All language subtitles for Girlfriends Guide to Divorce s02e09 Rule.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,000 --> 00:00:06,062 Previously on "Girlfriends' Guide to Divorce" 2 00:00:06,392 --> 00:00:07,929 Harris won't say he's my boyfriend. 3 00:00:07,961 --> 00:00:09,587 So he's not big on commitment. 4 00:00:09,612 --> 00:00:11,193 Not so much. Not yet anyway. 5 00:00:11,195 --> 00:00:12,688 - JD. - Hi. 6 00:00:12,713 --> 00:00:15,841 Um, you look nice. 7 00:00:15,866 --> 00:00:17,783 Do you want to go get some tacos? 8 00:00:17,835 --> 00:00:19,451 - And you are? - My name's Carl. 9 00:00:19,503 --> 00:00:21,036 You're a gigolo? 10 00:00:21,038 --> 00:00:23,571 Prefer "companion," but yeah. 11 00:00:23,596 --> 00:00:24,956 [panting] 12 00:00:25,009 --> 00:00:26,579 - This is how you like it? - Yeah. 13 00:00:26,604 --> 00:00:29,048 - You okay? - I had a bad date. 14 00:00:30,714 --> 00:00:32,673 Well, I've been meaning to congratulate you. 15 00:00:33,133 --> 00:00:35,684 Gordon Beach, I mean, come on. 16 00:00:35,719 --> 00:00:37,052 Doorman had this for you. 17 00:00:37,054 --> 00:00:38,813 Maybe it's a wedding present. 18 00:00:40,274 --> 00:00:42,024 Oh, my God. 19 00:00:42,852 --> 00:00:46,352 _ 20 00:00:46,377 --> 00:00:48,447 - Here's your card. Enjoy your day. - _ 21 00:00:48,482 --> 00:00:49,781 - Thank you. - Thank you so much. 22 00:00:49,817 --> 00:00:52,117 To remind me of the first night 23 00:00:52,152 --> 00:00:54,319 Ooh ooh ooh 24 00:00:54,371 --> 00:00:56,173 Oh, excuse me. Abby. 25 00:00:56,198 --> 00:00:58,156 Abby, friends don't let friends text and walk. 26 00:00:58,208 --> 00:01:00,042 - You could hurt yourself. - Sorry. 27 00:01:00,077 --> 00:01:02,494 It's just Harris is on fire with the texts. 28 00:01:02,546 --> 00:01:04,046 Ooh, Harris has got it bad. 29 00:01:04,081 --> 00:01:05,414 Yeah, you have no idea. 30 00:01:05,466 --> 00:01:07,382 - We had a talk the other day... - Okay. 31 00:01:07,418 --> 00:01:08,750 About seeing other people, 32 00:01:08,802 --> 00:01:11,157 which honestly was very hard for me. 33 00:01:11,182 --> 00:01:13,088 - Mm-hmm. - But as soon as I agreed to it, 34 00:01:13,140 --> 00:01:15,376 suddenly he is just all about me. 35 00:01:15,642 --> 00:01:17,592 I think it was just something he needed to say. 36 00:01:17,644 --> 00:01:19,561 Yeah, I think you played that right, Abby. 37 00:01:19,596 --> 00:01:20,929 - You think so? - Mm-hmm. 38 00:01:20,981 --> 00:01:22,597 - Girls, girls... - Hi. 39 00:01:22,599 --> 00:01:25,180 I am here to celebrate, ladies. 40 00:01:25,205 --> 00:01:27,936 Ms. Badass Banai's freeing me of Frumpkis. 41 00:01:27,938 --> 00:01:29,604 - Oh, my God. - What? Is your divorce final? 42 00:01:29,606 --> 00:01:31,773 Not only is it, but the Frumpkii have given up 43 00:01:31,825 --> 00:01:33,608 all claim to the bakery. 44 00:01:33,660 --> 00:01:34,693 - That's amazing. - Jo! 45 00:01:34,745 --> 00:01:36,161 Rize is mine! Rize is mine! 46 00:01:36,196 --> 00:01:38,029 - [shrieks] - Let's get bombed, baby! 47 00:01:38,082 --> 00:01:39,164 Boo, I can't. 48 00:01:39,199 --> 00:01:40,866 I have to go home and write after this. 49 00:01:40,918 --> 00:01:42,033 No, no, you can not. 50 00:01:42,086 --> 00:01:43,952 I declare this a national holiday. 51 00:01:43,954 --> 00:01:45,337 Frump Freedom for all. 52 00:01:45,372 --> 00:01:48,206 I wish I could, but I am kind of screwed. 53 00:01:48,258 --> 00:01:51,093 My book is due in a few weeks and I'm on chapter three. 54 00:01:51,128 --> 00:01:52,794 Well, maybe we can help. 55 00:01:52,796 --> 00:01:55,347 We've got three divorces between the two of us? 56 00:01:55,382 --> 00:01:56,681 Three. That's right. 57 00:01:56,717 --> 00:02:00,802 I mean, all I have of chapter three is exactly... 58 00:02:00,854 --> 00:02:02,165 nothing. 59 00:02:02,198 --> 00:02:04,230 Except the title, which is, uh, 60 00:02:04,274 --> 00:02:06,942 "Who do we belong to? Embracing non-monogamy." 61 00:02:06,977 --> 00:02:08,360 Or "Fun with non-monogamy." 62 00:02:08,395 --> 00:02:09,561 Soon as we honor Delia, 63 00:02:09,613 --> 00:02:10,896 I'm just going straight home to my desk. 64 00:02:10,948 --> 00:02:12,481 - Got it. - You have it together then. 65 00:02:12,483 --> 00:02:13,949 You're gonna be great. 66 00:02:13,984 --> 00:02:14,774 Okay. 67 00:02:14,799 --> 00:02:16,985 Hey! Woman of the hour! 68 00:02:16,987 --> 00:02:18,415 Power woman! 69 00:02:18,440 --> 00:02:20,655 - Oh, hi! - Hi! 70 00:02:20,707 --> 00:02:22,157 Thanks so much... Mwah... For coming. 71 00:02:22,159 --> 00:02:23,158 - Oh, well... - [phone rings] 72 00:02:23,160 --> 00:02:25,076 I-I'm sorry, I have to... 73 00:02:25,129 --> 00:02:27,001 I'm sorry. I have to... 74 00:02:27,998 --> 00:02:29,516 Something terrible is happening. 75 00:02:29,652 --> 00:02:30,818 What? 76 00:02:30,843 --> 00:02:32,290 I still don't have a drink in my hand. 77 00:02:32,315 --> 00:02:34,532 - [phone chimes] - Oh, Jo. 78 00:02:34,954 --> 00:02:37,476 Oh, my God, Abby. We are going inside. 79 00:02:37,501 --> 00:02:38,974 - I'm sorry. - Delia's event. 80 00:02:39,009 --> 00:02:40,175 I'm sorry, I'll meet you in there. 81 00:02:40,177 --> 00:02:42,071 I have to go to the restroom anyway. 82 00:02:42,646 --> 00:02:44,407 Oh, Harris. 83 00:02:45,182 --> 00:02:47,016 [phone chimes] 84 00:02:47,238 --> 00:02:48,344 Abby? 85 00:02:50,854 --> 00:02:52,501 What? Carl! 86 00:02:53,524 --> 00:02:55,857 I thought what happens in Vegas stays in Vegas. 87 00:02:55,909 --> 00:02:57,438 Hi. 88 00:02:57,463 --> 00:02:58,994 - Usually, yeah. - Hi. 89 00:02:59,029 --> 00:03:00,195 But I'm actually here with a client. 90 00:03:00,247 --> 00:03:02,197 How are you doing? Oh, you're working. 91 00:03:02,199 --> 00:03:03,949 - Yeah. - Which one is she? 92 00:03:04,001 --> 00:03:05,534 You know I can't tell you that. 93 00:03:05,536 --> 00:03:06,735 Discretion is everything in my line of work. 94 00:03:06,760 --> 00:03:08,837 Of course. Yes, I understand that. 95 00:03:08,872 --> 00:03:11,173 How would you feel if you were Cameron Diaz? 96 00:03:11,925 --> 00:03:13,708 Is it really Cameron Diaz? 97 00:03:13,760 --> 00:03:15,212 No. I wish. 98 00:03:15,237 --> 00:03:17,179 Oh. [both laugh] 99 00:03:17,214 --> 00:03:19,764 - Don't do that to me. - Look at you. 100 00:03:19,800 --> 00:03:21,766 - You look beautiful. - Thank you. 101 00:03:21,802 --> 00:03:23,101 You know, I've been in L.A. off and on. 102 00:03:23,136 --> 00:03:24,071 Really? 103 00:03:24,096 --> 00:03:26,130 And I thought about looking you up a lot. 104 00:03:26,290 --> 00:03:27,446 Really? 105 00:03:28,318 --> 00:03:29,868 I just... I don't know, I didn't know if it'd be weird. 106 00:03:30,060 --> 00:03:32,394 No, I'm very flattered. 107 00:03:32,575 --> 00:03:35,017 In that case, can I see you again? 108 00:03:35,148 --> 00:03:38,033 I mean, technically, I do owe you, because you paid, 109 00:03:38,068 --> 00:03:41,548 but you didn't get the full boyfriend experience. 110 00:03:42,322 --> 00:03:45,457 I was very satisfied with my experience. 111 00:03:45,492 --> 00:03:47,290 You gave a great foot massage. 112 00:03:47,374 --> 00:03:49,759 - Magical hands. - You really do. 113 00:03:50,047 --> 00:03:51,759 That's bad for a Republican. 114 00:03:52,082 --> 00:03:54,916 [shudders] Gosh, now I need to bathe. 