Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,888 --> 00:00:24,289
Viewer, beware.
2
00:00:24,357 --> 00:00:26,858
You're in for a scare.
3
00:00:29,061 --> 00:00:30,996
Goosebumps.
4
00:00:33,266 --> 00:00:35,300
Hello!
5
00:00:35,368 --> 00:00:37,035
Can anybody hear me?
6
00:00:39,005 --> 00:00:40,205
Hello?
7
00:00:45,745 --> 00:00:47,312
Is anybody here?
8
00:01:05,664 --> 00:01:06,897
Whoa!
9
00:01:14,473 --> 00:01:16,841
Todd Erikson?
10
00:01:16,909 --> 00:01:18,009
Yes.
11
00:01:21,947 --> 00:01:25,516
You're our grand prize winner.
12
00:01:29,155 --> 00:01:30,521
How do you feel
13
00:01:30,589 --> 00:01:33,591
about being
our grand prize winner?
14
00:01:33,658 --> 00:01:37,262
Uh, pretty good, I guess.
15
00:01:37,329 --> 00:01:38,662
Where am I?
16
00:01:38,730 --> 00:01:41,499
You're in Karlsville, my boy.
17
00:01:41,566 --> 00:01:43,601
And this is your day.
18
00:01:45,837 --> 00:01:47,471
So, come on in.
19
00:01:47,539 --> 00:01:48,973
Congratulations!
20
00:01:52,711 --> 00:01:54,578
Let's get this show
on the road!
21
00:02:21,773 --> 00:02:24,776
Wave, Todd. Wave to
all the people, like this.
22
00:02:47,999 --> 00:02:49,734
We should get started
on this thing.
23
00:02:49,801 --> 00:02:50,768
Hey.
24
00:02:54,073 --> 00:02:55,740
Look at this.
25
00:02:55,808 --> 00:02:56,941
That's Karl.
26
00:03:00,279 --> 00:03:01,813
Todd.
27
00:03:03,482 --> 00:03:05,216
Hey, look.
28
00:03:05,283 --> 00:03:07,752
This sign said
"population 100" a minute ago.
29
00:03:08,787 --> 00:03:10,355
Todd.
30
00:03:10,422 --> 00:03:11,922
He's got Todd.
31
00:03:11,991 --> 00:03:13,191
What if he can't get out?
32
00:03:13,258 --> 00:03:15,360
How am I gonna
explain this to my parents?
33
00:03:15,428 --> 00:03:17,729
"Your son got shrunk down
to the size of a peanut",
34
00:03:17,797 --> 00:03:19,563
he's stuck in this toy town"?
35
00:03:20,866 --> 00:03:24,636
May I present
our grand prize winner,
36
00:03:25,471 --> 00:03:27,739
Todd Erikson.
37
00:03:31,043 --> 00:03:33,711
Speech! Speech! Speech!
38
00:03:33,779 --> 00:03:35,646
They wanna hear
from you, my boy.
39
00:03:39,384 --> 00:03:40,751
Go ahead, Todd.
40
00:03:42,587 --> 00:03:43,989
Thank you.
41
00:03:44,056 --> 00:03:47,125
I've never really
given a speech before,
42
00:03:47,192 --> 00:03:49,126
but I'm glad I'm
the grand prize winner.
43
00:03:49,194 --> 00:03:52,230
And I just hope I get home
in time for dinner.
44
00:03:52,298 --> 00:03:54,299
Well, you know
what we've got to do.
45
00:03:55,967 --> 00:03:57,568
Go back in there?
46
00:03:57,636 --> 00:03:59,303
To Karlsville, are you nuts?
47
00:03:59,338 --> 00:04:01,072
We have to, Jessica.
48
00:04:01,140 --> 00:04:03,174
That's my little brother
in there.
49
00:04:03,241 --> 00:04:07,779
I'd like to introduce you to
the president of KarlCo Enterprises.
50
00:04:08,880 --> 00:04:10,482
Mr. President.
51
00:04:13,018 --> 00:04:14,218
Thank you, Karl.
52
00:04:15,954 --> 00:04:18,089
What if we go in and then
we can't get back out?
