Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,464 --> 00:00:07,090
I just ate a bag
of cheese boodles
2
00:00:07,299 --> 00:00:08,884
without using my hands.
3
00:00:09,092 --> 00:00:12,679
Lazy Tuesday, you are
delivering in a big way.
4
00:00:12,888 --> 00:00:15,641
Yeah, it's nice
to finally have a day
5
00:00:15,849 --> 00:00:19,686
where nothing interesting
happens whatsoever.
6
00:00:22,773 --> 00:00:23,815
[screaming]
7
00:00:24,024 --> 00:00:25,192
Everyone get down!
8
00:00:25,359 --> 00:00:27,402
Don't let it taste
human flesh.
9
00:00:29,571 --> 00:00:31,073
- What is it?
- Can we keep it?
10
00:00:31,240 --> 00:00:33,158
Kill it, kill it!
11
00:00:38,830 --> 00:00:40,165
Patience.
12
00:00:40,374 --> 00:00:42,376
[growling, screeching]
13
00:00:42,584 --> 00:00:43,835
Gotcha!
14
00:00:48,590 --> 00:00:50,050
Great. Now get it
outta here.
15
00:00:50,259 --> 00:00:52,427
Smells like if death
could barf.
16
00:00:52,636 --> 00:00:54,096
Grunkle Ford,
need any help with that?
17
00:00:54,304 --> 00:00:56,682
I've read all about
these creatures in your journal,
18
00:00:56,890 --> 00:00:58,684
- and I think I--
- No!
19
00:00:58,892 --> 00:01:00,561
I'm sorry, dipper-
20
00:01:00,769 --> 00:01:02,271
On the dark, weird road
I travel,
21
00:01:02,479 --> 00:01:04,690
I'm afraid you
cannot follow.
22
00:01:05,816 --> 00:01:07,484
Well, call me for dinner.
23
00:01:10,862 --> 00:01:13,782
Maybe next time then?
Or not.
24
00:01:13,991 --> 00:01:15,576
Or never.
25
00:01:15,784 --> 00:01:18,912
Oh, Dipper, don't
take it so hard.
26
00:01:19,079 --> 00:01:20,372
No, do take it hard.
27
00:01:20,581 --> 00:01:21,707
Take it hard
and serious.
28
00:01:21,915 --> 00:01:24,126
My brother is
a dangerous know-it-all
29
00:01:24,334 --> 00:01:25,961
and the stuff he's messing
with is even worse.
30
00:01:26,169 --> 00:01:28,714
Do yourself a favor and stay
away from him, you hear me?
31
00:01:28,880 --> 00:01:30,716
But Grunkle Stan,
all summer long,
32
00:01:30,882 --> 00:01:32,676
I've wanted to know who
the author of the journal was.
33
00:01:32,843 --> 00:01:34,303
Now the guy lives
in our basement,
34
00:01:34,511 --> 00:01:35,971
and I can't even
talk to him.
35
00:01:36,179 --> 00:01:38,098
Don't worry about
what's on the basement.
36
00:01:38,307 --> 00:01:40,559
- You belong up here with me and Mabel.
- Yeah!
37
00:01:40,767 --> 00:01:44,688
Besides, the season finale
of Duck-tective is Friday.
38
00:01:44,896 --> 00:01:47,149
That's all the mystery
you need this week.
39
00:01:47,357 --> 00:01:49,526
Come on, quack
with us, Dipper.
40
00:01:49,735 --> 00:01:50,569
Quack, quack, quack.
41
00:01:50,777 --> 00:01:52,529
Yeah. Quack, quack, quack.
42
00:01:52,738 --> 00:01:54,781
[both quacking]
43
00:01:57,951 --> 00:01:59,995
[quacking continues]
44
00:02:00,162 --> 00:02:02,372
Quack, quack, quack!
45
00:02:02,581 --> 00:02:04,458
Why isn't he quacking?
46
00:02:04,666 --> 00:02:06,460
S'?
47
00:02:45,374 --> 00:02:46,875
Dear Mom and Dad,
48
00:02:47,042 --> 00:02:48,377
we've been in Gravity Falls
for a few months,
49
00:02:48,585 --> 00:02:49,753
and so much has happened.
50
00:02:49,920 --> 00:02:51,338
Just yesterday,
gravity reversed itself,
51
00:02:51,546 --> 00:02:53,590
almost destroyed
the universe,
52
00:02:53,799 --> 00:02:56,468
and totally wrecking
the whole town.
53
00:02:56,677 --> 00:02:58,178
They say it was
an earthquake,
54
00:02:58,387 --> 00:02:59,846
but you know what I think?
55
00:03:00,055 --> 00:03:01,640
I think I'm gonna
have to start serving
56
00:03:01,848 --> 00:03:03,266
pineapple
right-side up cake.
57
00:03:03,475 --> 00:03:06,103
[laughs]
Am I right?
58
00:03:06,311 --> 00:03:07,646
Am I right?
59
00:03:07,854 --> 00:03:10,607
Let the rebuilding
of the town begin.
60
00:03:10,816 --> 00:03:12,609
Wrecking ball,
start wrecking things.