115 00:03:54,918 --> 00:03:55,962 [both laugh] 116 00:03:55,987 --> 00:03:57,636 - Here's my card. - A card? 117 00:03:57,671 --> 00:03:59,907 Here until Friday. Love to see you. 118 00:04:00,057 --> 00:04:02,424 Remind me of the first time 119 00:04:02,426 --> 00:04:04,226 - Bye-bye. - Bye. 120 00:04:04,261 --> 00:04:08,897 Ooh ooh ooh 121 00:04:08,932 --> 00:04:12,984 Willing to fall in forever if it feels right 122 00:04:13,020 --> 00:04:14,102 [laughs] 123 00:04:14,154 --> 00:04:15,320 Hey! 124 00:04:15,355 --> 00:04:18,712 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 125 00:04:21,194 --> 00:04:22,277 Oh, my God. 126 00:04:22,279 --> 00:04:24,779 - Phoebe! - What? 127 00:04:24,831 --> 00:04:27,115 You're not gonna believe who I just ran into in the lobby. 128 00:04:27,117 --> 00:04:28,617 - Lady Gaga. - What? 129 00:04:28,669 --> 00:04:29,618 - What? - I don't know. 130 00:04:29,670 --> 00:04:30,669 I was thinking about Lady Gaga. 131 00:04:30,704 --> 00:04:32,921 Carl. From Vegas. 132 00:04:32,956 --> 00:04:34,205 - No! The gigolo? - Oh, my God. 133 00:04:34,258 --> 00:04:35,457 The gigolo! 134 00:04:35,459 --> 00:04:37,509 No, he's a companion. Please keep it down. 135 00:04:37,544 --> 00:04:39,094 - He's here. - Oh, I have to meet this guy. 136 00:04:39,129 --> 00:04:40,462 No, sit down. Jo, sit down. 137 00:04:40,464 --> 00:04:43,014 'Cause he is working if you know what I mean. 138 00:04:43,050 --> 00:04:45,467 - What? - Oh, my God. 139 00:04:45,469 --> 00:04:47,352 - [cell phone rings] - Albert. 140 00:04:47,387 --> 00:04:49,304 Hey, I thought you were getting an award. 141 00:04:49,306 --> 00:04:50,889 Where have you been? I've been calling all morning. 142 00:04:50,941 --> 00:04:52,307 Breakfast meeting, why? 143 00:04:52,309 --> 00:04:53,725 Someone sent photographs of the two of us 144 00:04:53,777 --> 00:04:55,443 in a hotel to Gordon's house. 145 00:04:56,280 --> 00:04:58,647 What? Did he see them? 146 00:04:58,699 --> 00:05:00,365 No. But, Albert, what the hell? 147 00:05:00,400 --> 00:05:02,138 Someone's following us. 148 00:05:02,653 --> 00:05:04,569 Gordon? You think he's on to us? 149 00:05:04,621 --> 00:05:06,371 Jesus, I don't know. 150 00:05:06,406 --> 00:05:08,657 I don't think so; he seemed totally normal this morning. 151 00:05:08,709 --> 00:05:10,125 What about Sherry? 152 00:05:10,160 --> 00:05:11,660 She's at Terranea for couple of days 153 00:05:11,662 --> 00:05:12,827 getting wrapped in seaweed. 154 00:05:12,879 --> 00:05:14,162 She should be home tomorrow, I think. 155 00:05:14,164 --> 00:05:15,463 What are we gonna do? 156 00:05:15,499 --> 00:05:17,666 We are going to stay cool. 157 00:05:17,718 --> 00:05:19,501 Cool? Okay, how? 158 00:05:19,553 --> 00:05:21,670 Just try to keep your game face. 159 00:05:22,216 --> 00:05:23,054 Okay. 160 00:05:23,090 --> 00:05:24,584 We will figure this out. 161 00:05:25,008 --> 00:05:26,076 Okay. 162 00:05:26,760 --> 00:05:29,010 When are we gonna meet this sad Dr. Sexy Pants? 163 00:05:29,012 --> 00:05:30,562 I have no idea. 164 00:05:30,597 --> 00:05:31,896 Honestly, I don't even know when I'm gonna see him next. 165 00:05:31,932 --> 00:05:33,302 So ask him. 166 00:05:34,484 --> 00:05:36,067 I don't want to seem clingy. 167 00:05:36,103 --> 00:05:39,321 He has been texting you ever since you got here. 168 00:05:39,356 --> 00:05:41,196 Stop being so coy and say, "I want to see you." 169 00:05:41,241 --> 00:05:43,491 I'm with Abby on this one. He wants to stay casual. 170 00:05:43,527 --> 00:05:46,194 She has to be more casual than he is. 171 00:05:46,196 --> 00:05:47,862 - Oh, come on, no. - What if he freaks out about... 172 00:05:47,864 --> 00:05:49,357 - Who cares? - I did it. 173 00:05:50,200 --> 00:05:53,034 - I told him I want him now. - All right... 174 00:05:53,036 --> 00:05:54,536 That is what a feminist looks like. 175 00:05:54,538 --> 00:05:56,087 - Hello. - All right. 176 00:05:56,123 --> 00:05:57,863 - Boom. - Oh, wow. 177 00:05:57,888 --> 00:05:59,365 - And he texts back already. - What'd he say? 178 00:05:59,390 --> 00:06:04,295 He is in DC at the... at the Correspondents Dinner. 179 00:06:04,348 --> 00:06:07,382 He'll be back in a few days and then when he gets back, 180 00:06:07,384 --> 00:06:09,240 we will find a night. 181 00:06:09,792 --> 00:06:11,208 Okay, well, there's your answer. 182 00:06:11,233 --> 00:06:13,766 He'll see you in a couple of days. 183 00:06:17,694 --> 00:06:18,873 Hmm? 184 00:06:20,731 --> 00:06:23,114 The Correspondents' Dinner is a big deal. 185 00:06:23,150 --> 00:06:24,232 [scoffs] Is it? 186 00:06:24,284 --> 00:06:26,317 It's political nerd prom. 187 00:06:26,370 --> 00:06:29,070 It's black tie. The President's there. 188 00:06:29,122 --> 00:06:30,789 He didn't tell you he was going? 189 00:06:30,824 --> 00:06:33,041 Yes, I knew about it. 190 00:06:33,076 --> 00:06:34,659 I didn't know it was this week. 191 00:06:34,711 --> 00:06:37,170 He did tease me about needing a date, so... 192 00:06:37,914 --> 00:06:39,474 Well, maybe he didn't have a plus one. 193 00:06:39,499 --> 00:06:40,318 Yeah. 194 00:06:40,667 --> 00:06:42,917 - [microphone squealing] - Ladies and gentlemen, 195 00:06:42,919 --> 00:06:46,171 I'd like to welcome you all to Power Women 2016. 196 00:06:46,223 --> 00:06:49,654 - [applause] - All right! 197 00:06:50,260 --> 00:06:52,560 I have the extreme honor of presenting 198 00:06:52,596 --> 00:06:54,873 our annual Power Women award 199 00:06:55,065 --> 00:06:57,932 to one of the most dynamic, brilliant, 200 00:06:57,934 --> 00:07:00,435 and powerful women in this great city of ours, 201 00:07:00,437 --> 00:07:02,187 a fierce advocate for her clients... 202 00:07:02,239 --> 00:07:03,438 - Okay... - [phone chirping] 203 00:07:03,490 --> 00:07:06,660 - A strong, unwavering professional, - _ 204 00:07:06,685 --> 00:07:09,818 and the kind of role model I want for my daughters. 205 00:07:10,530 --> 00:07:14,416 Ladies and gentlemen, Ms. Delia Banai. 206 00:07:14,451 --> 00:07:17,452 - Whoo! Ow! - [cheers and applause] 207 00:07:20,173 --> 00:07:23,124 [upbeat percussive music] 208 00:07:23,176 --> 00:07:24,592 209 00:07:24,628 --> 00:07:26,544 We love you! 210 00:07:26,596 --> 00:07:28,346 211 00:07:28,381 --> 00:07:29,881 Thank you. 212 00:07:29,933 --> 00:07:33,935 213 00:07:43,894 --> 00:07:46,361 Do not tell me you're live-tweeting this shit show. 214 00:07:46,396 --> 00:07:49,064 Sorry, no, I'm reading Harris's Twitter feed. 215 00:07:49,116 --> 00:07:53,737 He's... he's at the Correspondents Dinner in DC. 216 00:07:54,347 --> 00:07:56,204 That's cool, he's with the Obama. 217 00:07:56,239 --> 00:07:57,906 That's fine by me. 218 00:07:57,958 --> 00:07:59,240 It's just, I'm hoping he didn't take that woman from New York 219 00:07:59,242 --> 00:08:00,709 as his date, you know, from the book convention, 220 00:08:00,744 --> 00:08:02,479 because she is just... 221 00:08:03,163 --> 00:08:04,261 Oh. 222 00:08:04,915 --> 00:08:06,276 Are you okay? 223 00:08:07,584 --> 00:08:09,000 Albert's wife had us followed. 