All language subtitles for Good Luck Charlie s02e17 P.J in the City.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,618 --> 00:00:06,418 You will not believe the conversation 2 00:00:06,447 --> 00:00:08,517 I just overheard between Gabe and his friend Jake. 3 00:00:08,555 --> 00:00:12,185 So you were snooping. 4 00:00:13,521 --> 00:00:16,221 I wasn't snooping. 5 00:00:16,249 --> 00:00:19,119 I was tiptoeing down the stairs. 6 00:00:19,156 --> 00:00:21,556 When I paused for a break. 7 00:00:23,153 --> 00:00:25,453 Aha, go on, snoopy. 8 00:00:25,491 --> 00:00:28,121 Okay, so anyway, 9 00:00:28,159 --> 00:00:30,259 Gabe says, "heather is so hot." 10 00:00:30,287 --> 00:00:33,187 And Jake's all, "so hot!" 11 00:00:33,225 --> 00:00:35,425 And then Gabe says, "I really like her, 12 00:00:35,453 --> 00:00:37,263 But I'm too nervous to talk to her." 13 00:00:37,292 --> 00:00:39,492 And Jake's all, "dude, you gotta hike up your skirt. 14 00:00:39,530 --> 00:00:41,530 And ask her out." 15 00:00:43,227 --> 00:00:45,327 Bob, what are we gonna do about this? 16 00:00:45,365 --> 00:00:48,425 How about we make you wear a bell so the kids can hear you coming? 17 00:00:50,391 --> 00:00:53,231 I'm talking about Gabe being too shy to talk to girls. 18 00:00:53,259 --> 00:00:56,329 Once again, mama ames has to solve the problem. 19 00:00:56,366 --> 00:00:58,326 Ooh, snooping and meddling. 20 00:00:58,365 --> 00:01:02,065 Mama ames is on fire today. 21 00:01:02,092 --> 00:01:04,292 You know what? I think I got a bell in the garage. 22 00:01:07,268 --> 00:01:09,128 What you got there, kiddo? 23 00:01:09,166 --> 00:01:10,466 I'm just going through my old school photos. 24 00:01:10,495 --> 00:01:12,395 We're getting our pictures taken in a couple of days. 25 00:01:12,434 --> 00:01:15,134 And I am determined for once to not look like a dork. 26 00:01:15,161 --> 00:01:16,461 What's wrong with your pictures? 27 00:01:16,500 --> 00:01:19,130 Well, let's stroll down memory lane, shall we? 28 00:01:19,168 --> 00:01:22,368 Here I am in kindergarten. 29 00:01:22,396 --> 00:01:25,436 Yeah, that was the day we learned about static electricity. 30 00:01:25,463 --> 00:01:28,363 I just finished rubbing my head with a balloon. 31 00:01:29,530 --> 00:01:32,070 Well, honey, they can't all be that bad. 32 00:01:32,098 --> 00:01:34,338 Oh, can't they? Here I am again, third grade. 33 00:01:34,366 --> 00:01:37,236 That was the morning that baby Gabe threw a sippy cup at me. 34 00:01:40,331 --> 00:01:42,501 Baby Gabe... such a little terror. 35 00:01:44,338 --> 00:01:47,438 - And we thought it was just a phase. - Yeah. 36 00:01:47,465 --> 00:01:50,235 Hey, mom, how can I make sure that I take a good picture? 37 00:01:50,273 --> 00:01:51,473 Do what I do when I wanna look good. 38 00:01:51,502 --> 00:01:54,102 Go buy a new outfit. 39 00:01:55,309 --> 00:01:59,239 Well, would you... would you pay for this new outfit? 40 00:01:59,276 --> 00:02:02,406 Oh, sweetheart, I give advice, not money. 