Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,844 --> 00:00:48,479
Goosebumps.
2
00:00:50,183 --> 00:00:52,417
Viewer beware.
3
00:00:52,485 --> 00:00:54,919
You're in for a scare.
4
00:01:02,428 --> 00:01:05,196
Do you see that guy
sneaking up to the school?
5
00:01:05,264 --> 00:01:07,432
That's me, Ricky Beamer.
6
00:01:12,171 --> 00:01:16,707
I'll admit I'm a nerd,
but I'm not a creep.
7
00:01:16,775 --> 00:01:19,477
But try telling that
to Tasha McClain.
8
00:01:20,612 --> 00:01:23,514
That's her, the editor
of our school newspaper.
9
00:01:23,582 --> 00:01:27,819
I work on the paper,
but she never lets me do a story.
10
00:01:27,886 --> 00:01:29,821
She always calls me a creep.
11
00:01:29,888 --> 00:01:32,089
She also calls me
"Ricky the Rat,"
12
00:01:32,157 --> 00:01:36,227
which, as you can guess,
is not my favorite nickname.
13
00:01:45,671 --> 00:01:48,573
Today at school,
I unlocked the window.
14
00:01:48,640 --> 00:01:51,309
It's all part of my plan.
15
00:01:52,978 --> 00:01:55,546
My plan to take revenge...
16
00:01:55,614 --> 00:01:58,048
on Tasha McClain.
17
00:02:10,763 --> 00:02:13,564
"Calling all creeps.
18
00:02:13,632 --> 00:02:16,601
"Calling all creeps.
19
00:02:16,668 --> 00:02:19,804
"If you're a real creep,
20
00:02:19,872 --> 00:02:23,374
"call Tasha McClain...
21
00:02:23,442 --> 00:02:27,345
at 555-0109."
22
00:02:30,616 --> 00:02:33,384
After midnight.
23
00:02:34,553 --> 00:02:36,654
Huh?
24
00:02:36,721 --> 00:02:40,324
I forgot to turn offthe computer.
25
00:02:40,392 --> 00:02:42,160
- Don't worry.
- It's not a problem.
26
00:03:05,584 --> 00:03:09,120
I was right.I did forget to turn offthe computer.
27
00:03:10,389 --> 00:03:14,025
That's funny. I don't remember
closing the newspaper file.
28
00:03:14,093 --> 00:03:18,263
What was that?
29
00:03:27,106 --> 00:03:30,374
Oh, it was nothing,
Ms. Richards.
30
00:03:32,444 --> 00:03:36,214
And that's just
the beginning of the story that kept getting weirder...
31
00:03:36,282 --> 00:03:38,650
and weirder and weirder.
32
00:03:38,717 --> 00:03:43,221
Well, well, well.If it isn't Ricky the Rat.
33
00:03:43,289 --> 00:03:45,690
- Don't call me that.
- Why not?
34
00:03:45,757 --> 00:03:49,460
Everyone else does.
Breathe on him, Wart.
35
00:03:55,935 --> 00:03:59,404
Sing for us, Rat.
36
00:03:59,472 --> 00:04:02,807
Sing "Mary Had a Little Lamb."
37
00:04:02,874 --> 00:04:06,010
- Why?
- Because we love farm animals.
38
00:04:06,078 --> 00:04:09,647
Now sing. Or would youlike another blast ofWart's onion breath?
39
00:04:18,324 --> 00:04:22,393
Mary had a little lamb
40
00:04:26,231 --> 00:04:28,399
Next verse.
41
00:04:31,836 --> 00:04:33,771
Louder!
42
00:04:33,838 --> 00:04:37,842
-
- What's going on here?
43
00:04:37,910 --> 00:04:41,078
Let's not congregate
in the walkway. Move on.
44
00:04:44,717 --> 00:04:47,017
At least you know
all the words.
45
00:04:47,085 --> 00:04:49,086
Uh, thanks.
46
00:04:49,154 --> 00:04:51,856
I hate it when kids
pick on someone like that.
47
00:04:51,924 --> 00:04:55,994
- Yeah, me too.
- I'm Iris Candler.
48
00:04:56,061 --> 00:04:58,163
I just moved here.
