Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,945 --> 00:00:07,845
Honey, you are going to lomy
Halloween costume this year.
2
00:00:07,881 --> 00:00:10,641
But not as much as you are
gonna love mine.
3
00:00:10,678 --> 00:00:12,908
No, you're gonna love mine more.
4
00:00:12,935 --> 00:00:15,005
- No, you're gonna love mine more.
- Guys!
5
00:00:15,033 --> 00:00:18,673
Save the creepiness for tonight.
6
00:00:20,667 --> 00:00:23,637
By the way, I can't take Charlie
trick-or-treating this year.
7
00:00:23,674 --> 00:00:25,004
I've got plans.
8
00:00:28,079 --> 00:00:31,679
Ivy and I can take her. We're going to
a party, but that's not until later.
9
00:00:31,706 --> 00:00:33,976
You wanna know what my plans are?
10
00:00:36,650 --> 00:00:38,710
Okay, you forced it out of me.
11
00:00:39,747 --> 00:00:41,687
I am going out.
12
00:00:41,715 --> 00:00:43,815
With a girl.
13
00:00:43,853 --> 00:00:46,853
So is Emmett going as Beyonce again?
14
00:00:46,880 --> 00:00:50,720
Her name is Zoey, and I met her
while delivering chicken...
15
00:00:50,745 --> 00:00:53,985
Two piece, dark meat, gravy on the side.
16
00:00:55,780 --> 00:00:57,980
- Wow, she sounds great.
- I know.
17
00:00:58,018 --> 00:01:00,088
She's a lot of fun.
You're gonna love her.
18
00:01:00,116 --> 00:01:02,616
Love her already.
19
00:01:02,653 --> 00:01:04,653
Stop that.
20
00:01:04,681 --> 00:01:06,711
Well, I for one am glad to hear.
21
00:01:06,749 --> 00:01:08,849
That P.J. Has gotten over Skyler
and has found a new girl.
22
00:01:08,876 --> 00:01:10,646
Hey, so long as I don't have to look.
23
00:01:10,674 --> 00:01:12,014
At Beyonce Emmett, I'm happy.
24
00:01:12,213 --> 00:01:13,413
Sync by Hana.Bean
www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com
25
00:01:15,679 --> 00:01:16,949
♪ today's all burnt toast ♪
26
00:01:16,978 --> 00:01:18,848
♪ running lateand dad jokes ♪
27
00:01:18,876 --> 00:01:21,786
♪ "has anybodyseen my left shoe?" ♪
28
00:01:21,813 --> 00:01:23,713
♪ I close my eyes,take a bite ♪
29
00:01:23,751 --> 00:01:25,011
♪ grab a ride,laugh out loud ♪
30
00:01:25,049 --> 00:01:27,049
♪ there it isup on the roof ♪
31
00:01:28,745 --> 00:01:31,785
♪ I've been there,I survived ♪
32
00:01:31,812 --> 00:01:34,852
♪ so just takemy advice ♪
33
00:01:34,879 --> 00:01:36,849
♪ hang in there, baby ♪
34
00:01:36,877 --> 00:01:38,717
♪ things are crazy ♪
35
00:01:38,745 --> 00:01:41,645
♪ but I knowyour future's bright ♪
36
00:01:41,682 --> 00:01:43,552
♪ hang in there, baby ♪
37
00:01:43,580 --> 00:01:44,850
♪ there's no maybe ♪
38
00:01:44,878 --> 00:01:47,818
♪ everythingturns out all right ♪
39
00:01:47,845 --> 00:01:49,945
♪ sure lifeis up and down ♪
40
00:01:49,973 --> 00:01:53,843
♪ but trust me,it comes back around ♪
41
00:02:01,970 --> 00:02:03,170
Sync by Hana.Bean
www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com
42
00:02:13,878 --> 00:02:16,748
- Happy Halloween, Mrs. Dabney.
- What do you want?
43
00:02:17,873 --> 00:02:21,613
I see you put on
early this year. E.
44
00:02:22,978 --> 00:02:26,848
And I see you're going devil child again.
45
00:02:28,572 --> 00:02:31,472
Oh, you added the word "evil"
this year. Nice touch.
