Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,280 --> 00:00:10,980
So we need an act for the talent show.
2
00:00:10,980 --> 00:00:13,450
Or we could study
for our s.A.T.S.
3
00:00:13,450 --> 00:00:15,120
And start checking out colleges.
4
00:00:15,120 --> 00:00:17,390
We do have our futures to think about.
5
00:00:17,390 --> 00:00:19,550
Something fresh.
6
00:00:21,290 --> 00:00:24,030
Hey, guys. We're just passing
through, so don't mind us.
7
00:00:24,030 --> 00:00:26,560
Oh, I never mind seeing you, teddy.
8
00:00:26,560 --> 00:00:27,730
What about me?
9
00:00:27,730 --> 00:00:30,070
You I mind.
10
00:00:30,070 --> 00:00:31,700
If you could move it along...
11
00:00:31,700 --> 00:00:33,670
We're trying to work on our
act for the talent show.
12
00:00:33,670 --> 00:00:36,240
Oh, you know,
I'm the m.C. This year.
13
00:00:36,240 --> 00:00:38,240
Well, I hope you don't mind second place,
14
00:00:38,240 --> 00:00:41,010
Because spencer and I are
doing a dance act together.
15
00:00:41,010 --> 00:00:42,880
Still wasting your time with spencer?
16
00:00:42,880 --> 00:00:46,350
Take away his good looks, his height
and his talent, and what have you got?
17
00:00:46,350 --> 00:00:48,450
You.
18
00:00:50,190 --> 00:00:53,460
I think we're done here.
19
00:00:53,460 --> 00:00:55,690
Man, I would love to beat that spencer.
20
00:00:55,690 --> 00:00:57,960
Yeah, we've got to come up
with something good.
21
00:00:57,960 --> 00:01:00,430
For the talent show, man.
22
00:01:00,430 --> 00:01:02,230
I got it.
23
00:01:02,230 --> 00:01:04,300
We go old school and
do a ventriloquist act.
24
00:01:04,300 --> 00:01:06,840
Oh, a ventriloquist is a guy
with a talking puppet, right?
25
00:01:06,840 --> 00:01:08,340
Right, a dummy.
26
00:01:08,340 --> 00:01:11,270
Oh, one small problem...
there's two of us.
27
00:01:12,880 --> 00:01:14,880
Although.
28
00:01:14,880 --> 00:01:16,810
One of us could be the dummy.
29
00:01:16,810 --> 00:01:18,880
- Like you.
- Or you.
30
00:01:18,880 --> 00:01:20,550
- Or you.
- Or you...
31
00:01:23,920 --> 00:01:25,350
♪ today's all burnt toast ♪
32
00:01:25,360 --> 00:01:27,060
♪ running late, and dad says ♪
33
00:01:27,060 --> 00:01:29,490
♪ has anybody
seen my left shoe? ♪
34
00:01:29,490 --> 00:01:31,660
♪ I close my eyes, take a bite ♪
35
00:01:31,660 --> 00:01:33,500
♪ grab a ride, laugh out loud ♪
36
00:01:33,500 --> 00:01:36,230
♪ there it is up on the roof ♪
37
00:01:36,230 --> 00:01:39,470
♪ I've been there, I've survived ♪
38
00:01:39,470 --> 00:01:42,900
♪ so just take my advice ♪
39
00:01:42,910 --> 00:01:45,040
♪ hang in there, baby ♪
40
00:01:45,040 --> 00:01:46,610
♪ things are crazy ♪
41
00:01:46,610 --> 00:01:49,750
♪ but I know your future's bright ♪
42
00:01:49,750 --> 00:01:51,480
♪ hang in there, baby ♪
43
00:01:51,480 --> 00:01:53,180
♪ there's no maybe ♪
44
00:01:53,180 --> 00:01:56,080
♪ everything turns out all right ♪
45
00:01:56,090 --> 00:01:58,420
♪ your life is up and down ♪
46
00:01:58,420 --> 00:02:01,760
♪ but trust me, it comes back around ♪
47
00:02:01,760 --> 00:02:06,230
♪ you're gonna love
who you turn out to be ♪
48
00:02:07,360 --> 00:02:10,270
♪ hang in there, baby. ♪.
