Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,844 --> 00:00:48,479
Goosebumps.
2
00:00:49,982 --> 00:00:52,417
Viewer beware.
3
00:00:52,485 --> 00:00:54,919
You're in for a scare.
4
00:01:07,933 --> 00:01:10,669
I can't wait until tomorrow.
5
00:01:10,736 --> 00:01:12,671
Aren't you excited, Walker?
6
00:01:12,738 --> 00:01:15,439
I guess.
Halloween's okay.
7
00:01:15,507 --> 00:01:18,609
Okay?
It's the best day of the year!
8
00:01:18,678 --> 00:01:21,646
It's the one time you
get to be someone else.
9
00:01:22,915 --> 00:01:25,516
So, what are you going as?
10
00:01:25,584 --> 00:01:27,585
On Halloween?
11
00:01:27,653 --> 00:01:30,488
I... haven't really
thought about it.
12
00:01:30,556 --> 00:01:34,059
I mean... Look.
13
00:01:35,661 --> 00:01:38,696
I don't even know if
my parents will let me go out.
14
00:01:38,764 --> 00:01:42,300
Well, hey. We can go
to the school carnival.
15
00:01:42,368 --> 00:01:45,403
They have games and everything.
That'd be fun.
16
00:01:45,471 --> 00:01:47,905
I can't believe
you're doing this.
17
00:01:47,973 --> 00:01:50,808
Well, aren't you nervous
about going out? No!
18
00:01:50,876 --> 00:01:53,111
Not even a little?
19
00:01:53,179 --> 00:01:55,380
Walker, that was
miles from here.
20
00:01:55,448 --> 00:01:58,983
They don't even know
if anything bad happened to those people.
21
00:01:59,051 --> 00:02:03,154
Look. You know how much
I love Halloween.
22
00:02:03,222 --> 00:02:06,324
Besides, who would wanna
kidnap us?
23
00:02:08,460 --> 00:02:10,795
Yeah. Good point.
24
00:02:10,862 --> 00:02:13,431
So, what are you goin' as?
25
00:02:13,499 --> 00:02:18,403
A superhero. I got the cape,
a mask and everything.
26
00:02:22,974 --> 00:02:25,109
Why don't you go as a ninja?
27
00:02:25,177 --> 00:02:27,211
No, I'd look stupid.
Come on.
28
00:02:27,279 --> 00:02:30,415
How about a werewolf?
That's already been done.
29
00:02:30,482 --> 00:02:34,218
What was that?
30
00:02:34,286 --> 00:02:37,388
Hello?
Who's there?
31
00:02:39,658 --> 00:02:42,060
I'm hearing things.
32
00:02:44,096 --> 00:02:46,697
Shane! Shana!
33
00:02:46,765 --> 00:02:48,599
You look like
you're about to jump out of your skin.
34
00:02:48,668 --> 00:02:50,802
You were wondering
who was behind you, huh?
35
00:02:50,870 --> 00:02:53,838
What are you guys doing here?
We thought it'd be cool, you know,
36
00:02:53,906 --> 00:02:55,873
to come back,
visit the old neighborhood.
37
00:02:55,941 --> 00:02:58,376
We're only gonna be here
for a few days.
38
00:02:58,444 --> 00:03:00,411
This is Walker, by the way.
39
00:03:00,479 --> 00:03:02,480
Hey. I'm Walker.
40
00:03:02,547 --> 00:03:04,582
I know.
She just said that.
41
00:03:04,650 --> 00:03:07,185
Walker's great.
42
00:03:10,823 --> 00:03:12,457
Shane and Shana used
to be my best friends,
43
00:03:12,525 --> 00:03:14,925
but they moved away
a couple of years ago.
44
00:03:17,263 --> 00:03:19,730
We weren't even sure if
you still lived here anymore.
45
00:03:19,798 --> 00:03:21,866
But there you were,
walking down the street.
46
00:03:23,302 --> 00:03:27,505
This is so cool.
You guys have to come trick-or-treating with us.