46
00:02:31,509 --> 00:02:33,639
I like to keep it fresh.
47
00:02:34,875 --> 00:02:36,805
Anyhoo, I'm here to talk about the trouble.
48
00:02:36,843 --> 00:02:38,573
That you always have on Halloween.
49
00:02:38,601 --> 00:02:41,541
You mean the trouble
that started 11 years ago.
50
00:02:41,568 --> 00:02:43,738
About the same time you learned to walk?
51
00:02:45,774 --> 00:02:49,814
Every year,
and your house gets egged.Red.
52
00:02:49,840 --> 00:02:52,740
For just $50,
that stops. Sure.
53
00:02:52,776 --> 00:02:55,576
So you're offering me protection...
54
00:02:55,603 --> 00:02:57,503
From you.
55
00:02:58,970 --> 00:03:01,540
From an unnamed hooligan.
56
00:03:01,577 --> 00:03:03,677
Named Gabe.
57
00:03:05,743 --> 00:03:08,573
Who hurt you so bad that you can't trust?
58
00:03:10,638 --> 00:03:13,708
All right, fine.
I guess I have no choice.
59
00:03:13,734 --> 00:03:16,734
- You've got a deal.
- All right.
60
00:03:16,771 --> 00:03:19,441
I'll just take that 50 and
we'll move on with our lives.
61
00:03:19,468 --> 00:03:22,468
I don't have that kind of
money just sitting around.
62
00:03:22,505 --> 00:03:24,535
I'm gonna need a little time.
63
00:03:27,540 --> 00:03:29,400
All right.
64
00:03:29,438 --> 00:03:30,698
You better hurry.
65
00:03:30,736 --> 00:03:33,636
It gets dark very early this time of year.
66
00:03:34,802 --> 00:03:38,572
I love Halloween.
67
00:03:40,706 --> 00:03:42,706
So do I.
68
00:03:48,468 --> 00:03:51,468
Well, Charlie, as you can probably see.
69
00:03:51,504 --> 00:03:53,874
Us Duncans take Halloween.
70
00:03:53,902 --> 00:03:56,402
Very seriously.
71
00:03:56,429 --> 00:03:58,569
I'm home.
72
00:03:58,597 --> 00:04:00,397
Oh, I wonder who that could be.
73
00:04:00,435 --> 00:04:02,605
Why, it's dad!
74
00:04:03,631 --> 00:04:05,531
Hi, I'm Bob.
75
00:04:05,569 --> 00:04:07,369
Of Bob's bugs be gone.
76
00:04:07,397 --> 00:04:09,597
How's your vermin?
77
00:04:12,532 --> 00:04:14,502
I'm home!
78
00:04:14,530 --> 00:04:17,830
Well, if it isn't...
Ashley tisdale?
79
00:04:19,635 --> 00:04:21,495
I'm mom,
80
00:04:21,533 --> 00:04:23,663
And I'm a star.
81
00:04:23,700 --> 00:04:25,700
Ba-bam!
82
00:04:25,728 --> 00:04:28,798
Yeah? Well well, I'm
not an exterminator.
83
00:04:28,835 --> 00:04:31,535
I'm a pest control specialist.
84
00:04:31,562 --> 00:04:33,432
Did I ever tell you about the time
85
00:04:33,460 --> 00:04:36,430
I went to southwest Denver
community college?
86
00:04:36,467 --> 00:04:39,497
Me want donut.
Me want donut.
87
00:04:40,562 --> 00:04:41,792
Well, things are getting a little ugly.
88
00:04:41,831 --> 00:04:43,691
We'll see you at Thanksgiving.
89
00:04:46,766 --> 00:04:49,766
Hey, Gabe. You gonna
put on your costume?
90
00:04:51,591 --> 00:04:53,691
Hey, everybody.
91
00:04:55,696 --> 00:04:59,696
- What are you supposed to be?
- I'm a goth wearing a mustache.
92
00:05:00,691 --> 00:05:03,261
Well, that's kind of a weird costume.
93
00:05:03,298 --> 00:05:05,628
Not as weird as little bo peep.
94
00:05:05,656 --> 00:05:08,666
Well, actually, the little bo
peep costume wasn't appropriate...
