Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,240 --> 00:00:04,480
[ Wind Whistling ]
2
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:00:21,444 --> 00:00:23,684
[ Man ]
Viewer beware.
4
00:00:24,244 --> 00:00:27,604
You're in for a scare.
5
00:00:29,284 --> 00:00:30,964
Goosebumps.
6
00:01:11,980 --> 00:01:15,005
[ Snarling ]
7
00:01:26,139 --> 00:01:29,277
[ Shrieking ]
8
00:01:54,844 --> 00:01:57,126
[ Key Rattling ]
9
00:01:57,126 --> 00:02:00,247
[ Gasps, Screams ]
10
00:02:00,247 --> 00:02:03,299
Alex, Alex, take it easy.
11
00:02:03,299 --> 00:02:06,439
- What is going on in here?
- Ask your nephew.
12
00:02:06,439 --> 00:02:08,545
- He's the one holding the ibex.
- It was the Marlings!
13
00:02:08,545 --> 00:02:09,933
What about them?
14
00:02:09,933 --> 00:02:11,724
They came over for
a little visit last night.
15
00:02:11,724 --> 00:02:13,583
And guess what?
They're werewolves!
16
00:02:13,583 --> 00:02:16,387
- That's ridiculous.
- Oh, yeah.
17
00:02:16,387 --> 00:02:19,399
Then how do you explain this?
18
00:02:27,681 --> 00:02:30,993
Uh... well, I...
19
00:02:30,993 --> 00:02:32,866
it must've been
a bear or something.
20
00:02:32,866 --> 00:02:36,917
- A-- a-- a rabid fox.
- Rabif fox. It wasn't a fox!
21
00:02:36,917 --> 00:02:39,905
I saw it.
It was part animal, part human.
22
00:02:39,905 --> 00:02:43,913
It-- it had fangs and
claws and pointy ears.
23
00:02:43,913 --> 00:02:46,703
Sorry, but that's a werewolf.
24
00:02:46,703 --> 00:02:50,758
Hannah said the woods weren't
safe and now I know why.
25
00:02:50,758 --> 00:02:53,597
Oh, you've been talking to Hannah.
26
00:02:53,597 --> 00:02:57,339
Alex, Hannah's older brother
was bitten by a wolf,
27
00:02:57,339 --> 00:03:00,864
a year ago,
right out behind the Marlings'.
28
00:03:00,864 --> 00:03:05,396
The wolf was never caught,
but Hannah spent days out there
29
00:03:05,396 --> 00:03:08,435
- trying to find it.
- That's why we locked you in.
30
00:03:08,435 --> 00:03:10,915
We couldn't risk having you
wandering around in the woods.
31
00:03:10,915 --> 00:03:13,234
- Or bothering the Marlings.
- Oh, right.
32
00:03:13,234 --> 00:03:16,154
Let's be polite
to the werewolves next door.
33
00:03:18,234 --> 00:03:20,323
[ Hannah ]
The Marlings are werewolves?
34
00:03:20,323 --> 00:03:21,920
- Are you sure?
- I should be.
35
00:03:21,920 --> 00:03:24,332
They were trying to
get in my window.
36
00:03:24,332 --> 00:03:26,311
That's weird.
Werewolves don't usually climb.
37
00:03:26,311 --> 00:03:28,972
Oh, yeah? And how many
werewolves have you seen?
38
00:03:28,972 --> 00:03:30,592
- Lots of them.
- Excuse me?
39
00:03:30,592 --> 00:03:31,851
In the woods.
40
00:03:31,851 --> 00:03:33,785
That's what I've been
trying to warn you about.
41
00:03:33,785 --> 00:03:35,236
I didn't tell you at first.
42
00:03:35,236 --> 00:03:37,450
'Cause I was afraid
you wouldn't believe me.
43
00:03:37,450 --> 00:03:40,029
That's why my brother ran away.
44
00:03:40,029 --> 00:03:43,783
He tried to tell people what he saw,
but they wouldn't listen.
45
00:03:43,783 --> 00:03:47,766
- Noboby believed him.
- Hannah, I believe you.
46
00:03:49,630 --> 00:03:51,692
I guess they've always been around.
47
00:03:51,692 --> 00:03:53,502
They used to be able
to hide in the woods,
48
00:03:53,502 --> 00:03:55,214
you know, to get food and stuff.
