Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,087 --> 00:00:05,797
Who wants Stan-cakes?
2
00:00:05,964 --> 00:00:07,341
They're like pancakes,
3
00:00:07,549 --> 00:00:08,509
but they probably have
some of my hair in 'em.
4
00:00:08,717 --> 00:00:09,635
Pass.
5
00:00:09,801 --> 00:00:10,594
It's here!
6
00:00:10,761 --> 00:00:11,887
Aahh!
7
00:00:12,095 --> 00:00:13,347
Oh, it's here! It's here!
It's here! It's here!
8
00:00:13,555 --> 00:00:14,598
I've been waiting
all morning
9
00:00:14,765 --> 00:00:16,225
and it's finally here!
10
00:00:16,433 --> 00:00:18,602
The Gravity Falls Gossiper
accepted my article
11
00:00:18,810 --> 00:00:20,896
about summer fashion tips
for squirrels.
12
00:00:21,104 --> 00:00:23,482
My picture is gonna be
in the newspaper!
13
00:00:23,690 --> 00:00:25,067
Check it!
14
00:00:25,275 --> 00:00:28,278
"Pacifica Northwest declares
V-necks the look of the season."
15
00:00:28,487 --> 00:00:29,530
What am I
looking at here?
16
00:00:29,738 --> 00:00:30,656
Wha-wha-what?
17
00:00:33,242 --> 00:00:35,661
Looks like someone bought
their way to the front page.
18
00:00:35,869 --> 00:00:38,121
Is it legal for a child
to wear that much make-up?
19
00:00:38,330 --> 00:00:39,873
Ugh. Pacifica.
20
00:00:40,040 --> 00:00:41,667
She always
ruins everything.
21
00:00:41,875 --> 00:00:43,126
Aww, cheer up,
Mabel.
22
00:00:43,335 --> 00:00:44,795
I mean, no one even reads
newspapers anymore.
23
00:00:44,962 --> 00:00:45,879
Dudes!
24
00:00:46,088 --> 00:00:48,298
V-neck season is upon us!
25
00:00:48,507 --> 00:00:50,092
Who wants to help me get
ahead of the fashion curve?
26
00:00:50,300 --> 00:00:51,552
I'm taking it
one step further
27
00:00:51,718 --> 00:00:54,054
with the W-neck!
28
00:00:54,263 --> 00:00:56,598
Must. Follow.
Newspaper.
29
00:01:01,770 --> 00:01:04,147
I need something to get
my mind off this.
30
00:01:04,356 --> 00:01:05,315
MAN: ( on TV )
Looking for a distraction
31
00:01:05,482 --> 00:01:06,817
from your horrible life?
32
00:01:07,025 --> 00:01:07,943
Why, yes!
33
00:01:08,151 --> 00:01:09,653
Victory.
Honor.
34
00:01:09,861 --> 00:01:11,572
Destiny.
Mutton.
35
00:01:11,780 --> 00:01:13,782
These old timey sounding words
are alive and well
36
00:01:13,991 --> 00:01:16,535
at the Gravity Falls
Royal Discount Putt Hutt!
37
00:01:16,743 --> 00:01:18,203
No mutton available
at snack shop.
38
00:01:18,412 --> 00:01:20,539
Hey, Mabel,
you love mini-golf!
39
00:01:20,747 --> 00:01:22,833
She's been amazing at it
since we were kids.
40
00:01:23,000 --> 00:01:24,126
What do you say, Mabel?
41
00:01:24,334 --> 00:01:25,377
We've had a stressful
couple of days.
42
00:01:25,586 --> 00:01:26,878
How about
we take a break, huh?
43
00:01:27,087 --> 00:01:29,506
Would kicking all our butts
at mini-golf cheer you up?
44
00:01:29,715 --> 00:01:30,591
Maybe a little.
45
00:01:30,799 --> 00:01:32,509
Come on, Mabel!
Victory!
46
00:01:32,718 --> 00:01:33,635
Honor!
47
00:01:33,802 --> 00:01:34,636
Destiny!
48
00:01:34,803 --> 00:01:35,887
Mutton!
49
00:01:36,096 --> 00:01:38,432
ALL: Victory! Honor!
Destiny! Mutton!
50
00:01:38,599 --> 00:01:41,602
Victory! Honor!
Destiny! Mutton!
51
00:01:41,810 --> 00:01:44,146
MAN: And the pig can look
after the house.
52
00:02:27,064 --> 00:02:28,649
ALL: Ooh!
53
00:02:33,070 --> 00:02:36,198
Ah, Mini-Golf.
The sport of mini-champions.
54
00:02:36,406 --> 00:02:38,200
The grass is fake
but the fun is real.
55
00:02:38,408 --> 00:02:39,868
There's something here
for everyone.
56
00:02:40,077 --> 00:02:40,994
( Snickers )
57
00:02:41,161 --> 00:02:43,538
Hey, you, stop!
58
00:02:43,747 --> 00:02:44,665
Come back here!
59
00:02:47,250 --> 00:02:49,503
Hey, those are
lewd hand gestures!
60
00:02:50,837 --> 00:02:53,382
Focus, focus, and...