49
00:04:59,598 --> 00:05:03,801
I'm Ricky Beamer.
I wish I never lived here.
50
00:05:07,673 --> 00:05:11,042
No, no, no!
That's the tuna surprise.
51
00:05:11,109 --> 00:05:13,311
No one eats
the tuna surprise. Hmph.
52
00:05:15,647 --> 00:05:17,915
Then why do they
keep making it?
53
00:05:17,983 --> 00:05:21,652
That is one
of the great mysteries of Harding Middle School.
54
00:05:23,522 --> 00:05:26,691
I really appreciate
you showing me around like this.
55
00:05:26,759 --> 00:05:29,927
I can't even believe
you're talking to me. Why is that?
56
00:05:29,995 --> 00:05:33,431
Uh, I don't know.
57
00:05:33,499 --> 00:05:36,734
Maybe we should find a place
to sit down.
58
00:05:36,801 --> 00:05:38,802
There's a spot.
59
00:05:40,872 --> 00:05:43,341
- Whoa!
60
00:05:46,211 --> 00:05:49,680
Nice going, Ricky the Rat.
61
00:05:49,748 --> 00:05:52,183
Ricky, wait up.
62
00:05:54,887 --> 00:05:59,190
Those guys are gonna pay.
After Tasha, they're next.
63
00:06:03,128 --> 00:06:05,997
Who's Tasha?
Tasha McClain.
64
00:06:06,065 --> 00:06:09,033
She's the one
who started it all... calling me names and stuff.
65
00:06:09,101 --> 00:06:11,669
Those other jerks
just follow along.
66
00:06:11,737 --> 00:06:14,105
But I've already set up
my plan.
67
00:06:14,173 --> 00:06:16,473
Tasha's gonna wish
she'd never been born.
68
00:06:16,541 --> 00:06:20,277
What did you do?
I snuck into the school newspaper office...
69
00:06:20,345 --> 00:06:22,880
and put a little message
in this week's paper.
70
00:06:22,948 --> 00:06:26,250
But I don't have time
to explain. I have to leave school early.
71
00:06:26,317 --> 00:06:29,186
See you tomorrow.
72
00:06:41,032 --> 00:06:44,234
Hello.
Ricky, it's Iris. I saw the newspaper.
73
00:06:44,302 --> 00:06:47,305
- You better take a look at it.
- I tried to call earlier... Ricky!
74
00:06:47,373 --> 00:06:49,807
Dad?
What are you doing getting phone calls at this hour?
75
00:06:49,875 --> 00:06:54,379
I want you to hang up right now.
But, Ricky, don't hang up. You've gotta listen to me.
76
00:06:54,446 --> 00:06:57,382
I have to hang up.
Really, you have to know this. You're in trouble.
77
00:06:57,449 --> 00:07:01,386
I'll talk to you tomorrow.
But, Ricky, don't hang up. Don't hang up!
78
00:07:07,893 --> 00:07:10,527
Iris, I can't talk to you now.
79
00:07:10,596 --> 00:07:13,898
I saw your message
in the paper.
80
00:07:13,966 --> 00:07:16,968
Huh? What?
Who is this?
81
00:07:17,035 --> 00:07:19,369
I saw your message
in the paper.
82
00:07:19,437 --> 00:07:23,908
I'm calling as instructed.
I'm a creep.
83
00:07:25,010 --> 00:07:27,779
Hello?
84
00:07:27,847 --> 00:07:31,983
- Hello. I'm a creep.
- When do we meet?
85
00:07:32,050 --> 00:07:34,252
Get outta here!
86
00:07:37,523 --> 00:07:40,558
- Hello?
- I'm a creep.
87
00:07:40,626 --> 00:07:45,496
I saw your message.
I'm ready to plant the seeds.
88
00:07:45,564 --> 00:07:49,867
Ready to rule.
When do we meet?
89
00:07:54,739 --> 00:07:56,841
"Calling all creeps.
Calling all creeps.
90
00:07:56,908 --> 00:08:00,544
- If you're a real creep,
call... Ricky Beamer"? - Mm-hmm.
91
00:08:00,612 --> 00:08:03,514
So, did you getany calls last night?
92
00:08:03,582 --> 00:08:06,350
I saw you running away,
you little rodent.