41 00:02:02,603 --> 00:02:03,803 Sync by Hana.Bean www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com 42 00:02:06,070 --> 00:02:09,010 ♪ today's all burnt toast ♪ 43 00:02:09,038 --> 00:02:10,378 ♪ running late and dad jokes ♪ 44 00:02:10,407 --> 00:02:13,377 ♪ "has anybody seen my left shoe?" ♪ 45 00:02:13,405 --> 00:02:15,305 ♪ I close my eyes, take a bite ♪ 46 00:02:15,343 --> 00:02:17,073 ♪ grab a ride, laugh out loud ♪ 47 00:02:17,112 --> 00:02:19,112 ♪ there it is up on the roof ♪ 48 00:02:20,309 --> 00:02:23,309 ♪ I've been there, I survived ♪ 49 00:02:23,347 --> 00:02:26,407 ♪ so just take my advice ♪ 50 00:02:26,444 --> 00:02:30,214 ♪ hang in there, baby, things are crazy ♪ 51 00:02:30,241 --> 00:02:33,181 ♪ but I know your future's bright ♪ 52 00:02:33,209 --> 00:02:35,109 ♪ hang in there, baby ♪ 53 00:02:35,147 --> 00:02:36,407 ♪ there's no maybe ♪ 54 00:02:36,446 --> 00:02:39,376 ♪ everything turns out all right ♪ 55 00:02:39,414 --> 00:02:41,484 ♪ sure life is up and down ♪ 56 00:02:41,512 --> 00:02:45,412 ♪ but trust me, it comes back around ♪ 57 00:02:45,449 --> 00:02:49,419 ♪ you're gonna love who you turn out to be ♪ 58 00:02:50,415 --> 00:02:53,385 ♪ hang in there, baby. ♪ 59 00:02:53,582 --> 00:02:54,782 Sync by Hana.Bean www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com 60 00:03:03,185 --> 00:03:05,325 This show is so funny. What's it called? 61 00:03:05,353 --> 00:03:08,353 "the gurgles." right, Charlie? Te show, 62 00:03:11,218 --> 00:03:13,388 Well, it's my favorite show. 63 00:03:16,084 --> 00:03:18,324 Oh, I'd better go, 64 00:03:18,352 --> 00:03:21,192 But first, of you and me. Re. 65 00:03:21,220 --> 00:03:22,390 Can it wait till tomorrow? 66 00:03:22,419 --> 00:03:24,259 It'll give me a chance to trim my beard. 67 00:03:24,288 --> 00:03:27,258 Beard? I don't see anything. 68 00:03:27,295 --> 00:03:31,025 Really? I've been growing it out for, like, a month. 69 00:03:31,062 --> 00:03:32,992 Well, I really need a picture now. 70 00:03:33,021 --> 00:03:35,191 All right. Well, nobody else is home, 71 00:03:35,229 --> 00:03:37,359 So Charlie will have to take it. 72 00:03:37,397 --> 00:03:39,357 Okay, Charlie, come here for a second. 73 00:03:39,395 --> 00:03:41,995 This is very easy. Very easy, okay. 74 00:03:42,023 --> 00:03:44,323 You're gonna push this little button halfway down to focus. 75 00:03:44,362 --> 00:03:47,032 Then when the green light goes from flashing to solid, 76 00:03:47,059 --> 00:03:49,259 Push it all the way down until you hear the click. 77 00:03:49,298 --> 00:03:51,428 Okay? 78 00:03:51,466 --> 00:03:53,226 Okay? 79 00:03:55,363 --> 00:03:57,133 Or we can just take it ourselves. 80 00:03:59,329 --> 00:04:01,329 Ready? Smile. 81 00:04:01,368 --> 00:04:03,328 Let's see. 82 00:04:03,366 --> 00:04:07,166 - Aw. Yeah. - Oh, it's beautiful. 83 00:04:07,193 --> 00:04:09,933 Well, uh, I'd better go. 84 00:04:11,100 --> 00:04:13,100 - There you go. - Thanks. 85 00:04:14,397 --> 00:04:16,997 Goodbye, P.J. 86 00:04:17,035 --> 00:04:19,895 Oh, whoa, hey. 87 00:04:19,933 --> 00:04:21,193 Uh, are you okay? 88 00:04:21,232 --> 00:04:24,132 I'm fine. It's just that... 89 00:04:26,268 --> 00:04:28,128 I'm fine. 90 00:04:28,166 --> 00:04:29,396 Okay. See you tomorrow? 91 00:04:31,164 --> 00:04:33,064 Bye. 92 00:04:37,339 --> 00:04:39,369 That was weird. 93 00:04:39,397 --> 00:04:42,337 Oh, man, this thing is driving me crazy. I gotta go shave. 94 00:04:53,336 --> 00:04:55,906 Spencer? 95 00:04:55,944 --> 00:04:57,904 Teddy, hi. 96 00:04:57,942 --> 00:05:01,012 Hey, you're rockin' those flips. 