49
00:02:23,880 --> 00:02:28,050
Jo, if you're gonna make fun of my
poster, I don't want to hear it.
50
00:02:28,050 --> 00:02:30,050
I'm not gonna make fun of your poster.
51
00:02:30,050 --> 00:02:32,850
I'm just gonna tell you it looks stupid.
52
00:02:32,860 --> 00:02:34,660
To ahead and vote for dylan.
53
00:02:34,660 --> 00:02:38,230
I can't vote for dylan.
He's an ear-picker.
54
00:02:38,230 --> 00:02:41,430
At least he's given his nose a break.
55
00:02:41,430 --> 00:02:45,370
You know, gabe, you're gonna
need the girl vote to win,
56
00:02:45,370 --> 00:02:48,270
Which, lucky for you, I can deliver.
57
00:02:48,270 --> 00:02:50,770
- How would you do that?
- We shoot a campaign video,
58
00:02:50,770 --> 00:02:52,570
Post it on the class website.
59
00:02:52,580 --> 00:02:54,780
And we'll put your baby sister in it.
60
00:02:54,780 --> 00:02:56,580
Girls go nuts over babies.
61
00:02:56,580 --> 00:02:59,450
I don't get it, but they do.
62
00:02:59,450 --> 00:03:02,450
Why do you want to help me?
I thought we were enemies.
63
00:03:02,450 --> 00:03:05,920
Gabe, let's not put labels
on our relationship.
64
00:03:05,920 --> 00:03:08,020
We both know it's complicated.
65
00:03:08,020 --> 00:03:10,030
No kidding.
66
00:03:10,030 --> 00:03:13,430
I had this dream last week where you...
67
00:03:13,430 --> 00:03:16,500
Yeah, it's complicated.
68
00:03:24,510 --> 00:03:27,280
Okay, probably something like this.
69
00:03:32,850 --> 00:03:33,880
Got it.
70
00:03:33,880 --> 00:03:35,550
Cool.
Now you do it.
71
00:03:35,550 --> 00:03:36,650
Okay.
72
00:03:44,890 --> 00:03:46,060
So?
73
00:03:46,060 --> 00:03:47,530
Really good,
74
00:03:47,530 --> 00:03:49,460
But you're not doing what I showed you.
75
00:03:49,470 --> 00:03:52,530
I know. I feel like it needs
something more, right?
76
00:03:52,540 --> 00:03:54,170
Or less.
77
00:03:54,170 --> 00:03:58,070
Actually I've been working on
some moves of my own, so...
78
00:04:04,380 --> 00:04:06,480
I call this one
"the hacky sack."
79
00:04:06,480 --> 00:04:08,350
Hacky hacky.
80
00:04:08,350 --> 00:04:11,090
Hacky hacky hacky hacky hacky sack!
81
00:04:16,230 --> 00:04:18,630
What do you think?
82
00:04:18,630 --> 00:04:22,400
What else have you got?
83
00:04:22,400 --> 00:04:25,970
Well...
84
00:04:25,970 --> 00:04:27,800
Everybody knows jazz hands, right?
85
00:04:27,800 --> 00:04:28,940
Right.
86
00:04:28,940 --> 00:04:31,410
Check out these bad boys.
87
00:04:31,410 --> 00:04:36,010
Pow pow pow pow pow pow pow pow!
88
00:04:36,010 --> 00:04:37,750
Pow!
89
00:04:40,250 --> 00:04:42,020
Exploding jazz hands.
90
00:04:42,020 --> 00:04:45,490
Fantastic.
91
00:04:49,230 --> 00:04:53,500
All right, first we want to
show you as a strong leader.
92
00:04:53,500 --> 00:04:56,160
So act strong.
93
00:04:59,240 --> 00:05:01,140
How does that look?
94
00:05:02,770 --> 00:05:06,410
What am I looking at?