61
00:03:12,818 --> 00:03:14,903
[laughs]
62
00:03:15,112 --> 00:03:16,697
The coolest part
of the summer
63
00:03:16,905 --> 00:03:18,699
was Grunkle Stan's
twin brother
64
00:03:18,907 --> 00:03:20,742
came out of
this portal thingy
65
00:03:20,951 --> 00:03:22,828
Now we have two grunkles
for the price of one.
66
00:03:23,036 --> 00:03:25,664
And they are adorable
together. I
67
00:03:25,872 --> 00:03:27,290
"We love each other
so much!"
68
00:03:27,499 --> 00:03:29,084
[kissing sounds]
69
00:03:29,292 --> 00:03:30,919
Mabel, you'll never guess
what I found
70
00:03:31,128 --> 00:03:32,045
at the store today.
71
00:03:32,254 --> 00:03:33,922
Dogs. Dogs with hats!
72
00:03:34,131 --> 00:03:37,551
No. It's my favorite
fantasy-talking, level-counting,
73
00:03:37,759 --> 00:03:40,470
statistics and graph-paper
involving game of all time:
74
00:03:40,679 --> 00:03:43,140
Dungeons, Dungeons,
and More Dungeons!
75
00:03:43,348 --> 00:03:44,683
You wanna play it
with me?
76
00:03:44,891 --> 00:03:47,227
Well, I do like uniforms,
77
00:03:47,436 --> 00:03:49,062
and that hot elf
looks promising.
78
00:03:49,271 --> 00:03:51,356
- How do you play?
- The rules are simple.
79
00:03:51,523 --> 00:03:53,692
First, you roll
a 38-sided die
80
00:03:53,900 --> 00:03:55,277
to determine the level
of each player's
81
00:03:55,485 --> 00:03:56,945
statistical analysis
power orb.
82
00:03:57,154 --> 00:03:59,281
These orbs relate directly
to the amount of power quadrants
83
00:03:59,489 --> 00:04:01,158
that your tem
has dominion over,
84
00:04:01,324 --> 00:04:02,743
which is inverse to
the anti-quadrants
85
00:04:02,951 --> 00:04:04,161
in your quadrant satchel.
86
00:04:04,369 --> 00:04:05,829
And then
we ride unicorns?
87
00:04:06,037 --> 00:04:07,622
- Yes!
- [gasps]
88
00:04:07,831 --> 00:04:08,707
And no.
89
00:04:10,167 --> 00:04:12,919
First, we make a graph.
90
00:04:13,128 --> 00:04:15,964
[groans]
This is like Homework the Game.
91
00:04:16,173 --> 00:04:18,717
Come on, Mabel. I need at least
two people to play.
92
00:04:18,925 --> 00:04:21,136
Oh, wow,
would you look at that?
93
00:04:21,344 --> 00:04:24,222
Two people.
94
00:04:24,431 --> 00:04:27,392
Hey, Soos, up for a little game of
D & D & More D?
95
00:04:27,559 --> 00:04:28,977
Sorry, Dipper, I don't
go in for
96
00:04:29,186 --> 00:04:30,979
that pen-and-paper
kinda stuff.
97
00:04:31,188 --> 00:04:32,731
- I'm more of an FCLORP-er.
- A what?
98
00:04:32,939 --> 00:04:34,399
FCLORP.
99
00:04:34,608 --> 00:04:36,568
Foam & Cardboard Legitimate
Outdoor Role Playing.
100
00:04:36,777 --> 00:04:38,820
It is where a passionate
brethren of craftsmen
101
00:04:39,029 --> 00:04:41,156
bring their dreams
to magical reality.
102
00:04:41,323 --> 00:04:43,575
Let yon priestess go,
Elf Mage.
103
00:04:43,784 --> 00:04:45,702
Never, Paladin
Rad master.
104
00:04:45,911 --> 00:04:48,497
Fireball, fireball,
fireball.
105
00:04:49,790 --> 00:04:50,957
I'm a fortress.
106
00:04:51,124 --> 00:04:53,210
Well, thanks
anyways, Soos.
107
00:04:53,418 --> 00:04:56,213
Say, is this that game
that's mostly math and writing
108
00:04:56,421 --> 00:04:58,381
and isn't anything like
the picture on the box?
109
00:04:58,590 --> 00:05:01,218
Yes, it is! You wanna
play with me, Grunkle Stan?
110
00:05:01,426 --> 00:05:05,305
Ha! Look, kid, I prefer
to do my dice rolling in Vegas.
111
00:05:05,514 --> 00:05:07,307
Besides, only a game
designed by nerds
112
00:05:07,516 --> 00:05:10,018
would have "Charisma"
as a fantasy power.
113
00:05:10,227 --> 00:05:11,770
Check this out.
114
00:05:11,978 --> 00:05:13,480
"When facing
yon adversaries,
115
00:05:13,688 --> 00:05:16,441
shield thyself under
an elfan buttress."
116
00:05:16,650 --> 00:05:18,610
Ha ha, say it again.
117
00:05:18,819 --> 00:05:20,612
- Buttress.
- [both laughing]
118
00:05:20,821 --> 00:05:22,572
Hey, laugh all you want.