49
00:03:55,214 --> 00:03:57,398
Except now, with all
the trees being chopped down,
50
00:03:57,398 --> 00:03:59,066
and the city's taking up
so much space,
51
00:03:59,066 --> 00:04:02,617
there's no room for them anymore.
They've goota go someplace.
52
00:04:02,617 --> 00:04:05,480
That must be what my aunt
was talking about.
53
00:04:05,480 --> 00:04:08,442
She said they were working on
some kind of secret project.
54
00:04:08,442 --> 00:04:11,594
They must be taking pictures of
werewolves for the government.
55
00:04:11,594 --> 00:04:14,058
You know, some kind of
bizarro, X-Files thing.
56
00:04:14,058 --> 00:04:16,867
- So what'll you do now?
- First, I gotta forget about
57
00:04:16,867 --> 00:04:19,913
- the Chiller magazine contest.
- Good idea.
58
00:04:19,913 --> 00:04:22,624
This is too good for them.
I'm going big time.
59
00:04:22,624 --> 00:04:24,639
Newsweek, no. People.
60
00:04:24,639 --> 00:04:27,727
No. Even better--
the National Exposer.
61
00:04:27,727 --> 00:04:30,002
Alex, no!
62
00:04:30,395 --> 00:04:33,812
What happened to you last night?
We waited for an hour out there.
63
00:04:33,812 --> 00:04:36,603
Arjun almost got eaten
alive by mosquitoes.
64
00:04:36,603 --> 00:04:38,475
Yeah... they like my blood.
65
00:04:38,475 --> 00:04:39,972
I didn't have to go to the woods
66
00:04:39,972 --> 00:04:41,952
to see any werewolves.
They came to me.
67
00:04:41,952 --> 00:04:43,777
- What?
- Uh-huh. Right up to my house.
68
00:04:43,777 --> 00:04:46,509
- Yeah, right.
- Yeah... right.
69
00:04:46,509 --> 00:04:48,425
OK, I'll prove it to you.
70
00:04:48,425 --> 00:04:50,392
Tonight, meet me
at the Marling house.
71
00:04:50,392 --> 00:04:54,375
Midnight-- that is...
if you're not chicken.
72
00:04:54,375 --> 00:04:56,339
Cluck, cluck, cluck.
73
00:04:56,339 --> 00:04:58,694
[ Jeep Starts ]
74
00:05:11,404 --> 00:05:13,328
[ Woman ]
Thank you for calling National Exposer.
75
00:05:13,328 --> 00:05:17,040
- How may I help you?
- Hi. My name is Alex Blackwell.
76
00:05:17,040 --> 00:05:19,241
I was just wondering,
how much would you pay
77
00:05:19,241 --> 00:05:21,845
for a picture of a real werewolf?
78
00:05:45,462 --> 00:05:47,803
The fallen tree.
79
00:06:09,591 --> 00:06:13,329
[ Wolf Howling ]
80
00:06:17,336 --> 00:06:21,795
- Gotta stay awake.
- [ Leaves Rustling ]
81
00:06:24,997 --> 00:06:27,629
[ Growling ]
82
00:06:33,451 --> 00:06:35,101
[ Screams ]
83
00:06:35,101 --> 00:06:38,565
Alex! It's all right.
You were dreaming.
84
00:06:38,565 --> 00:06:42,185
Mr. Shein?
What are you doing out here?
85
00:06:42,185 --> 00:06:44,107
Hannah told me what happened.
86
00:06:44,107 --> 00:06:46,708
She said you were coming
back out here tonight.
87
00:06:46,708 --> 00:06:48,710
I couldn't let you face
the werewolves alone.
88
00:06:48,710 --> 00:06:53,277
- You believe in the werewolves?
- Of course I do, Alex. I have to.
89
00:06:53,277 --> 00:06:54,277
Why?
90
00:06:59,807 --> 00:07:01,893
That's it!
91
00:07:01,893 --> 00:07:05,308
No more chocolate bars
before bed.
92
00:07:05,308 --> 00:07:08,214
No picture,
no money, no cover.
93
00:07:08,214 --> 00:07:09,863
No nothing.
94
00:07:11,393 --> 00:07:15,450
Oh, no. Aunt Marta?