224 00:08:09,052 --> 00:08:11,553 She has pictures of us in a hotel, and if Gordon finds out, 225 00:08:11,588 --> 00:08:13,042 my life is over. 226 00:08:15,058 --> 00:08:16,308 Hey. 227 00:08:16,843 --> 00:08:18,593 - Let's breathe, okay? - Okay. 228 00:08:18,595 --> 00:08:21,396 It's just... my career. It's my life, Abby. 229 00:08:21,431 --> 00:08:24,386 This is everything that I have worked for. 230 00:08:25,511 --> 00:08:26,901 And I screwed it up. 231 00:08:26,937 --> 00:08:28,436 Well, what did Albert say? 232 00:08:28,438 --> 00:08:30,822 He said to act like it's not happening 233 00:08:30,847 --> 00:08:33,825 and, he would work it out, whatever that means. 234 00:08:33,860 --> 00:08:35,977 What am I supposed to do, Abby? I can't go to work. 235 00:08:36,012 --> 00:08:37,445 I'm a wreck. 236 00:08:37,497 --> 00:08:40,865 Gordon... Oh, God, I can't tell Gordon. 237 00:08:40,917 --> 00:08:42,722 He's gonna know something's wrong. 238 00:08:43,203 --> 00:08:44,669 Can I stay at your house? 239 00:08:44,705 --> 00:08:46,921 Uh... oh, yes, sure. 240 00:08:46,957 --> 00:08:48,256 I'll tell him we're having a girl's night. 241 00:08:48,291 --> 00:08:50,625 Yeah, of course. Come and stay. 242 00:08:50,627 --> 00:08:53,433 Becca's there. She's living in the guest house. 243 00:08:53,458 --> 00:08:54,518 Okay. 244 00:08:55,348 --> 00:08:57,132 But we'll figure that out. That's not a big deal. 245 00:08:57,184 --> 00:09:00,268 And I have to warn you, I do have to write all night. 246 00:09:00,303 --> 00:09:03,138 I mean, like 5-hour energy drink/espresso writing. 247 00:09:03,190 --> 00:09:05,636 I'm not gonna make a sound. I just need a place to hide. 248 00:09:06,810 --> 00:09:09,277 My safe house is your safe house, so. 249 00:09:09,312 --> 00:09:11,034 Okay. 250 00:09:11,815 --> 00:09:14,816 [upbeat rock music] 251 00:09:14,818 --> 00:09:16,735 252 00:09:16,787 --> 00:09:18,870 - Hey, sweetie. - Hi. 253 00:09:18,905 --> 00:09:20,238 How are you? What's going on? 254 00:09:20,290 --> 00:09:21,873 - How was your day? - Mom, you won't believe it. 255 00:09:21,908 --> 00:09:23,658 My coach says I'm a natural. 256 00:09:23,660 --> 00:09:25,660 He's like, "You have mad skills, Ja." 257 00:09:25,712 --> 00:09:27,378 Of course you do. You can do anything. 258 00:09:27,414 --> 00:09:29,497 She has such a strong serve. 259 00:09:29,549 --> 00:09:30,882 And a new outfit, I see. 260 00:09:30,917 --> 00:09:33,218 Oh, yeah, we saw them and we just fell in love, 261 00:09:33,253 --> 00:09:34,419 didn't we, Zo? 262 00:09:34,471 --> 00:09:36,805 Eey. Zo-eey. 263 00:09:36,840 --> 00:09:39,924 Oh, of course. Well, I just call her Zo. 264 00:09:39,976 --> 00:09:42,143 Oh, you might want to take that off 265 00:09:42,179 --> 00:09:44,050 so you don't get it dirty before the match. 266 00:09:44,075 --> 00:09:45,513 - Yeah. - The match? 267 00:09:45,515 --> 00:09:47,148 I'm playing in a tournament. 268 00:09:47,184 --> 00:09:50,323 Oh, my gosh, that's great. I can't wait to see you play. 269 00:09:51,901 --> 00:09:54,189 Actually, Mom... 270 00:09:54,241 --> 00:09:57,909 I'm so sorry, Joey. The parents aren't invited. 271 00:09:57,944 --> 00:10:01,003 I'm Jo. She's Zooey. 272 00:10:01,414 --> 00:10:03,164 Why can't the parents come? 273 00:10:03,200 --> 00:10:06,417 Well, the coaches want the girls to start seeing themselves 274 00:10:06,453 --> 00:10:08,203 as athletes and competitors. 275 00:10:08,205 --> 00:10:10,839 With the parents there, they might lose focus. 276 00:10:11,708 --> 00:10:12,674 That's not right. 277 00:10:12,709 --> 00:10:13,542 She's gonna be competing 278 00:10:13,567 --> 00:10:14,886 and nobody's gonna be there to cheer her on? 279 00:10:14,911 --> 00:10:16,678 - I'll be there. - Why do you get to go? 280 00:10:16,713 --> 00:10:19,681 Oh, first of all, I'm a team captain, 281 00:10:19,716 --> 00:10:22,217 and second, I'm not Zo's mama. 282 00:10:22,269 --> 00:10:23,870 I'm just her buddy. 283 00:10:24,855 --> 00:10:26,304 [both chuckle nervously] 284 00:10:26,356 --> 00:10:27,589 Please, Mom? 285 00:10:28,608 --> 00:10:31,456 Yeah. Yeah, sure, why not? 286 00:10:32,312 --> 00:10:34,946 Yeah, of course, if it's club rules, then... 287 00:10:34,981 --> 00:10:37,065 Of course. Why don't you go change? 288 00:10:37,117 --> 00:10:38,284 Okay. 289 00:10:45,604 --> 00:10:48,126 - She's so cute in that. - You give it a rest, psycho. 290 00:10:48,161 --> 00:10:49,878 I think we both remember what you were doing with Scott 291 00:10:49,913 --> 00:10:51,079 the last time we saw each other. 292 00:10:51,131 --> 00:10:53,581 You are not right in la cabeza. 293 00:10:53,633 --> 00:10:55,083 So let me be clear. 294 00:10:55,135 --> 00:10:57,502 If you do one thing around my kid that is remotely nuts, 295 00:10:57,554 --> 00:10:59,972 I'm coming after you. 296 00:11:00,807 --> 00:11:02,300 You understand? 297 00:11:02,926 --> 00:11:04,926 Yes. 298 00:11:09,733 --> 00:11:12,517 Change of venue, so it'll be on Tuesday now... 299 00:11:12,569 --> 00:11:15,436 [phones ringing] 300 00:11:15,488 --> 00:11:16,771 I thought you were staying home. 301 00:11:16,905 --> 00:11:18,714 I need to know what's going on. 302 00:11:21,278 --> 00:11:22,278 She wants you fired. 303 00:11:22,329 --> 00:11:24,245 What? No. 304 00:11:24,281 --> 00:11:26,614 - Delia, it's okay... - No, it's not okay, Albert. 305 00:11:26,666 --> 00:11:28,506 And by the way, why doesn't she want you fired? 306 00:11:28,535 --> 00:11:30,118 Because she wants me to keep making the money 307 00:11:30,120 --> 00:11:31,502 she so loves to spend. 308 00:11:31,538 --> 00:11:34,422 Look, she's upset but I promise you, I will handle it. 309 00:11:34,457 --> 00:11:35,261 How? 310 00:11:35,286 --> 00:11:37,292 A few days will pass, I'll say I'm sorry, 311 00:11:37,344 --> 00:11:38,877 we'll plan a vacation, it'll blow over. 312 00:11:38,929 --> 00:11:40,073 It always does. 313 00:11:41,882 --> 00:11:43,276 I'm sorry, what? 314 00:11:46,436 --> 00:11:48,268 Have you done this before? 315 00:11:49,306 --> 00:11:50,487 Not this. 316 00:11:51,942 --> 00:11:53,641 But I've had flings. 317 00:11:54,558 --> 00:11:55,675 Flings. 318 00:11:56,434 --> 00:11:57,933 - Plural. - Yes. 319 00:11:57,979 --> 00:11:59,917 Although this one could cost me. 320 00:12:02,097 --> 00:12:03,868 You're a pretty big fish. 321 00:12:04,495 --> 00:12:06,154 Who were the little fish? 322 00:12:06,206 --> 00:12:07,300 [sighs] 323 00:12:08,208 --> 00:12:10,625 It was just one night stands, mainly... 324 00:12:10,660 --> 00:12:12,745 [audio distorting] Paralegals... 325 00:12:12,996 --> 00:12:15,729 Women who were around the office. 326 00:12:16,499 --> 00:12:19,334 They meant absolutely... 327 00:12:19,386 --> 00:12:23,888 [indistinct laughter and chatter] 328 00:12:25,008 --> 00:12:27,268 - Hey. - Hey! 329 00:12:27,677 --> 00:12:29,644 Oh, my God, you came! 330 00:12:29,679 --> 00:12:31,012 Hey, Abby. 331 00:12:31,014 --> 00:12:32,347 Hey, what's going on out there, Payton? 332 00:12:32,399 --> 00:12:34,015 The gang for "Blood Sisters" never got a chance 333 00:12:34,067 --> 00:12:35,233 to say good-bye to Becca. 334 00:12:35,268 --> 00:12:36,851 It all happened so fast. 335 00:12:36,853 --> 00:12:38,152 So they just wanted to come by 336 00:12:38,188 --> 00:12:39,520 and throw her a little baby shower, is that cool? 337 00:12:39,572 --> 00:12:41,189 Just as long as there's only a couple people. 338 00:12:41,191 --> 00:12:42,690 For sure. 339 00:12:42,742 --> 00:12:45,464 - Okay. - Great, great, all right! 