47
00:03:27,573 --> 00:03:29,707
Perfect.
48
00:03:32,077 --> 00:03:35,713
Did you hear that?
What?
49
00:03:38,551 --> 00:03:40,752
I don't hear anything.
50
00:03:42,922 --> 00:03:45,657
I guess it was just the wind.
51
00:03:45,725 --> 00:03:48,860
Yeah, you probably just...
52
00:03:56,034 --> 00:03:59,770
She falls for it every time.
53
00:03:59,838 --> 00:04:03,007
You are the world's
biggest sucker, Drew.
54
00:04:03,075 --> 00:04:05,610
I'm getting sick of you two!
55
00:04:05,677 --> 00:04:07,912
Oh, I'm scared.
Lee, save me. Not me.
56
00:04:07,979 --> 00:04:11,349
- I'm scared of creeps.
- Same old Tabitha and Lee.
57
00:04:11,417 --> 00:04:13,884
Shane and Shana.
58
00:04:13,953 --> 00:04:16,154
What are you two
doing back here?
59
00:04:16,221 --> 00:04:18,589
We didn't come to see you,
that's for sure.
60
00:04:18,658 --> 00:04:21,259
My heart is breaking.
So is mine.
61
00:04:21,326 --> 00:04:24,095
See you later, suckers.
62
00:04:24,163 --> 00:04:26,164
Good-bye!
63
00:04:30,002 --> 00:04:32,603
Those two are still
torturing you, huh, Drew?
64
00:04:32,672 --> 00:04:36,507
It's getting worse.
Last year, they snuck into my Halloween party...
65
00:04:36,575 --> 00:04:39,944
and pretended
they were burglars. It wasn't a funny joke.
66
00:04:40,012 --> 00:04:43,113
It was a sick joke.
We thought it was for real.
67
00:04:43,181 --> 00:04:46,617
Would you like to
get back at 'em? Do dogs have fleas?
68
00:04:46,685 --> 00:04:48,486
My dog doesn't.
69
00:04:50,155 --> 00:04:52,089
It's just an expression,
Walker.
70
00:04:52,157 --> 00:04:54,926
I got an idea
how to get back at Tabitha and Lee.
71
00:04:54,994 --> 00:04:58,563
All you have to do
is invite them to go trick-or-treating with you.
72
00:04:58,631 --> 00:05:00,698
Shane and I will do the rest.
73
00:05:00,766 --> 00:05:02,367
What's the idea?
74
00:05:02,434 --> 00:05:04,402
You'll see.
75
00:05:05,771 --> 00:05:08,673
You want us to go
trick-or-treating with you?
76
00:05:08,740 --> 00:05:11,575
Well, you guys are so good
at pulling tricks on people,
77
00:05:11,643 --> 00:05:13,577
we thought you could
teach us something.
78
00:05:13,645 --> 00:05:17,148
Sure. Lee and I will be
wearing space-warrior costumes. Cool.
79
00:05:17,216 --> 00:05:19,684
So we'll meet you
at 7:00 tomorrow night...
80
00:05:19,752 --> 00:05:22,020
at the entrance to
the Willows neighborhood.
81
00:05:23,488 --> 00:05:25,890
See ya then.
82
00:05:27,460 --> 00:05:29,694
It's all set.
And guess what.
83
00:05:29,762 --> 00:05:31,896
They don't suspect a thing.
84
00:05:31,964 --> 00:05:34,632
Oh, great!
85
00:05:34,700 --> 00:05:38,802
I'm not sure what it is,
but those two are up to something.
86
00:05:42,607 --> 00:05:46,210
It's too bad your friends
Shane and Shana never showed up.
87
00:05:46,278 --> 00:05:49,914
You guys, let's go
to one more house. Come on!
88
00:05:52,151 --> 00:05:56,220
I don't like the looks
of this place. What's wrong? Chicken?
89
00:06:07,232 --> 00:06:09,534
No one's here.
Let's go.