93
00:08:06,418 --> 00:08:09,620
It didn't take a rocket
scientist to figure out your lame trick.
94
00:08:09,688 --> 00:08:12,823
So, all I did waschange the nameand the phone number.
95
00:08:12,891 --> 00:08:14,959
See you around, creep.
96
00:08:22,935 --> 00:08:25,403
My man.
97
00:08:47,826 --> 00:08:50,528
"When will the creeps meet?"
98
00:09:03,008 --> 00:09:05,009
What the...
99
00:09:11,850 --> 00:09:14,351
Paint?
100
00:09:32,904 --> 00:09:34,538
You scared me.
101
00:09:34,606 --> 00:09:37,575
"When will the creeps meet?"
102
00:09:37,643 --> 00:09:39,877
Ricky, what's going on?
103
00:09:39,944 --> 00:09:43,014
I don't know.
Everything is weird.
104
00:09:43,082 --> 00:09:45,883
I've been getting these calls
from people who say they're creeps.
105
00:09:45,951 --> 00:09:49,487
What do you expect,
after the ad in the school paper?
106
00:09:49,555 --> 00:09:51,689
I know, but it's not just that.
107
00:09:51,757 --> 00:09:54,458
At lunch today,
no one picked on me.
108
00:09:54,526 --> 00:09:57,628
It was like I was
invisible or something. Now this.
109
00:09:57,695 --> 00:10:00,230
Don't worry about it.Listen.
110
00:10:00,298 --> 00:10:02,933
You know that big bake salethis Friday?
111
00:10:03,001 --> 00:10:06,704
I was gonna make some cookies.
Do you want to meet me after school and go shopping?
112
00:10:06,772 --> 00:10:10,474
Really? Me help you?
113
00:10:10,542 --> 00:10:12,676
I know it sounds boring, but...
114
00:10:12,744 --> 00:10:17,581
No. No, I'd love to.
It's just that no one has ever...
115
00:10:17,649 --> 00:10:19,984
Well, when are you going?
116
00:10:20,051 --> 00:10:22,853
Meet me after school tomorrow
at the yogurt shop.
117
00:10:22,921 --> 00:10:26,257
I'll be there.
And, Iris?
118
00:10:26,324 --> 00:10:29,393
- Thanks.
119
00:10:34,999 --> 00:10:37,268
Terrific.
120
00:10:37,336 --> 00:10:41,138
Maybe they won't call.
Maybe the joke's over. Maybe.
121
00:10:53,284 --> 00:10:56,320
Hello? Hello?
122
00:11:12,904 --> 00:11:15,873
Don't ever take
the phone off the hook.
123
00:11:15,940 --> 00:11:18,008
How can we make contact?
124
00:11:19,278 --> 00:11:22,913
We'll be watching, waiting.
125
00:11:22,981 --> 00:11:25,649
We'll find you.
126
00:11:25,717 --> 00:11:28,719
We will meet soon.
127
00:11:28,787 --> 00:11:31,155
Very soon.
128
00:11:37,728 --> 00:11:40,596
Let me go!
129
00:11:42,700 --> 00:11:46,035
Get this off me!
130
00:11:53,444 --> 00:11:55,811
Oh, it's you guys.
131
00:11:58,148 --> 00:12:01,451
Look, this little
nature walk's been fun,
132
00:12:01,518 --> 00:12:03,819
but I have to meet someone.
133
00:12:03,887 --> 00:12:06,990
Can I go now?
134
00:12:07,057 --> 00:12:09,959
Come on, you guys.What are you gonnado to me?
135
00:12:10,026 --> 00:12:14,764
Please forgive us.
We didn't mean to hurt you.
136
00:12:14,832 --> 00:12:17,666
- You should havetold us sooner.- Told you?
137
00:12:17,734 --> 00:12:19,902
We meant you no harm.
138
00:12:19,970 --> 00:12:21,871
We didn't know!
139
00:12:21,938 --> 00:12:23,773
Wart, get up.
140
00:12:25,142 --> 00:12:28,011
Yes... Yes, sir.
We got your message.
141
00:12:28,846 --> 00:12:30,746
We are ready.
142
00:12:40,691 --> 00:12:42,959
We are glad
we found you, Commander.