340 00:12:45,779 --> 00:12:46,964 Abby. 341 00:12:47,697 --> 00:12:49,030 Why don't you come have a drink with us? 342 00:12:49,082 --> 00:12:50,615 The girls... They're catching us up 343 00:12:50,667 --> 00:12:51,866 on everything that's happened on set. 344 00:12:51,918 --> 00:12:53,084 I can't. I have to write. 345 00:12:53,119 --> 00:12:54,369 Big deadline. 346 00:12:54,421 --> 00:12:56,558 Oh, got it. We'll keep it down. 347 00:12:57,374 --> 00:12:58,518 And Abby... 348 00:12:59,376 --> 00:13:00,792 Thanks for being so cool. 349 00:13:01,276 --> 00:13:03,893 That's me. Coolio. 350 00:13:04,631 --> 00:13:06,347 Coolio Iglesias. 351 00:13:06,554 --> 00:13:08,080 Okay. 352 00:13:09,602 --> 00:13:12,553 [distant pop music] 353 00:13:12,605 --> 00:13:14,071 [indistinct chatter] 354 00:13:14,096 --> 00:13:17,790 _ 355 00:13:19,863 --> 00:13:22,814 [chatter gets louder] 356 00:13:22,866 --> 00:13:27,735 357 00:13:27,787 --> 00:13:30,738 [distant cheering] 358 00:13:30,790 --> 00:13:36,118 359 00:13:36,143 --> 00:13:38,595 _ 360 00:13:42,677 --> 00:13:46,220 361 00:13:46,244 --> 00:13:48,563 _ 362 00:13:52,729 --> 00:13:55,730 [cell phone buzzing] 363 00:13:56,850 --> 00:13:59,100 Hey, hot stuff. What are you wearing? 364 00:13:59,102 --> 00:14:01,319 - Frowny face. - Huh. 365 00:14:01,354 --> 00:14:03,771 Harris did indeed have a plus one 366 00:14:03,773 --> 00:14:05,273 and it is Miss New York. 367 00:14:05,275 --> 00:14:07,845 Oh, suck that. What a tool. 368 00:14:07,870 --> 00:14:09,110 - Yeah. - Come on! 369 00:14:09,162 --> 00:14:10,945 Now I'm distracted by all this. 370 00:14:10,947 --> 00:14:12,613 No, you know what? 371 00:14:12,665 --> 00:14:14,448 This is what I agreed to. 372 00:14:14,701 --> 00:14:18,703 The problem is that he's "having fun with non-monogamy" 373 00:14:18,755 --> 00:14:20,505 while I am sitting here, trying to write about it, 374 00:14:20,540 --> 00:14:21,956 without having lived it. 375 00:14:21,958 --> 00:14:23,958 - I like where this is going. - Yes! 376 00:14:24,010 --> 00:14:27,011 I need to get out there and do some research. 377 00:14:27,430 --> 00:14:29,797 Starting now. 378 00:14:33,052 --> 00:14:35,052 Bring it on in here, fellas. 379 00:14:35,077 --> 00:14:36,994 Say "Hottie sandwich!" 380 00:14:37,046 --> 00:14:39,913 - Both: Hottie sandwich! - [laughs] 381 00:14:39,915 --> 00:14:41,415 Tag me on Instagram, sexy. 382 00:14:41,467 --> 00:14:43,796 I will definitely do that. 383 00:14:44,420 --> 00:14:46,577 [muttering] How do I do that? 384 00:14:47,006 --> 00:14:49,840 Um... Hey! 385 00:14:49,892 --> 00:14:53,060 Hey! You're having fun. 386 00:14:53,095 --> 00:14:57,014 Am I crazy, or is Kip, you know, hitting on me? 387 00:14:57,066 --> 00:14:58,265 You are not crazy. 388 00:14:58,267 --> 00:15:00,155 Kip would hook up with anything. 389 00:15:01,270 --> 00:15:03,770 Not that you are anything. That's not what I meant. 390 00:15:03,823 --> 00:15:05,569 I know what you meant. 391 00:15:05,594 --> 00:15:09,026 And I'm not looking for picky. I'm just looking for pick me! 392 00:15:09,078 --> 00:15:10,171 [laughs awkwardly] 393 00:15:10,196 --> 00:15:12,946 I'm kidding. Let's me and you take a picture. 394 00:15:12,998 --> 00:15:14,615 Oh, God, no. 395 00:15:14,617 --> 00:15:16,450 Let me see. Abby! 396 00:15:16,452 --> 00:15:19,119 You look camera thin. Did you lose weight? 397 00:15:19,171 --> 00:15:22,741 I did not, and that's just the pregnant talking. 398 00:15:23,125 --> 00:15:25,292 God, I know. 399 00:15:25,344 --> 00:15:27,427 I'm like a beached manatee. 400 00:15:27,463 --> 00:15:30,797 Well, manatees are cuddly and adorable. 401 00:15:30,799 --> 00:15:33,634 It's got to be so much harder to be not allowed to move. 402 00:15:33,636 --> 00:15:36,296 This whole bed rest. I can only imagine. 403 00:15:37,356 --> 00:15:40,140 Look at all these insane gifts you got! 404 00:15:40,532 --> 00:15:42,326 Oh, my God. 405 00:15:43,028 --> 00:15:44,778 "Girlfriend's Guide to Pregnancy." 406 00:15:44,813 --> 00:15:47,231 I should have been the one that gave this to you. 407 00:15:47,283 --> 00:15:48,615 Oh, why didn't I think of this? 408 00:15:48,651 --> 00:15:50,483 Is there anything in there on bloating? 409 00:15:51,036 --> 00:15:52,953 Bloating. 410 00:15:52,978 --> 00:15:54,204 Bladder control. 411 00:15:54,240 --> 00:15:58,772 There's a whole section on body changes. 412 00:15:59,007 --> 00:16:00,961 And I-I did go a little bit overboard 413 00:16:00,996 --> 00:16:03,124 on the whole diarrhea thing. 414 00:16:03,799 --> 00:16:06,884 I kind of forgot I'm living with the expert. 415 00:16:06,919 --> 00:16:09,553 I know. Apparently I did too. 416 00:16:10,322 --> 00:16:12,115 [gasps] Will you sign it for me? 417 00:16:12,508 --> 00:16:14,341 [laughs] 418 00:16:14,343 --> 00:16:15,759 Let's see. 419 00:16:15,811 --> 00:16:18,979 "To my ex-husband's ex-girlfriend 420 00:16:19,014 --> 00:16:24,318 "who is currently my live-in, 421 00:16:24,353 --> 00:16:29,022 non-sexual girlfriend." 422 00:16:30,303 --> 00:16:33,311 Will I ever be able to wear a bikini again? 423 00:16:33,913 --> 00:16:36,116 You will, you'll get back in shape in no time. 424 00:16:36,916 --> 00:16:39,499 Abby. You had two kids. 425 00:16:39,535 --> 00:16:41,999 You wrote the book. Tell me the truth. 426 00:16:42,558 --> 00:16:44,319 It's gonna be fine. 427 00:16:44,673 --> 00:16:46,039 And you can always get your boobs fixed. 428 00:16:46,091 --> 00:16:49,543 [laughs] 429 00:16:49,595 --> 00:16:52,546 [heavy metal music] 430 00:16:52,598 --> 00:16:59,186 431 00:16:59,221 --> 00:17:00,194 JD? 432 00:17:02,421 --> 00:17:03,429 JD? 433 00:17:03,976 --> 00:17:05,108 434 00:17:05,144 --> 00:17:07,522 JD! Hi! 435 00:17:07,863 --> 00:17:13,734 436 00:17:13,786 --> 00:17:16,119 [music stops] 437 00:17:16,264 --> 00:17:17,988 - Hi. - What are you doing here? 438 00:17:18,040 --> 00:17:19,456 Yogurtland, 439 00:17:19,491 --> 00:17:22,409 'cause all good things spring from the land of yogurt. 440 00:17:22,411 --> 00:17:23,877 We talked about it before, remember, 441 00:17:23,912 --> 00:17:25,295 on the... on the phone last night? 442 00:17:25,331 --> 00:17:29,549 This place has tons of flavors and all these, magical toppings. 443 00:17:29,585 --> 00:17:32,002 It's like the, unicorn of frozen yogurt. 444 00:17:32,054 --> 00:17:34,593 Oh, yeah, the unicorn yogurt. Yes, that was... 445 00:17:35,090 --> 00:17:36,390 I'm sorry. 446 00:17:36,425 --> 00:17:37,891 I should have called, I just... 447 00:17:37,926 --> 00:17:40,272 The gallery gave me your address, and I... 448 00:17:40,512 --> 00:17:43,749 I wanted to say hi again in person. 449 00:17:44,073 --> 00:17:45,944 And I was dying to see your art. 450 00:17:46,268 --> 00:17:47,901 Uh... 451 00:17:54,943 --> 00:17:58,999 Wow. Are these all yours? 452 00:17:59,415 --> 00:18:00,975 Wow, they're... 453 00:18:02,265 --> 00:18:04,968 They're intense. I mean, they're great. 454 00:18:09,958 --> 00:18:13,936 Is this... how you experience women? 455 00:18:15,186 --> 00:18:18,015 I... I don't really have... 456 00:18:18,050 --> 00:18:19,694 What? Experience? 457 00:18:21,470 --> 00:18:22,519 [clears throat] 458 00:18:22,554 --> 00:18:23,804 JD, I'm sorry, I shouldn't... 459 00:18:23,806 --> 00:18:25,806 I c... I can't... I can't talk about it. 460 00:18:25,808 --> 00:18:27,474 We don't need to talk about it. 461 00:18:27,476 --> 00:18:30,027 I have some. Some experience. 