90
00:06:12,705 --> 00:06:17,708
My goodness!What wonderful costumes.Please come in.
91
00:06:17,776 --> 00:06:21,812
My husband would loveto see your costumes.Don't be afraid.
92
00:06:21,880 --> 00:06:24,548
My husband's been sick,
and he can't get up.
93
00:06:24,616 --> 00:06:27,451
But he'd be so happy
to see your costumes.
94
00:06:27,519 --> 00:06:30,387
Oh, yes. That's it.
Go right up the stairs.
95
00:06:30,455 --> 00:06:33,591
That's it.
Go right up the stairs.
96
00:06:37,896 --> 00:06:40,531
Oh, go right up
and turn to the right!
97
00:06:40,599 --> 00:06:43,635
Turn to the right
when you get upstairs.
98
00:06:43,702 --> 00:06:46,871
Oh, that's it.
Oh, my husband will be thrilled.
99
00:06:46,938 --> 00:06:49,340
He loves children.Oh! Oh!
100
00:06:49,408 --> 00:06:51,776
Go right on.
Go right in.
101
00:06:51,843 --> 00:06:55,179
Go on. Go on.
Go on right in. Go on. Go on.
102
00:06:57,383 --> 00:06:59,384
Let us out! Let us out!
103
00:07:06,992 --> 00:07:09,760
Drew, help us!
They won't let us go!
104
00:07:09,828 --> 00:07:12,997
- Shane! Shana!
- Run, Drew! Run!
105
00:07:17,870 --> 00:07:23,340
I love your costume.
In fact,
106
00:07:23,408 --> 00:07:26,244
I love that costume so much,
107
00:07:26,312 --> 00:07:29,714
you're going to stayright here...
108
00:07:29,781 --> 00:07:31,182
forever!
109
00:07:31,249 --> 00:07:33,283
No! No!
110
00:07:33,351 --> 00:07:36,153
No!
111
00:07:36,221 --> 00:07:39,490
A dream.
112
00:07:39,558 --> 00:07:42,159
It was just a dream.
113
00:07:42,227 --> 00:07:46,331
Just a really bad dream.
114
00:08:01,246 --> 00:08:04,248
- Thank you.
- You're very welcome.
115
00:08:04,316 --> 00:08:06,450
I love your costume.
Look at that.
116
00:08:06,518 --> 00:08:08,452
Have fun trick-or-treatin'.
Thanks.
117
00:08:08,520 --> 00:08:10,554
Bye, guys.
See ya later.
118
00:08:10,622 --> 00:08:12,623
Bye-bye.
119
00:08:15,360 --> 00:08:17,895
- Ahh!
- Hey, Super Drew.Gettin' ready to go out?
120
00:08:17,963 --> 00:08:20,565
I'm waiting for Walker.
He's late. Drew, honey,
121
00:08:20,632 --> 00:08:24,268
I'm sorry,
but I don't think I want you going out tonight.
122
00:08:24,336 --> 00:08:26,069
What?
123
00:08:26,137 --> 00:08:28,473
Why not?
I was just watching the news.
124
00:08:28,540 --> 00:08:31,776
They still haven't found those
four people who disappeared the last couple of days.
125
00:08:31,843 --> 00:08:34,611
- And I'm worried.
- I have to go out. It's Halloween!
126
00:08:34,679 --> 00:08:38,549
I've been looking
forward to this. Dad!
127
00:08:38,617 --> 00:08:41,886
Honey, it's-it's not like
children are disappearing.
128
00:08:41,954 --> 00:08:44,288
- I mean, these were adults.
- That's right.
129
00:08:44,356 --> 00:08:46,824
- Things like thishappen all the time.- Every day.
130
00:08:46,892 --> 00:08:50,261
- Plus, it wasn't even in this town.
- It was in the next town over.
131
00:08:50,329 --> 00:08:53,063
That's miles from here.
We can't keep Drewin a cage.
132
00:08:53,131 --> 00:08:56,200
Now, she knows how
to avoid bad situations, right, Drew?