95
00:05:08,693 --> 00:05:11,733
There was not enough bo,
a little too much peep.
96
00:05:11,759 --> 00:05:13,729
- Hmm.
- No, I'm Mary.
97
00:05:13,757 --> 00:05:15,727
From "mary had
a little lamb."
98
00:05:15,765 --> 00:05:19,265
Oh! But I seem to be
missing something.
99
00:05:19,291 --> 00:05:20,661
Oh, little lamb.
100
00:05:25,525 --> 00:05:28,595
- Go ahead, Charlie, say it.
- Baa.
101
00:05:31,329 --> 00:05:33,429
Carrots?
Where's the candy?
102
00:05:33,456 --> 00:05:35,556
Oh, we're not giving out candy this year.
103
00:05:35,594 --> 00:05:38,724
I thought it would be fun to
hand out healthy snacks instead.
104
00:05:38,761 --> 00:05:41,331
We're gonna be that house?
105
00:05:44,725 --> 00:05:48,465
Our first trick-or-treater.
106
00:05:52,756 --> 00:05:56,326
Carrots?
You're thhouse?
107
00:05:57,591 --> 00:06:01,391
Ivy, we're going to a costume party.
Where is your costume?
108
00:06:01,427 --> 00:06:04,197
Oh, I've got a costume.
109
00:06:10,287 --> 00:06:12,427
That is so real.
110
00:06:12,455 --> 00:06:15,495
I was gonna put the cleaver on my head,
111
00:06:15,522 --> 00:06:17,462
But I didn't wanna compete with all this.
112
00:06:22,555 --> 00:06:25,395
- Trick or treat!
- Oh my gosh, a Teddy bear.
113
00:06:25,421 --> 00:06:28,661
That is so adorable.
You know, my name is Teddy.
114
00:06:28,688 --> 00:06:30,688
Trick or treat!
115
00:06:32,424 --> 00:06:34,524
Here you go, Teddy bear.
116
00:06:34,562 --> 00:06:38,432
Carrots.
You're kidding, right?
117
00:06:40,296 --> 00:06:42,396
Teddy bear's got a little 'tude.
118
00:06:42,423 --> 00:06:45,323
- Happy Halloween.
- Thanks.
119
00:06:49,486 --> 00:06:50,556
Don't bother.
120
00:07:00,554 --> 00:07:02,424
Mrs. Dabney?
121
00:07:02,452 --> 00:07:05,222
Go away!
This is a recording!
122
00:07:06,318 --> 00:07:08,288
It's Gabe!
123
00:07:10,294 --> 00:07:12,124
Huh! Ironic,
124
00:07:12,152 --> 00:07:15,192
Considering all the times I've
thought about removing your head.
125
00:07:17,387 --> 00:07:19,257
I'm here for my 50 bucks.
126
00:07:19,294 --> 00:07:21,494
- First sign this.
- What is it?
127
00:07:21,522 --> 00:07:23,392
A contract guaranteeing.
128
00:07:23,420 --> 00:07:25,390
That nothing's gonna happen
to my house tonight.
129
00:07:29,354 --> 00:07:33,264
Now go away before you attract
the treat-or-trickers.
130
00:07:35,258 --> 00:07:37,128
You mean
the trick-or-treaters?
131
00:07:37,156 --> 00:07:38,596
Whatever.
I hate this holiday.
132
00:07:44,258 --> 00:07:46,428
I've got it.
133
00:07:49,453 --> 00:07:51,363
- Hey.
- Hi.
134
00:07:51,391 --> 00:07:54,291
Zoey, I'd like you to meet
my mom... I mean my dad...
135
00:07:54,327 --> 00:07:56,487
Guys, your costumes are too good.
136
00:07:57,594 --> 00:07:59,294
- Hi.
- Hi.
137
00:07:59,322 --> 00:08:02,222
- Hey. - And your costume
is blowing my mind.
138
00:08:02,259 --> 00:08:04,259
- Right?
- Well, I guess.
139
00:08:04,287 --> 00:08:06,427
Um, who exactly are you supposed to be?
140
00:08:06,455 --> 00:08:09,165
My sister.
She looks like this.
141
00:08:10,291 --> 00:08:13,361
Wow. Now I get it.