462 00:18:31,014 --> 00:18:31,829 Okay. 463 00:18:31,897 --> 00:18:35,764 I just never made it all the way to... completion. 464 00:18:37,319 --> 00:18:38,296 Oh. 465 00:18:40,239 --> 00:18:41,405 Can I... These women... 466 00:18:41,457 --> 00:18:43,116 Do you mind if I ask? 467 00:18:44,660 --> 00:18:45,909 Okay. 468 00:18:45,961 --> 00:18:50,741 Are these women that you have been with or... 469 00:18:51,717 --> 00:18:53,333 Not so much physically. 470 00:18:53,335 --> 00:18:55,061 I know them from... 471 00:18:55,804 --> 00:18:58,835 I watch, a lot of... 472 00:18:59,632 --> 00:19:00,974 Porn? 473 00:19:01,413 --> 00:19:03,046 Yeah. 474 00:19:03,479 --> 00:19:06,012 Porn. These are all women from porn. 475 00:19:06,065 --> 00:19:09,468 I think because I have a hard time talking to live people. 476 00:19:10,152 --> 00:19:12,069 You're talking to me. 477 00:19:12,167 --> 00:19:16,233 And last time I checked, I'm pretty alive. 478 00:19:23,248 --> 00:19:25,248 Sorry, lady, we're closed. 479 00:19:25,284 --> 00:19:26,416 How did we do today? 480 00:19:26,452 --> 00:19:28,418 Completely out of Cruffin-Nookies. 481 00:19:28,454 --> 00:19:30,203 I'd say that butter is winning this week. 482 00:19:30,205 --> 00:19:31,225 Cool. 483 00:19:32,174 --> 00:19:33,623 I thought you left early to be with Zooey. 484 00:19:33,675 --> 00:19:35,175 Uh, she has a thing today. 485 00:19:35,210 --> 00:19:36,460 A "thing"? What thing? 486 00:19:36,512 --> 00:19:38,545 She has a tennis tournament at the club. 487 00:19:38,547 --> 00:19:40,014 Ah, and you're not there? 488 00:19:40,299 --> 00:19:42,671 What, make you too nervous to watch her? 489 00:19:43,135 --> 00:19:44,507 No, it's... 490 00:19:45,187 --> 00:19:46,937 It's not cool for the parents to be there. 491 00:19:46,972 --> 00:19:48,936 Makes the kids feel like kids. 492 00:19:49,904 --> 00:19:51,178 Do you want to be there? 493 00:19:51,727 --> 00:19:53,585 Yeah, sure. 494 00:19:54,646 --> 00:19:55,889 Then go. 495 00:19:56,782 --> 00:20:00,507 Nah, I'm officially uninvited. 496 00:20:02,195 --> 00:20:03,702 Club rules. 497 00:20:04,039 --> 00:20:05,405 No, no, no, no, no... 498 00:20:05,407 --> 00:20:07,240 This is something else. 499 00:20:07,242 --> 00:20:09,075 This is capitulation. 500 00:20:09,077 --> 00:20:11,772 This... is defeat. 501 00:20:12,475 --> 00:20:13,580 Rules are rules. 502 00:20:13,582 --> 00:20:14,798 You rule. 503 00:20:14,833 --> 00:20:16,166 God, I mean, you're acting like 504 00:20:16,218 --> 00:20:18,952 you have no right to your own daughter whatsoever. 505 00:20:21,757 --> 00:20:22,973 Why don't you finish closing up? 506 00:20:23,008 --> 00:20:24,741 Okay, I'm going home. 507 00:20:25,427 --> 00:20:27,894 Look, Jo, you can tell me to piss off, you know. 508 00:20:27,930 --> 00:20:29,702 Just talk to me. 509 00:20:30,607 --> 00:20:32,171 Jo. 510 00:20:32,935 --> 00:20:34,069 Look. 511 00:20:36,321 --> 00:20:38,944 How about you come over and hang at my place, yeah? 512 00:20:39,383 --> 00:20:41,045 We'll have some beers. 513 00:20:41,660 --> 00:20:43,026 Have a talk. 514 00:20:43,172 --> 00:20:45,194 Jo, something's not right with you. 515 00:20:46,198 --> 00:20:47,889 No hanky-panky, I promise. 516 00:20:49,585 --> 00:20:53,108 Thanks, but I'm not falling into your sweet man trap. 517 00:20:53,867 --> 00:20:55,867 Night. 518 00:21:01,547 --> 00:21:04,514 [laidback pop music] 519 00:21:04,550 --> 00:21:06,132 520 00:21:06,185 --> 00:21:07,366 Abby? 521 00:21:07,609 --> 00:21:10,577 [cheering] 522 00:21:10,722 --> 00:21:12,241 Hey, Delia. 523 00:21:12,585 --> 00:21:14,668 - Hi. - You're throwing a party. 524 00:21:14,693 --> 00:21:16,610 - I thought you had to write. - I do. 525 00:21:16,645 --> 00:21:18,778 It's just this swarm of impossibly beautiful youth 526 00:21:18,814 --> 00:21:20,981 descended on my house and so... 527 00:21:21,033 --> 00:21:23,100 Albert is a man-whore. 528 00:21:23,535 --> 00:21:25,485 - Excuse me? - He's a serial cheater. 529 00:21:25,487 --> 00:21:26,953 He cheats serially. 530 00:21:26,989 --> 00:21:28,955 He has done what he did with me 531 00:21:28,991 --> 00:21:32,468 with other women many, many times. 532 00:21:33,475 --> 00:21:35,495 Okay, first, wow. 533 00:21:35,547 --> 00:21:36,880 And then, wow. 534 00:21:36,915 --> 00:21:38,798 I risked my entire future 535 00:21:38,834 --> 00:21:41,866 on a man who will just sleep with anything that moves. 536 00:21:42,337 --> 00:21:45,796 It turns out, he can have any woman he wants. 537 00:21:46,710 --> 00:21:48,308 [men cheering] 538 00:21:48,343 --> 00:21:49,726 I think we should get drunk with those children. 539 00:21:49,761 --> 00:21:52,262 I am way ahead of you on that one. 540 00:21:52,314 --> 00:21:54,905 - Harris had a date. - [groans] 541 00:21:54,983 --> 00:21:56,683 And at first, I was all, "What?" 542 00:21:56,735 --> 00:21:58,518 And then I was all, "right." 543 00:21:58,520 --> 00:21:59,686 And then I was like, "you know what, 544 00:21:59,738 --> 00:22:02,689 "I can sit here and be all pathetic 545 00:22:02,741 --> 00:22:05,575 or I can get out there and do what's good for the gander." 546 00:22:05,611 --> 00:22:07,777 - Meaning get laid? - Oh, yes. 547 00:22:07,829 --> 00:22:09,946 Well, honey, you need a real man. 548 00:22:09,998 --> 00:22:12,460 You don't need one of these, Ken dolls. 549 00:22:13,085 --> 00:22:14,367 You're right. 550 00:22:14,369 --> 00:22:15,788 I need a real man. 551 00:22:21,843 --> 00:22:23,225 Hello there. 552 00:22:24,513 --> 00:22:27,547 I know this is short notice, but are you free tonight? 553 00:22:27,599 --> 00:22:28,798 I am free. 554 00:22:28,850 --> 00:22:31,428 And for you, on the house. 555 00:22:38,476 --> 00:22:43,350 556 00:22:44,351 --> 00:22:46,351 15-love. 557 00:22:46,403 --> 00:22:52,490 558 00:22:52,526 --> 00:22:54,428 Uh-oh, all right, I'll be right back. 559 00:22:56,163 --> 00:22:57,272 Hi. 560 00:22:57,531 --> 00:22:59,281 Hey, I don't know a thing about tennis. 561 00:22:59,333 --> 00:23:00,365 What'd she say about love? 562 00:23:00,367 --> 00:23:02,200 Oh, it means zero. 563 00:23:02,252 --> 00:23:03,752 The other girl hasn't scored. 564 00:23:03,787 --> 00:23:05,749 Aha, love means nothing. 565 00:23:05,956 --> 00:23:08,928 Huh, great game you got going on here. 566 00:23:08,960 --> 00:23:11,710 - Oh. - Hey, how's our girl doing? 567 00:23:11,712 --> 00:23:13,211 Hey, Jo. Didn't expect to see you. 568 00:23:13,213 --> 00:23:15,630 Didn't expect to see you here. What happened to no parents? 569 00:23:15,682 --> 00:23:17,549 Well, Robert's a member. 570 00:23:17,601 --> 00:23:20,802 And he's also taken an interest in tennis himself. 571 00:23:20,854 --> 00:23:22,387 He is in the beginner's clinic. 572 00:23:22,389 --> 00:23:24,439 Oh, of course he has. 573 00:23:24,474 --> 00:23:26,952 Well, Robert's always been a follower. 574 00:23:27,361 --> 00:23:28,810 Ah, come on, Jo. 575 00:23:28,862 --> 00:23:29,694 Robert! 576 00:23:29,781 --> 00:23:31,831 Class is starting. I got to go. 577 00:23:32,140 --> 00:23:33,689 You two, play nice. 578 00:23:33,725 --> 00:23:34,974 Hydrate, Honeybear. 579 00:23:35,026 --> 00:23:36,275 I will hydrate. 