133
00:08:56,268 --> 00:08:59,403
Of course I do.
I'm not a baby. Anyway, Mom,
134
00:08:59,471 --> 00:09:01,772
- I'll be in a group.
- Yeah, they'll be fine.
135
00:09:01,840 --> 00:09:04,208
Just as long
as you stay together.
136
00:09:04,275 --> 00:09:06,277
Is that clear?
137
00:09:10,315 --> 00:09:12,316
Hey!
Hi.
138
00:09:14,319 --> 00:09:17,355
Walker, uh,
what are you supposed to be?
139
00:09:17,422 --> 00:09:19,390
Beatles, 1962?
140
00:09:19,458 --> 00:09:22,493
What? No.
I'm a dark and stormy night.
141
00:09:22,561 --> 00:09:24,661
Well, I see the dark,
but where's the stormy?
142
00:09:30,268 --> 00:09:32,836
Mmm. Now I don't have
to take a shower.
143
00:09:32,904 --> 00:09:37,541
I'll see
you guys later. Stay together.
144
00:09:37,609 --> 00:09:40,678
Yes, Mom.
Don't talk to strangers.
145
00:09:40,745 --> 00:09:43,681
I know!
Call if there's any problem.
146
00:09:43,748 --> 00:09:47,418
Everything's gonna be fine.
She promises to be extra careful, right, Drew?
147
00:09:47,486 --> 00:09:50,521
I do.
Please, don't worry.
148
00:09:50,589 --> 00:09:53,224
I'll try.
149
00:09:53,292 --> 00:09:55,793
You two kids have fun.
Go on. Bye.
150
00:09:55,860 --> 00:09:58,028
- Bye.
- All right, see ya.
151
00:10:03,134 --> 00:10:05,268
There's Tabitha and Lee.
152
00:10:06,971 --> 00:10:09,039
Yeah, but where
are your friends?
153
00:10:09,106 --> 00:10:12,008
Where's Shane and Shana?
I don't know.
154
00:10:15,780 --> 00:10:17,814
Here they come.
155
00:10:17,881 --> 00:10:20,550
I can't believe
we're trick-or-treating with these guys.
156
00:10:20,618 --> 00:10:23,686
Look, I know they're
planning something to try and scare us.
157
00:10:23,754 --> 00:10:25,755
But...
158
00:10:30,794 --> 00:10:33,630
"Four people still missing."
159
00:10:37,367 --> 00:10:40,170
Whatever it is they're
planning, we'll have to freak them out first.
160
00:10:40,237 --> 00:10:43,038
It'll be fun.
Now I get it.
161
00:10:43,106 --> 00:10:45,174
Duh! Well.
162
00:10:45,242 --> 00:10:48,378
If it isn't Mighty Mouse.
She's Super Drew.
163
00:10:48,445 --> 00:10:50,546
Super Drag is more like it.
164
00:10:50,614 --> 00:10:52,782
Are you two ready
to get some candy?
165
00:10:52,849 --> 00:10:56,886
Uh... Why don't we wait
a few minutes?
166
00:10:56,954 --> 00:10:59,189
What for?
167
00:10:59,256 --> 00:11:01,924
Uh... Well...
168
00:11:05,529 --> 00:11:09,098
Hey, did you hear about
all the people that have been disappearing?
169
00:11:09,166 --> 00:11:14,037
Yeah.
One minute they're here, and the next minute, vanished.
170
00:11:14,105 --> 00:11:17,140
- Without a trace. -
- Maybe whatever's getting those people...
171
00:11:17,208 --> 00:11:19,142
is watching us right now.
172
00:11:19,210 --> 00:11:21,377
Maybe we're next.
173
00:11:21,445 --> 00:11:24,447
I hope nothing
terrible's happened.
174
00:11:24,515 --> 00:11:26,616
To who?
Are you expecting someone?
175
00:11:26,684 --> 00:11:29,952
- Uh, no.
- Well, come on.
176
00:11:30,020 --> 00:11:31,988
Let's go.