143
00:12:43,026 --> 00:12:45,361
The creeps are ready to serve.
144
00:12:47,497 --> 00:12:50,099
We calledas soon as we sawyour message.
145
00:12:50,166 --> 00:12:51,600
Time is short.
146
00:12:51,668 --> 00:12:53,436
Must act quickly.
147
00:12:53,503 --> 00:12:55,838
Here arethe identity seeds.
148
00:12:55,906 --> 00:12:59,175
We must plant them
at the school.
149
00:12:59,243 --> 00:13:01,511
Then everyone will be changed.
150
00:13:01,578 --> 00:13:04,046
Changed into creeps.
151
00:13:05,982 --> 00:13:07,750
Commander, don't move.
152
00:13:10,287 --> 00:13:13,355
Kind of dry, but good.
153
00:13:13,423 --> 00:13:18,094
Remember, Commander.One seed for each kid.
154
00:13:18,161 --> 00:13:20,963
Tell us your plan, Commander.
155
00:13:22,199 --> 00:13:25,801
My plan? Uh...
156
00:13:25,869 --> 00:13:29,205
Uh, I'll tell you...tomorrow.
157
00:13:29,273 --> 00:13:31,974
No time!We need a plan now.
158
00:13:32,042 --> 00:13:35,545
Maybe we could putthe identity seeds...
159
00:13:35,612 --> 00:13:37,680
in the cafeteria food.
160
00:13:37,747 --> 00:13:40,416
Is that a good plan, Commander?
161
00:13:40,484 --> 00:13:43,819
- I guess so.
- Then it's decided.
162
00:13:43,887 --> 00:13:48,224
Seeds in the cafeteria food.
It's a good plan.
163
00:13:49,626 --> 00:13:51,627
Maybe we should
do this tomorrow.
164
00:13:52,896 --> 00:13:56,866
I don't think
he's our commander. Let's transform.
165
00:13:56,933 --> 00:13:59,768
- I'll eat him.- No. No, I'm your commander.
166
00:13:59,836 --> 00:14:03,406
And I command you
not to eat me.
167
00:14:03,474 --> 00:14:06,375
- Then plant the seeds.
- Yes.
168
00:14:06,443 --> 00:14:09,078
- The seeds
- We'll be watching.
169
00:14:17,287 --> 00:14:19,922
Oh, boy.
This could only happen to me.
170
00:14:26,430 --> 00:14:29,999
How am I gonna
get outta this? Oh, boy.
171
00:14:30,067 --> 00:14:33,502
Hey, tuna surprise.Maybe no one will eat it.
172
00:14:43,747 --> 00:14:46,015
Here it goes.
173
00:14:57,093 --> 00:15:00,630
What are you doing here?
174
00:15:00,697 --> 00:15:05,567
-You can't serve this for lunch!
-That's what you say, but there's nothing wrong with it.
175
00:15:05,635 --> 00:15:08,837
- That's not what I mean!
- I know what you kids say about my tuna surprise.
176
00:15:08,906 --> 00:15:12,708
I'm not deaf.
But it's good, nutritious food.
177
00:15:12,776 --> 00:15:16,312
And I'm going to keep right on
making it until you learn to like it. Here, try some.
178
00:15:16,379 --> 00:15:18,581
- No!
- I insist. It's good.
179
00:15:18,649 --> 00:15:21,450
- Eat.
- No, I... I never eat tuna in the morning.
180
00:15:21,518 --> 00:15:24,020
- See ya.
181
00:15:24,087 --> 00:15:26,288
Hmm. Hmph!
182
00:15:28,792 --> 00:15:31,928
Tacos. Good choice.
183
00:15:31,995 --> 00:15:34,730
Meat loaf.
Can't go wrong there.
184
00:15:34,798 --> 00:15:38,000
Good plan, Commander.
185
00:15:39,303 --> 00:15:42,071
We await the transformation.
186
00:15:42,139 --> 00:15:44,406
Creeps rule.
187
00:15:46,643 --> 00:15:49,411
Iris, don't! No.
188
00:15:49,479 --> 00:15:52,515
What are you doing?
You can't eat the tuna surprise.
189
00:15:52,583 --> 00:15:56,185
But I wanted
to try it. Just take my word for it.