580 00:23:36,311 --> 00:23:38,060 Drinking water. So important. 581 00:23:38,062 --> 00:23:39,445 Who knew? 582 00:23:39,480 --> 00:23:40,889 Match point. 583 00:23:43,067 --> 00:23:46,569 Looks like one more point and Zooey will win the match. 584 00:23:46,571 --> 00:23:48,404 - Are you serious? - Mm-hmm, yeah. 585 00:23:48,456 --> 00:23:49,872 - No way! - Yep. 586 00:23:52,877 --> 00:23:54,410 [laughs] 587 00:23:54,412 --> 00:23:55,494 - She won? - Yep. 588 00:23:55,546 --> 00:23:56,629 - She won? - Yeah! 589 00:23:56,664 --> 00:23:57,747 She won! 590 00:23:57,799 --> 00:23:59,131 Oh, yeah! 591 00:23:59,167 --> 00:24:00,716 - Jo... - Congratulations! 592 00:24:00,752 --> 00:24:03,970 Yeah! Baby! 593 00:24:04,005 --> 00:24:06,088 I'm so proud of you! 594 00:24:06,593 --> 00:24:08,090 Oh, how cool are you? 595 00:24:08,413 --> 00:24:10,760 Oh, Charlene, what happened to my serve the last time? 596 00:24:10,762 --> 00:24:12,362 What do you mean? Your serve was great! 597 00:24:12,397 --> 00:24:13,846 You creamed that kid! 598 00:24:13,898 --> 00:24:15,264 You were just dropping your head, sweetie. 599 00:24:15,266 --> 00:24:16,265 You need to look up for the ball. 600 00:24:16,317 --> 00:24:18,434 - Okay, so like that? - Yeah. 601 00:24:18,436 --> 00:24:21,624 Yeah, just keep that tossing arm up while you go up to it. 602 00:24:21,856 --> 00:24:24,389 - Okay, right. - There you go. 603 00:24:24,999 --> 00:24:27,243 - Hey, Zo. - Come on, Zo. 604 00:24:27,278 --> 00:24:29,578 Mom, the kids are going out for Pho. 605 00:24:29,614 --> 00:24:30,946 Can I go with them? 606 00:24:30,948 --> 00:24:32,448 Well, I was hoping we could, 607 00:24:32,500 --> 00:24:33,632 you know... 608 00:24:35,753 --> 00:24:36,786 Yeah. 609 00:24:36,788 --> 00:24:38,120 Of course, it's your event. Go. 610 00:24:38,172 --> 00:24:41,343 - Bye. - Thanks, Jo. 611 00:24:41,542 --> 00:24:43,218 I'll have her back to you by 10:00. 612 00:24:44,343 --> 00:24:46,128 Zo! 613 00:24:46,180 --> 00:24:47,513 [somber music] 614 00:24:47,548 --> 00:24:49,131 Great job. 615 00:24:49,183 --> 00:24:57,183 616 00:24:57,982 --> 00:25:01,651 I was diagnosed, at 11. 617 00:25:01,696 --> 00:25:03,813 Social anxiety disorder. 618 00:25:03,865 --> 00:25:05,632 Doesn't that just mean you're shy? 619 00:25:05,867 --> 00:25:06,991 Um... 620 00:25:07,402 --> 00:25:09,485 Debilitatingly shy. 621 00:25:09,487 --> 00:25:14,040 Meeting new people... is... challenging. 622 00:25:14,075 --> 00:25:16,272 Well, you talked to me when we met. 623 00:25:16,911 --> 00:25:19,245 I was drawing you. 624 00:25:19,297 --> 00:25:21,960 Work is different. It's almost like being alone. 625 00:25:22,250 --> 00:25:25,835 But, I mean, also... um, it's you. 626 00:25:25,887 --> 00:25:27,837 Me what? 627 00:25:27,889 --> 00:25:30,624 It's... you're easier... to speak with. 628 00:25:31,008 --> 00:25:31,952 Good. 629 00:25:32,393 --> 00:25:33,882 Because I like talking to you. 630 00:25:34,896 --> 00:25:36,846 I like looking at you. 631 00:25:36,898 --> 00:25:38,296 I like you. 632 00:25:40,401 --> 00:25:43,402 I like you... too. 633 00:25:43,438 --> 00:25:45,738 Good, so we have that in common. 634 00:25:50,862 --> 00:25:52,912 I just don't think that love should be that limiting. 635 00:25:52,947 --> 00:25:54,530 But how can it not be? 636 00:25:54,582 --> 00:25:56,832 I mean, if you love somebody, you don't want to share them. 637 00:25:56,868 --> 00:25:59,201 - Why not? - That's easy for you to say. 638 00:25:59,253 --> 00:26:04,757 I mean, you... you make a living seeing a lot of women so... 639 00:26:04,792 --> 00:26:06,375 [laughs] 640 00:26:06,427 --> 00:26:07,877 If you were in a relationship, I think you would... 641 00:26:07,879 --> 00:26:09,462 I am in a relationship. 642 00:26:09,514 --> 00:26:10,897 What? 643 00:26:10,965 --> 00:26:13,265 Really? How's that work? 644 00:26:13,301 --> 00:26:14,383 Well, it's good. 645 00:26:14,385 --> 00:26:15,718 We have an agreement. We're open. 646 00:26:15,720 --> 00:26:17,520 I just don't think I'm built that way. 647 00:26:17,555 --> 00:26:20,022 Ah, more of a one-man woman? 648 00:26:20,057 --> 00:26:22,641 No, more, I don't know, insecure. 649 00:26:22,693 --> 00:26:24,443 - Come on. - I get jealous. 650 00:26:24,479 --> 00:26:25,561 - Really? - Yeah. 651 00:26:25,563 --> 00:26:26,812 I mean, if you're into somebody, 652 00:26:26,864 --> 00:26:29,064 if I'm into somebody, I don't want to... 653 00:26:29,117 --> 00:26:30,816 I just want to keep 'em all to myself. 654 00:26:30,868 --> 00:26:32,568 - Yeah. - Is that wrong? 655 00:26:32,570 --> 00:26:34,036 I mean, maybe it's 'cause I'm old. 656 00:26:34,071 --> 00:26:36,038 Nothing you can do about it. The heart wants what it wants. 657 00:26:36,073 --> 00:26:38,240 But my lady and I feel that loving each other 658 00:26:38,292 --> 00:26:41,507 doesn't mean that we should be closed to new experiences. 659 00:26:42,213 --> 00:26:44,830 - Hmm, yeah. - Hmm. 660 00:26:45,085 --> 00:26:46,717 Okay. 661 00:26:47,635 --> 00:26:49,139 Who's the guy? 662 00:26:50,588 --> 00:26:52,138 Someone. 663 00:26:52,173 --> 00:26:55,975 Someone who is more comfortable being non-monogamous. 664 00:26:56,382 --> 00:26:58,999 And you just want... to lock it down? 665 00:26:59,738 --> 00:27:01,210 I don't know. 666 00:27:02,433 --> 00:27:05,267 Maybe I want to make it more of a two-way street. 667 00:27:07,688 --> 00:27:08,913 Interesting. 668 00:27:12,109 --> 00:27:13,741 I like that. 669 00:27:14,491 --> 00:27:17,112 A lot. With you. 670 00:27:17,165 --> 00:27:20,115 ['60s pop music] 671 00:27:20,168 --> 00:27:24,753 672 00:27:24,789 --> 00:27:26,264 God... 673 00:27:36,767 --> 00:27:38,218 What's her story? 674 00:27:40,030 --> 00:27:41,604 She was at a resort, I think? 675 00:27:41,639 --> 00:27:43,889 And then she wanted a massage, 676 00:27:43,941 --> 00:27:45,774 and an Asian girl came into her hotel room. 677 00:27:45,810 --> 00:27:47,643 Not her porn story. 678 00:27:47,968 --> 00:27:51,162 Who is she? What is she feeling? 679 00:27:52,033 --> 00:27:54,149 Oh. Hmm, I don't... 680 00:27:54,202 --> 00:27:55,568 I don't know. 681 00:27:55,620 --> 00:27:57,303 Well, why did you paint her? 682 00:27:57,655 --> 00:27:59,705 I was just trying to get the form right. 683 00:27:59,872 --> 00:28:02,850 What do you feel when you look at her? 684 00:28:04,655 --> 00:28:05,995 Scared. 685 00:28:06,047 --> 00:28:09,915 When I watch the... the stuff I watch, 686 00:28:09,967 --> 00:28:12,134 everybody knows what to do. 687 00:28:12,169 --> 00:28:13,969 - They're all... - They're actors. 688 00:28:14,161 --> 00:28:15,452 They're pretending. 689 00:28:16,007 --> 00:28:17,546 I don't know how to do that. 690 00:28:19,143 --> 00:28:21,677 Well, let me help you. 691 00:28:21,768 --> 00:28:24,460 I mean, not to pretend. But to... 692 00:28:25,247 --> 00:28:26,725 To feel. 693 00:28:30,488 --> 00:28:32,271 Oh. Oh. 694 00:28:32,323 --> 00:28:34,857 Sorry. 695 00:28:34,909 --> 00:28:37,076 God, I'm sorry, Phoebe. 696 00:28:37,111 --> 00:28:38,160 I think I gave you the wrong impression. 697 00:28:38,195 --> 00:28:41,363 I'm not interested in you... that way. 698 00:28:41,365 --> 00:28:42,998 Oh. 699 00:28:43,034 --> 00:28:44,667 I'm really sorry. I... I... 700 00:28:44,702 --> 00:28:46,335 I... I appreciate what you're trying to do. 701 00:28:46,370 --> 00:28:48,587 No, I'm... I'm sorry to assume. Um... 702 00:28:54,003 --> 00:28:55,342 Could I have some water? 