119
00:05:22,781 --> 00:05:24,866
You guys just aren't
smart enough to understand it.
120
00:05:25,075 --> 00:05:28,078
Sorry, dude, but it is
kinda nerdy.
121
00:05:28,286 --> 00:05:30,580
Well, I'm off to lay siege
to a goblin fortress.
122
00:05:30,789 --> 00:05:32,249
To my grandma's backyard!
123
00:05:32,457 --> 00:05:33,917
[sighs]
124
00:05:35,418 --> 00:05:37,587
Oh, nice, you rolled a 17.
125
00:05:37,796 --> 00:05:40,715
- [bleats]
- And this is sad.
126
00:05:40,882 --> 00:05:42,968
Maybe I should start obsessing
over Wendy again.
127
00:05:43,176 --> 00:05:45,512
- [crunching]
- Hey, give it back.
128
00:05:45,679 --> 00:05:48,306
Come on, Gompers.
Let go.
129
00:05:48,515 --> 00:05:50,684
Oh, man, my 38-sided die!
130
00:06:09,035 --> 00:06:10,662
Dipper, stop!
131
00:06:10,871 --> 00:06:12,080
Great-uncle Ford.
132
00:06:12,289 --> 00:06:14,583
What did I say
about coming down here?
133
00:06:14,791 --> 00:06:17,878
My work is far too dangerous
for a single living soul
134
00:06:18,086 --> 00:06:20,297
to spend even one second--
135
00:06:20,505 --> 00:06:22,465
Wait. Is that
a 38-sided die
136
00:06:22,674 --> 00:06:24,968
from Dungeons, Dungeons,
And More Dungeons?
137
00:06:25,176 --> 00:06:27,554
Yeah. You know that game?
138
00:06:27,721 --> 00:06:30,724
With pen and paper,
shield and sword...
139
00:06:30,932 --> 00:06:34,060
[both] ...our quest shall be
our sweet reward!
140
00:06:34,269 --> 00:06:35,687
[laughing]
141
00:06:35,896 --> 00:06:39,524
This is my favorite game
in the whole multi-verse.
142
00:06:39,733 --> 00:06:41,109
I can't believe
they still make it.
143
00:06:41,318 --> 00:06:43,194
They do, and I've been
looking all day
144
00:06:43,361 --> 00:06:44,571
for someone
to play with me.
145
00:06:44,779 --> 00:06:47,991
My boy, do you know
what this means?
146
00:06:48,199 --> 00:06:51,578
We must stop everything
I've been working on at once,
147
00:06:51,786 --> 00:06:53,455
and DEV'-!
148
00:06:58,293 --> 00:07:00,503
That's going
to leave a mark.
149
00:07:01,087 --> 00:07:03,548
Okay, I think we've got
everything we need to watch
150
00:07:03,840 --> 00:07:05,926
the season finale of
Duck-tective tomorrow.
151
00:07:06,134 --> 00:07:07,677
I even made mouth ramps
152
00:07:07,844 --> 00:07:09,638
so we can pour food
into our mouths
153
00:07:09,804 --> 00:07:11,723
without taking our eyes
off the screen.
154
00:07:11,932 --> 00:07:13,934
[chewing loudly]
155
00:07:14,142 --> 00:07:15,810
And I recreated
the main character
156
00:07:16,019 --> 00:07:17,646
out of spare
taxidermy parts.
157
00:07:17,854 --> 00:07:19,522
Quack, quack,
I'm the duck detective.
158
00:07:19,731 --> 00:07:21,358
Who stole my bread loaf?
159
00:07:21,566 --> 00:07:22,984
[both laughing]
160
00:07:23,193 --> 00:07:24,402
That is so messed up.
161
00:07:24,611 --> 00:07:25,987
Dipper would love that.
162
00:07:26,196 --> 00:07:27,739
Yeah, where is
the little squirt anyway?
163
00:07:27,948 --> 00:07:29,699
I haven't seen him
all afternoon.
164
00:07:31,993 --> 00:07:33,745
All right, you
enter the chamber.
165
00:07:33,954 --> 00:07:36,206
Princess Unattainabelle
beckons you.
166
00:07:36,414 --> 00:07:38,375
- But wait, it's a trap.
' [gasps]
167
00:07:38,583 --> 00:07:42,671
An illusion cast by
Probabilitor the Annoying.
168
00:07:42,879 --> 00:07:43,922
You know his weakness, right?
169
00:07:44,130 --> 00:07:45,924
[both] Prime statistical
anomalies over 37
170
00:07:46,132 --> 00:07:48,718
but not exceeding 51.
171
00:07:48,927 --> 00:07:50,971
Yes! In your face,
172
00:07:51,179 --> 00:07:53,598
you cardboard wizard.
173
00:07:53,807 --> 00:07:55,517
Hmm, the old boy looks
a bit different
174
00:07:55,725 --> 00:07:57,185
than he did back in my day.
175
00:07:57,394 --> 00:07:59,270
Yeah, they change the art
every few yea rs.