53
00:04:18,157 --> 00:04:20,090
What else are we
supposed to do?
54
00:04:20,158 --> 00:04:22,226
Todd, follow me inside
55
00:04:22,294 --> 00:04:25,463
and I'll personally
present you with your prize.
56
00:04:56,361 --> 00:04:58,830
What if we picked up
the town and... and shook it?
57
00:04:58,898 --> 00:05:00,131
Maybe Todd would fall out.
58
00:05:00,198 --> 00:05:02,767
Oh, sure, then he'll go splat
like a ripe tomato.
59
00:05:08,740 --> 00:05:10,141
Are you excited, Todd?
60
00:05:10,209 --> 00:05:13,511
Yeah, but I just wish
I knew what I won.
61
00:05:13,579 --> 00:05:14,779
You'll find out soon enough.
62
00:05:14,847 --> 00:05:16,514
Will I get home
in time for dinner?
63
00:05:16,582 --> 00:05:20,051
After you see your prize,
you won't even be thinking about dinner.
64
00:05:21,086 --> 00:05:22,420
Right through here.
65
00:05:27,025 --> 00:05:29,361
But even if we did want
to get into the town,
66
00:05:29,428 --> 00:05:31,362
I mean, how would we do it?
67
00:05:38,703 --> 00:05:39,870
What's goin' on?
68
00:05:40,139 --> 00:05:43,073
Oh, we have to get you
ready for citizenship.
69
00:05:43,141 --> 00:05:44,275
Citizenship?
70
00:05:45,810 --> 00:05:48,979
Didn't I tell you?
That's the grand prize.
71
00:05:49,047 --> 00:05:52,083
You're going to become
a citizen of Karlsville.
72
00:05:52,985 --> 00:05:54,752
That's it?
73
00:05:54,820 --> 00:05:55,987
"That's it"?
74
00:05:57,556 --> 00:06:00,258
Why, it's an honor.
75
00:06:00,325 --> 00:06:04,329
Do you know the expense of
organizing a parade, hiring a band?
76
00:06:04,396 --> 00:06:05,630
The posters?
77
00:06:05,697 --> 00:06:07,632
Some people are so ungrateful.
78
00:06:07,699 --> 00:06:09,833
Well, gosh,
I didn't mean to be un...
79
00:06:09,901 --> 00:06:12,470
Unveil the Plasto-Blaster.
80
00:06:19,878 --> 00:06:22,013
What's a Plasto-Blaster?
81
00:06:22,081 --> 00:06:23,314
I'll show you.
82
00:06:24,683 --> 00:06:26,951
How did you get in?
83
00:06:27,018 --> 00:06:28,819
The telephone.
Try it!
84
00:06:56,214 --> 00:06:57,381
Watch this.
85
00:07:04,790 --> 00:07:06,557
Well, how about you?
86
00:07:06,625 --> 00:07:08,626
Well, I hit this ball.
87
00:07:09,527 --> 00:07:10,995
It dropped in here.
88
00:07:18,136 --> 00:07:19,603
Not bad, huh?
89
00:07:22,874 --> 00:07:25,343
You mean, you're gonna
do that to me?
90
00:07:25,411 --> 00:07:26,777
Of course.
91
00:07:26,845 --> 00:07:30,748
Everyone here
is a plastic figurine.
92
00:07:30,816 --> 00:07:32,984
Every now and then
we come to life.
93
00:07:34,720 --> 00:07:36,420
That's how it is in Karlsville.
94
00:07:41,927 --> 00:07:43,194
I wonder...
95
00:07:56,208 --> 00:07:57,642
Jessica?
96
00:07:58,410 --> 00:07:59,510
Jessica!
97
00:08:09,354 --> 00:08:10,254
Strap him down!
98
00:08:10,321 --> 00:08:11,855
No!
99
00:08:15,727 --> 00:08:17,094
Here goes nothing.
100
00:08:25,871 --> 00:08:28,039
For a second I thought
you weren't coming.
101
00:08:29,842 --> 00:08:32,410
Now all we have to do
is find my brother.
102
00:08:34,813 --> 00:08:36,613
Where is everybody?