95
00:05:06,410 --> 00:05:10,610
Just make a fist and say,
"I will fight for you."
96
00:05:10,610 --> 00:05:11,810
Okay.
97
00:05:11,810 --> 00:05:13,450
I will fight for you!
98
00:05:13,450 --> 00:05:15,780
Perfect. Now let's see
the softer side of gabe...
99
00:05:15,790 --> 00:05:19,250
The loving brother.
Chase the kid around.
100
00:05:20,820 --> 00:05:23,230
Ready?
101
00:05:24,960 --> 00:05:27,130
I'm gonna get you.
I'm gonna get you.
102
00:05:30,630 --> 00:05:33,100
Aww, the baby's absolutely adorable.
103
00:05:33,100 --> 00:05:35,340
People are gonna love her.
104
00:05:35,340 --> 00:05:38,170
Now get her out of here.
105
00:05:42,350 --> 00:05:45,750
Now let's meet gabe the wise leader.
106
00:05:45,750 --> 00:05:47,750
Okay.
107
00:05:49,420 --> 00:05:52,520
Should I do this?
108
00:05:53,520 --> 00:05:56,220
No.
109
00:05:57,730 --> 00:05:59,830
- Just answer these questions.
- Okay.
110
00:05:59,830 --> 00:06:02,230
Gabe, how would you feel
about a longer recess?
111
00:06:02,230 --> 00:06:04,700
I think it's a great idea.
112
00:06:04,700 --> 00:06:07,500
Some of the teachers think we should
have more homework. Thoughts?
113
00:06:07,500 --> 00:06:09,500
That's a terrible idea.
114
00:06:09,510 --> 00:06:11,970
The amount of homework we do now is good.
115
00:06:11,970 --> 00:06:15,140
And finally, new playground
rules... pro or con?
116
00:06:15,140 --> 00:06:19,050
I don't like them at all.
There's safety and there's fun.
117
00:06:19,050 --> 00:06:20,550
You can't have them both.
118
00:06:20,550 --> 00:06:22,550
Loving it.
Now y,
119
00:06:22,550 --> 00:06:24,890
"I'm gabe duncan
and I approve this message."
120
00:06:24,890 --> 00:06:28,960
I'm gabe duncan and I approve this message.
121
00:06:28,960 --> 00:06:30,230
Awesome.
We're done.
122
00:06:30,230 --> 00:06:31,790
You want to play a video game?
123
00:06:31,790 --> 00:06:33,630
Until the election
124
00:06:33,630 --> 00:06:36,630
I think it's best
we keep this professional.
125
00:06:39,800 --> 00:06:42,040
- Or you could be the dummy.
- Or you could be the dummy.
126
00:06:42,040 --> 00:06:44,540
- Or you could be the dummy.
- We could do this all day.
127
00:06:44,540 --> 00:06:46,340
We have been doing this all day.
128
00:06:46,340 --> 00:06:49,040
Well, I can't be the dummy
129
00:06:49,050 --> 00:06:51,710
'cause I'm not comfortable with you
putting your hands up my shirt.
130
00:06:51,710 --> 00:06:53,380
You didn't feel that way last week.
131
00:06:53,380 --> 00:06:55,380
When you had that itch you couldn't reach.
132
00:06:55,380 --> 00:06:57,920
All right, then what if we're both dummies?
133
00:06:57,920 --> 00:07:01,360
Fine, we're both dummies.
134
00:07:01,360 --> 00:07:03,760
I don't know what's been going on in here,
135
00:07:03,760 --> 00:07:07,200
But you two just made a breakthrough.
136
00:07:11,670 --> 00:07:15,600
Hey, ivy, you got a minute?
137
00:07:15,600 --> 00:07:17,910
You found out teddy can't dance, right?
138
00:07:17,910 --> 00:07:21,380
She's awful.
I don't want to embarrass myself.
139
00:07:21,380 --> 00:07:23,510
In front of the whole school.
What am I gonna do?
140
00:07:23,510 --> 00:07:25,510
You gotta tell it to her straight.