176
00:07:59,479 --> 00:08:01,064
Thankfully, you missed
the period
177
00:08:01,272 --> 00:08:03,733
when the creators of the game
tried to make it "cooler."
178
00:08:04,818 --> 00:08:06,444
Man, this game
is boring.
179
00:08:08,405 --> 00:08:10,740
You dare challenge
Probabilitizzle?
180
00:08:10,949 --> 00:08:13,076
Put the cat back
and roll the dice a'
181
00:08:13,243 --> 00:08:16,204
Don't step to the wizard
'cause the wizard... r
182
00:08:16,413 --> 00:08:18,331
...updated for
the nine double-deuce!
183
00:08:18,540 --> 00:08:20,875
- Available wherever dope games are sold.
- Peace!
184
00:08:21,042 --> 00:08:24,045
[shudders] Must've been
dark times, those '90s.
185
00:08:24,254 --> 00:08:27,841
Sounds like a good time
to be stuck between dimensions.
186
00:08:28,049 --> 00:08:31,136
Great-uncle Ford,
I've been meaning to ask you.
187
00:08:31,344 --> 00:08:33,471
Where were you before
you came out of that machine,
188
00:08:33,680 --> 00:08:35,015
and what have you
been doing down here?
189
00:08:35,223 --> 00:08:36,808
Are you working on something
behind that curtain?
190
00:08:37,017 --> 00:08:39,019
Dipper, it's best if
you and the family
191
00:08:39,227 --> 00:08:41,646
stay away from
that subject.
192
00:08:41,855 --> 00:08:44,357
Honestly, I'm not sure any of you
could handle the real answer.
193
00:08:44,524 --> 00:08:46,276
- But I could handle it.
- Ah!
194
00:08:46,443 --> 00:08:48,153
But I can show you
a little something
195
00:08:48,319 --> 00:08:49,612
I brought back with me.
196
00:08:52,615 --> 00:08:54,909
An infinity-sided die.
197
00:08:55,118 --> 00:08:57,037
[Dipper gasps]
198
00:08:57,203 --> 00:09:00,123
That's so cool...
and impossible.
199
00:09:00,331 --> 00:09:02,917
These things are outlawed
in 9,000 dimensions.
200
00:09:03,126 --> 00:09:06,087
Wanna know why?
Look at those symbols.
201
00:09:06,296 --> 00:09:09,132
Infinite sides means
infinite outcomes.
202
00:09:09,340 --> 00:09:11,718
If I rolled it,
anything could happen.
203
00:09:11,885 --> 00:09:13,636
Our faces could
melt into jelly.
204
00:09:13,803 --> 00:09:15,221
The world could
turn into an egg.
205
00:09:15,430 --> 00:09:17,557
Or you could just
roll an eight. Who knows?
206
00:09:17,766 --> 00:09:21,352
That's why I have to keep it in
this protective cheap plastic case.
207
00:09:21,519 --> 00:09:23,229
Now, back to the game.
208
00:09:23,438 --> 00:09:25,273
You've got Probabilitor
on the ropes.
209
00:09:29,694 --> 00:09:31,237
[Dipper] Oh, man.
210
00:09:31,404 --> 00:09:34,532
Then if I drag it here,
and then a plus-three--
211
00:09:34,741 --> 00:09:36,618
Dipper! are YOU gonna
90 to sleep?
212
00:09:36,826 --> 00:09:38,703
You've been saying
dork words for hours.
213
00:09:38,912 --> 00:09:41,623
Sorry, Mabel.
I gotta finish this dungeon.
214
00:09:41,831 --> 00:09:43,541
It's gonna totally stump
Great-uncle Ford tomorrow.
215
00:09:43,750 --> 00:09:45,627
I can't wait to see
the look on his face.
216
00:09:45,835 --> 00:09:49,714
You're, uh, spending a lot of time
with old Fordsie lately, huh?
217
00:09:49,881 --> 00:09:51,424
You have no idea.
218
00:09:51,633 --> 00:09:53,093
I knew the author
must be cool,
219
00:09:53,301 --> 00:09:54,594
but he's better
than I imagined.
220
00:09:54,761 --> 00:09:56,596
And he doesn't make fun
of me all the time,
221
00:09:56,763 --> 00:09:58,389
the way you
and Grunkle Stan do.
222
00:09:58,598 --> 00:10:00,558
Give him time.
223
00:10:00,725 --> 00:10:02,811
Hi-oh!
224
00:10:03,019 --> 00:10:04,813
Ah, you got me.
225
00:10:05,980 --> 00:10:08,733
You got me.
226
00:10:11,277 --> 00:10:12,570
Thanks for coming over
to watch tonight's
227
00:10:12,779 --> 00:10:14,614
Duck-tective
finale, Grenda.
228
00:10:14,823 --> 00:10:18,284
Of course. I'm so invested
in the life of these characters.
229
00:10:18,493 --> 00:10:20,328
Hey, hey,
look at you.
230
00:10:20,537 --> 00:10:22,163
Someone's
all dressed up.
231
00:10:22,372 --> 00:10:23,581
It's a big night.
232
00:10:23,790 --> 00:10:25,708
I think we all remember
where we were
233
00:10:25,917 --> 00:10:27,627
when we learned
Duck-tective was shot.