190
00:15:56,253 --> 00:15:58,921
Are you still going shopping
with me after school?
191
00:15:58,989 --> 00:16:01,356
Shopping?
For the bake sale.
192
00:16:01,424 --> 00:16:04,994
Look, I can't talk right now.
Fine. Then don't.
193
00:16:05,062 --> 00:16:09,398
Oh, wait.
I didn't mean it...
194
00:16:09,466 --> 00:16:12,769
Chicken a la king.
Boring, but safe.
195
00:16:14,705 --> 00:16:17,906
- I'm telling you guys.
- I didn't know.
196
00:16:17,974 --> 00:16:21,176
I thought I was putting them
in the chicken a la king.
197
00:16:21,244 --> 00:16:23,212
I don't think
he's our commander.
198
00:16:23,279 --> 00:16:26,616
I think he's lying.
199
00:16:26,683 --> 00:16:30,185
Let's devour him
like an insect.
200
00:16:31,388 --> 00:16:35,124
Maybe you should reveal
the real plan, Commander.
201
00:16:35,192 --> 00:16:39,261
- Commander Ricky, Sergeant
Iris reporting for duty. - Huh?
202
00:16:39,329 --> 00:16:42,965
I'm the second in command.
The first plan was a test.
203
00:16:43,032 --> 00:16:45,767
To see if you creepswere ready.
204
00:16:45,835 --> 00:16:49,939
- Now we can put the real plan in action.
- We can?
205
00:16:50,007 --> 00:16:53,208
- Tell usthe real plan, Commander.
- - Yeah, yeah.
206
00:16:53,276 --> 00:16:56,245
- Um, the real plan.
- Mm-hmm.
207
00:16:56,313 --> 00:16:58,714
Let's see. Well,
208
00:16:58,782 --> 00:17:01,617
we need to get everybody
to eat the identity seeds.
209
00:17:01,685 --> 00:17:04,220
- Yes, Commander.
- And, um,
210
00:17:04,288 --> 00:17:08,290
we have to put them in something
kids like to eat, right?
211
00:17:08,358 --> 00:17:13,663
- Yes, Commander.
- Well, what do kids like to eat?
212
00:17:13,730 --> 00:17:16,298
Uh, something sweet.
213
00:17:16,366 --> 00:17:19,134
What about the bake saletomorrow?
214
00:17:19,202 --> 00:17:22,004
We could bake cookies
and put the seeds in them.
215
00:17:22,072 --> 00:17:25,941
It's a brilliant idea.
Congratulations, Commander.
216
00:17:26,009 --> 00:17:28,578
Who can resist a free cookie?
217
00:17:28,645 --> 00:17:30,913
Then they'll all
turn into creeps.
218
00:17:30,981 --> 00:17:33,916
And creeps will rule.
219
00:17:33,984 --> 00:17:35,985
Yeah, that's good.
220
00:17:36,052 --> 00:17:40,255
Um, Sergeant,
can I talk to you for a moment?
221
00:17:40,323 --> 00:17:43,225
Keep stirring.
222
00:17:44,928 --> 00:17:46,862
Listen, Sergeant.
223
00:17:46,930 --> 00:17:50,866
Um, about the plan.
You don't have to call me "Sergeant."
224
00:17:50,934 --> 00:17:53,335
They can't hear us.
Oh, thank you.
225
00:17:53,403 --> 00:17:56,906
Thank you. You're really
not one of them?
226
00:17:56,973 --> 00:18:01,177
Of course not.
I was on my way to meet you when I heard your voice.
227
00:18:01,244 --> 00:18:04,313
And then when I saw them,
I couldn't believe it.
228
00:18:04,381 --> 00:18:07,049
At first I freaked out,
and I almost ran away.
229
00:18:07,117 --> 00:18:10,019
I mean, those creeps
are real creepy.
230
00:18:10,087 --> 00:18:13,822
Creepy?
They're disgusting! I know.
231
00:18:13,890 --> 00:18:18,093
Then when I saw that
they were gonna attack you, I had to think of something.
232
00:18:18,161 --> 00:18:21,797
I'm glad you did,
but now what are we gonna do?
233
00:18:21,864 --> 00:18:26,501
What if everyone
at school eats the cookies? We'll figure something out.