177
00:11:48,538 --> 00:11:51,607
It's not like Shane and Shana
to flake out like this.
178
00:11:51,675 --> 00:11:53,910
Maybe something bad
did happen to them.
179
00:11:53,978 --> 00:11:55,912
What if my dream
is a prediction?
180
00:11:55,980 --> 00:11:58,281
Like, somehow I knew
Shane and Shana would be in trouble!
181
00:11:58,349 --> 00:12:00,283
Don't say that, Drew.
It freaks me out.
182
00:12:00,351 --> 00:12:04,720
Man, oh, man, we're gonna
be in candy heaven. Let's see what we've got.
183
00:12:13,063 --> 00:12:16,132
Pretty scary.
But you're gonna have to do better than that.
184
00:12:16,199 --> 00:12:18,267
Not bad costumes though.
185
00:12:18,335 --> 00:12:21,571
Is that Shane and Shana?
186
00:12:21,639 --> 00:12:26,009
I don't think so.
You don't?
187
00:12:26,076 --> 00:12:28,311
Scary pumpkin heads.
188
00:12:28,378 --> 00:12:30,380
Speak to us.
189
00:12:31,681 --> 00:12:34,851
If you want
to trick-or-treat, follow us.
190
00:12:34,919 --> 00:12:37,152
We know a new neighborhood.
191
00:12:37,220 --> 00:12:39,489
A new neighborhood.
192
00:12:39,557 --> 00:12:44,127
- A better place.- A better place.A better place!
193
00:12:44,194 --> 00:12:47,096
Your friends are too funny.
194
00:12:47,164 --> 00:12:50,399
I'm telling you,
it's not Shane or Shana.
195
00:12:50,467 --> 00:12:53,036
I don't think
these things are human.
196
00:12:53,104 --> 00:12:55,237
Of course not.
They're your friends.
197
00:12:55,305 --> 00:12:58,941
Hey, this is kind of fun.
We'll go with you. Come on.
198
00:12:59,009 --> 00:13:01,377
Show usthis better place.
199
00:13:07,084 --> 00:13:09,251
Shane?
200
00:13:11,655 --> 00:13:15,125
Now, through the woods.
201
00:13:15,192 --> 00:13:19,061
Move! Come on!
202
00:13:20,397 --> 00:13:23,266
- A better place.
- Better place!
203
00:13:23,334 --> 00:13:27,070
- A better place!
- I wish they'd stop doing that.
204
00:13:27,138 --> 00:13:30,840
I think it's funny. Hey, Lee,
which one do you think is Shane, and which one is Shana?
205
00:13:30,908 --> 00:13:34,244
I don't know. It's kind of hard
to tell a girl pumpkin from a guy pumpkin.
206
00:13:34,311 --> 00:13:36,879
- Don't talk!- Keep moving!
207
00:13:36,947 --> 00:13:39,849
Don't talk!Shana, is it you?
208
00:13:39,917 --> 00:13:43,319
Better place.
A better place! Move!
209
00:13:43,387 --> 00:13:45,388
Move!
210
00:13:48,292 --> 00:13:52,195
Wow!
This is a better place.
211
00:13:52,262 --> 00:13:56,199
Look at all these houses.
Just look at them!
212
00:13:59,704 --> 00:14:02,505
Come on, Drew!
213
00:14:02,573 --> 00:14:04,607
Hey, wait up!
214
00:14:10,280 --> 00:14:13,549
- A better place.
- A better place.
215
00:14:13,617 --> 00:14:16,319
A better place.
A better place.
216
00:14:18,288 --> 00:14:20,823
Trick or treat.
217
00:14:25,729 --> 00:14:27,730
Oh, wow!
Thanks.
218
00:14:38,275 --> 00:14:40,410
Trick or treat!
219
00:14:43,047 --> 00:14:47,183
I'm sorry.
I'm almost out.
220
00:14:48,919 --> 00:14:50,987
Wow! Thanks!
221
00:14:52,656 --> 00:14:54,957
Thanks a lot.