234
00:10:27,836 --> 00:10:29,295
[clock strikes]
235
00:10:29,504 --> 00:10:31,714
Viewing positions,
everyone!
236
00:10:34,050 --> 00:10:37,303
Ahh! Graph paper.
Kill it, kill it!
237
00:10:37,512 --> 00:10:40,181
Dipper, could you maybe
move this to another room?
238
00:10:40,390 --> 00:10:41,558
No dice.
239
00:10:41,766 --> 00:10:43,184
We ran out of room
in the basement
240
00:10:43,393 --> 00:10:44,519
and we're going for
a world record.
241
00:10:44,727 --> 00:10:46,312
Now dice!
242
00:10:46,479 --> 00:10:47,814
Thirty-two.
243
00:10:48,022 --> 00:10:51,317
- Yes! 7,000 points damage.
- You got me.
244
00:10:51,484 --> 00:10:53,278
Why with this?
245
00:10:53,486 --> 00:10:55,196
Wanna break
a record, Ford?
246
00:10:55,363 --> 00:10:57,574
You already got it for
world's nerdiest old man.
247
00:10:57,782 --> 00:11:00,285
Hey, at least I'm not all keyed
up to watch a kids' show.
248
00:11:00,493 --> 00:11:02,370
I'll have you know
that Duck-tective
249
00:11:02,579 --> 00:11:04,998
has a big mystery element,
and a lot of humor
250
00:11:05,206 --> 00:11:06,624
that goes over kids' heads.
251
00:11:06,833 --> 00:11:08,251
I don't get
a lot of it,
252
00:11:08,459 --> 00:11:10,211
but I like animals
in human situation.
253
00:11:10,420 --> 00:11:12,338
Grunkle Stan,
it starts in a few minutes.
254
00:11:14,174 --> 00:11:16,968
Move that
and pay the price.
255
00:11:17,177 --> 00:11:19,637
Oh, what, 50 magical
dwarf dollars?
256
00:11:19,804 --> 00:11:22,098
Don't mock our fantastical
monetary system.
257
00:11:22,307 --> 00:11:24,017
I'll mock all I want.
It's my TV room.
258
00:11:24,225 --> 00:11:25,560
It's my house!
You...
259
00:11:25,768 --> 00:11:28,688
Listen, Stanley,
did it ever occur to you
260
00:11:28,897 --> 00:11:31,608
that if you joined us,
you might actually have fun?
261
00:11:31,816 --> 00:11:33,193
What? Now you listen to me.
262
00:11:33,359 --> 00:11:35,445
As long as I live,
I will never--
263
00:11:35,653 --> 00:11:36,905
- Grunkle Stan, wait.
- Ever.
264
00:11:37,113 --> 00:11:39,157
- Stanley!
- Play your smarty-pants nerd game.
265
00:11:39,365 --> 00:11:40,825
No!
266
00:11:48,041 --> 00:11:52,003
Mortals of Dimension 46
Apostrophe Backflash.
267
00:11:52,212 --> 00:11:53,755
Kneel before me and...
268
00:11:55,798 --> 00:11:58,426
Snivel.
269
00:11:58,635 --> 00:12:00,511
I am Probabilitor,
270
00:12:00,720 --> 00:12:03,389
the greatest wizard
in all mathology,
271
00:12:03,598 --> 00:12:05,683
give or take
an error of 0.4.
272
00:12:05,892 --> 00:12:07,310
Is this normal?
273
00:12:07,518 --> 00:12:09,979
Have you come to send us
on the quest of a lifetime,
274
00:12:10,188 --> 00:12:11,564
because we're the smartest
players you've ever met?
275
00:12:11,773 --> 00:12:14,859
You are the smartest
players I've ever met.
276
00:12:15,068 --> 00:12:16,694
That's why I'm going
to eat your brains,
277
00:12:16,903 --> 00:12:18,154
to gain your intelligence.
278
00:12:18,321 --> 00:12:19,447
It's what I do.
279
00:12:19,656 --> 00:12:21,991
- It's his thing.
- What?!
280
00:12:22,200 --> 00:12:24,285
Seize them!
281
00:12:24,494 --> 00:12:27,080
Your math is no match
for my gun, you idiot.
282
00:12:27,288 --> 00:12:28,581
Math ray!
283
00:12:30,959 --> 00:12:32,961
I'm not here to play games.
284
00:12:34,921 --> 00:12:38,174
Now to the forest
for the ultimate game.
285
00:12:42,512 --> 00:12:45,598
So the room's
free now.
286
00:12:45,765 --> 00:12:47,517
- Who wants to watch Duck-tective?
- [squeaks]
287
00:12:48,977 --> 00:12:51,938
Nobody?
More couch for Grenda.
288
00:12:53,856 --> 00:12:55,733
Oh, no. That crazy wizard
is gonna eat
289
00:12:55,942 --> 00:12:58,987
our brother's brain.
We have to stop him.
290
00:12:59,195 --> 00:13:01,572
Maybe let him get a couple
of bites in Ford's brain first.
291
00:13:01,781 --> 00:13:03,658
Even things out,
smartness-wise.