234
00:18:26,569 --> 00:18:29,438
Humans are the past.
235
00:18:29,506 --> 00:18:31,641
Creeps are the future.
236
00:18:31,708 --> 00:18:33,643
Humans are the past.
237
00:18:33,710 --> 00:18:36,045
Creeps are the future.
238
00:18:36,113 --> 00:18:38,380
Humans are the past.
239
00:18:38,448 --> 00:18:40,916
At least I hope we will.
Creeps are the future.
240
00:18:40,984 --> 00:18:45,521
Humans are the past.Creeps are the future.
241
00:18:45,589 --> 00:18:48,291
Humans are the past.
242
00:18:57,968 --> 00:19:02,304
I can't believe
you're friends with this creep. That makes you a creep too.
243
00:19:02,372 --> 00:19:06,942
Too bad. You looked like
you had potential.
244
00:19:07,009 --> 00:19:11,814
If she knew what
a real creep was, she wouldn't be laughing.
245
00:19:14,718 --> 00:19:16,485
Uh-oh.
246
00:19:17,888 --> 00:19:21,890
- We're ready, Commander.
- Listen, guys. I was thinking...
247
00:19:21,958 --> 00:19:25,728
Free cookies.
Chocolate chip.
248
00:19:25,796 --> 00:19:27,896
Come and get 'em.
Right this way.
249
00:19:29,766 --> 00:19:34,069
Now what do we do? If they eat
those cookies, they're all going to turn into creeps.
250
00:19:39,075 --> 00:19:41,644
Wait. Stop!
251
00:19:41,712 --> 00:19:44,045
It's Ricky the Rat.
What does he want?
252
00:19:44,113 --> 00:19:47,282
Ricky the Rat.
Ricky the Rat.
253
00:19:47,350 --> 00:19:50,185
- Ricky the Rat.
Ricky the Rat. - Wait. Listen to me!
254
00:19:50,253 --> 00:19:54,557
- You don't understand.
- Ricky the Rat. Ricky the Rat.
255
00:19:54,624 --> 00:19:57,827
Ricky the Rat.
Ricky the Rat.
256
00:19:57,894 --> 00:20:01,664
Commander, don't let
these stupid kids get to you.
257
00:20:01,732 --> 00:20:04,600
Once they eat the cookies,you'll be their ruler.
258
00:20:04,668 --> 00:20:07,069
- Ricky the Rat. Ricky the Rat.
- Their ruler?
259
00:20:07,136 --> 00:20:09,938
- Of course.
They'll be your slaves. - Ricky the Rat.
260
00:20:10,006 --> 00:20:13,842
- They'll have to do
anything you say. - Ricky the Rat. Ricky the Rat.
261
00:20:13,910 --> 00:20:17,846
- Ricky the Rat. Ricky the Rat.
- Attention, everyone.
262
00:20:17,914 --> 00:20:20,549
I just wanted to say...
263
00:20:20,617 --> 00:20:24,019
Loser!
264
00:20:24,087 --> 00:20:28,457
- I just wanted to say...
Get off the stage. Go home.
265
00:20:29,826 --> 00:20:31,861
Enjoy the cookies.
266
00:20:31,929 --> 00:20:34,429
Ricky, no!
267
00:20:34,497 --> 00:20:36,365
What a creep.
268
00:20:38,768 --> 00:20:40,536
I'm sorry, Iris.
269
00:20:40,603 --> 00:20:45,240
But from now on, things are
gonna be different around here.
270
00:20:48,745 --> 00:20:51,146
- Long live Ricky.
- Long live Ricky.
271
00:20:51,214 --> 00:20:55,350
Long live Ricky.
Long live Ricky. Long live Ricky.
272
00:20:56,720 --> 00:21:00,056
- Ricky, now what do we do?
- Long live Ricky.
273
00:21:00,123 --> 00:21:04,993
Long live Ricky.
Long live Ricky. You know what they say, Iris.
274
00:21:05,061 --> 00:21:08,163
- If you can't beat 'em...
- No!
275
00:21:09,599 --> 00:21:13,102
Long live Ricky.
Long live Ricky.
276
00:21:13,152 --> 00:21:17,702
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
21445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.