95
00:07:15,450 --> 00:07:17,804
Uncle Colin?
96
00:07:20,533 --> 00:07:21,283
No!
97
00:07:39,030 --> 00:07:41,872
Uncle Colin? Aunt Marta?
98
00:08:06,823 --> 00:08:09,453
I've got to fix the door!
99
00:08:14,493 --> 00:08:16,768
I know I heard something.
100
00:08:21,166 --> 00:08:23,286
[ Hammering ]
101
00:08:24,443 --> 00:08:26,628
[ Door Opens ]
102
00:08:28,216 --> 00:08:30,043
[ Lock Clicks ]
103
00:08:34,994 --> 00:08:37,159
Do you have the key?
104
00:09:01,916 --> 00:09:03,505
Alex.
105
00:09:05,222 --> 00:09:08,795
Must have been a cat or something.
106
00:09:08,795 --> 00:09:11,132
Or something.
107
00:09:17,918 --> 00:09:20,263
[ Hinge Creaks ]
108
00:09:31,057 --> 00:09:33,307
Good morning, Alex.
French toast?
109
00:09:34,346 --> 00:09:37,221
Um... I'm not really hungry.
110
00:09:37,221 --> 00:09:38,607
Oh, come on, chief.
111
00:09:38,607 --> 00:09:42,397
Breakfast is the most
important meal of the day.
112
00:09:44,788 --> 00:09:45,538
OK.
113
00:09:49,558 --> 00:09:52,989
- Well, take a seat, then.
- Right.
114
00:09:52,989 --> 00:09:53,989
Sit.
115
00:10:00,949 --> 00:10:04,972
- How did you sleep last night?
- Fine! Why?
116
00:10:05,719 --> 00:10:09,498
Well, the bed in
the guest room is pretty hard.
117
00:10:09,498 --> 00:10:12,100
We could get you
a new mattress if you want.
118
00:10:12,100 --> 00:10:14,098
No! I-it's fine!
The mattress is fine!
119
00:10:14,098 --> 00:10:17,091
I like that mattress.
I-- I love that mattress.
120
00:10:24,944 --> 00:10:27,954
- You aren't eating?
- Uh, no, thanks.
121
00:10:27,954 --> 00:10:29,713
[ Echoing ]
We had a bite-- we had a bite--
122
00:10:29,713 --> 00:10:32,756
we had a bite last night.
123
00:10:40,880 --> 00:10:44,078
Gotta watch the old waistline,
you know.
124
00:10:45,205 --> 00:10:50,120
So... are you enjoying school?
125
00:10:50,120 --> 00:10:52,958
School... yeah.
126
00:10:52,958 --> 00:10:56,122
I'm gonna be late for school.
127
00:10:58,633 --> 00:11:00,200
See ya!
128
00:11:00,864 --> 00:11:01,584
Late?!
129
00:11:03,073 --> 00:11:06,157
- It's 7:00!
- [ Door Slams ]
130
00:11:06,157 --> 00:11:08,322
[ Hannah ] So there really is
no couple called the Marlings?
131
00:11:08,322 --> 00:11:09,728
No. My aunt and uncle
just made them up.
132
00:11:09,728 --> 00:11:12,377
They pretend someone lives there.
But it's just an empty house.
133
00:11:12,377 --> 00:11:14,769
A place for them to keep
their wolf skins.
134
00:11:14,769 --> 00:11:18,916
- It's just up... here.
- Where?
135
00:11:18,916 --> 00:11:23,781
I-it was right here.
Their jeep, all their stuff.
136
00:11:23,781 --> 00:11:27,619
- It was torn apart!
- Alex, I just thought of something.
137
00:11:27,619 --> 00:11:30,368
What if some night
they turn into werewolves
138
00:11:30,368 --> 00:11:33,910
and come into your room
and tear you apart?
139
00:11:33,910 --> 00:11:38,789
I think that's why they lock me in.
They're not doing to trap me.
140
00:11:38,789 --> 00:11:42,793
It's to keep themselves out.
They're trying to protect me.
141
00:11:42,793 --> 00:11:44,952
There's gotta be some way
to break this curse.
142
00:11:44,952 --> 00:11:47,963
They're my aunt and uncle!
I gotta help them.