141
00:07:25,510 --> 00:07:27,720
Just rip the bandage off and say,
142
00:07:27,720 --> 00:07:30,190
"girl, you stink."
143
00:07:30,190 --> 00:07:32,250
You know, that kind of honesty.
144
00:07:32,250 --> 00:07:35,160
Might be better
coming from the best friend.
145
00:07:35,160 --> 00:07:37,930
You're funny.
146
00:07:37,930 --> 00:07:40,200
Fine.
I'll do it.
147
00:07:40,200 --> 00:07:42,160
I'll just be honest with her.
148
00:07:42,160 --> 00:07:45,300
I sprained my ankle.
149
00:07:45,300 --> 00:07:46,900
Oh, no.
What happened?
150
00:07:46,900 --> 00:07:49,340
I was trying to practice
some of your dance moves.
151
00:07:49,340 --> 00:07:51,340
And then I slipped.
152
00:07:51,340 --> 00:07:53,680
Mm, too much hacking on the sacky?
153
00:07:54,680 --> 00:07:56,480
Exactly.
154
00:07:56,480 --> 00:07:59,650
And right before the talent show.
155
00:07:59,650 --> 00:08:01,920
Talk about bad timing.
156
00:08:01,920 --> 00:08:04,220
You poor thing, come in.
157
00:08:08,920 --> 00:08:10,760
Have a seat.
158
00:08:10,760 --> 00:08:14,160
I'm gonna put your foot up.
159
00:08:14,160 --> 00:08:16,730
Can I get you anything?
Are you hungry?
160
00:08:16,730 --> 00:08:19,230
- A little.
- You know what you need?
161
00:08:19,240 --> 00:08:22,970
Some homemade chicken soup.
162
00:08:22,970 --> 00:08:27,010
Mm, chicken soup.
163
00:08:27,010 --> 00:08:29,410
For the chicken.
164
00:08:35,950 --> 00:08:38,550
Jo just put the campaign
video on the website.
165
00:08:38,550 --> 00:08:41,220
- You want to watch it?
- Sure, honey.
166
00:08:45,360 --> 00:08:48,800
How well do you really know gabe duncan?
167
00:08:48,800 --> 00:08:50,270
I will fight you!
168
00:08:50,270 --> 00:08:52,270
He hates babies.
169
00:08:55,070 --> 00:08:58,440
Gabe, how would you feel
if there was no more recess?
170
00:08:58,440 --> 00:09:00,480
I think it's a great idea.
171
00:09:00,480 --> 00:09:02,810
Really?
172
00:09:02,810 --> 00:09:05,480
And what's your opinion
about less homework?
173
00:09:05,480 --> 00:09:07,320
That's a terrible idea.
174
00:09:07,320 --> 00:09:09,820
The amount of homework we do now is good.
175
00:09:13,790 --> 00:09:17,460
And finally, how do you feel about girls?
176
00:09:17,460 --> 00:09:19,260
I don't like them at all.
177
00:09:20,430 --> 00:09:21,900
Gabe duncan...
178
00:09:21,900 --> 00:09:25,000
No recess, more homework, hates girls,
179
00:09:25,000 --> 00:09:27,670
Especially baby girls.
180
00:09:28,970 --> 00:09:32,410
I'm jo keener and I want
to be your president.
181
00:09:34,140 --> 00:09:38,680
I'm gabe duncan and I approve this message.
182
00:09:45,320 --> 00:09:48,060
Okay, I know it looks bad.
183
00:09:48,060 --> 00:09:50,660
But...
184
00:09:50,660 --> 00:09:52,690
But what?
185
00:10:10,010 --> 00:10:12,380
- Hi.
- Hi.
186
00:10:12,380 --> 00:10:16,180
You're probably wondering why I'm
running on my sprained ankle.
187
00:10:16,190 --> 00:10:18,920
Yeah, I kind of was.
188
00:10:18,920 --> 00:10:21,890
It healed.
189
00:10:21,890 --> 00:10:23,060
Really?
