pretty bad. 416 00:18:51,964 --> 00:18:54,050 Thank you for riding Trambience sky tram. 417 00:18:54,258 --> 00:18:56,886 Tell your friends it was a boring, boring ride. 418 00:18:57,053 --> 00:18:58,304 Kid, that was ingenious! 419 00:18:58,512 --> 00:18:59,805 How'd you know that would work? 420 00:18:59,972 --> 00:19:03,059 Useless travel pamphlets. 421 00:19:03,267 --> 00:19:05,478 [Darlene] Stanley. 422 00:19:07,188 --> 00:19:09,774 I'm sorry. I don't know what came over me. 423 00:19:09,982 --> 00:19:11,859 You'll let me out, right? 424 00:19:12,068 --> 00:19:13,527 What? After all that? 425 00:19:13,736 --> 00:19:15,738 Seriously, do I look like an amnesiac? 426 00:19:15,946 --> 00:19:19,659 [laughs] You're so funny. 427 00:19:19,867 --> 00:19:22,036 Have you ever considered becoming a comedian? 428 00:19:22,244 --> 00:19:24,789 You know, I actually have. 429 00:19:24,997 --> 00:19:27,166 Comedy is too subtle these days. 430 00:19:27,375 --> 00:19:29,835 My style involves more over-sized props. 431 00:19:30,044 --> 00:19:32,046 - Let me get you out- - [all] No! 432 00:19:32,254 --> 00:19:33,756 Oh, yeah, right. 433 00:19:33,964 --> 00:19:36,759 You win this round, Stan, but mark my words. 434 00:19:36,967 --> 00:19:39,053 As long as there's men like you out there, 435 00:19:39,261 --> 00:19:41,013 with their dumb one-liners, 436 00:19:41,222 --> 00:19:43,641 and pick-up moves, I'll never run out of prey. 437 00:19:43,808 --> 00:19:46,936 [screams] Get in the car, get in the car! 438 00:19:57,822 --> 00:20:00,449 [sighs] 439 00:20:02,952 --> 00:20:05,788 All right, kid, I gotta admit something. 440 00:20:05,996 --> 00:20:07,665 I'm no expert on women. 441 00:20:07,873 --> 00:20:09,667 Truth is, I've been divorced once, 442 00:20:09,875 --> 00:20:11,460 and slapped more times than I can remember. 443 00:20:11,669 --> 00:20:13,254 Confidence can buy you a lot, 444 00:20:13,462 --> 00:20:14,880 but at the end of the day, 445 00:20:15,047 --> 00:20:16,966 pick-up artists tend to get our heads bitten off. 446 00:20:17,133 --> 00:20:18,843 When it comes to women, I'm a failure. 447 00:20:19,009 --> 00:20:21,595 Hey, we're both failures. 448 00:20:22,972 --> 00:20:25,766 You know, even if your dating tips were bad, 449 00:20:25,933 --> 00:20:28,644 I actually haven't thought about Wendy all day. 450 00:20:28,811 --> 00:20:30,855 Plus, you did teach me to be more confident. 451 00:20:31,063 --> 00:20:32,857 I guess I just need to learn to use 452 00:20:33,065 --> 00:20:34,942 that power for good. 453 00:20:36,819 --> 00:20:39,780 Hey, I found a pamphlet I don't think you've read yet. 454 00:20:44,910 --> 00:20:46,078 It's okay, Dipper- 455 00:20:46,287 --> 00:20:49,206 The open road makes people do crazy things. 456 00:20:49,373 --> 00:20:52,126 Plus, after seeing you flee the spider like a baby, 457 00:20:52,334 --> 00:20:54,086 I kinda lost interest. 458 00:20:54,253 --> 00:20:56,881 YEP, YEP- I deserve that. 459 00:20:58,424 --> 00:21:00,593 [all cheering] 460 00:21:00,801 --> 00:21:02,303 I still feel a little bad 461 00:21:02,511 --> 00:21:03,846 about wrecking those tourist traps. 462 00:21:04,054 --> 00:21:05,765 Ah, come on. Everyone loves my pranks. 463 00:21:05,931 --> 00:21:07,683 And the best part is, I never have to face 464 00:21:07,850 --> 00:21:09,810 any consequences... Sweet lord! 465 00:21:11,479 --> 00:21:13,272 Ah, come on! 466 00:21:17,109 --> 00:21:20,070 That's what you get. That's what you get! 467 00:21:20,279 --> 00:21:22,948 [laughing] 468 00:21:23,157 --> 00:21:24,658 I don't understand. 469 00:21:24,867 --> 00:21:27,077 I completely don't deserve this. 470 00:21:27,286 --> 00:21:29,288 Oh, man, are we gonna have to help clean this up? 471 00:21:29,497 --> 00:21:31,624 Nah, I'm sure Soos will take care of it. 472 00:21:31,832 --> 00:21:33,751 Where is Soos anyway? 473 00:21:38,297 --> 00:21:41,091 Okay, Soos, remember what your grandma taught you. 474 00:21:41,300 --> 00:21:43,511 When you get lost, stay exactly where you are, 475 00:21:43,719 --> 00:21:46,138 and don't move. 476 00:21:49,892 --> 00:21:52,353 Don't move. 477 00:21:56,190 --> 00:21:57,900 [crows cawing] 478 00:21:58,108 --> 00:22:00,653 You know, I would make a really good scarecrow. 479 00:22:00,703 --> 00:22:05,253 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.