97 00:05:02,079 --> 00:05:04,079 What are you doing here? 98 00:05:04,107 --> 00:05:06,107 Without a shirt? 99 00:05:07,215 --> 00:05:09,915 Oh, I, uh... I work here. 100 00:05:09,943 --> 00:05:12,943 - Oh. - Hang on. Yeah, I'm open. 101 00:05:12,980 --> 00:05:15,880 Nice toss, brah. 102 00:05:15,908 --> 00:05:17,848 So this is work? 103 00:05:17,876 --> 00:05:19,276 Yeah, I'm an in-store model. 104 00:05:19,315 --> 00:05:22,275 It's all part of selling the hot teen summer lifestyle. 105 00:05:22,313 --> 00:05:26,153 Hey, those shades are tight. 106 00:05:26,180 --> 00:05:28,210 So you just... you stand here. 107 00:05:28,248 --> 00:05:30,278 And you act dumb? 108 00:05:30,316 --> 00:05:33,146 That's the stupidest job I've ever heard of. 109 00:05:33,184 --> 00:05:36,854 Well, I get a huge discount on all the clothes. 110 00:05:36,881 --> 00:05:39,081 Oh, I want a stupid job too. 111 00:05:39,119 --> 00:05:41,049 - I guess I could get you an interview. - Okay. 112 00:05:41,088 --> 00:05:42,318 Hey, righteous boardshorts, dude. 113 00:05:42,357 --> 00:05:44,287 And they won't set you back too much cheddar. 114 00:05:44,315 --> 00:05:47,225 Yeah, that's right. Lookin' gouda. 115 00:05:48,991 --> 00:05:51,021 Gouda? 116 00:05:51,050 --> 00:05:54,920 I... I thought we were doing a cheese thing. 117 00:06:04,149 --> 00:06:06,019 Dear P.J., 118 00:06:06,058 --> 00:06:08,828 I have something to tell you, so I'm writing this note. 119 00:06:08,855 --> 00:06:10,125 But since you're not a big reader, 120 00:06:10,154 --> 00:06:12,094 I taped it for you instead. 121 00:06:12,123 --> 00:06:14,993 There's a boom box on the bench. Hit "play." 122 00:06:20,196 --> 00:06:23,096 So this is kind of hard. 123 00:06:23,124 --> 00:06:26,934 I have to tell you that... 124 00:06:28,260 --> 00:06:31,200 I'm sorry. I can't go on. Just go back to the note. 125 00:06:36,263 --> 00:06:38,793 I've got some really bad news. 126 00:06:38,831 --> 00:06:40,831 My dad has been transferred to New York City, 127 00:06:40,860 --> 00:06:43,260 Which means I'm moving there. 128 00:06:43,298 --> 00:06:46,168 I wanted to tell you, but it made me so sad to say goodbye, 129 00:06:46,195 --> 00:06:48,095 I just couldn't. 130 00:06:48,134 --> 00:06:50,094 I'll miss you forever. 131 00:06:50,132 --> 00:06:53,102 Oh, by the way, this is Skyler. 132 00:06:55,828 --> 00:06:57,828 Now press "play" again. 133 00:07:16,801 --> 00:07:18,101 What's going on? 134 00:07:18,140 --> 00:07:20,900 Here, read that. 135 00:07:27,003 --> 00:07:30,003 P.J., I'm so sorry. 136 00:07:30,040 --> 00:07:32,970 Dad, she was... she was the love of my life. 137 00:07:33,008 --> 00:07:34,908 I mean, I'll never be happy again. 138 00:07:34,936 --> 00:07:37,846 - Okay, I know it feels that way now... - No, I'll never be happy again. 139 00:07:37,874 --> 00:07:39,144 - P.J., in time... - No, never! 140 00:07:39,173 --> 00:07:41,773 All right, all right, you're never gonna be happy again. 141 00:07:41,811 --> 00:07:43,111 How can you say that? 142 00:07:51,143 --> 00:07:55,043 Oh, what you doing? Having a snack. 143 00:08:04,882 --> 00:08:07,812 Can I help you with something? 144 00:08:07,850 --> 00:08:11,150 Nope, just making convo with my boy. 145 00:08:12,786 --> 00:08:14,786 Or should I say young man? 146 00:08:14,814 --> 00:08:17,054 Yeah, I'm out of here. 147 00:08:17,082 --> 00:08:20,052 Nope. Sit in that chair. 