190
00:10:23,060 --> 00:10:25,390
Then why do you still have your crutches?
191
00:10:25,390 --> 00:10:29,900
Lots of good questions here.
192
00:10:29,900 --> 00:10:32,200
Spence, what's going on?
193
00:10:32,200 --> 00:10:35,000
All right, look, I faked the injury.
194
00:10:35,000 --> 00:10:36,940
Because there is a problem.
195
00:10:36,940 --> 00:10:38,970
- With what?
- With our dancing.
196
00:10:38,970 --> 00:10:41,940
Oh, spence, not everybody
gets the exploding jazz hands.
197
00:10:41,940 --> 00:10:44,350
The first time out.
It's a process.
198
00:10:44,350 --> 00:10:46,650
The problem wasn't me.
199
00:10:46,650 --> 00:10:47,880
Oh.
200
00:10:47,880 --> 00:10:51,020
It's no big deal.
Lots of people can't dance.
201
00:10:51,020 --> 00:10:52,820
And you're one of them.
202
00:10:52,820 --> 00:10:55,420
For your information, I'm a great dancer.
203
00:10:55,420 --> 00:10:58,160
- Teddy, I'm just being honest.
- Oh, like you were about your ankle?
204
00:10:58,160 --> 00:11:00,900
No, you know what?
I'm gonna find myself a new partner...
205
00:11:00,900 --> 00:11:03,130
- Someone who appreciates my talent.
- Teddy, come on.
206
00:11:03,130 --> 00:11:06,200
I even knitted you special
socks to keep your toes warm,
207
00:11:06,200 --> 00:11:09,770
'cause that's another thing
I'm good at... knitting.
208
00:11:11,840 --> 00:11:13,880
My class is this way.
209
00:11:20,970 --> 00:11:24,180
I'm so glad we decided to
forget the ventriloquist act.
210
00:11:24,180 --> 00:11:27,010
Yeah, what were we thinking?
Juggling is so much easier.
211
00:11:27,010 --> 00:11:29,150
- Okay, throw first.
- No, you throw first.
212
00:11:29,150 --> 00:11:35,520
- No, you throw first.
- No, you throw first.
213
00:11:38,690 --> 00:11:41,530
Emmett, do you want to dance
with me in the talent show?
214
00:11:41,530 --> 00:11:42,860
- Yes.
- Great.
215
00:11:42,860 --> 00:11:45,230
Let's go to the basement and rehearse.
216
00:11:45,230 --> 00:11:48,430
Whoa whoa, wait, emmett.
What just happened here?
217
00:11:48,440 --> 00:11:50,640
Teddy just asked me to dance with her.
218
00:11:50,640 --> 00:11:52,370
Let's not question it.
219
00:11:52,370 --> 00:11:54,510
So you're just leaving me hanng?
220
00:11:54,510 --> 00:11:57,610
Don't look at it that way.
You and I are like best buds.
221
00:11:57,610 --> 00:11:59,610
We've been through thick and thin together.
222
00:11:59,610 --> 00:12:01,850
- You know I will always
be there... - Emmett!
223
00:12:01,850 --> 00:12:04,150
See ya.
224
00:12:07,950 --> 00:12:10,720
Pow pow pow pow pow!
225
00:12:10,720 --> 00:12:12,930
Pow!
226
00:12:14,790 --> 00:12:17,500
What do you think?
And be honest.
227
00:12:17,500 --> 00:12:21,230
I love it.
Duh.
228
00:12:22,970 --> 00:12:25,740
Really? 'Cause spencer
said I was a bad dancer.
229
00:12:25,740 --> 00:12:27,270
Let's not talk about spencer.
230
00:12:27,270 --> 00:12:29,310
He's in the past.
It's emmett time.
231
00:12:29,310 --> 00:12:31,110
So which of my moves should we start with?
232
00:12:31,110 --> 00:12:34,280
Actually I'm thinking that we should
save your moves till the end.
233
00:12:34,280 --> 00:12:36,620
You don't start a fine meal
off with dessert, right?