142
00:08:13,387 --> 00:08:15,087
My parents are dressed as each other.
143
00:08:15,125 --> 00:08:17,455
- Yeah. - You remind me
a lot of my parents.
144
00:08:17,493 --> 00:08:22,293
- Do they like to have fun too?
- No, I meant that there are two of them.
145
00:08:27,193 --> 00:08:29,053
Well, we should get going.
146
00:08:29,091 --> 00:08:31,461
- Have fun.
- Yeah. Bye.
147
00:08:33,486 --> 00:08:37,126
Wow, she's a spark plug.
148
00:08:37,152 --> 00:08:40,392
Hey, Beyonce Emmett's
looking better and better.
149
00:08:43,256 --> 00:08:46,196
Hey, kiddo, that your second costume?
It's kinda lame.
150
00:08:46,223 --> 00:08:49,293
Yeah, who cares?
Second time around is all about volume.
151
00:08:50,558 --> 00:08:53,128
- What do you want?
- I want to show you something.
152
00:08:58,460 --> 00:09:01,330
What? I didn't do this.
153
00:09:01,357 --> 00:09:05,997
Someone did, and I paid you $50
to protect my house.
154
00:09:06,022 --> 00:09:08,092
But it wasn't me.
155
00:09:08,119 --> 00:09:10,259
But it will be you cleaning it up.
156
00:09:10,287 --> 00:09:13,087
Huh! I don't...
I don't think so.
157
00:09:13,124 --> 00:09:16,224
Let's take a closer look
at the contract you signed.
158
00:09:17,220 --> 00:09:18,990
Right there.
159
00:09:19,018 --> 00:09:22,988
"if provider, Gabe Duncan, fails
to protect said residence,"
160
00:09:23,024 --> 00:09:25,324
The provider, Gabe Duncan,
agrees to work for Mrs. Dabney.
161
00:09:25,351 --> 00:09:28,421
For one full day..."
work for you doing what?
162
00:09:28,458 --> 00:09:32,428
- Keep reading. - "...Doing whatever Mrs.
Dabney tells him to."
163
00:09:34,092 --> 00:09:36,422
- You tricked me.
- And that's my treat.
164
00:09:48,357 --> 00:09:50,187
Oh.
165
00:09:52,223 --> 00:09:54,253
- Go ahead, Charlie.
Go get a piece of candy. - Go ahead.
166
00:09:59,485 --> 00:10:01,255
- Charlie!
- I'll get her.
167
00:10:01,283 --> 00:10:03,323
That was hilarious!
168
00:10:03,351 --> 00:10:05,391
No, it wasn't.
What is wrong with you?
169
00:10:05,419 --> 00:10:07,219
What's wrong with you?
It's Halloween.
170
00:10:07,257 --> 00:10:09,257
Yeah, but scaring
a two-year-old isn't funny.
171
00:10:09,285 --> 00:10:12,055
- It's mean.
- She's only two?
172
00:10:12,082 --> 00:10:14,022
I'm sorry.
I didn't know.
173
00:10:14,050 --> 00:10:17,020
- Here, take some extra candy.
- Thank you.
174
00:10:23,280 --> 00:10:26,190
Oh! What?
175
00:10:29,284 --> 00:10:32,384
Karl, one;
Trick-or-treaters, zero.
176
00:10:32,420 --> 00:10:35,420
Oh, what is that horrible smell?
177
00:10:35,447 --> 00:10:37,987
I added some rotten eggs to the fake blood.
178
00:10:38,014 --> 00:10:39,254
It's kind of my secret sauce.
179
00:10:39,283 --> 00:10:40,453
Ugh!
180
00:10:40,482 --> 00:10:43,152
I can't go to a party smelling like this.
181
00:10:43,179 --> 00:10:46,219
A party? I'm sorry.
I didn't know.
182
00:10:46,246 --> 00:10:48,216
Reach into the cauldron.
There's some perfume in there.
183
00:10:48,253 --> 00:10:51,073
Oh, reach into your own
cauldron, you clump nugget!
184
00:10:57,474 --> 00:11:00,274
I hate that Karl kid!
185
00:11:00,311 --> 00:11:03,211
I mean, no one would even
talk to me at the party.