292
00:13:03,866 --> 00:13:06,452
- Grunkle Stan!
- All right, all right.
293
00:13:06,661 --> 00:13:07,954
I guess if we have
no other choice,
294
00:13:08,121 --> 00:13:09,998
we'll go on a...
[sighs]
295
00:13:10,206 --> 00:13:11,749
Epic wizard quest.
296
00:13:11,958 --> 00:13:14,711
- [cheering]
- Everyone grab a weapon.
297
00:13:18,715 --> 00:13:19,924
Nice.
298
00:13:22,552 --> 00:13:24,220
We're coming
for you, Dipper.
299
00:13:24,429 --> 00:13:25,596
And Great-uncle Ford.
300
00:13:25,763 --> 00:13:27,056
And possibly
that hot elf,
301
00:13:27,265 --> 00:13:28,933
if he's got anything
to do with this.
302
00:13:33,354 --> 00:13:34,772
[laughing]
303
00:13:35,982 --> 00:13:37,608
With each brain
I eat,
304
00:13:37,817 --> 00:13:40,528
I shall increase
my enchant-elligence.
305
00:13:40,737 --> 00:13:41,988
If my hands were free,
306
00:13:42,196 --> 00:13:44,198
I'd break every part
of your face.
307
00:13:44,407 --> 00:13:45,742
The time has come.
308
00:13:45,950 --> 00:13:48,578
Hot elf, ready
the brain-cooking pot.
309
00:13:48,786 --> 00:13:51,164
Uh, yes, Probabilitor.
310
00:14:02,842 --> 00:14:04,677
We must be getting close.
311
00:14:04,844 --> 00:14:06,471
These fairy bites
are getting more frequent.
312
00:14:06,679 --> 00:14:08,765
Hey, look, listen.
313
00:14:10,433 --> 00:14:13,144
Halt! You interlopers
are trespassing
314
00:14:13,353 --> 00:14:15,688
on the ancient forest
of Probabilitor the wizard.
315
00:14:15,897 --> 00:14:17,315
If ye wish to pass,
316
00:14:17,482 --> 00:14:20,735
first ye must complete
seven unworldly quests,
317
00:14:20,943 --> 00:14:23,821
each more difficult
than the last.
318
00:14:25,448 --> 00:14:27,617
Is he... dead?
319
00:14:27,825 --> 00:14:30,203
He's magic, sweetie.
I'm sure he's fine.
320
00:14:30,411 --> 00:14:32,038
There's no cops
in the forest.
321
00:14:32,205 --> 00:14:34,707
We take this
to our graves.
322
00:14:34,916 --> 00:14:36,667
[laughing]
323
00:14:36,876 --> 00:14:38,628
- What do we do, what do we do?
- Stop thinking, Dipper.
324
00:14:38,836 --> 00:14:40,630
The more wrinkled
your brain gets,
325
00:14:40,838 --> 00:14:42,131
the more he'll
wanna eat it.
326
00:14:42,340 --> 00:14:44,717
And now, a little
math problem.
327
00:14:44,884 --> 00:14:47,720
When I subtract
your brain from your skull,
328
00:14:47,929 --> 00:14:51,599
add salt and divide your family,
what's the remainder?
329
00:14:51,808 --> 00:14:53,518
[Mabel] Your butt!
330
00:14:53,726 --> 00:14:56,729
What? My butt isn't part of
this particular equation.
331
00:14:56,938 --> 00:14:58,439
[all roaring]
332
00:14:58,648 --> 00:15:01,025
Drat! How did you make it
past my one guard?
333
00:15:01,234 --> 00:15:02,568
Very well.
334
00:15:02,777 --> 00:15:06,572
There's only one way
your family can save you.
335
00:15:06,781 --> 00:15:09,200
You must defeat me
336
00:15:09,409 --> 00:15:12,036
in Dungeons, Dungeons,
And More Dungeons,
337
00:15:12,203 --> 00:15:14,455
real life edition!
338
00:15:15,540 --> 00:15:17,625
[maniacal laughter]
339
00:15:17,834 --> 00:15:19,752
What? Oh, come on.
340
00:15:19,919 --> 00:15:22,630
I choose my characters
versus...
341
00:15:22,839 --> 00:15:24,382
[gasping]
342
00:15:24,590 --> 00:15:26,300
Yours.
343
00:15:26,509 --> 00:15:28,344
Oh, my ears.
344
00:15:28,553 --> 00:15:30,096
They're so pointy.
345
00:15:30,304 --> 00:15:31,722
There better be
something protective
346
00:15:31,931 --> 00:15:34,350
under this tunic.
Oh, no, there isn't.
347
00:15:34,559 --> 00:15:36,352
Seriously?
348
00:15:36,519 --> 00:15:38,354
Can't we just, like,
arm wrestle or something?
349
00:15:38,521 --> 00:15:40,481
Come on, this game
is a lot of fun.
350
00:15:40,690 --> 00:15:42,608
I had my mom
pack me a lunch.
351
00:15:42,817 --> 00:15:45,319
Ew, apple slices?
I'll eat you last.