148 00:08:22,718 --> 00:08:25,148 - Let's talk about school. - Okay. 149 00:08:25,186 --> 00:08:28,916 - How are your classmates? - My classmates? 150 00:08:28,953 --> 00:08:32,793 Boy classmates, girl classmates... 151 00:08:32,820 --> 00:08:34,090 Heather. 152 00:08:35,887 --> 00:08:37,987 Heather? Wait, how'd you know about her? 153 00:08:38,016 --> 00:08:41,056 Your dad is such a snoop. 154 00:08:41,083 --> 00:08:44,153 Anyway, if you ever wanna talk about her, I'm here for you. 155 00:08:44,191 --> 00:08:47,821 No, we are never having that conversation. 156 00:08:47,858 --> 00:08:51,688 Gabe, I'm a girl. I know what girls like. 157 00:08:51,725 --> 00:08:53,985 Honey, I just want you to have the right information. 158 00:08:54,023 --> 00:08:56,123 Mom, if I need information about girls, 159 00:08:56,151 --> 00:08:58,121 I'll get it where all 12-year-olds get it: 160 00:08:58,159 --> 00:09:00,089 From a 13-year-old. 161 00:09:04,824 --> 00:09:07,054 How cute. 162 00:09:07,092 --> 00:09:09,092 He thinks this is over. 163 00:09:13,897 --> 00:09:15,857 Okay, just remember, try and be... 164 00:09:15,895 --> 00:09:17,865 - Not smart. Right, got it. - Yeah, okay. 165 00:09:19,093 --> 00:09:21,063 Teddy, this is my manager rain. 166 00:09:21,091 --> 00:09:23,661 Oh, rain. I love it. 167 00:09:23,699 --> 00:09:26,729 It's like so... Wet. 168 00:09:28,835 --> 00:09:30,835 So you two go to school together? 169 00:09:30,863 --> 00:09:32,693 Yeah, that's right. We're school buds. 170 00:09:32,732 --> 00:09:35,902 I mean, when I bother to show up. 171 00:09:35,929 --> 00:09:38,799 And how are your grades? 172 00:09:38,827 --> 00:09:41,737 Not good... mostly cs. 173 00:09:41,764 --> 00:09:44,834 And ds ds, mostly ds. 174 00:09:44,862 --> 00:09:46,662 I like this girl. 175 00:09:46,700 --> 00:09:48,670 So what do you like to do in your free time? 176 00:09:48,699 --> 00:09:51,839 I like to hug myself? 177 00:09:53,665 --> 00:09:55,765 I like to chill. Chill! I like to chill. 178 00:09:55,803 --> 00:09:57,633 Cool. 179 00:09:57,672 --> 00:10:00,872 Okay, let's see how you do with a beach ball. 180 00:10:00,899 --> 00:10:03,909 Yeah, you're just gonna wanna... okay. 181 00:10:06,734 --> 00:10:08,874 What was that? 182 00:10:10,072 --> 00:10:12,642 If you're gonna work here, 183 00:10:12,670 --> 00:10:15,880 You have to make me believe that you love catching beach balls. 184 00:10:15,907 --> 00:10:19,077 - Okay okay, all right. - Yeah. Again. 185 00:10:23,711 --> 00:10:25,681 It's fun. 186 00:10:25,709 --> 00:10:27,879 I think you could be hot teen summer material... 187 00:10:27,907 --> 00:10:29,847 Awesome, stoked. 188 00:10:29,876 --> 00:10:31,916 ...If you do something about that pale skin. 189 00:10:31,944 --> 00:10:34,014 Sorry, what? 190 00:10:34,042 --> 00:10:36,842 You have to look like you live in the sun. 191 00:10:36,880 --> 00:10:38,680 At h. T.S... 192 00:10:38,709 --> 00:10:40,949 - The sun is your daddy. - Mm-hmm. 193 00:10:42,116 --> 00:10:44,076 So come back tomorrow at 4:00. 194 00:10:44,114 --> 00:10:45,984 If you have a tan, you've got a job. 195 00:10:46,013 --> 00:10:48,913 - Okay. - Okay. 196 00:10:48,950 --> 00:10:51,880 What am I supposed to do? I burn too easily in the sun. 197 00:10:51,918 --> 00:10:53,748 Do what we all do... get some bronzer. 