186
00:11:03,238 --> 00:11:06,238
Can you blame them?
Mary had a little smell.
187
00:11:08,372 --> 00:11:11,142
We need to teach Karl a lesson.
188
00:11:11,169 --> 00:11:14,339
Well, can you teach it from over there?
You've still got a little stink on.
189
00:11:15,505 --> 00:11:17,305
Ivy,
190
00:11:18,402 --> 00:11:20,342
I want revenge.
191
00:11:21,368 --> 00:11:23,538
Okay, so what's your plan?
192
00:11:23,566 --> 00:11:25,336
How about this?
193
00:11:25,364 --> 00:11:28,234
I get a library card in Karl's name,
194
00:11:28,271 --> 00:11:30,371
I check out a lot of books.
195
00:11:30,399 --> 00:11:34,209
And I keep them well past their due dates.
196
00:11:38,231 --> 00:11:40,501
Okay, I'm no good
at this. Help me.
197
00:11:40,538 --> 00:11:43,438
Okay, fasten your seat belt.
198
00:11:43,465 --> 00:11:46,165
Ivy's gonna introduce you to
199
00:11:46,202 --> 00:11:48,432
the dark side.
200
00:11:54,563 --> 00:11:57,373
I hate November 1st.
201
00:11:57,400 --> 00:12:01,070
Yeah, that's the problem
with malted milk balls...
202
00:12:01,096 --> 00:12:03,466
One's too many and 1,000 aren't enough.
203
00:12:05,202 --> 00:12:07,532
No more candy ever again.
204
00:12:08,688 --> 00:12:12,338
- Right after this piece.
- Nuh-uh. That's it.
205
00:12:12,345 --> 00:12:15,315
I'm throwing the rest out.
Ooh, caramel.
206
00:12:15,611 --> 00:12:17,441
Hey, everybody.
207
00:12:18,878 --> 00:12:21,338
Uh, you do know Halloween's over.
208
00:12:21,365 --> 00:12:23,065
Why are you still wearing your costume?
209
00:12:23,103 --> 00:12:25,403
This isn't my costume.
This is my new look.
210
00:12:26,500 --> 00:12:28,670
So you weren't in costume last night?
211
00:12:28,697 --> 00:12:32,207
Well, sure I was.
Hello, fake mustache?
212
00:12:34,171 --> 00:12:36,501
- P.J., you're a goth now?
- That's right,
213
00:12:36,529 --> 00:12:39,039
And because I'm the total
opposite of what I used to be,
214
00:12:39,066 --> 00:12:41,266
From now on
call me j.P.
215
00:12:43,332 --> 00:12:46,372
If you're the total opposite, shouldn't
we call you Albert Einstein?
216
00:12:48,237 --> 00:12:50,197
Albert who?
217
00:12:50,234 --> 00:12:53,334
P.J., I don't understand.
218
00:12:53,361 --> 00:12:56,271
- Why are you doing this?
- Zoey.
219
00:12:57,337 --> 00:13:00,337
Oh. That's why.
220
00:13:00,364 --> 00:13:02,064
Hi.
221
00:13:03,071 --> 00:13:04,171
Hi.
222
00:13:04,200 --> 00:13:07,000
I think I like the sister better.
223
00:13:17,296 --> 00:13:20,136
Okay.
224
00:13:20,163 --> 00:13:23,073
All the egg's gone.
Can I take a break now?
225
00:13:23,100 --> 00:13:25,470
Hold on, let me check the contract.
226
00:13:26,996 --> 00:13:28,466
Nope.
227
00:13:30,162 --> 00:13:32,102
All right, what's next?
228
00:13:32,130 --> 00:13:34,970
I need you to give kaboodle a bath.
229
00:13:34,997 --> 00:13:37,037
I'm not giving your Cat a bath!
230
00:13:37,065 --> 00:13:40,335
- What else you got?
- Shave Mr. Dabney's back.
231
00:13:42,030 --> 00:13:44,200
Here, Kitty Kitty.
232
00:13:50,361 --> 00:13:53,371
That Cat of yours
does not like taking baths.
233
00:13:54,427 --> 00:13:57,137
I know. That's why
I had you do it.