61
00:02:56,259 --> 00:02:58,679
Don't worry, bro,
you're still
62
00:02:58,887 --> 00:03:00,639
"ext-roar-dinary!"
63
00:03:00,847 --> 00:03:02,557
I'll take
what I can get.
64
00:03:03,975 --> 00:03:05,143
To the hip we go, and...
65
00:03:11,358 --> 00:03:12,859
Wha--
How'd I get here?
66
00:03:13,068 --> 00:03:13,985
Yes!
67
00:03:14,194 --> 00:03:15,278
Holy smokes!
68
00:03:15,487 --> 00:03:17,239
Someone in our family
actually has talent.
69
00:03:17,447 --> 00:03:19,700
Grunkle Stan,
you ain't seen nothin' yet!
70
00:03:19,908 --> 00:03:22,869
She's so good, yeah a'
71
00:03:23,078 --> 00:03:25,330
Lookin' to hit that ball I
72
00:03:25,539 --> 00:03:27,290
She's got the skills I
73
00:03:27,499 --> 00:03:30,252
Takin' it to the hole r
74
00:03:34,089 --> 00:03:35,424
Guys, this is amazing.
75
00:03:35,632 --> 00:03:36,967
If Mabel gets
a hole-in-one here,
76
00:03:37,175 --> 00:03:39,386
she'll beat her
all time high score!
77
00:03:39,594 --> 00:03:40,637
MABEL:
You can do it, Mabel.
78
00:03:40,804 --> 00:03:42,681
Pretend the ball
is Pacifica's face.
79
00:03:47,936 --> 00:03:49,730
( clanking )
80
00:03:54,651 --> 00:03:56,278
Aw, nuts!
81
00:03:56,445 --> 00:03:57,571
( Crowd exclaims )
82
00:03:57,779 --> 00:03:59,656
( crowd murmuring )
83
00:03:59,865 --> 00:04:02,325
Ah, don't worry about it, kid.
The thing's random.
84
00:04:02,534 --> 00:04:04,494
Yeah, besides
the Bermuda's Triangle,
85
00:04:04,703 --> 00:04:06,955
how mini golf works
is the world's greatest mystery.
86
00:04:07,122 --> 00:04:08,373
As far as I'm concerned,
87
00:04:08,582 --> 00:04:11,501
you're still better than
anyone else is Gravity--
88
00:04:11,710 --> 00:04:12,711
( all gasp )
89
00:04:12,919 --> 00:04:14,546
Oh, would you
look at that?
90
00:04:14,755 --> 00:04:16,965
I didn't know it was
"hobos golf free" day.
91
00:04:17,174 --> 00:04:19,468
Pacifica!
92
00:04:19,676 --> 00:04:21,595
Well, if it isn't
the Pines family.
93
00:04:21,762 --> 00:04:24,890
Fat, old,
lame, braces.
94
00:04:25,098 --> 00:04:27,559
Soos, would it be wrong
to punch a child?
95
00:04:27,768 --> 00:04:28,393
I've got this.
96
00:04:28,560 --> 00:04:29,644
Hey, Pacifica,
97
00:04:29,853 --> 00:04:31,605
how's that whole
your-family-being-frauds thing
98
00:04:31,813 --> 00:04:32,606
working out for you?
99
00:04:32,814 --> 00:04:33,982
Great, actually.
100
00:04:34,191 --> 00:04:35,317
That's the thing
about money.
101
00:04:35,525 --> 00:04:37,194
It makes problems
go away.
102
00:04:37,360 --> 00:04:39,196
Well, can't buy you skill.
103
00:04:39,362 --> 00:04:41,782
You walked into the game
of the mini golf champion.
104
00:04:41,990 --> 00:04:43,992
Sergei!
105
00:04:44,159 --> 00:04:45,786
This is Sergei,
my trainer.
106
00:04:45,994 --> 00:04:48,079
The Sportlympics had
mini golf once.
107
00:04:48,288 --> 00:04:49,372
I took gold!
108
00:04:49,581 --> 00:04:50,749
So if you don't mind
109
00:04:50,957 --> 00:04:52,459
moving out of the way
of the professionals...
110
00:04:55,921 --> 00:04:58,256
( bell ringing )
111
00:05:02,719 --> 00:05:05,305
Enjoy second place.
Give her a hand, folks!
112
00:05:05,514 --> 00:05:07,599
( Crowd chattering )
113
00:05:07,808 --> 00:05:08,558
Oh, yeah?
114
00:05:08,725 --> 00:05:10,894
Well, I want a rematch,
115
00:05:11,102 --> 00:05:12,479
YOU" you--
116
00:05:12,687 --> 00:05:16,149
walking one dimensional bleached
blonde valley girl stereotype!
117
00:05:16,358 --> 00:05:17,984
( Crowd gasps )
118
00:05:18,193 --> 00:05:20,695
Like,
let's do this.
119
00:05:25,116 --> 00:05:26,117
Hear ye! Hear ye!
120
00:05:26,326 --> 00:05:28,245
Honk! Honk! Ow!
121
00:05:31,706 --> 00:05:32,958
Stop at once!
122
00:05:33,124 --> 00:05:35,043
The park is now closed
due to weather.
123
00:05:35,252 --> 00:05:37,838
The King of Mini Golf
has spoken.