198 00:10:53,787 --> 00:10:55,747 A spray-on tan. I can do that. 199 00:10:55,785 --> 00:10:56,845 - Thanks. - Yep. 200 00:10:56,884 --> 00:10:57,984 Well, I should probably get going. 201 00:10:58,013 --> 00:10:59,883 You know we have that big physics test tomorrow. 202 00:10:59,922 --> 00:11:02,852 Would you keep your voice down? Do you wanna get us all fired? 203 00:11:02,879 --> 00:11:05,649 - Oh sorry. - Shh! 204 00:11:09,754 --> 00:11:12,784 Hey, look what I found on the porch. 205 00:11:14,720 --> 00:11:16,090 "dear Duncan family," 206 00:11:16,119 --> 00:11:19,859 I wrote you this note, then decided you should hear it from me instead. 207 00:11:19,886 --> 00:11:21,616 "Press 'play.'" 208 00:11:21,654 --> 00:11:25,054 Hey, guys, 209 00:11:25,091 --> 00:11:28,761 So I decided to follow skyler to New York so we can be together. 210 00:11:29,918 --> 00:11:31,958 Skyler's parents said I could stay with them 211 00:11:31,986 --> 00:11:33,926 Until I land on my feet. 212 00:11:33,954 --> 00:11:38,794 So... Thanks for being a great family and don't worry about me. 213 00:11:38,830 --> 00:11:40,660 Love you. 214 00:11:40,689 --> 00:11:42,659 Oh, by the way, this is P.J. 215 00:11:43,926 --> 00:11:46,726 Hmm... 216 00:11:46,764 --> 00:11:50,094 Looks like somebody talked to the wrong son about girls. 217 00:11:59,254 --> 00:12:02,024 Hey, Charlie, it's daddy. 218 00:12:02,052 --> 00:12:04,352 I'm calling you from New York City. 219 00:12:04,390 --> 00:12:07,220 Can you put mommy on the phone? 220 00:12:07,248 --> 00:12:09,258 Put mommy on the phone. 221 00:12:09,286 --> 00:12:12,326 C-can you put... put mommy on the phone? 222 00:12:13,992 --> 00:12:16,122 Or just hang up. 223 00:12:20,357 --> 00:12:22,287 Pizza's here! 224 00:12:22,325 --> 00:12:26,025 Skyler, it's me. It's P.J.'s dad. 225 00:12:26,062 --> 00:12:30,092 Oh, this is awkward. We only ordered a medium. 226 00:12:31,398 --> 00:12:34,158 Actually, I'm just looking for P.J. 227 00:12:34,196 --> 00:12:35,796 Oh, P.J. 228 00:12:35,895 --> 00:12:38,735 Can you believe he came all this way for me? 229 00:12:38,762 --> 00:12:41,662 - It's so romantic. - Ah. 230 00:12:41,700 --> 00:12:45,760 So did you see a pizza delivery guy on your way up? 231 00:12:45,797 --> 00:12:48,627 So where is he? 232 00:12:48,664 --> 00:12:51,934 I don't know. I just asked you where he is. 233 00:12:51,962 --> 00:12:55,602 P.J., honey. Where's P.J.? 234 00:12:55,629 --> 00:12:59,799 - Oh! He's at work. - He got a job already? 235 00:12:59,835 --> 00:13:02,595 Yeah, he wants to make money to get his own apartment. 236 00:13:02,633 --> 00:13:03,963 He's working on wall street. 237 00:13:04,002 --> 00:13:06,702 He's working on wall street? 238 00:13:06,730 --> 00:13:09,770 Well, under wall street. 239 00:13:09,797 --> 00:13:13,707 ♪ they say new yorkers can be kind of rude ♪ 240 00:13:13,734 --> 00:13:16,874 ♪ why not give money to this Denver dude? ♪ 241 00:13:16,902 --> 00:13:21,572 ♪ a few coins or dollars sure wouldn't spoil it ♪ 242 00:13:21,598 --> 00:13:25,608 ♪ why am I singing in what smells like a toilet? ♪. 243 00:13:34,967 --> 00:13:37,907 Okay. All right. 