234
00:12:36,620 --> 00:12:38,250
Right.
235
00:12:38,250 --> 00:12:41,120
So I'll just start dancing,
do whatever it is I do...
236
00:12:41,120 --> 00:12:42,920
The meat and potatoes...
237
00:12:42,920 --> 00:12:45,560
And then you can bring it home
with the crème brûlée.
238
00:12:45,560 --> 00:12:47,790
- The crème brûlée.
- A little less crème brûlée.
239
00:12:47,790 --> 00:12:49,500
- The crème brûlée.
- A little less.
240
00:12:49,500 --> 00:12:51,460
- Crème brûlée.
- More. Right.
241
00:12:51,460 --> 00:12:54,970
- Crème brûlée.
- There you go.
242
00:12:56,540 --> 00:12:59,040
Hey, how did it go today, honey?
243
00:12:59,040 --> 00:13:01,210
Well, one kid said he'd vote for me.
244
00:13:01,210 --> 00:13:04,580
Then he found his glasses
and realized I wasn't jo.
245
00:13:04,580 --> 00:13:08,410
We have to do something
about this jo person.
246
00:13:08,420 --> 00:13:09,950
You don't have to do anything.
247
00:13:09,950 --> 00:13:11,520
No, I do, I do,
248
00:13:11,520 --> 00:13:13,550
Because nobody attack my babies.
249
00:13:13,550 --> 00:13:15,950
Now bob, I want you
to go over to jo's house.
250
00:13:15,960 --> 00:13:17,960
And punch her dad in the face.
251
00:13:17,960 --> 00:13:21,790
If he's anything like jo...
no, thanks.
252
00:13:21,800 --> 00:13:23,730
Once again I am the one.
253
00:13:23,730 --> 00:13:25,760
Who has to do the butt-kicking
around here.
254
00:13:25,770 --> 00:13:28,470
Honey, would you relax?
Nobody needs to kick anything.
255
00:13:28,470 --> 00:13:31,640
That's right.
I've got a plan and I need your help.
256
00:13:31,640 --> 00:13:33,540
There, you see?
He's got a plan.
257
00:13:33,540 --> 00:13:35,340
Yes.
258
00:13:35,340 --> 00:13:38,080
Would you stop stretching?
Let's go.
259
00:13:38,080 --> 00:13:40,080
I'm not stretching.
260
00:13:40,080 --> 00:13:42,650
I'm stuck.
261
00:13:51,960 --> 00:13:54,230
Hey, I think we can really take this thing.
262
00:13:54,230 --> 00:13:57,200
Look who we're up against... the
magician, the roller skaters,
263
00:13:57,200 --> 00:13:59,700
The stilt walker, the kid with the tuba.
264
00:13:59,700 --> 00:14:02,940
It's a sousaphone or as he
pronounces through his braces,
265
00:14:02,940 --> 00:14:04,440
Shooshaphone.
266
00:14:15,550 --> 00:14:19,150
That was erwin and his sousaphone,
267
00:14:19,150 --> 00:14:22,590
Playing, believe it or not,
268
00:14:22,590 --> 00:14:24,460
"party in the u.S.A."
269
00:14:28,030 --> 00:14:31,530
And now please welcome
the dance stylings of...
270
00:14:31,530 --> 00:14:34,200
Locomotion!
271
00:15:18,080 --> 00:15:19,710
Emmett!
272
00:15:21,250 --> 00:15:24,250
- Are you okay?
- Get away from me.
273
00:16:05,990 --> 00:16:09,030
Thank you, locomotion...
274
00:16:09,030 --> 00:16:11,600
And friends.
275
00:16:12,830 --> 00:16:14,830
And now for our next act.
276
00:16:14,830 --> 00:16:17,570
- Did anyone survive that?
- I'm still here.
277
00:16:17,570 --> 00:16:21,070
Please give it up for master ventriloquist.
278
00:16:21,070 --> 00:16:22,740
P.J. Duncan!
279
00:16:25,510 --> 00:16:28,480
Hi, everybody.
I'm p.J.