124
00:05:38,004 --> 00:05:39,589
Oh, the King is down!
125
00:05:39,798 --> 00:05:43,552
This isn't over.
You. Me. Midnight.
126
00:05:43,718 --> 00:05:45,303
We'll see who's best.
127
00:05:45,512 --> 00:05:46,304
I'll be here.
128
00:05:46,513 --> 00:05:47,639
( Thunder crashing )
129
00:05:52,727 --> 00:05:54,729
I'll be here.
130
00:05:54,938 --> 00:05:57,732
Peh, peh!
Hair in my mouth. Peh!
131
00:06:09,077 --> 00:06:10,370
( Sighs )
132
00:06:10,579 --> 00:06:13,331
Time to scratch mini golf off
my talents list.
133
00:06:13,540 --> 00:06:14,791
Aww,
don't give up, Mabel.
134
00:06:15,000 --> 00:06:16,668
Yeah,
if you beat her at this,
135
00:06:16,877 --> 00:06:18,169
she could never
rag on you again.
136
00:06:18,378 --> 00:06:19,296
Imagine it.
137
00:06:20,672 --> 00:06:22,674
Um, the section
for ugly grandma clothes
138
00:06:22,841 --> 00:06:23,466
is over there.
139
00:06:23,675 --> 00:06:24,676
Oh, yeah?
140
00:06:24,843 --> 00:06:25,802
Well, the section
for people
141
00:06:26,011 --> 00:06:28,847
who lost at mini golf
is over there!
142
00:06:31,308 --> 00:06:32,726
We came
as fast as we could.
143
00:06:32,934 --> 00:06:35,020
We heard a little girl
got seriously burned!
144
00:06:35,228 --> 00:06:36,605
TOGETHER: Oh!
145
00:06:36,813 --> 00:06:38,607
I'm ruined!
146
00:06:38,815 --> 00:06:39,649
Up top!
147
00:06:39,858 --> 00:06:40,734
TOGETHER: Yay!
148
00:06:42,277 --> 00:06:43,612
You're right, guys-
149
00:06:43,820 --> 00:06:45,697
I just need to practice
a little more before midnight.
150
00:06:45,906 --> 00:06:48,491
Go to the golf course
after dark, you say?
151
00:06:48,700 --> 00:06:50,577
I don't know.
We'd have to break in and--
152
00:06:50,785 --> 00:06:52,162
Just kidding!
Let's break in!
153
00:06:52,370 --> 00:06:53,955
( Tires screeching )
154
00:07:01,796 --> 00:07:03,757
Oh, and, hey, Mabel!
155
00:07:08,678 --> 00:07:09,721
Knock her dead, kid.
156
00:07:11,681 --> 00:07:13,975
(windmill squeaking)
157
00:07:17,646 --> 00:07:19,564
Darn!
Poo-peck-darn!
158
00:07:19,773 --> 00:07:21,358
Ugh!
I don't get it!
159
00:07:21,524 --> 00:07:22,984
What is wrong
with this hole?
160
00:07:23,193 --> 00:07:24,444
( Squeaking )
161
00:07:24,653 --> 00:07:27,530
(thudding )
162
00:07:27,739 --> 00:07:28,573
Did you hear that?
163
00:07:28,782 --> 00:07:29,783
What?
What is it?
164
00:07:30,951 --> 00:07:32,077
( Whispers )
Grab your club.
165
00:07:40,835 --> 00:07:42,629
( Creatures humming )
166
00:07:43,922 --> 00:07:44,965
( gasp )
167
00:07:46,591 --> 00:07:47,759
(all screaming )
168
00:07:50,762 --> 00:07:51,888
(all screaming )
169
00:07:58,186 --> 00:07:59,938
( panting )
170
00:08:00,146 --> 00:08:01,231
We good?
We good?
171
00:08:02,482 --> 00:08:03,608
( Clears throat )
All right then.
172
00:08:03,817 --> 00:08:07,445
Hi! Hello! I'm Franz.
And welcome to our home.
173
00:08:07,654 --> 00:08:08,613
What is this?
174
00:08:08,822 --> 00:08:10,115
Yeah.
175
00:08:10,281 --> 00:08:13,576
Are you guys tiny humans?
Or enormous mini-humans?
176
00:08:13,785 --> 00:08:16,037
Neither.
We're lilli-putt-tians!
177
00:08:16,204 --> 00:08:17,497
Lilli-- Lilli-putt...
178
00:08:17,706 --> 00:08:19,374
The name makes more sense
written out than spoken.
179
00:08:19,582 --> 00:08:22,585
And we control the balls!
Behold!
180
00:08:32,012 --> 00:08:32,971
BOTH: Wow!
181
00:08:38,935 --> 00:08:41,730
( Yodeling )
182
00:08:45,025 --> 00:08:46,609
That's incredible!
183
00:08:46,818 --> 00:08:48,570
And so needlessly
complicated.
184
00:08:48,778 --> 00:08:49,863
Aw, shucks.
185
00:08:50,071 --> 00:08:51,531
It's only our
life-long passion!
186
00:08:51,740 --> 00:08:53,867
Would you like us
to elaborate through song?
187
00:08:54,075 --> 00:08:55,910
( Begins singing )
188
00:08:56,119 --> 00:08:56,911
Nah, we're good.