234
00:13:58,262 --> 00:14:01,262
All right,
what... what's next?
235
00:14:01,299 --> 00:14:05,129
You need to give kaboodle his vitamin.
236
00:14:09,331 --> 00:14:11,231
Is he supposed to swallow this?
237
00:14:11,269 --> 00:14:14,169
Oh no, that goes in the other end.
238
00:14:16,064 --> 00:14:20,134
And if you thought
he didn't like baths? Ooh!
239
00:14:30,169 --> 00:14:33,129
Hey, Zoey and I are going out now.
240
00:14:33,166 --> 00:14:35,066
Don't wait up.
We'll be back kinda late.
241
00:14:35,094 --> 00:14:38,264
- Where are you kids off to?
- Well, I suggested minigolf,
242
00:14:38,300 --> 00:14:40,930
But Zoey wanted to go to the cemetery.
243
00:14:40,967 --> 00:14:43,267
So we compromised... we're
going to the cemetery.
244
00:14:46,292 --> 00:14:48,302
- Who are you?
- I'm P.J.
245
00:14:48,330 --> 00:14:50,130
No.
246
00:14:51,196 --> 00:14:53,996
Thank you for reminding me.
I'm j.P. Now.
247
00:14:54,033 --> 00:14:56,263
Okay, well, whoever you are,
248
00:14:56,291 --> 00:14:59,031
Are you sure about this goth thing?
249
00:14:59,058 --> 00:15:00,258
Mom, dad, don't worry.
250
00:15:00,297 --> 00:15:03,027
I'm still the same guy you know and love.
251
00:15:03,064 --> 00:15:04,964
Oh, mom, by the way, I ran out of eyeliner.
252
00:15:04,992 --> 00:15:06,202
And I had to borrow some of yours.
253
00:15:10,896 --> 00:15:12,966
Bob, what are we gonna do about this?
254
00:15:12,993 --> 00:15:16,203
- Nothing.
- Doing nothing isn't my thing.
255
00:15:16,230 --> 00:15:20,130
Trust me, P.J. Is
gonna be just fine.
256
00:15:21,125 --> 00:15:22,965
Forgot my nail polish.
257
00:15:24,192 --> 00:15:26,032
And if he isn't, then we've got.
258
00:15:26,060 --> 00:15:28,100
All these other kids
we can pin our hopes on.
259
00:15:31,294 --> 00:15:34,864
All right, I've done
everything you've asked.
260
00:15:34,900 --> 00:15:38,230
- Can I go now?
- Well,
261
00:15:39,895 --> 00:15:42,995
I hate to see a beautiful day end,
262
00:15:44,200 --> 00:15:48,170
But you can go after you
take out that trash.
263
00:15:53,191 --> 00:15:56,901
What's all this?
Egg cartons,
264
00:15:56,927 --> 00:15:58,167
Toilet paper rolls.
265
00:15:58,196 --> 00:16:01,066
You set me up.
266
00:16:03,001 --> 00:16:04,861
I don't know what you're talking about.
267
00:16:06,027 --> 00:16:08,067
You egged and t.P.'d
your own house.
268
00:16:08,095 --> 00:16:10,995
Who hurt you so bad that you can't trust?
269
00:16:16,966 --> 00:16:18,996
Well played, Mrs. D.
270
00:16:19,024 --> 00:16:20,934
You are a worthy adversary.
271
00:16:20,962 --> 00:16:22,962
As are you.
272
00:16:22,989 --> 00:16:26,059
- Until next year?
- I'll be here.
273
00:16:33,059 --> 00:16:36,129
- You wanted to see me?
- Yeah, Karl, come on in.
274
00:16:37,154 --> 00:16:39,194
Come on.
Look, have a seat.
275
00:16:39,222 --> 00:16:42,092
Listen, I've got to warn you
about my friend Teddy.
276
00:16:42,129 --> 00:16:43,859
You ticked off the wrong person.
277
00:16:43,887 --> 00:16:45,927
So what, I'm supposed
to be afraid her now?
278
00:16:45,955 --> 00:16:47,955
Veafraid.
279
00:16:47,993 --> 00:16:49,793
She has problems...
280
00:16:49,821 --> 00:16:52,091
Anger problems.