143
00:11:47,963 --> 00:11:51,817
Yeah. But how?
144
00:11:56,923 --> 00:12:00,432
Alex? Eh, may I speak with you
for a moment, please?
145
00:12:00,432 --> 00:12:03,740
Um, I hope our little talk yesterday
146
00:12:03,740 --> 00:12:07,116
didn't scare you off
living here in Wolf Creek.
147
00:12:07,116 --> 00:12:09,037
About the werewolves?
148
00:12:09,037 --> 00:12:13,557
See... I'm afraid Sean has
a rather overactive imagination.
149
00:12:13,557 --> 00:12:17,501
Unfortunately, it's the only thing
about him that is.
150
00:12:17,501 --> 00:12:21,605
What if it was true?
What if these really was a werewolf?
151
00:12:21,605 --> 00:12:24,964
And it was someone you knew?
What would you do?
152
00:12:26,331 --> 00:12:30,065
Well, I don't know.
Um... but we're never
153
00:12:30,065 --> 00:12:33,381
going to have to find out
about that, are we?
154
00:12:33,381 --> 00:12:37,126
Werewolves are just...
legends, aren't they?
155
00:12:37,126 --> 00:12:41,874
Well, I-- I gotta go.
Uh... my aunt's making pizza waffles,
156
00:12:41,874 --> 00:12:45,252
and she hates it when I'm late.
157
00:12:45,252 --> 00:12:46,783
Alex!
158
00:12:48,345 --> 00:12:50,622
Be very careful.
159
00:12:51,307 --> 00:12:55,237
Sometimes legends... bite.
160
00:13:14,547 --> 00:13:18,311
- Whoa-- ow!
- Alex, are you OK?!
161
00:13:19,496 --> 00:13:20,496
Shh!
162
00:13:35,805 --> 00:13:37,706
Where are they?
163
00:13:37,706 --> 00:13:41,076
They were right on the floor.
164
00:13:41,076 --> 00:13:44,681
- They must have hidden them.
- Wouldn't you?
165
00:13:44,681 --> 00:13:47,085
If you were a werewolf...
166
00:13:47,085 --> 00:13:50,256
then where would you hide your skin?
167
00:13:50,256 --> 00:13:52,359
I don't know.
168
00:14:00,398 --> 00:14:01,959
Man! They stink!
169
00:14:01,959 --> 00:14:04,698
Let's just do this and get out of here.
170
00:14:04,698 --> 00:14:09,894
- Eww. They're still warm.
- Just put 'em in the bag.
171
00:14:19,347 --> 00:14:21,931
Have you got one of
those twisty things?
172
00:14:21,931 --> 00:14:23,960
Yeah. Somewhere.
173
00:14:23,960 --> 00:14:25,859
Just a second.
174
00:14:27,955 --> 00:14:29,890
Alex...
175
00:14:29,890 --> 00:14:34,183
- the sun's going down.
- Oh! Got it.
176
00:14:38,282 --> 00:14:39,935
They're coming!
177
00:14:40,617 --> 00:14:42,319
Let's go.
178
00:15:01,138 --> 00:15:04,394
[ Marta ]
Where are they? Colin?
179
00:15:04,394 --> 00:15:06,737
- Where are the skins?!
- I don't know! I don't know!
180
00:15:06,737 --> 00:15:08,564
Where are they?!
181
00:15:10,822 --> 00:15:13,734
[ Digging ]
182
00:15:22,265 --> 00:15:26,572
Hey, Hannah.
You want to dig for a while?
183
00:15:27,854 --> 00:15:30,863
- I can't, Alex.
- What?!
184
00:15:30,863 --> 00:15:33,482
I mean, I can't do this!
185
00:15:33,482 --> 00:15:36,429
What do you mean?!
It's almost over!
186
00:15:36,429 --> 00:15:39,597
No, it's not.
It'll never be over, Alex.
187
00:15:39,597 --> 00:15:43,481
- Never.
- Hannah?!
188
00:15:44,092 --> 00:15:46,852
Hannah!
Where are you going?!
189
00:15:46,852 --> 00:15:47,852
Ooh!
190
00:15:55,542 --> 00:15:57,997
[ Leaves Rustling ]
191
00:16:04,064 --> 00:16:05,762
Hannah?