189
00:08:57,120 --> 00:08:59,581
(sigh )
190
00:08:59,789 --> 00:09:02,083
So what are you hugelings
doing here anyway?
191
00:09:02,292 --> 00:09:04,044
We kind of have to play
this golf tournament
192
00:09:04,252 --> 00:09:06,087
against my rival,
Pacifica.
193
00:09:06,296 --> 00:09:07,797
Oh, rivals.
Rivals, rivals.
194
00:09:07,964 --> 00:09:10,508
Oh, we know
all about rivals.
195
00:09:10,717 --> 00:09:12,844
Put a clog in it,
ya windmill lubbers!
196
00:09:15,055 --> 00:09:17,557
These really bottom
popinjays are terrible
197
00:09:17,766 --> 00:09:19,517
at controlling the balls!
198
00:09:19,684 --> 00:09:22,395
We are the ball masters,
says I!
199
00:09:22,562 --> 00:09:24,355
( Pirates laughing
and cheering )
200
00:09:24,522 --> 00:09:26,775
Shut your mouths,
you showboating pirates!
201
00:09:26,983 --> 00:09:28,568
Everyone knows
the Eiffel Tower hole
202
00:09:28,777 --> 00:09:29,778
is the best!
203
00:09:32,530 --> 00:09:35,742
Stay thee your comments,
ye scurrilous Frenchmen!
204
00:09:37,327 --> 00:09:39,037
None controllable
is better
205
00:09:39,245 --> 00:09:40,246
than the knights of...
206
00:09:40,455 --> 00:09:42,123
Wiener castle.
207
00:09:42,332 --> 00:09:43,416
Who wrote this?
208
00:09:43,625 --> 00:09:44,626
We'll settle
which hole is best!
209
00:09:44,834 --> 00:09:45,585
Attack!
210
00:09:45,794 --> 00:09:46,669
Charge!
211
00:09:46,878 --> 00:09:48,963
Ooh, I'm shiverin'
in me timbers.
212
00:09:49,172 --> 00:09:50,131
Get ready to die!
213
00:09:51,549 --> 00:09:53,843
Long live the mini king!
214
00:09:55,095 --> 00:09:56,679
Die, you evil scum!
215
00:09:56,888 --> 00:09:57,764
Cw!
216
00:09:57,972 --> 00:09:58,807
Yarr!
217
00:09:59,015 --> 00:10:01,267
(yells)
218
00:10:01,476 --> 00:10:02,852
( quacking )
219
00:10:03,061 --> 00:10:05,313
( screaming )
220
00:10:05,480 --> 00:10:06,397
( laughs)
221
00:10:06,564 --> 00:10:07,899
These guys are a riot.
222
00:10:08,108 --> 00:10:10,610
GUYS, guys, calm down.
223
00:10:10,819 --> 00:10:13,530
Your fighting is
inadvertently adorable.
224
00:10:13,738 --> 00:10:16,783
Adorable we are, hugeling,
but our tale, less so.
225
00:10:16,991 --> 00:10:19,285
Every hole in the park thinks
that it's superior.
226
00:10:19,494 --> 00:10:21,204
From the cowboys
in the east
227
00:10:21,412 --> 00:10:23,039
to the grimy minors
of the south.
228
00:10:23,248 --> 00:10:26,459
If only there was some way
to decide which side is best
229
00:10:26,668 --> 00:10:28,503
with maybe an award or,
like a trophy.
230
00:10:28,711 --> 00:10:29,504
I don't know.
231
00:10:29,712 --> 00:10:31,631
But, Franz, look!
232
00:10:33,800 --> 00:10:34,759
A sticker.
Sticker.
233
00:10:34,968 --> 00:10:37,512
The sticker.
The sticker could decide!
234
00:10:37,679 --> 00:10:39,556
It does say
"the best" on it.
235
00:10:39,722 --> 00:10:41,015
Decide for us, hugeling.
236
00:10:41,224 --> 00:10:43,768
Choose which mini kingdom
to give the sticker to
237
00:10:43,977 --> 00:10:45,436
and end our war!
238
00:10:45,603 --> 00:10:46,521
( Mini people cheering )
239
00:10:46,729 --> 00:10:47,522
Uh,
240
00:10:47,730 --> 00:10:48,857
I don't know, guys.
241
00:10:49,065 --> 00:10:50,608
I'm not sure
I want to get involved
242
00:10:50,817 --> 00:10:53,236
in your
weird mini blood feud.
243
00:10:53,403 --> 00:10:54,279
El]
244
00:10:54,487 --> 00:10:55,530
Mabel,
this is perfect.
245
00:10:55,738 --> 00:10:56,739
These guys
control the course.
246
00:10:56,948 --> 00:10:58,491
Just tell them
you'll give the sticker
247
00:10:58,700 --> 00:11:01,202
to whichever group does
a better job of helping us win.
248
00:11:01,411 --> 00:11:02,662
I'm not sure, Dipper.
249
00:11:02,871 --> 00:11:03,788
I want to beat Pacifica,
250
00:11:03,997 --> 00:11:06,666
but doesn't this seem like
cheating?
251
00:11:06,875 --> 00:11:10,712
Pacifica's rich, Mabel.