280
00:16:28,480 --> 00:16:30,820
This is charlie.
281
00:16:30,820 --> 00:16:32,420
Say hello, charlie.
282
00:16:35,460 --> 00:16:38,090
I was hoping to get by on cuteness.
283
00:16:38,090 --> 00:16:40,190
How are we doing so far?
284
00:16:50,370 --> 00:16:52,600
And as your president
I promise to represent you.
285
00:16:52,610 --> 00:16:55,470
To the best of my abilities.
I also promise to fight.
286
00:16:55,480 --> 00:16:57,480
For more recess and less homework.
287
00:16:57,480 --> 00:17:00,250
And of course, I don't hate girls.
288
00:17:00,250 --> 00:17:02,250
Like some candidates.
289
00:17:02,250 --> 00:17:04,250
Named gabe duncan.
290
00:17:04,250 --> 00:17:06,490
Thank you.
291
00:17:12,790 --> 00:17:16,330
Before I begin, I would like to say
something about this campaign.
292
00:17:16,330 --> 00:17:19,060
Now a lot of things
have been said about me.
293
00:17:19,070 --> 00:17:22,570
And even though they aren't
true, I'm okay with that.
294
00:17:22,570 --> 00:17:27,010
But when somebody starts
attacking my family...
295
00:17:29,580 --> 00:17:32,380
That's where I draw the line.
296
00:17:32,380 --> 00:17:35,910
Now I could stand here.
297
00:17:35,920 --> 00:17:38,650
And tell you who I really am,
298
00:17:38,650 --> 00:17:41,520
But I'd rather show you.
299
00:17:44,790 --> 00:17:46,630
I love all my kids equally,
300
00:17:46,630 --> 00:17:48,830
But if I had to pick a favorite,
301
00:17:48,830 --> 00:17:50,830
It would be gabe.
302
00:17:52,170 --> 00:17:55,530
I changed the oil in your truck, dad.
303
00:17:57,170 --> 00:18:00,210
Without being asked...
classic gabe.
304
00:18:00,210 --> 00:18:03,610
He's just so loving and so caring,
305
00:18:03,610 --> 00:18:06,210
Especially with his baby sister charlie.
306
00:18:06,210 --> 00:18:08,910
In fact, gabe was the most excited.
307
00:18:08,920 --> 00:18:11,150
About charlie's arrival.
308
00:18:12,350 --> 00:18:15,250
And he made it himself.
309
00:18:16,920 --> 00:18:19,760
Gabe's the kind of guy you
want to have a root beer with.
310
00:18:22,630 --> 00:18:25,000
We'll stay up all night if we have to,
311
00:18:25,000 --> 00:18:28,200
But I'm gonna make sure you pass that test.
312
00:18:28,200 --> 00:18:30,200
Don't you have to rescue stray animals.
313
00:18:30,200 --> 00:18:31,570
And find them good homes?
314
00:18:31,570 --> 00:18:33,340
Did that before school.
315
00:18:33,340 --> 00:18:35,570
Classic gabe.
316
00:18:38,210 --> 00:18:40,680
Gabe's not only sweet and kind,
317
00:18:40,680 --> 00:18:45,250
He also has an amazing fashion sense.
318
00:18:45,250 --> 00:18:48,990
This one...
fun and playful.
319
00:18:48,990 --> 00:18:52,590
This one is off the hook!
320
00:18:56,700 --> 00:19:01,230
And they all lived happily ever after.
321
00:19:01,230 --> 00:19:03,440
Mwah.
322
00:19:03,440 --> 00:19:05,440
Gabe duncan...
323
00:19:05,440 --> 00:19:07,670
Family first.
324
00:19:20,190 --> 00:19:22,720
Gabe, gabe, gabe, gabe!
325
00:19:35,540 --> 00:19:38,040
- Hey.
- Hey.
326
00:19:38,040 --> 00:19:39,370
I just wanted to say...
327
00:19:39,370 --> 00:19:41,270
I know what you're gonna say.