244 00:13:37,935 --> 00:13:39,745 "keep bronzer on for one hour. 245 00:13:39,773 --> 00:13:41,873 Then rinse and enjoy your golden tan." 246 00:13:41,912 --> 00:13:43,612 Sounds simple enough. 247 00:13:43,640 --> 00:13:46,780 Okay, so... 248 00:13:46,808 --> 00:13:48,908 One hour. 249 00:13:48,946 --> 00:13:50,906 Now I just have to wait for the ding. 250 00:14:06,981 --> 00:14:09,651 What time is it? 251 00:14:09,679 --> 00:14:11,709 3:00. 252 00:14:11,748 --> 00:14:13,718 By the way, you're orange. 253 00:14:13,746 --> 00:14:15,946 Yeah, I know I'm orange. 254 00:14:15,984 --> 00:14:18,814 Why didn't the timer go off? 255 00:14:20,581 --> 00:14:22,881 Charlie, what did you do? 256 00:14:24,577 --> 00:14:28,687 Relax, someday you'll laugh about this. 257 00:14:28,714 --> 00:14:31,554 I'm gonna laugh about it today. 258 00:14:37,687 --> 00:14:39,757 Oh my gosh, I can't believe I, Heather grouper, 259 00:14:39,785 --> 00:14:41,585 Am in Gabe Duncan's house. 260 00:14:41,624 --> 00:14:43,784 I didn't think he even knew I existed. 261 00:14:43,822 --> 00:14:45,692 Well, obviously I exist. 262 00:14:45,720 --> 00:14:47,920 Or I wouldn't be here in Gabe Duncan's house, 263 00:14:47,959 --> 00:14:49,889 Which is so much bigger than I thought. 264 00:14:49,927 --> 00:14:51,687 Isn't it so funny how some houses. 265 00:14:51,725 --> 00:14:53,755 Look so small from the outside, but are big on the inside? 266 00:14:53,794 --> 00:14:55,554 And other houses look big on the outside, 267 00:14:55,592 --> 00:14:57,862 But are small on the inside? 268 00:14:57,891 --> 00:15:01,561 Well, anyway, what was the question again? 269 00:15:01,588 --> 00:15:04,558 How are you? 270 00:15:05,724 --> 00:15:07,694 Good. Great actually, 271 00:15:07,723 --> 00:15:09,593 Because I'm in Gabe Duncan's house! 272 00:15:09,621 --> 00:15:11,691 Yeah, we got that. We got that. 273 00:15:11,729 --> 00:15:13,529 Gabe! 274 00:15:14,627 --> 00:15:16,697 What are you doing here? 275 00:15:16,725 --> 00:15:20,625 Your mom invited me. She said you like me. 276 00:15:24,859 --> 00:15:27,829 Mom, a word in the kitchen? 277 00:15:27,856 --> 00:15:30,596 Okay. 278 00:15:30,624 --> 00:15:31,894 Be right back. 279 00:15:37,798 --> 00:15:39,868 Why did you tell annoying Heather I like her? 280 00:15:39,897 --> 00:15:43,597 Because I know my little boy is too shy... 281 00:15:43,634 --> 00:15:45,764 I'm sorry. 282 00:15:45,802 --> 00:15:47,832 Why did you call her "annoying Heather"? 283 00:15:47,870 --> 00:15:51,700 I don't like her. I like hot Heather. 284 00:15:51,737 --> 00:15:54,607 There's two heathers? 285 00:15:54,635 --> 00:15:57,565 In my class there are five heathers. 286 00:15:57,603 --> 00:16:00,473 And I would have been okay with any of the others... 287 00:16:00,500 --> 00:16:02,470 Smart Heather, tall Heather, 288 00:16:02,499 --> 00:16:04,499 Even hairy Heather. 289 00:16:06,435 --> 00:16:09,375 Boy, I'm really starting. 290 00:16:09,403 --> 00:16:11,503 To wish you hadn't gotten me involved in this. 291 00:16:17,437 --> 00:16:21,407 ♪ I'm tired and hungry, so don't be so selfish ♪ 292 00:16:21,433 --> 00:16:23,403 ♪ anything helps ♪ 293 00:16:23,442 --> 00:16:25,802 ♪ but I'm allergic to shellfish. ♪. 294 00:16:28,808 --> 00:16:31,478 Hey! Dad, what are you doing here? 295 00:16:31,505 --> 00:16:32,805 We need to talk. 296 00:16:35,402 --> 00:16:36,802 Hey hey hey hey! 297 00:16:36,841 --> 00:16:38,671 Hey, get lost, mimey. 