She's cheating at life.
252
00:11:10,879 --> 00:11:12,797
Hmm.
253
00:11:12,964 --> 00:11:13,882
( Blows horn )
254
00:11:14,090 --> 00:11:15,008
Thanks, man.
255
00:11:15,216 --> 00:11:16,676
People of the 18 holes!
256
00:11:16,843 --> 00:11:18,887
We're going to have
a game of mini-golf!
257
00:11:19,095 --> 00:11:21,306
And whoever does
the best job helping me win
258
00:11:21,514 --> 00:11:23,016
gets the sticker!
259
00:11:23,224 --> 00:11:25,935
It'll be us, lass,
not these tulip munchers.
260
00:11:26,144 --> 00:11:27,645
I will not be insulted
261
00:11:27,854 --> 00:11:30,607
by a man with no depth
perception wearing earrings.
262
00:11:30,815 --> 00:11:31,649
Just remember,
263
00:11:31,858 --> 00:11:33,151
as long as
you're helping me,
264
00:11:33,359 --> 00:11:34,277
no fighting.
265
00:11:38,198 --> 00:11:40,575
Dude, I'm cutting
"W"s into all my shirts.
266
00:11:40,783 --> 00:11:41,910
Got to give the public
what they want.
267
00:11:42,118 --> 00:11:43,870
Well, the kids
are taking their time.
268
00:11:44,078 --> 00:11:45,663
Looks like
it's gonna be a while.
269
00:11:48,666 --> 00:11:50,752
( Romantic ballad
playing on radio )
270
00:11:55,798 --> 00:11:57,508
Sure are a lot of stars
out tonight.
271
00:11:57,717 --> 00:11:59,260
Well,
this is gettin' weird.
272
00:12:01,930 --> 00:12:04,933
Now remember, Pacifica,
winning is everything.
273
00:12:05,141 --> 00:12:07,518
Oh, oh, and also looks.
Winning and looks.
274
00:12:07,727 --> 00:12:10,021
Dad, I've been practicing for,
like, a millions hours, okay?
275
00:12:10,230 --> 00:12:11,356
I've got this.
276
00:12:11,522 --> 00:12:12,565
You'll stay to watch,
right?
277
00:12:12,774 --> 00:12:14,901
Pacifica, darling.
We have a party to go to.
278
00:12:15,109 --> 00:12:16,903
We'll just read about
your victory in the paper.
279
00:12:18,029 --> 00:12:19,155
Sergei!
( snaps fingers )
280
00:12:21,282 --> 00:12:24,285
Oh, and whatever happens,
just remember one thing.
281
00:12:24,494 --> 00:12:25,495
You're a Northwest.
282
00:12:25,703 --> 00:12:27,121
Don't lose.
283
00:12:29,290 --> 00:12:32,085
How much do you want to bet
they're no shows?
284
00:12:34,420 --> 00:12:35,672
Looking for someone?
285
00:12:35,838 --> 00:12:37,924
Waiting in the dark
and not creepy at all.
286
00:12:38,132 --> 00:12:39,259
Seriously, though?
287
00:12:39,467 --> 00:12:40,635
I don't know
why you bothered to come.
288
00:12:40,802 --> 00:12:42,095
Unless you've got
something up your sleeve.
289
00:12:42,303 --> 00:12:45,556
Oh, I guess you could say
we've got a little something.
290
00:12:45,723 --> 00:12:47,141
Right? Right?
291
00:12:47,350 --> 00:12:48,810
( laughs)
292
00:12:49,018 --> 00:12:50,144
( giggle nervously )
293
00:12:51,604 --> 00:12:53,106
Eighteen holes.
Standard rules.
294
00:12:53,314 --> 00:12:56,359
Winner lives in glory.
Loser wallows in eternal shame.
295
00:12:56,567 --> 00:12:57,402
On your mark,
296
00:12:57,610 --> 00:13:00,238
Get set, Mini golf!
297
00:13:14,002 --> 00:13:15,003
What?
298
00:13:16,421 --> 00:13:17,380
ALL: Yeehaw!
299
00:13:26,639 --> 00:13:27,557
Out of my WHY!
300
00:13:27,724 --> 00:13:28,766
(grunts)
301
00:13:31,811 --> 00:13:33,354
Are you serious?
302
00:13:33,521 --> 00:13:34,856
( Cheering )
303
00:13:36,649 --> 00:13:38,026
Yarr, I say!
304
00:13:42,864 --> 00:13:44,574
( laughs )
Miner hole.
305
00:13:44,782 --> 00:13:47,368
I wonder what cute silly things
are going on down there.
306
00:13:50,496 --> 00:13:51,622
Stop!
307
00:13:51,831 --> 00:13:53,750
You can't go in there!
There's been a gas leak.
308
00:13:53,958 --> 00:13:56,502
Anyone who goes in there
will die!
309
00:13:56,711 --> 00:13:59,255
( Chattering )
310
00:13:59,464 --> 00:14:00,340
I will take it.
311
00:14:00,548 --> 00:14:01,549
No!
312
00:14:01,758 --> 00:14:04,260
Don't go, Big Henry!
We need you!
313
00:14:04,469 --> 00:14:06,012
Go home, Polly.