328
00:19:41,270 --> 00:19:43,910
You saw the talent show and now
you want to say "I told you so,"
329
00:19:43,910 --> 00:19:47,110
Because you were right.
I can't dance.
330
00:19:47,110 --> 00:19:49,250
Actually I was going to apologize.
331
00:19:49,250 --> 00:19:51,250
For lying about my ankle.
332
00:19:51,250 --> 00:19:53,620
Oh, okay.
Go ahead then.
333
00:19:53,620 --> 00:19:55,720
I'm sorry for lying about my ankle.
334
00:19:55,720 --> 00:19:58,060
I'm sorry I lied about those socks.
335
00:19:58,060 --> 00:19:59,420
What?
336
00:19:59,430 --> 00:20:01,660
I didn't actually knit them myself.
337
00:20:01,660 --> 00:20:03,800
I can't knit.
Or dance.
338
00:20:03,800 --> 00:20:07,930
Hey, if I wanted a dancing
knitter, I'd date my aunt betty.
339
00:20:07,930 --> 00:20:10,170
- So we're good?
- We're great.
340
00:20:10,170 --> 00:20:12,170
Emmett...
341
00:20:12,170 --> 00:20:14,940
Get away from me!
342
00:20:21,280 --> 00:20:24,720
Hey, charlie. So yesterday
was the school talent show.
343
00:20:24,720 --> 00:20:28,590
And I hold in my hand
the winning check for $25.
344
00:20:28,590 --> 00:20:31,020
Which is made out to pj duncan.
345
00:20:31,020 --> 00:20:34,130
Yeah, the one that's based
on your cuteness, charlie.
346
00:20:34,130 --> 00:20:36,730
And mine.
347
00:20:36,730 --> 00:20:38,930
Anyway, I on the other hand owe the school.
348
00:20:38,930 --> 00:20:40,730
Some money for damages.
349
00:20:40,730 --> 00:20:43,170
And erwin said he'll "shee" me in court.
350
00:20:43,170 --> 00:20:44,970
So my advice is,
351
00:20:44,970 --> 00:20:47,840
If someone ever tells you you're
bad at something you love,
352
00:20:47,840 --> 00:20:49,840
Don't give up.
Just make sure.
353
00:20:49,840 --> 00:20:52,480
You don't do it
in front of the whole school.
354
00:20:52,480 --> 00:20:55,150
And if I ever offer
to teach you how to dance,
355
00:20:55,150 --> 00:20:58,020
Well, good luck, charlie.
356
00:21:01,850 --> 00:21:04,060
Gabe, lunch.
357
00:21:05,830 --> 00:21:08,030
All clear.
358
00:21:10,500 --> 00:21:12,860
Gabe, really, is all this necessary?
359
00:21:12,870 --> 00:21:16,540
Yes, it is.
I'm the president.
360
00:21:16,540 --> 00:21:17,870
Of room 12.
361
00:21:17,870 --> 00:21:21,470
Today room 12,
362
00:21:21,470 --> 00:21:24,610
Tomorrow room 14.
363
00:21:24,610 --> 00:21:28,350
They're painting room 12,
so we're moving to room 14.
364
00:21:28,350 --> 00:21:30,150
Just eat your sandwich.
365
00:21:33,950 --> 00:21:37,060
Gabe, you got a little something on your...
366
00:21:38,560 --> 00:21:40,060
Oh, whoa
367
00:21:40,060 --> 00:21:43,500
Gabe, would you tell the secret
service man to get off your brother?
368
00:21:43,500 --> 00:21:47,900
Mom, what did I say
about bossing me around?
369
00:21:47,900 --> 00:21:49,000
Oh, you wouldn't.
370
00:21:49,000 --> 00:21:51,200
Take her down!
371
00:21:52,540 --> 00:21:55,270
How are you doing, dad?
372
00:21:56,080 --> 00:21:57,640
I'm fine.
373
00:21:57,840 --> 00:21:59,040
Sync by Hana.Bean
www.Itfriend.ORG www.Addic7ed.com
374
00:21:59,090 --> 00:22:03,640
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.