703 00:28:57,928 --> 00:28:59,965 She wants me fired. 704 00:29:00,017 --> 00:29:02,051 Out of the building, never to be heard from again. 705 00:29:02,103 --> 00:29:03,686 That bitch. 706 00:29:03,721 --> 00:29:04,770 I mean, yeah. 707 00:29:04,914 --> 00:29:06,428 I'm sleeping with her husband. 708 00:29:06,807 --> 00:29:09,308 But it's Albert. He's like... 709 00:29:09,757 --> 00:29:11,694 - He's like my... - Gymnastics coach? 710 00:29:11,729 --> 00:29:14,229 What? No. 711 00:29:14,231 --> 00:29:16,014 He's like my work husband. 712 00:29:16,284 --> 00:29:17,399 I have a work boyfriend. 713 00:29:17,401 --> 00:29:19,285 He plays my boyfriend on the show. 714 00:29:19,320 --> 00:29:20,486 And I'm sleeping with him. 715 00:29:20,538 --> 00:29:22,071 Yeah. I need to keep this job. 716 00:29:22,123 --> 00:29:23,710 My whole life is over if... 717 00:29:25,042 --> 00:29:26,491 Oh, God. 718 00:29:27,078 --> 00:29:29,662 This woman is gonna destroy me. 719 00:29:29,714 --> 00:29:31,163 - Why? - Hey. 720 00:29:31,215 --> 00:29:35,301 Shh, she does not want you fired. 721 00:29:35,593 --> 00:29:36,669 What makes you say that? 722 00:29:36,721 --> 00:29:38,928 Because it's what she asked for. 723 00:29:39,307 --> 00:29:40,472 I played a lawyer once. 724 00:29:40,508 --> 00:29:42,424 - You? - I wore glasses. 725 00:29:42,426 --> 00:29:46,395 And this person was saying that they wanted, like, $100,000, 726 00:29:46,430 --> 00:29:48,931 but really, they just wanted their mother's love. 727 00:29:49,417 --> 00:29:53,303 A lot of characters... just want love. 728 00:29:57,274 --> 00:29:58,907 Huh. 729 00:30:08,836 --> 00:30:11,053 I'd really like to pose for you. 730 00:30:16,877 --> 00:30:18,233 Um... 731 00:30:19,130 --> 00:30:20,944 Okay. 732 00:30:22,291 --> 00:30:23,702 Here's your water. 733 00:30:33,600 --> 00:30:35,394 I was lying. You're all I think about. 734 00:30:35,446 --> 00:30:37,146 I can't eat. I can't sleep. 735 00:30:37,148 --> 00:30:40,005 You have no idea how hard it was for me to get that... yogurt down. 736 00:30:40,030 --> 00:30:41,650 I thought I was going to choke on the cookie pieces. 737 00:30:41,652 --> 00:30:43,819 - I want you so bad. - Shh... 738 00:30:43,821 --> 00:30:45,287 I just don't want to disappoint you. 739 00:30:45,322 --> 00:30:47,072 You won't, no matter what. 740 00:30:47,124 --> 00:30:49,158 But you have to promise me that I'm not pushing you 741 00:30:49,210 --> 00:30:51,326 into something that you don't... You aren't ready for. 742 00:30:51,328 --> 00:30:52,828 That's not what's happening. 743 00:30:53,061 --> 00:30:54,830 I am... beyond ready. 744 00:30:54,882 --> 00:30:57,633 I just... might need a little bit of help. 745 00:30:57,999 --> 00:31:01,553 Okay, so let's just... let's explore. 746 00:31:02,053 --> 00:31:05,591 Look, porn is great for some things, 747 00:31:05,643 --> 00:31:09,011 but... it's not real. 748 00:31:09,063 --> 00:31:10,562 It's super intimidating. 749 00:31:10,598 --> 00:31:13,866 And half the things they show, women don't even like anyways. 750 00:31:14,436 --> 00:31:15,734 Like what? 751 00:31:15,770 --> 00:31:18,187 I don't know who came up with coming all over a woman's face. 752 00:31:18,189 --> 00:31:20,856 But not fun. Not for me anyways. 753 00:31:20,858 --> 00:31:22,350 It's really annoying. 754 00:31:23,360 --> 00:31:24,443 Huh. 755 00:31:24,495 --> 00:31:27,329 But it feels really, really good 756 00:31:27,574 --> 00:31:29,935 when two people are in it 757 00:31:30,671 --> 00:31:34,870 and they are connected and the warmth just... 758 00:31:34,922 --> 00:31:37,546 - Feels warm? - It feels amazing. 759 00:31:38,864 --> 00:31:42,950 Sometimes, that's what... sends me over the edge. 760 00:31:45,166 --> 00:31:47,428 I want to take you over the edge. 761 00:31:48,905 --> 00:31:50,507 Then do it. 762 00:31:50,888 --> 00:31:53,355 Okay, why... me? Why... 763 00:31:53,390 --> 00:31:54,606 Stop! 764 00:31:55,233 --> 00:31:57,468 I don't know, JD. I don't know. 765 00:31:58,521 --> 00:32:01,272 I just know how I feel. 766 00:32:03,410 --> 00:32:04,538 Me too. 767 00:32:06,987 --> 00:32:08,577 I'm gonna kiss you now. 768 00:32:11,909 --> 00:32:16,044 And I've emptied out my cards too 769 00:32:16,080 --> 00:32:19,214 Now I'm [... ] leaning on that 770 00:32:19,250 --> 00:32:23,022 Bring your love, baby, I can bring my shame 771 00:32:23,146 --> 00:32:27,139 Bring the drugs, baby, I can bring my pain 772 00:32:27,308 --> 00:32:35,308 773 00:32:58,408 --> 00:32:59,674 Jo. 774 00:32:59,709 --> 00:33:01,352 Still got that beer you promised me? 775 00:33:01,377 --> 00:33:04,579 Yeah, 'course. Come in. 776 00:33:07,618 --> 00:33:12,488 So... this is how tuna fish feel. 777 00:33:12,619 --> 00:33:14,285 Minus the mercury. 778 00:33:14,337 --> 00:33:15,920 So did you make the tournament? 779 00:33:15,956 --> 00:33:17,288 Yeah, yeah, I did. 780 00:33:17,340 --> 00:33:18,873 And? 781 00:33:18,925 --> 00:33:20,041 She won. 782 00:33:20,093 --> 00:33:21,676 Nice! Good for her! 783 00:33:21,711 --> 00:33:23,011 Yeah. 784 00:33:26,349 --> 00:33:29,350 - Have a seat. - Thank you. 785 00:33:29,386 --> 00:33:30,685 God, I would have loved 786 00:33:30,720 --> 00:33:32,136 to have seen Charlene's face when you turned up. 787 00:33:32,138 --> 00:33:33,638 I bet she was furious. 788 00:33:33,640 --> 00:33:35,306 She was actually okay. 789 00:33:35,358 --> 00:33:37,559 Come on, she's a super villain with pageant hair. 790 00:33:37,611 --> 00:33:39,243 She cares about my kid. 791 00:33:40,363 --> 00:33:41,829 Why are you spoiling this for me? 792 00:33:42,232 --> 00:33:43,618 I mean, Charlene, she might... 793 00:33:44,067 --> 00:33:46,696 have problems and everything, but... 794 00:33:49,188 --> 00:33:51,522 I'm the one my kid's embarrassed of. 795 00:33:54,828 --> 00:33:56,821 She didn't even want me there today. 796 00:33:58,498 --> 00:34:00,548 Well, one day, 797 00:34:00,744 --> 00:34:02,744 she'll remember that you were there 798 00:34:02,836 --> 00:34:03,954 and it will matter. 799 00:34:04,638 --> 00:34:06,548 Why are you second guessing your instincts, Jo? 800 00:34:07,140 --> 00:34:09,868 I came in there like a Mac truck, today. 801 00:34:09,893 --> 00:34:12,143 And Zooey, she just tolerated me. 802 00:34:12,178 --> 00:34:13,352 She tolerated me. 803 00:34:19,436 --> 00:34:20,431 Jo. 804 00:34:21,127 --> 00:34:22,446 What's going on? 805 00:34:26,243 --> 00:34:29,876 I did... something really stupid. 806 00:34:30,747 --> 00:34:32,063 Um... 807 00:34:33,033 --> 00:34:34,595 I let somebody hurt me. 808 00:34:35,368 --> 00:34:38,953 It was, one of the creeps I went out with. 809 00:34:39,005 --> 00:34:44,063 And... this psycho could have killed me. 810 00:35:13,573 --> 00:35:15,306 [giggles] 811 00:35:15,825 --> 00:35:17,204 Wow... [laughs] 812 00:35:17,711 --> 00:35:19,204 - Mm-hmm. - Okay. 813 00:35:20,914 --> 00:35:22,747 Did I... I know I should ask this but... 814 00:35:22,749 --> 00:35:24,465 You were right on the money, babe. 815 00:35:24,501 --> 00:35:27,251 I thought so. 816 00:35:27,276 --> 00:35:29,943 Sorry about the part where I cried. 817 00:35:30,006 --> 00:35:31,756 That was beautiful. 