314
00:14:13,144 --> 00:14:14,645
Ahem.
315
00:14:17,273 --> 00:14:20,026
Come on, Big Henry.
You can do this.
316
00:14:21,819 --> 00:14:23,112
(groaning )
317
00:14:38,836 --> 00:14:39,796
Aah! No!
318
00:14:40,713 --> 00:14:42,632
Sergei! Soda! Now!
319
00:14:44,092 --> 00:14:47,512
Okay, guys,
that was badonkulous!
320
00:14:47,678 --> 00:14:48,721
Hey, hey.
Little high fives, everyone.
321
00:14:48,930 --> 00:14:50,056
Little high fives
all around.
322
00:14:50,264 --> 00:14:52,517
Nice one. You did it.
You're the man!
323
00:14:52,683 --> 00:14:53,768
I don't want to
call it out early,
324
00:14:53,976 --> 00:14:55,603
but I think
the Miners might have
325
00:14:55,812 --> 00:14:58,189
one of these in their future.
326
00:14:58,398 --> 00:15:00,024
( Miners cheering )
327
00:15:02,819 --> 00:15:03,861
Are you kidding me?
328
00:15:04,070 --> 00:15:05,696
After everything
we've worked for?
329
00:15:05,905 --> 00:15:07,281
Calm yourself, Franz.
330
00:15:07,490 --> 00:15:09,909
There may be another way
to win the hugelings' favor.
331
00:15:10,118 --> 00:15:11,035
Knock on wood.
332
00:15:14,956 --> 00:15:16,499
There's something going on,
Sergei.
333
00:15:16,707 --> 00:15:17,959
I can feel it.
334
00:15:18,167 --> 00:15:20,670
Maybe they has little people
who control where balls go.
335
00:15:20,878 --> 00:15:21,629
Whew!
336
00:15:21,838 --> 00:15:23,131
We got to get you
English lessons.
337
00:15:23,339 --> 00:15:24,549
I mean, think about it.
I'm globally ranked.
338
00:15:24,757 --> 00:15:26,259
It's ridiculous that
she's beating me.
339
00:15:28,344 --> 00:15:31,472
Ugh, Pitt Cola.
I always forget about the pit.
340
00:15:31,639 --> 00:15:34,350
Get me a different one,
Sergei.
341
00:15:34,559 --> 00:15:35,393
Huh?
342
00:15:35,560 --> 00:15:36,477
( Screams )
343
00:15:37,645 --> 00:15:38,646
This is bad.
344
00:15:40,815 --> 00:15:42,525
I can't wait to see
the look on Pacifica's face
345
00:15:42,733 --> 00:15:43,693
when we win.
346
00:15:43,901 --> 00:15:44,902
I'm thinking it will be like...
347
00:15:46,028 --> 00:15:47,530
You know
how she does that?
348
00:15:47,738 --> 00:15:48,781
Dipper, is it bad
349
00:15:48,990 --> 00:15:50,950
that I feel good
about her feeling bad?
350
00:15:51,159 --> 00:15:53,077
Just enjoy your victory,
Mabel.
351
00:15:53,286 --> 00:15:55,413
Trust me,
Pacifica will be fine.
352
00:15:55,621 --> 00:15:57,665
( Pacifica screams )
353
00:15:57,874 --> 00:16:00,376
What's going on here?
Let me go!
354
00:16:00,585 --> 00:16:03,296
( Screaming )
355
00:16:03,504 --> 00:16:04,464
What did I miss?
356
00:16:05,756 --> 00:16:07,717
Let me go'
YOU creeps!
357
00:16:07,884 --> 00:16:09,510
Welcome, twins!
Welcome!
358
00:16:09,719 --> 00:16:10,970
I can tell
you're loving this, right?
359
00:16:11,179 --> 00:16:12,597
Right? No?
360
00:16:12,763 --> 00:16:13,890
What are you guys
doing?
361
00:16:14,098 --> 00:16:15,933
This wasn't part of the deal,
tiny Dutchman!
362
00:16:16,142 --> 00:16:18,478
Okay, so we saw
you were favoring
363
00:16:18,644 --> 00:16:19,896
the Miners
and we figured,
364
00:16:20,104 --> 00:16:21,856
what's better than
beating Pacifica?
365
00:16:22,064 --> 00:16:23,274
HIE]
366
00:16:23,441 --> 00:16:24,609
Killing her, right?
367
00:16:24,817 --> 00:16:27,236
As if.
I'm calling my parents.
368
00:16:27,403 --> 00:16:28,362
Where is my phone?
369
00:16:28,571 --> 00:16:29,655
(giggling )
370
00:16:29,864 --> 00:16:30,490
Send.
371
00:16:30,698 --> 00:16:31,908
Hey, h�!
372
00:16:32,116 --> 00:16:34,535
So how about it, hugeling?
Who's the best now?
373
00:16:34,744 --> 00:16:37,997
PIRATE:
Not so fast, landlubbers!
374
00:16:38,164 --> 00:16:40,541
If you're going to
play dirty, so are we.
375
00:16:40,750 --> 00:16:43,669
Now give us the sticker
or he walks the plank.
376
00:16:43,878 --> 00:16:44,921
No, give us the sticker!