222
00:14:59,196 --> 00:15:01,964
That's the best I can do.
223
00:15:08,539 --> 00:15:11,241
Shane and Shana
sure know the coolest neighborhoods.
224
00:15:11,308 --> 00:15:13,610
Yeah. I wonder why
we've never heard of this place.
225
00:15:13,677 --> 00:15:15,978
It's cool, all right.
But...
226
00:15:16,046 --> 00:15:19,582
But what?
Where is everybody? We're the only kids here.
227
00:15:19,650 --> 00:15:21,717
That's what's
so great about it. Yeah.
228
00:15:21,785 --> 00:15:25,655
Check out all this candy.
It's gonna take us a year to eat all this stuff.
229
00:15:25,722 --> 00:15:27,723
Tabitha, what time is it?
230
00:15:27,791 --> 00:15:30,460
Uh, it's getting late.
We should get back. Come on, guys.
231
00:15:30,528 --> 00:15:34,830
- Lot more houses!
- What?
232
00:15:34,898 --> 00:15:37,099
Lots more houses.
233
00:15:37,167 --> 00:15:39,969
What are you talking about?
We're done trick-or-treating. We're leaving.
234
00:15:40,037 --> 00:15:42,238
What's your problem?
We have to leave.
235
00:15:42,305 --> 00:15:44,374
You cannot leave!
236
00:15:44,441 --> 00:15:47,609
What do you mean,
we can't leave? More houses.
237
00:15:47,677 --> 00:15:52,315
- You must trick-or-treat...
- Forever!
238
00:15:52,383 --> 00:15:55,451
Listen, Shane and Shana.
239
00:15:55,519 --> 00:15:59,655
I know you two
like this little game, but you're not scaring us.
240
00:15:59,723 --> 00:16:03,359
Yeah, take off those
stupid pumpkin heads. They look fake anyway.
241
00:16:03,426 --> 00:16:06,195
Yeah, your little
Halloween joke is over.
242
00:16:07,997 --> 00:16:12,468
More houses!
Lots more houses!
243
00:16:12,536 --> 00:16:16,338
- Trick-or-treat forever!
- Obey!
244
00:16:20,243 --> 00:16:23,379
Who-Who are you?
What do you want?
245
00:16:23,447 --> 00:16:26,382
We want youto trick-or-treat forever!
246
00:16:26,450 --> 00:16:31,421
- Forever! Now go!
- Trick-or-treat forever!
247
00:16:31,488 --> 00:16:35,525
Now go!
248
00:16:41,798 --> 00:16:44,900
Please let us stop.
We're tired.
249
00:16:44,968 --> 00:16:49,072
No time to rest.
More houses!
250
00:16:50,674 --> 00:16:53,676
We can't!
We're too tired.
251
00:16:53,744 --> 00:16:56,012
- Our bags are full.
- We can't carry anymore.
252
00:16:56,080 --> 00:16:59,782
Please let us go.
253
00:17:01,985 --> 00:17:05,888
Now it's empty!Go! More houses!
254
00:17:05,955 --> 00:17:08,857
Lots more houses!
255
00:17:08,925 --> 00:17:12,094
Trick-or-treat forever!
Forever!
256
00:17:12,162 --> 00:17:14,363
You...
257
00:17:14,431 --> 00:17:16,566
You're the ones.
You took them.
258
00:17:16,634 --> 00:17:18,600
You kidnapped
the four missing people.
259
00:17:18,668 --> 00:17:22,238
- Run!
260
00:17:26,977 --> 00:17:32,515
- More houses!
- More houses!
261
00:17:35,318 --> 00:17:38,287
- Run!
- Run!
262
00:17:38,355 --> 00:17:42,992
More! More! More! More!
I'm running as fast as I can!
263
00:17:45,028 --> 00:17:47,096
Hurry! Get up!
I can't!
264
00:17:47,164 --> 00:17:49,165
More houses!
265
00:17:50,934 --> 00:17:54,470
Where are they?