352
00:15:45,528 --> 00:15:49,031
Just make with
the rules, ugly.
353
00:15:49,240 --> 00:15:51,117
The game is
a battle royale.
354
00:15:51,284 --> 00:15:52,577
We help our characters
by casting spells
355
00:15:52,785 --> 00:15:54,537
determined by
rolls of the dice.
356
00:15:54,745 --> 00:15:57,748
If you win, I go
back to my own dimension.
357
00:15:57,957 --> 00:16:01,377
But if I win,
I eat their brains.
358
00:16:01,586 --> 00:16:02,712
Hey, I'm not sure
this is such a good--
359
00:16:02,879 --> 00:16:04,630
- Deal!
- Oh, boy.
360
00:16:04,839 --> 00:16:07,717
Let the game begin!
361
00:16:10,970 --> 00:16:11,971
Attack!
362
00:16:16,726 --> 00:16:18,478
What do we do?
What are our moves?
363
00:16:18,644 --> 00:16:20,646
There are no moves.
You make them up.
364
00:16:20,855 --> 00:16:21,981
What? Really?
365
00:16:22,190 --> 00:16:24,025
Yes. I tried to tell you.
366
00:16:24,233 --> 00:16:27,612
This game involves math,
but also risk and imagination.
367
00:16:27,820 --> 00:16:29,906
- Risk!
- Imagination?!
368
00:16:30,114 --> 00:16:32,992
Grunkle Stan, make something up.
It's just like lying.
369
00:16:34,368 --> 00:16:35,870
I cast... uh...
370
00:16:36,078 --> 00:16:36,871
[groans]
371
00:16:37,079 --> 00:16:39,332
Shield of shielding.
372
00:16:42,543 --> 00:16:43,586
Ha! We're doin' it.
373
00:16:43,794 --> 00:16:46,797
Shield of shielding
reversal spell.
374
00:16:49,759 --> 00:16:52,011
I cast giggle time
bouncy boots.
375
00:16:55,765 --> 00:16:57,600
Hot flame-y sword.
376
00:16:57,808 --> 00:17:00,144
Super-hot flame-y sword!
377
00:17:04,857 --> 00:17:06,108
No!
378
00:17:06,317 --> 00:17:08,653
Drat you.
You'll never outrun my...
379
00:17:08,861 --> 00:17:13,574
Ogre-nado. It is what
it sounds like.
380
00:17:17,078 --> 00:17:20,248
I cast Centaur-taur! Yah!
381
00:17:25,920 --> 00:17:29,215
Mabel, I am so confused
and so proud right now.
382
00:17:33,803 --> 00:17:35,638
[cheering]
383
00:17:51,696 --> 00:17:53,114
Ha ha ha, yes!
384
00:17:53,281 --> 00:17:55,741
I was saving
the worst for last.
385
00:17:55,950 --> 00:17:57,243
Oh, no.
386
00:17:57,451 --> 00:17:58,661
The impossi-beast.
387
00:17:58,869 --> 00:18:00,705
Hey, I thought
they banned this character.
388
00:18:00,913 --> 00:18:02,957
Think again. I'm playing
the controversial
389
00:18:03,165 --> 00:18:05,876
1991-1992 edition.
390
00:18:07,128 --> 00:18:08,588
I'll think of some weapons.
391
00:18:08,796 --> 00:18:10,339
You don't understand.
392
00:18:10,548 --> 00:18:11,757
This is the most powerful
monster in the game.
393
00:18:11,966 --> 00:18:14,719
He can only be defeated
by rolling a perfect 38.
394
00:18:14,927 --> 00:18:15,845
But the odds of that are--
395
00:18:16,053 --> 00:18:18,723
Hey, long odds
are what you want
396
00:18:18,931 --> 00:18:20,474
when you're
a world-class gambler.
397
00:18:20,641 --> 00:18:22,810
All right, Stan,
you can do this.
398
00:18:23,019 --> 00:18:24,770
Papa needs
a new pair of...
399
00:18:24,979 --> 00:18:26,564
twins!
400
00:18:34,530 --> 00:18:35,990
No!!
401
00:18:36,198 --> 00:18:37,825
Sorry, nerd wizard.
402
00:18:38,034 --> 00:18:41,579
All of your smarts
are no match for dumb luck.
403
00:18:41,787 --> 00:18:43,497
I cast Death Muffins!
404
00:18:50,755 --> 00:18:52,256
[both] Yes!
405
00:18:53,799 --> 00:18:55,051
Ha ha ha!
406
00:18:55,259 --> 00:18:57,053
The game is, like, over.
407
00:18:57,261 --> 00:18:58,846
Excelsi-whatever.
408
00:18:59,055 --> 00:19:01,849
No! I'm returning to
my own realm.
409
00:19:02,058 --> 00:19:04,644
I'm turning into
pure math.
410
00:19:04,852 --> 00:19:08,397
What are the odds?!
411
00:19:10,691 --> 00:19:12,318
Grunkle Stan,
that was amazing.
412
00:19:12,526 --> 00:19:13,903
How did you know
that you would win?
413
00:19:14,111 --> 00:19:16,405
Hey, a gambler never reveals
his secrets.