103
00:08:36,681 --> 00:08:39,583
Help! Help!
104
00:08:39,651 --> 00:08:40,451
Hold him down.
105
00:08:40,519 --> 00:08:41,585
Help!
106
00:08:41,654 --> 00:08:44,489
Stop squirming,
you little brat!
107
00:08:55,434 --> 00:08:58,802
Blast him! Blast him!
Blast him! Blast him!
108
00:08:58,870 --> 00:09:01,138
Blast him! Blast him!
Blast him! Blast him!
109
00:09:01,206 --> 00:09:04,942
Blast him! Blast him!
Blast him! Blast him!
110
00:09:09,014 --> 00:09:10,715
What's all this stuff?
111
00:09:11,350 --> 00:09:12,717
It's confetti.
112
00:09:14,520 --> 00:09:17,021
"Grand prize winner."
113
00:09:17,088 --> 00:09:19,624
Todd always wanted
to be a winner.
114
00:09:19,691 --> 00:09:21,859
I just wonder what he won.
115
00:09:24,196 --> 00:09:28,265
Do you have anything to say
before becoming a permanent citizen of Karlsville?
116
00:09:28,334 --> 00:09:29,634
Help!
117
00:09:30,369 --> 00:09:32,937
Short, but succinct.
118
00:09:38,944 --> 00:09:40,377
What if we can't
find your brother?
119
00:09:40,445 --> 00:09:42,146
Don't worry, we will!
120
00:09:42,214 --> 00:09:45,216
We just have to keep following
the trail of confetti.
121
00:09:45,283 --> 00:09:47,284
Maybe Todd's not as big
a sucker as you think.
122
00:09:47,353 --> 00:09:49,554
I mean, we both
got away from Karl.
123
00:09:49,621 --> 00:09:51,121
Maybe he did, too.
124
00:09:51,189 --> 00:09:53,424
You obviously
don't know my brother.
125
00:09:59,865 --> 00:10:02,099
Oh, darn, how could I forget?
126
00:10:02,967 --> 00:10:04,735
He didn't choose his color.
127
00:10:18,717 --> 00:10:23,287
We have a number of bright,
decorator colors.
128
00:10:23,355 --> 00:10:28,192
Blue, red, green...
129
00:10:28,259 --> 00:10:30,495
Why can't you just let me go?
130
00:10:31,897 --> 00:10:33,264
Yellow...
131
00:10:36,468 --> 00:10:38,803
"KarlCo Enterprises"?
132
00:10:38,870 --> 00:10:41,371
Oh, this guy is
so full of himself.
133
00:10:41,873 --> 00:10:42,907
Come on.
134
00:10:53,718 --> 00:10:55,286
Come on, come on!
135
00:10:56,989 --> 00:10:59,891
I think green
was a good choice.
136
00:10:59,958 --> 00:11:02,159
It will go with
the color of your eyes.
137
00:11:09,134 --> 00:11:11,402
Hey, let's go in here.
138
00:11:11,470 --> 00:11:14,104
You know, we may never
get out of here.
139
00:11:16,175 --> 00:11:18,609
I know, come on.
140
00:11:23,549 --> 00:11:26,417
Listen to me.
My father's very rich.
141
00:11:26,484 --> 00:11:28,453
He'll pay you a fortune
if you let me go...
142
00:11:28,520 --> 00:11:30,154
I don't want money.
143
00:11:31,322 --> 00:11:33,490
I want power.
144
00:11:33,558 --> 00:11:37,095
In Karlsville, I am king.
145
00:11:37,162 --> 00:11:38,195
Yeah!
146
00:11:38,263 --> 00:11:40,732
King Karl of Karlsville.
147
00:11:42,767 --> 00:11:45,136
It's got a nice ring to it,
don't you think?
148
00:11:47,639 --> 00:11:49,807
Why do you wanna
turn me into plastic?
149
00:11:49,875 --> 00:11:53,177
It's a hobby.
Everyone needs a hobby.
150
00:11:53,211 --> 00:11:57,681
My hobby is to get
kids under my power.
151
00:11:57,749 --> 00:11:59,684
It passes the time.