281
00:16:53,257 --> 00:16:56,797
Mary had a little lamb has anger problems?
282
00:16:56,824 --> 00:16:59,794
Yes, and when you messed
with her little lamb,
283
00:16:59,820 --> 00:17:02,990
Scary is where Mary is sure to go.
284
00:17:04,955 --> 00:17:06,895
Ivy, I'm back.
285
00:17:06,923 --> 00:17:09,123
Oh no.
Okay, this isn't good.
286
00:17:09,161 --> 00:17:12,821
Stay here.
I'll deal with this.
287
00:17:17,821 --> 00:17:20,721
Don't get mad.Karl's here.
288
00:17:20,758 --> 00:17:22,958
What?! What, he's here?!
289
00:17:22,986 --> 00:17:25,026
Who brought himinto this house?!
290
00:17:25,054 --> 00:17:26,984
I just wanted to make peace.
291
00:17:27,022 --> 00:17:29,692
I told younot to get involved!
292
00:17:29,719 --> 00:17:30,989
What are you doing?
293
00:17:31,017 --> 00:17:34,057
Put that down! No!
294
00:17:42,056 --> 00:17:44,026
Save yourself.
295
00:17:44,054 --> 00:17:45,884
She's not right.
296
00:17:53,953 --> 00:17:55,853
Hello, Karl.
297
00:18:02,754 --> 00:18:05,784
- Don't hurt me.
- Oh, don't worry.
298
00:18:05,821 --> 00:18:09,891
In a minute,
you won't feel anything.
299
00:18:09,916 --> 00:18:13,056
- Ha!
- Please, I'm sorry!
300
00:18:13,083 --> 00:18:16,853
Let me go!
301
00:18:16,879 --> 00:18:19,849
No!
302
00:18:19,886 --> 00:18:22,046
Yeah, you keep running, Karl!
303
00:18:22,083 --> 00:18:23,913
And don't come back!
304
00:18:23,951 --> 00:18:26,721
That was awesome.
305
00:18:26,748 --> 00:18:28,018
You were awesome.
306
00:18:28,047 --> 00:18:30,647
Great plan, smart plan.
307
00:18:30,684 --> 00:18:32,084
You know, you're a genius.
308
00:18:32,113 --> 00:18:34,783
Oh, you're a genius.
309
00:18:36,019 --> 00:18:38,019
- Locked out?
- Locked out.
310
00:18:44,050 --> 00:18:46,720
"but the fact is I was napping,"
311
00:18:46,747 --> 00:18:48,987
And so gently you came rapping,
312
00:18:49,015 --> 00:18:51,885
And so faintly you came tapping,
313
00:18:51,922 --> 00:18:54,722
Tapping at my chamber door,
314
00:18:54,749 --> 00:18:56,819
That I scarce was sureI heard you...
315
00:18:56,847 --> 00:18:59,617
Here I opened widethe door;
316
00:18:59,654 --> 00:19:01,914
- Darkness there..."- Be right back.
317
00:19:01,951 --> 00:19:03,881
"deep into the darkness peering,"
318
00:19:03,919 --> 00:19:06,549
Long I stood there wondering, fearing,
319
00:19:06,586 --> 00:19:10,656
- Doubting, dreaming dreams no mortal...
" - Mom.
320
00:19:12,620 --> 00:19:14,550
Hi, sweetie.
321
00:19:14,588 --> 00:19:15,818
What are you doing here?
322
00:19:15,847 --> 00:19:18,557
Oh, just...
323
00:19:18,584 --> 00:19:20,654
Paying my respects.
324
00:19:20,681 --> 00:19:22,051
To who?
325
00:19:23,848 --> 00:19:26,688
Ezekiel fitchhorn.
326
00:19:27,884 --> 00:19:30,014
He died in 1928.
327
00:19:30,052 --> 00:19:32,852
Time does not heal all wounds.
328
00:19:34,687 --> 00:19:35,887
Really, mom, what are you doing here?
329
00:19:35,915 --> 00:19:37,845
Oh, P.J., come here.
330
00:19:39,681 --> 00:19:41,851
- Honey, I'm worried about you.
- Stop worrying.
331
00:19:41,879 --> 00:19:43,849
This is who I am now.