377
00:16:45,129 --> 00:16:46,464
The Miners!
The sticker's for the Miners!
378
00:16:46,672 --> 00:16:49,300
Give it to us!
Give it to us!
379
00:16:49,509 --> 00:16:50,843
Remember Big Henry!
380
00:16:51,052 --> 00:16:51,969
Enough!
381
00:16:53,888 --> 00:16:55,056
( Gasps )
382
00:16:55,264 --> 00:16:57,141
You know what?
No one gets the sticker!
383
00:16:57,350 --> 00:16:59,477
( Booing )
384
00:16:59,644 --> 00:17:01,145
No. No. Nuh-uh.
385
00:17:01,354 --> 00:17:03,356
No booing.
Stop. No.
386
00:17:03,523 --> 00:17:06,317
No one gets the sticker
'cause you're all being jerks.
387
00:17:06,526 --> 00:17:08,486
I mean,
why can't you just get along?
388
00:17:08,694 --> 00:17:10,738
Because
we hate each other.
389
00:17:10,947 --> 00:17:13,491
That's kinda
how rivalries work, lass.
390
00:17:13,699 --> 00:17:14,742
Well then maybe...
391
00:17:15,910 --> 00:17:17,411
Maybe rivalries
are dumb.
392
00:17:17,620 --> 00:17:20,331
Maybe you don't settle them
with petty competitions.
393
00:17:20,540 --> 00:17:22,792
Maybe the only way to be
"the best"
394
00:17:22,959 --> 00:17:24,627
is by ending the fighting
395
00:17:24,835 --> 00:17:25,878
and working together!
396
00:17:27,463 --> 00:17:29,298
( Gulps )
397
00:17:29,507 --> 00:17:31,884
( mini people gasp
and murmur )
398
00:17:32,093 --> 00:17:33,052
It's all so clear.
399
00:17:33,261 --> 00:17:35,388
If we work together...
400
00:17:35,596 --> 00:17:38,641
Then we can cut open her belly
and get the sticker.
401
00:17:38,849 --> 00:17:39,600
( Pirates cheering )
402
00:17:39,809 --> 00:17:41,477
Get the girl!
Slice her open!
403
00:17:43,312 --> 00:17:45,648
You guys aren't appreciating
the lesson here!
404
00:17:45,856 --> 00:17:48,109
ALL: Sticker!
Sticker! Sticker!
405
00:17:50,903 --> 00:17:53,906
Help!
406
00:17:55,032 --> 00:17:56,200
We've got to get out of here!
407
00:17:56,409 --> 00:17:58,578
I have to save Pacifica first!
408
00:18:10,548 --> 00:18:11,757
After her!
409
00:18:11,966 --> 00:18:13,718
Ah, Mr. Dipper!
Nyet! Nyet!
410
00:18:13,926 --> 00:18:16,095
Don't freak out, man!
The water's shallow!
411
00:18:16,304 --> 00:18:18,097
There is literally
no way to drown.
412
00:18:21,183 --> 00:18:22,226
Seriously?
413
00:18:23,686 --> 00:18:25,771
Ugh, took you long enough.
And watch the earrings!
414
00:18:25,980 --> 00:18:27,398
They're worth
more than your house!
415
00:18:27,565 --> 00:18:30,151
You know, on second thought,
maybe I won't untie you.
416
00:18:30,359 --> 00:18:31,652
Untie me!
Untie me!
417
00:18:31,861 --> 00:18:33,237
That's what I thought.
418
00:18:33,404 --> 00:18:34,530
( Gasp )
419
00:18:34,739 --> 00:18:36,782
We have you
on miniature pencilpoint.
420
00:18:36,991 --> 00:18:38,492
There's no way around us.
421
00:18:38,701 --> 00:18:39,910
You ready to putt?
422
00:18:40,119 --> 00:18:41,329
Way ahead of you.
423
00:18:42,913 --> 00:18:43,998
ALL: Huh?
424
00:18:45,916 --> 00:18:47,918
Hey, you're actually
not that terrible.
425
00:18:48,127 --> 00:18:48,919
A little rusty, but...
426
00:18:49,128 --> 00:18:50,630
Just shut up and putt!
427
00:18:54,050 --> 00:18:55,301
Get on! Get on!
428
00:18:55,509 --> 00:18:56,469
Gun it!
429
00:18:57,720 --> 00:18:59,889
Don't let them escape!
430
00:19:02,933 --> 00:19:04,393
( Screaming )
431
00:19:04,560 --> 00:19:05,728
( tires screeching )
432
00:19:13,110 --> 00:19:14,904
Sergei overboard!
433
00:19:15,112 --> 00:19:16,197
I'll get a new one.
434
00:19:18,199 --> 00:19:19,075
They're shutting us in!
435
00:19:19,241 --> 00:19:20,409
( Exclaims )
436
00:19:23,537 --> 00:19:24,955
Don't even think about it.
437
00:19:25,122 --> 00:19:26,499
You call yourself a golfer?
438
00:19:26,707 --> 00:19:29,627
Without us, that club
is useless in your hands.
439
00:19:29,835 --> 00:19:32,672
Oh yeah?
What's ten minus six?
440
00:19:32,838 --> 00:19:33,839
Ten-- Hang on.