152
00:12:06,891 --> 00:12:08,392
Where are we going?
153
00:12:08,460 --> 00:12:09,427
I don't know.
154
00:12:10,529 --> 00:12:11,795
Help! Help!
155
00:12:11,863 --> 00:12:13,130
I hear something.
156
00:12:13,198 --> 00:12:14,498
What are you gonna do?
157
00:12:14,566 --> 00:12:16,033
Duck, duck!
158
00:12:19,604 --> 00:12:21,004
How are you feeling, Todd?
159
00:12:21,072 --> 00:12:22,273
Huh?
160
00:12:22,340 --> 00:12:23,975
I'm going to
turn you plastic now,
161
00:12:24,042 --> 00:12:26,877
and forever tiny.
Does that scare you?
162
00:12:26,945 --> 00:12:28,179
Yes.
163
00:12:28,247 --> 00:12:29,480
It should.
164
00:12:29,548 --> 00:12:31,515
Poor Todd.
165
00:12:31,583 --> 00:12:33,250
Come on, we've gotta help him.
166
00:12:40,825 --> 00:12:42,159
Get ready.
167
00:12:44,897 --> 00:12:46,731
We've gotta stop this thing.
168
00:12:51,102 --> 00:12:52,269
Get set.
169
00:12:55,740 --> 00:12:56,774
Oh!
170
00:12:58,043 --> 00:12:59,843
There is one other thing.
171
00:13:01,980 --> 00:13:03,648
Maybe back here.
172
00:13:04,782 --> 00:13:06,583
Did I tell you this won't hurt?
173
00:13:06,651 --> 00:13:07,952
No.
174
00:13:08,019 --> 00:13:09,886
Good. Because it does!
175
00:13:09,954 --> 00:13:12,523
Stop it! Help!
176
00:13:12,591 --> 00:13:14,425
Scream all you want,
my young boy.
177
00:13:14,493 --> 00:13:17,194
It's music to my ears.
178
00:13:23,368 --> 00:13:24,568
Welcome...
179
00:13:24,636 --> 00:13:25,602
Help!
180
00:13:25,670 --> 00:13:27,271
To Karlsville.
181
00:13:49,628 --> 00:13:51,328
Help!
182
00:13:51,396 --> 00:13:53,096
Hurry! Help!
183
00:13:55,267 --> 00:13:57,067
Boy, am I glad to see you guys.
184
00:13:57,135 --> 00:13:58,235
Come on.
185
00:14:07,946 --> 00:14:10,480
They think
they're gonna get away.
186
00:14:14,019 --> 00:14:15,519
He was gonna
turn me into plastic...
187
00:14:15,586 --> 00:14:17,954
Great. Tell me later.
Let's just find a way out of here.
188
00:14:18,023 --> 00:14:19,289
I got back by calling home.
189
00:14:21,092 --> 00:14:22,259
Where are the kids?
190
00:14:22,326 --> 00:14:23,593
Oh, upstairs in Todd's room.
191
00:14:23,661 --> 00:14:26,630
They're, uh, playing with that
miniature toy town, I believe.
192
00:14:26,698 --> 00:14:29,633
Oh, good.
It is so charming.
193
00:14:29,701 --> 00:14:32,203
Why can't they have more
wholesome toys like that for kids?
194
00:14:32,271 --> 00:14:33,404
Ah, beats me.
195
00:14:34,439 --> 00:14:35,539
There it is!
196
00:14:37,576 --> 00:14:39,076
Need to make a call?
197
00:14:39,144 --> 00:14:40,377
Maybe if we touch home plate.
198
00:14:40,445 --> 00:14:41,578
I can't run anymore.
199
00:14:41,647 --> 00:14:43,014
You have to! Come on!
200
00:14:56,628 --> 00:15:00,097
There's nowhere else to go,
my young friends.
201
00:15:00,165 --> 00:15:02,966
Karslville is your home.
202
00:15:19,150 --> 00:15:22,219
What is that annoying racket?
203
00:15:27,192 --> 00:15:30,060
Now I'm in a bad mood.
204
00:15:33,898 --> 00:15:35,365
Chain them up.