332
00:19:43,877 --> 00:19:45,987
It just doesn't
seem like you.
333
00:19:47,953 --> 00:19:49,813
Honey, you're in the middle of a cemetery.
334
00:19:49,851 --> 00:19:53,021
At 11:00 at night when you
could be at home in bed.
335
00:19:53,047 --> 00:19:55,887
- I do like to go to bed early.
- I know,
336
00:19:55,914 --> 00:19:58,744
Because you're not a nighttime person.
337
00:19:58,781 --> 00:20:01,611
I know.
I'm a daytime person.
338
00:20:01,648 --> 00:20:05,548
Aw. And look at you,
all in black.
339
00:20:05,584 --> 00:20:08,644
- Black isn't me.
I like pastels. - Right.
340
00:20:09,680 --> 00:20:10,950
Sweetie,
341
00:20:10,978 --> 00:20:12,878
When you're with the right person,
342
00:20:12,916 --> 00:20:15,016
You don't have to change who you are.
343
00:20:15,044 --> 00:20:17,744
Then why are you always
trying to change dad?
344
00:20:17,781 --> 00:20:20,041
Because that's wio am.
345
00:20:21,577 --> 00:20:24,977
Honey, you are such a great guy,
346
00:20:25,013 --> 00:20:28,783
And somewhere out there
is a very lucky girl.
347
00:20:28,809 --> 00:20:30,979
Who will find that out.
I promise.
348
00:20:32,016 --> 00:20:33,916
- Come here.
- Thanks, mom.
349
00:20:36,911 --> 00:20:38,951
- So are you gonna talk to Zoey?
- Yeah.
350
00:20:38,979 --> 00:20:40,679
I've just gotta be honest with her,
351
00:20:40,717 --> 00:20:42,777
You know, tell her it's not working.
352
00:20:42,815 --> 00:20:45,945
"so that now, to the still
beating of my heart..."
353
00:20:45,981 --> 00:20:47,641
The police
are here! Run!
354
00:20:50,846 --> 00:20:52,846
What was that?
355
00:20:52,874 --> 00:20:55,544
I don't like to hurt people.
356
00:20:55,571 --> 00:20:57,781
That's who I am.
357
00:21:02,973 --> 00:21:06,783
Well, Charlie, my trip to the
dark side went very well.
358
00:21:06,809 --> 00:21:09,949
- I showed her the way.
- Yeah.
359
00:21:09,976 --> 00:21:11,906
Turns out I like scaring people,
360
00:21:11,944 --> 00:21:14,574
and I'm good at it.
361
00:21:16,809 --> 00:21:18,909
Really good at it.
362
00:21:19,945 --> 00:21:22,615
Scarily good at it.
363
00:21:24,680 --> 00:21:26,640
Give it a rest, Mary.
364
00:21:27,337 --> 00:21:28,397
Good luck, Charlie.
365
00:21:41,492 --> 00:21:43,762
Well, hello hello hello.
366
00:21:44,759 --> 00:21:46,599
Do I know you?
367
00:21:46,627 --> 00:21:49,467
I am the ghost of Ezekiel fitchhorn.
368
00:21:49,494 --> 00:21:50,694
You paid me a visit the other night.
369
00:21:50,733 --> 00:21:52,733
I'm here to return the favor.
370
00:21:54,798 --> 00:21:57,768
- Come on in.
- Why thank you.
371
00:22:00,402 --> 00:22:02,462
Say, has anyone ever told you.
372
00:22:02,500 --> 00:22:04,600
You're the bee's knees?
373
00:22:04,628 --> 00:22:07,538
Uh, my great-grandfather.
374
00:22:09,393 --> 00:22:11,703
How would you like
to make time with a ghost?
375
00:22:11,731 --> 00:22:13,731
Oh, Zeke, that's really flattering,
376
00:22:13,768 --> 00:22:16,498
90 years older and dead,
377
00:22:16,535 --> 00:22:18,495
I'd be all over that.
378
00:22:18,533 --> 00:22:21,603
Since I'm not...
379
00:22:23,548 --> 00:22:27,398
Next time, a simple note "Thank you" will suffice.
380
00:22:27,448 --> 00:22:31,998
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.