Where'd they go?
266
00:17:54,537 --> 00:17:57,139
Where are they?
267
00:17:57,207 --> 00:17:59,141
They're gone.
268
00:18:01,411 --> 00:18:04,347
Too bad you tried to run.
269
00:18:04,415 --> 00:18:07,850
And you seemed like suchan obedient little girl.
270
00:18:13,489 --> 00:18:15,792
Make them one of us!
271
00:18:15,859 --> 00:18:18,861
- Please! No!
- Put on the head!
272
00:18:21,097 --> 00:18:24,867
Run, Lee!
273
00:18:24,935 --> 00:18:28,304
- Run! Run!
- We will find you!
274
00:18:31,175 --> 00:18:33,642
I'd say we scared them
pretty good.
275
00:18:42,186 --> 00:18:44,486
It was you!
276
00:18:46,123 --> 00:18:50,092
I mean, at first,I thought it was you,but then I didn't.
277
00:18:50,159 --> 00:18:53,762
And... Oh, man!
Those disguises were great!
278
00:18:53,830 --> 00:18:57,600
But how? I mean,
the way you just changed...
279
00:18:57,668 --> 00:19:02,772
and the way that...
th-th... beam shot out of your... your claw.
280
00:19:02,839 --> 00:19:06,308
Okay, you guys.
How'd you do that?
281
00:19:06,376 --> 00:19:09,578
Well, there are advantages
to being an alien.
282
00:19:09,646 --> 00:19:12,348
An alien?
Yeah.Before they moved away,
283
00:19:12,416 --> 00:19:14,717
Shane and Shana used
to be my best friends.
284
00:19:14,784 --> 00:19:16,986
They lived next door to me.
285
00:19:17,054 --> 00:19:19,789
How come you never told me?
286
00:19:19,856 --> 00:19:21,523
Would you have believed me?
287
00:19:21,591 --> 00:19:25,294
I...
I don't know.
288
00:19:25,362 --> 00:19:27,263
Thanks, you guys.
289
00:19:27,330 --> 00:19:30,699
Thanks for helping me
get back at Tabitha and Lee.
290
00:19:30,768 --> 00:19:33,568
I hope I didn't
scare them too much.
291
00:19:33,636 --> 00:19:37,439
Of course, I hope
I didn't scare them too little either.
292
00:19:39,108 --> 00:19:43,212
That was a blast! You know,
I think we're getting to like Halloween as much as you do.
293
00:19:43,279 --> 00:19:47,182
Hey, it's the one time of year
you get to be someone else.
294
00:19:52,790 --> 00:19:55,324
We'd better get back.
295
00:19:55,391 --> 00:19:58,828
Nice meeting you,
Walker. You too.
296
00:19:58,895 --> 00:20:01,496
We'll see you
next year, Drew. Thanks again.
297
00:20:05,601 --> 00:20:07,569
Shane, Shana, wait!
298
00:20:07,637 --> 00:20:11,040
Do you guys want some candyfor the trip back?
299
00:20:11,108 --> 00:20:13,776
No, thanks.It's not partof our diet.
300
00:20:13,844 --> 00:20:17,279
But if you know where
some nice plump adults are, we'll eat those.
301
00:20:17,347 --> 00:20:20,283
You mean...
302
00:20:20,350 --> 00:20:23,051
- you eat humans?
- Only when we're hungry.
303
00:20:23,119 --> 00:20:25,921
We just finished
a four-course meal earlier tonight.
304
00:20:27,557 --> 00:20:29,591
Four-course meal?
305
00:20:31,561 --> 00:20:35,197
- The four missing people!
- Oh, by the way, we're pretty full.
306
00:20:35,265 --> 00:20:38,967
But I wouldn't eatall that candy.It might fatten you up.
307
00:20:39,035 --> 00:20:42,237
And we willbe back next yearto feed again.
308
00:20:42,305 --> 00:20:44,006
Happy Halloween.
309
00:20:44,056 --> 00:20:48,606
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
23718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.