192
00:16:07,043 --> 00:16:09,476
Did you change your mind?
193
00:16:19,239 --> 00:16:21,642
[ Twig Snaps ]
194
00:16:27,469 --> 00:16:30,129
OK, who's out there?
195
00:16:43,741 --> 00:16:46,828
I know you're in there.
196
00:16:49,782 --> 00:16:52,419
- [ Growling ]
- Ah!
197
00:16:52,419 --> 00:16:54,168
Yeah... [ Growling ]
198
00:16:54,168 --> 00:16:57,035
Man,
you should have seen your face.
199
00:16:57,035 --> 00:16:59,750
Yeah... your face.
200
00:17:02,380 --> 00:17:05,122
You guys better get out of here.
201
00:17:05,122 --> 00:17:08,279
Why?
Afraid your werewolf's gonna get us?
202
00:17:08,279 --> 00:17:11,840
You don't really think
we believe in that junk, do you?
203
00:17:11,840 --> 00:17:14,329
- Yeah... do ya?
- But it's true!
204
00:17:14,563 --> 00:17:17,716
- The legend is true!
- Sure. You want a werewolf?
205
00:17:17,716 --> 00:17:19,602
I got your werewolf right here.
206
00:17:19,602 --> 00:17:21,397
Yeah... right here.
207
00:17:25,092 --> 00:17:25,992
[ Both Screaming ]
208
00:17:32,257 --> 00:17:34,283
Oh, no, you don't!
209
00:17:34,283 --> 00:17:37,764
[ Shrieking ]
210
00:17:42,925 --> 00:17:45,361
Stay down!
211
00:18:14,974 --> 00:18:18,346
[ Wolf Howling ]
212
00:18:21,387 --> 00:18:24,588
- Our skins!
- Ooh!
213
00:18:24,588 --> 00:18:28,456
- Where are our skins?!
- Give us back our skins.
214
00:18:30,360 --> 00:18:35,118
- It's so cold.
- Ah! [ Screams ]
215
00:18:41,917 --> 00:18:43,590
[ Alex ]
Get down!
216
00:18:44,398 --> 00:18:48,047
Please,
Aunt Marta and Uncle Colin,
217
00:18:48,047 --> 00:18:50,513
just stay back.
218
00:18:50,513 --> 00:18:52,496
The moon's almost all the way up.
219
00:18:52,496 --> 00:18:55,709
- Just a few more seconds.
- [ Marta ] Alex, please! Please!
220
00:18:55,709 --> 00:18:58,115
- [ Alex ] No!
- Do what you're told!
221
00:18:58,115 --> 00:18:58,865
No!
222
00:19:07,785 --> 00:19:10,423
Yes! Yes!
223
00:19:10,423 --> 00:19:11,173
No!
224
00:19:13,511 --> 00:19:15,770
[ Moaning ]
225
00:19:20,640 --> 00:19:23,946
Get down! Get down!
226
00:19:35,942 --> 00:19:38,082
Is it over?
227
00:19:39,438 --> 00:19:43,179
[ Colin ]
Yeah. It's over.
228
00:19:50,381 --> 00:19:52,989
- [ Colin ] That's a good one, Alex.
- [ Scoffs ]
229
00:19:52,989 --> 00:19:56,439
Yeah, if you like looking at trees.
230
00:19:57,473 --> 00:20:00,792
Nothing... nothing...
231
00:20:00,792 --> 00:20:04,083
nothing.
All that, and I still didn't get
232
00:20:04,083 --> 00:20:05,655
a decent shot for
the Chiller magazine.
233
00:20:05,655 --> 00:20:08,089
Well, maybe next time.
234
00:20:08,089 --> 00:20:11,650
Next time?! I hope not!
235
00:20:21,139 --> 00:20:23,268
What the...
236
00:20:28,674 --> 00:20:29,514
Hannah?
237
00:20:34,346 --> 00:20:37,361
- [ Colin ] Look who's here.
- [ Hannah ] Hey, Alex.
238
00:20:41,163 --> 00:20:45,551
What's the matter?
I told you I don't bite.
239
00:20:46,606 --> 00:20:48,620
Captioned by Grant Brown
240
00:20:49,909 --> 00:20:56,030
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
241
00:20:56,080 --> 00:21:00,630
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
17416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.