298 00:16:39,679 --> 00:16:41,409 This is my territory. 299 00:16:41,437 --> 00:16:44,407 Go on, hit the imaginary road. 300 00:16:44,445 --> 00:16:47,815 - Get outta here. - Whoa whoa whoa, P.J.! 301 00:16:49,541 --> 00:16:52,581 - What happened to you? - Been in New York a day and a half. 302 00:16:52,608 --> 00:16:54,548 The city changes you, man. 303 00:16:55,676 --> 00:16:57,646 Okay, you need to come home. 304 00:16:57,674 --> 00:16:59,844 No no, Skyler and I belong together. 305 00:16:59,883 --> 00:17:02,443 I know how you feel, 306 00:17:02,480 --> 00:17:06,350 But look at the size of that cockroach. 307 00:17:07,476 --> 00:17:09,646 Skyler is the best thing that's ever happened to me. 308 00:17:09,685 --> 00:17:11,515 We're meant to be together. 309 00:17:11,543 --> 00:17:13,683 P.J., you're 17 years old. 310 00:17:13,711 --> 00:17:15,611 How can you possibly know that? 311 00:17:15,650 --> 00:17:17,650 Well, all I know is I don't wanna be apart from her. 312 00:17:17,678 --> 00:17:19,778 You might not be apart forever. 313 00:17:19,817 --> 00:17:23,787 - What do you mean? - When it comes to love, there's a very old saying... 314 00:17:23,813 --> 00:17:27,783 Sweet mama, that's a giant rat! 315 00:17:27,820 --> 00:17:29,650 Yeah, I've heard that before, but... 316 00:17:29,689 --> 00:17:31,519 No no no, that's... that's not the saying. 317 00:17:31,557 --> 00:17:34,457 The saying is... 318 00:17:34,485 --> 00:17:37,755 Son, if you love something, set it free. 319 00:17:37,792 --> 00:17:40,622 If it comes back to you, then it's yours. 320 00:17:40,650 --> 00:17:43,820 But if it doesn't, then it never was. 321 00:17:53,789 --> 00:17:55,689 What happened to you? 322 00:17:55,728 --> 00:17:59,488 I may have overbronzed just a smidge. 323 00:18:01,323 --> 00:18:03,523 I didn't think you'd pull off the whole dumb thing, 324 00:18:03,561 --> 00:18:05,431 But it turns out you're a natural. 325 00:18:06,529 --> 00:18:09,599 - Teddy? - Oh hi, boss. 326 00:18:12,664 --> 00:18:16,534 Hey, why don't you toss me that beach ball, dude? 327 00:18:16,561 --> 00:18:19,431 Whoo! Yeah! 328 00:18:19,459 --> 00:18:21,629 Why are you orange? 329 00:18:21,667 --> 00:18:25,697 See, it's just a healthy glow. 330 00:18:25,734 --> 00:18:28,464 Hey, brother, why don't you throw me that football? 331 00:18:28,501 --> 00:18:30,701 Oh! 332 00:18:30,730 --> 00:18:32,660 - Ow. - Are you okay? 333 00:18:32,698 --> 00:18:35,528 Yeah, I'm good. I'm fine. 334 00:18:35,566 --> 00:18:37,496 Hey, righteous beach towel, dude. 335 00:18:37,534 --> 00:18:39,564 Could I use it to wipe up some blood? 336 00:18:53,631 --> 00:18:55,431 Mom, what are we gonna do? 337 00:18:55,470 --> 00:18:57,400 We can't hide in the kitchen forever. 338 00:18:57,438 --> 00:19:00,338 Why not? We've got food. We've got drink. 339 00:19:02,364 --> 00:19:04,234 Mom, you gotta get rid of her. 340 00:19:04,273 --> 00:19:08,243 This is really hard. I've never broken up with a girl before. 341 00:19:10,238 --> 00:19:12,438 - Fine, I'll do it myself. - Gabe, no. 342 00:19:12,466 --> 00:19:14,506 Heather, I gotta tell you something. 