414
00:19:18,449 --> 00:19:21,702
Man, that was fun
for ages eight to 80.
415
00:19:21,911 --> 00:19:24,538
Or a million or however
old you guys are.
416
00:19:24,747 --> 00:19:28,042
You know, I'm sorry for
making fun of your game, kiddo.
417
00:19:28,250 --> 00:19:30,086
Sure, it might be
too nerdy for me,
418
00:19:30,294 --> 00:19:31,921
but it's just the right
amount of nerdy
419
00:19:32,129 --> 00:19:33,673
for you and my brother.
420
00:19:33,839 --> 00:19:35,466
And if you two
wanna hang out sometimes,
421
00:19:35,675 --> 00:19:36,717
I won't get in your way.
422
00:19:36,884 --> 00:19:38,260
Actually, after all that,
423
00:19:38,469 --> 00:19:40,221
I could use
a little mindless fun.
424
00:19:40,429 --> 00:19:43,641
Guys, we can watch the second
showing of Duck-tective.
425
00:19:43,849 --> 00:19:45,393
- It's not too late.
- [squeaks]
426
00:19:52,608 --> 00:19:54,902
I just don't understand
who shot you.
427
00:19:55,111 --> 00:19:57,446
The only person clever enough
to defeat Duck-tective
428
00:19:57,655 --> 00:19:59,782
is... [gasps]
Duck-tective.
429
00:20:09,458 --> 00:20:11,711
He had a twin brother
all along?
430
00:20:11,919 --> 00:20:14,088
That's the big twist
we were waiting for?
431
00:20:14,296 --> 00:20:15,297
What a rip-off.
432
00:20:15,506 --> 00:20:17,049
I predicted that,
like, a year ago.
433
00:20:22,012 --> 00:20:24,056
This will be here
if you ever need it.
434
00:20:24,265 --> 00:20:27,643
Really? Even though I got us into
the whole game-playing mess?
435
00:20:27,852 --> 00:20:29,729
Ah, we both got
carried away.
436
00:20:29,937 --> 00:20:33,524
I guess we'd both gone for
a while without a friend.
437
00:20:33,733 --> 00:20:36,026
Dipper, can I
tell you something?
438
00:20:37,319 --> 00:20:38,446
You asked me earlier
439
00:20:38,654 --> 00:20:40,156
what I was working on.
440
00:20:40,322 --> 00:20:41,699
Well...
441
00:20:41,907 --> 00:20:44,076
I dismantled
the portal.
442
00:20:44,243 --> 00:20:46,412
An inter-dimensional
gateway is too dangerous
443
00:20:46,620 --> 00:20:47,913
for the world
it feeds into.
444
00:20:48,080 --> 00:20:50,750
That's why I was
mad at Stan for using it.
445
00:20:50,958 --> 00:20:52,626
He saved me,
but as I feared,
446
00:20:52,835 --> 00:20:55,880
the instability
of the machine created this.
447
00:20:56,088 --> 00:20:57,715
An inter-dimensional rift.
448
00:20:57,882 --> 00:20:59,425
I've contained it for now,
449
00:20:59,633 --> 00:21:01,343
but it's
incredibly dangerous.
450
00:21:01,552 --> 00:21:03,429
Dipper, I don't want you
to tell anyone about this.
451
00:21:03,637 --> 00:21:05,306
Not Stan, not even
your sister.
452
00:21:05,514 --> 00:21:08,517
- Do you understand?
- Oh, of course.
453
00:21:08,726 --> 00:21:11,729
In my time, I've made
many powerful enemies.
454
00:21:11,937 --> 00:21:14,398
But I trust you
with this secret.
455
00:21:14,607 --> 00:21:16,567
Now get yourself
to bed.
456
00:21:16,776 --> 00:21:18,944
I have much research
to do.
457
00:21:19,153 --> 00:21:20,738
Good night,
Great-uncle Ford.
458
00:21:20,946 --> 00:21:22,323
Good night, dipper-
459
00:21:35,669 --> 00:21:37,922
Guys, do you ever think
maybe we're doin' this
460
00:21:38,130 --> 00:21:40,007
'cause our lives
aren't special enough?
461
00:21:40,216 --> 00:21:42,343
That we use fantasy as
an escape to avoid
462
00:21:42,551 --> 00:21:43,636
the self-improvement
we all need?
463
00:21:43,803 --> 00:21:45,012
That maybe we should
just go out
464
00:21:45,221 --> 00:21:46,555
and grow with people?
465
00:21:46,722 --> 00:21:49,558
Fortresses can't
speak.
466
00:21:49,767 --> 00:21:51,811
I'm a fortress.
467
00:21:54,313 --> 00:21:56,190
Does anyone
wanna rescue him?
468
00:21:56,398 --> 00:21:58,734
- Ah, I'm tired.
- I'm good.
469
00:21:58,943 --> 00:22:00,528
Long day.
470
00:22:00,736 --> 00:22:02,238
Don't step to the wizard I
471
00:22:02,446 --> 00:22:03,697
'cause the wizard
don't play nice J"
472
00:22:03,747 --> 00:22:08,297
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.