205
00:15:39,737 --> 00:15:44,708
Chain them! Chain them!
Chain them! Chain them!
206
00:15:44,776 --> 00:15:48,779
Chain them! Chain them!
Chain them!
207
00:15:48,846 --> 00:15:51,515
Chain them! Chain them!
Chain them!
208
00:15:51,583 --> 00:15:52,683
What happened to the kids?
209
00:15:52,751 --> 00:15:53,784
What, dear?
210
00:15:57,255 --> 00:15:59,756
I said, "What
happened to the kids?"
211
00:15:59,824 --> 00:16:00,824
What?
212
00:16:06,831 --> 00:16:10,167
It's my parents!
They must be vacuuming!
213
00:16:10,234 --> 00:16:11,168
Watch out!
214
00:16:11,236 --> 00:16:13,170
They're not
doing it on purpose!
215
00:16:16,074 --> 00:16:18,008
I said, have you seen the kids?
216
00:16:18,076 --> 00:16:20,143
I thought they were
downstairs with you.
217
00:16:20,211 --> 00:16:21,579
Look, could you
turn that thing off?
218
00:16:21,646 --> 00:16:22,680
What?
219
00:16:25,750 --> 00:16:27,318
Look! Run towards
the main street.
220
00:16:27,385 --> 00:16:28,552
What for?
221
00:16:28,619 --> 00:16:29,953
Because then we can
get sucked out!
222
00:16:30,021 --> 00:16:31,188
But what if we stay little
223
00:16:31,255 --> 00:16:33,457
and then we'll get thrown away
with all the dust balls.
224
00:16:33,525 --> 00:16:35,659
It's better than being
turned into little tiny statues.
225
00:16:35,727 --> 00:16:37,828
It's our only chance,
Todd. Come on!
226
00:16:40,298 --> 00:16:41,432
Come back!
227
00:16:41,499 --> 00:16:42,666
My hat!
228
00:16:53,744 --> 00:16:54,812
No!
229
00:17:12,064 --> 00:17:14,198
Honey, look at
what you're doing.
230
00:17:14,266 --> 00:17:15,532
Oh, dear!
231
00:17:22,841 --> 00:17:25,142
Where did you kids come from?
232
00:17:25,209 --> 00:17:27,344
You wouldn't believe it
if we told you.
233
00:17:27,379 --> 00:17:28,345
Look at this mess.
234
00:17:28,413 --> 00:17:30,047
Uh, that's ok, Mom,
we'll clean this up.
235
00:17:30,114 --> 00:17:33,050
Yeah, you guys just go downstairs.
We've got it all under control.
236
00:17:33,117 --> 00:17:34,785
But the model town's ruined.
237
00:17:34,852 --> 00:17:38,455
Ah, don't worry about it.
We've outgrown it anyway.
238
00:17:38,523 --> 00:17:41,258
Matthew, you check under the bed.
Todd, come with me.
239
00:17:41,326 --> 00:17:43,694
We can't afford to
miss one single piece.
240
00:17:45,663 --> 00:17:47,564
Keep looking.
We've gotta find him.
241
00:18:01,613 --> 00:18:03,146
Is that all of it?
242
00:18:03,214 --> 00:18:05,916
All but the King of Karlsville.
243
00:18:05,984 --> 00:18:07,885
But how do we know
if that's Karl?
244
00:18:08,653 --> 00:18:10,087
Looks like his clothes.
245
00:18:10,154 --> 00:18:13,657
Plus, we checked
every inch of that room.
246
00:18:15,693 --> 00:18:17,661
I just wish that
we could be sure.
247
00:18:19,730 --> 00:18:22,833
Look. You see there?
248
00:18:22,835 --> 00:18:25,002
That's Karl's head.
249
00:18:25,069 --> 00:18:27,137
Yeah, it... It's gotta be.
250
00:18:27,204 --> 00:18:28,505
Are you sure?
251
00:18:29,941 --> 00:18:31,408
It better be.
252
00:18:35,379 --> 00:18:38,114
Next time, pick on
someone your own size.
253
00:18:38,164 --> 00:18:42,714
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
16691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.