343 00:19:14,534 --> 00:19:15,704 Yes, Gabe? 344 00:19:17,472 --> 00:19:19,542 Mom, something you wanna say? 345 00:19:20,570 --> 00:19:24,540 Okay. Heather, the thing is. 346 00:19:24,576 --> 00:19:27,676 Um, there was a little mix-up about the who likes who thing. 347 00:19:27,704 --> 00:19:30,574 Oh no! Gabe doesn't like me? 348 00:19:30,611 --> 00:19:33,441 Only because... 349 00:19:33,479 --> 00:19:36,279 Jake likes you. 350 00:19:36,307 --> 00:19:37,577 Which Jake? 351 00:19:37,606 --> 00:19:39,406 How many are there? 352 00:19:39,444 --> 00:19:42,474 Four. There's short Jake, skinny Jake, tall Jake... 353 00:19:42,512 --> 00:19:44,242 This one's stocky with red hair. 354 00:19:44,281 --> 00:19:45,681 Hot Jake? 355 00:19:47,278 --> 00:19:50,348 Standards for the Jakes are really low. 356 00:19:50,376 --> 00:19:54,246 I can't believe Jake likes me. He's the total package... 357 00:19:54,282 --> 00:19:56,612 The red hair, the freckles, the way he always smells like bananas, 358 00:19:56,651 --> 00:19:59,421 Which in case you didn't know, are the only fruits in the world... 359 00:19:59,448 --> 00:20:00,678 Bye-bye now. Bye-bye. 360 00:20:07,322 --> 00:20:11,252 So even though you won't find another guy. 361 00:20:11,289 --> 00:20:13,719 Who's as crazy about you as I am... 362 00:20:15,356 --> 00:20:16,586 I set you free. 363 00:20:16,625 --> 00:20:18,525 And even though. 364 00:20:18,553 --> 00:20:22,393 You'll never find a girl who's crazier than I am... About you... 365 00:20:23,719 --> 00:20:25,689 You're free too. 366 00:20:27,326 --> 00:20:29,626 So I guess this is it? 367 00:20:29,654 --> 00:20:32,554 See, this is exactly why I didn't want to say goodbye to you. 368 00:20:32,592 --> 00:20:34,622 Hey, let's not say goodbye then. 369 00:20:34,660 --> 00:20:37,460 Let's just say. 370 00:20:37,488 --> 00:20:38,728 See you later. 371 00:20:59,500 --> 00:21:02,330 Hey. 372 00:21:02,368 --> 00:21:05,298 It'll be okay, son. 373 00:21:05,335 --> 00:21:07,495 Hey, would you watch it? 374 00:21:07,534 --> 00:21:10,564 I'm having a conversation here, you jerk! 375 00:21:10,601 --> 00:21:12,431 Dad? 376 00:21:12,470 --> 00:21:16,470 Wow, this city really does change you. Let's get out of here. 377 00:21:24,240 --> 00:21:26,640 Well, Charlie, dad brought pj back home. 378 00:21:26,668 --> 00:21:29,538 And now he's showing mom in New York. He took. 379 00:21:29,576 --> 00:21:33,176 It's just bugs and rats. 380 00:21:33,203 --> 00:21:35,443 I know, right? 381 00:21:35,471 --> 00:21:37,671 Where are you going? I got more. 382 00:21:39,508 --> 00:21:42,378 Oh, speaking of photos, back today.Ol picture. 383 00:21:42,406 --> 00:21:44,346 Wow! 384 00:21:46,243 --> 00:21:47,513 Yeah, if the trend continues, 385 00:21:47,542 --> 00:21:50,242 Next year I'll be toothless and bald. 386 00:21:50,279 --> 00:21:52,309 Well, wish me good luck, Charlie. 387 00:21:57,823 --> 00:22:00,863 Wow, tough day. 388 00:22:00,891 --> 00:22:02,661 How you doing? You making any money? 389 00:22:04,628 --> 00:22:07,598 You know what new competition. 390 00:22:11,932 --> 00:22:13,662 Thank you. 391 00:22:13,700 --> 00:22:16,600 Come on, man, a better spot. 392 00:22:18,766 --> 00:22:21,666 Oh, cut it out. 393 00:22:23,033 --> 00:22:25,633 You are not in a box. 394 00:22:25,683 --> 00:22:30,233 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.