441
00:19:34,048 --> 00:19:35,174
Fore!
442
00:19:37,176 --> 00:19:38,636
( Bell ringing )
443
00:19:41,430 --> 00:19:43,557
(tires squealing )
444
00:19:49,855 --> 00:19:52,316
Stay out,
you dumb hugelings!
445
00:19:52,483 --> 00:19:54,860
( Shouting )
We're done with you.
446
00:19:55,069 --> 00:19:56,570
What did you say,
you little trolls?
447
00:19:56,779 --> 00:19:57,822
I will sue you.
448
00:19:58,030 --> 00:20:00,116
I will sue you
and I will own you.
449
00:20:00,282 --> 00:20:01,951
( Gasping )
450
00:20:02,159 --> 00:20:03,494
You two.
451
00:20:03,703 --> 00:20:05,371
I don't know what you did
or what's going on,
452
00:20:05,579 --> 00:20:07,832
but if you think just
because you saved my life, I--
453
00:20:10,793 --> 00:20:12,378
I'm sorry, Pacifica.
454
00:20:12,586 --> 00:20:13,629
We shouldn't
have cheated.
455
00:20:13,838 --> 00:20:16,590
You totally would've
beat me fair and square.
456
00:20:18,092 --> 00:20:20,219
You're just lucky this sticker
looks fantastic on me.
457
00:20:20,428 --> 00:20:21,429
( Car approaching )
458
00:20:26,600 --> 00:20:28,394
Hey!
You're parents aren't here.
459
00:20:28,561 --> 00:20:29,812
You want a ride home?
460
00:20:30,020 --> 00:20:32,398
Puh-leaze,
as if I'd ride in your--
461
00:20:32,565 --> 00:20:34,525
(thunder rumbling )
462
00:20:34,734 --> 00:20:36,193
Singin' the drivin' song J"
463
00:20:36,360 --> 00:20:37,653
Headlights are out
464
00:20:37,862 --> 00:20:39,321
Can't really see
where I'm goin'
465
00:20:41,198 --> 00:20:42,116
Ugh!
466
00:20:42,283 --> 00:20:43,701
Hey, I found two tacos!
467
00:20:45,828 --> 00:20:47,872
You're allowed
to eat in the car?
468
00:20:48,038 --> 00:20:51,167
Yeah, the car is where
secret surprise snacks happen.
469
00:20:51,375 --> 00:20:52,501
Want one?
470
00:20:52,710 --> 00:20:54,503
Oh, I'm not supposed
to take handouts.
471
00:20:54,712 --> 00:20:57,339
Handouts?
It's called sharing!
472
00:20:57,548 --> 00:21:00,217
You do know
what sharing is, right?
473
00:21:00,426 --> 00:21:02,178
Shar-- Shaar-ing?
474
00:21:02,386 --> 00:21:03,596
Just take it.
475
00:21:05,097 --> 00:21:07,558
Thanks for the ride,
or whatever.
476
00:21:07,767 --> 00:21:09,560
Oh, and Mabel...
477
00:21:09,769 --> 00:21:13,606
I can't believe I'm saying this
but I had fun.
478
00:21:13,814 --> 00:21:15,691
And tell your servant
I like his W neck!
479
00:21:16,734 --> 00:21:18,402
Yes!
480
00:21:18,611 --> 00:21:20,571
So are you guys, like,
cool now?
481
00:21:20,780 --> 00:21:22,448
I think we made
some progress.
482
00:21:22,656 --> 00:21:23,908
The important thing
to remember is that
483
00:21:24,116 --> 00:21:25,117
at the end of the day,
484
00:21:25,326 --> 00:21:27,703
she's just an ordinary kid
like us.
485
00:21:32,500 --> 00:21:33,959
Should've charged her
for that taco.
486
00:21:34,168 --> 00:21:35,795
Ag reed.
487
00:21:35,961 --> 00:21:37,838
SOOS: Hey, you got any more
of those surprise tacos?
488
00:21:38,047 --> 00:21:39,507
(family laughing )
489
00:21:39,715 --> 00:21:42,843
Laugh now, hugelings.
But Franz will have his day.
490
00:21:43,052 --> 00:21:44,678
Franz will--
491
00:21:46,639 --> 00:21:48,516
Sand trap!
Ow! Ow!
492
00:21:48,682 --> 00:21:52,436
We control the balls,
we control the balls!
493
00:21:52,603 --> 00:21:54,772
From Birmingham
to Montreal
494
00:21:54,980 --> 00:21:57,358
We control the balls
495
00:21:57,525 --> 00:22:00,694
Guys I figured it out!
We control the balls!
496
00:22:00,903 --> 00:22:01,946
Now he gets it!
497
00:22:02,154 --> 00:22:03,197
Oh, you guys!
498
00:22:03,405 --> 00:22:05,533
( laughing )
499
00:22:05,741 --> 00:22:10,037
Our lives are filled
with nonstop fun J"
500
00:22:10,204 --> 00:22:14,166
But there's nothing
like a hole in one J"
501
00:22:14,375 --> 00:22:15,626
Can I go now?
502
00:22:15,835 --> 00:22:16,752
Never!
503
00:22:16,802 --> 00:22:21,352
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.