818 00:35:32,118 --> 00:35:33,308 I don't know. 819 00:35:33,343 --> 00:35:34,842 There's no crying in porn. 820 00:35:34,894 --> 00:35:37,493 Oh, I'm pretty sure everybody cries in porn. 821 00:35:38,745 --> 00:35:40,295 Believe me, 822 00:35:40,320 --> 00:35:41,983 you have nothing to worry about. 823 00:35:42,865 --> 00:35:43,798 Thank you. 824 00:35:46,773 --> 00:35:48,048 You can leave now. 825 00:35:50,327 --> 00:35:52,017 Do you want me to go? 826 00:35:53,246 --> 00:35:55,563 Oh, I just don't want to take up any more of your time. 827 00:35:56,100 --> 00:35:56,874 Oh. 828 00:35:57,617 --> 00:35:59,117 Oh, I thought we'd go again, 829 00:35:59,119 --> 00:36:00,201 but, yeah, that's probably a good idea, I'll just go... 830 00:36:00,253 --> 00:36:02,390 Yes, please! 831 00:36:06,960 --> 00:36:09,544 Okay, my Uber is here, so... 832 00:36:09,596 --> 00:36:10,878 I'll walk you down. 833 00:36:10,930 --> 00:36:14,182 Oh, no, that's okay. Thank you. 834 00:36:14,227 --> 00:36:16,632 That was exactly the kind of... 835 00:36:17,470 --> 00:36:18,929 everything I needed. 836 00:36:19,749 --> 00:36:22,023 A little fun with non-monogamy. 837 00:36:22,058 --> 00:36:24,025 It's what we both needed. 838 00:36:24,060 --> 00:36:25,810 I'm glad you called. 839 00:36:25,812 --> 00:36:27,085 Me too. 840 00:36:33,119 --> 00:36:35,858 Are you sure you've got to grab that Uber? 841 00:36:36,289 --> 00:36:37,507 Let me know when you're... 842 00:36:37,791 --> 00:36:39,323 If you come back into town. 843 00:36:39,376 --> 00:36:41,159 - I am coming back actually. - Yeah? 844 00:36:41,211 --> 00:36:42,660 - In a couple weeks. - Oh. 845 00:36:42,662 --> 00:36:44,045 If everything goes the way I hope, 846 00:36:44,080 --> 00:36:45,246 I may be getting a place here. 847 00:36:45,298 --> 00:36:47,421 Really? Because of your client? 848 00:36:48,334 --> 00:36:50,334 I was actually thinking about getting back into acting. 849 00:36:50,387 --> 00:36:52,452 I had a meeting with some agents this week. 850 00:36:52,477 --> 00:36:55,590 And I hope you don't mind, but I used your name at WME. 851 00:36:55,642 --> 00:36:56,335 Uh... 852 00:36:56,360 --> 00:36:58,726 I knew they repped you and it got me a meeting. 853 00:36:59,456 --> 00:37:01,249 So I'll let you know how everything turns out. 854 00:37:04,901 --> 00:37:05,901 Okay. 855 00:37:05,935 --> 00:37:08,186 Um... that's great. 856 00:37:08,238 --> 00:37:09,904 - So. - Whoa, hey, hey. 857 00:37:09,939 --> 00:37:11,687 Hey, get back here. 858 00:37:12,075 --> 00:37:13,437 Okay. 859 00:37:14,994 --> 00:37:16,360 Good night, Abby. 860 00:37:16,362 --> 00:37:17,851 Good night. 861 00:37:31,718 --> 00:37:34,999 _ 862 00:37:49,045 --> 00:37:51,483 _ 863 00:38:03,826 --> 00:38:05,826 - Your pelvis goes forward. - Um-hmm. 864 00:38:05,851 --> 00:38:08,529 Your back is straight, chest up, 865 00:38:08,554 --> 00:38:09,386 shoulders back. 866 00:38:09,388 --> 00:38:11,855 And then it's just up down, up down. 867 00:38:11,891 --> 00:38:13,557 Okay. Hold on a second. 868 00:38:13,609 --> 00:38:15,642 Okay. So it's like this? 869 00:38:15,694 --> 00:38:18,038 - Uh-huh. - And then? 870 00:38:18,614 --> 00:38:19,763 Up, down. [laughs] 871 00:38:19,799 --> 00:38:22,282 - This is posting? - Yeah. 872 00:38:22,318 --> 00:38:24,234 It's also called banging your balls on the back of a horse. 873 00:38:24,286 --> 00:38:25,636 I don't have any balls. 874 00:38:25,671 --> 00:38:28,030 Well, not you, but... [laughs] 875 00:38:28,055 --> 00:38:30,806 - I definitely don't. - No, you don't. 876 00:38:30,831 --> 00:38:32,710 [laughter] 877 00:38:34,413 --> 00:38:35,913 You are, like, a totally different person 878 00:38:35,965 --> 00:38:37,546 then when I first met you. 879 00:38:38,107 --> 00:38:40,134 Well, a lot has happened since then. 880 00:38:40,169 --> 00:38:41,218 Mm-hmm. 881 00:38:41,253 --> 00:38:43,470 I mean, it was really good yogurt. 882 00:38:43,506 --> 00:38:45,556 - It is. - You're amazing. 883 00:38:45,591 --> 00:38:46,929 That's what's different. 884 00:38:47,426 --> 00:38:49,226 You're amazing. 885 00:38:49,261 --> 00:38:51,845 - No, you are. - You are. 886 00:38:52,421 --> 00:38:54,848 You are. 887 00:38:55,040 --> 00:38:57,491 - You are. - All right. 888 00:39:00,603 --> 00:39:02,020 It's 7:00 a.m. 889 00:39:02,045 --> 00:39:05,212 What are you doing summoning me here at this ungodly hour? 890 00:39:05,515 --> 00:39:07,361 I'm not waiting for you to handle things. 891 00:39:07,413 --> 00:39:09,507 - You don't have a choice. - I think I do. 892 00:39:13,202 --> 00:39:14,429 Sherry. 893 00:39:15,538 --> 00:39:16,944 You have ten minutes. 894 00:39:17,339 --> 00:39:18,968 Then let me be direct. 895 00:39:19,899 --> 00:39:21,514 I owe you an apology. 896 00:39:21,627 --> 00:39:23,010 What I did was wrong. 897 00:39:23,148 --> 00:39:25,963 I wasn't thinking about the damage I was doing to you 898 00:39:26,015 --> 00:39:28,182 or your marriage, and I'm sorry. 899 00:39:28,366 --> 00:39:29,433 I want you to know 900 00:39:29,468 --> 00:39:31,802 there was never anything substantial between us. 901 00:39:31,854 --> 00:39:33,304 It was a mistake. 902 00:39:35,991 --> 00:39:37,624 And it'll never happen again. 903 00:39:39,812 --> 00:39:42,646 Thank you. Can I go now? 904 00:39:42,698 --> 00:39:44,366 Not until you tell me: 905 00:39:44,567 --> 00:39:45,782 what do you really want? 906 00:39:45,818 --> 00:39:47,534 I want this to have never happened. 907 00:39:47,570 --> 00:39:49,023 You know I can't give you that. 908 00:39:49,608 --> 00:39:51,077 [sighs] 909 00:39:55,628 --> 00:39:58,029 I want the Malibu house titled to me 910 00:39:58,054 --> 00:39:59,773 as well as the London flat. 911 00:40:00,374 --> 00:40:02,549 I want the suite at Dodger Stadium, 912 00:40:02,585 --> 00:40:04,718 and I want the court-side Laker season tickets. 913 00:40:04,753 --> 00:40:05,969 - Hold on. - Seems fair. 914 00:40:06,005 --> 00:40:07,085 Is that it? 915 00:40:07,110 --> 00:40:08,922 What is this, a divorce negotiation? 916 00:40:08,974 --> 00:40:10,224 Are you leaving me? 917 00:40:10,446 --> 00:40:11,702 Not yet. 918 00:40:13,062 --> 00:40:15,145 That's it. For now. 919 00:40:15,181 --> 00:40:17,843 I think this firm still has some growth potential. 920 00:40:20,024 --> 00:40:21,529 Sherry. 921 00:40:40,372 --> 00:40:43,674 - Hey. - Hey. 922 00:40:43,709 --> 00:40:45,042 Sorry. 923 00:40:45,044 --> 00:40:49,046 I came in to get some milk and it just felt so nice in here. 924 00:40:50,716 --> 00:40:51,905 You all right? 925 00:40:54,276 --> 00:40:56,366 I think I'm gonna quit acting. 926 00:40:57,624 --> 00:40:59,723 I don't feel much like an actress. 927 00:40:59,775 --> 00:41:01,358 You are in the manatee stage. 928 00:41:01,393 --> 00:41:03,310 No major decisions. 929 00:41:03,362 --> 00:41:04,728 It's all so stupid, 930 00:41:04,780 --> 00:41:08,232 pretending to be a superhero vampire 931 00:41:08,234 --> 00:41:10,567 who's in love with a demon king. 932 00:41:10,569 --> 00:41:13,036 People are crazy about your show. 933 00:41:13,072 --> 00:41:14,571 Abby, I couldn't talk to anyone 934 00:41:14,573 --> 00:41:16,148 at the party last night. 935 00:41:16,542 --> 00:41:18,909 It's like they were speaking a foreign language. 936 00:41:18,961 --> 00:41:21,545 "So-and-so's hooking up with so-and-so" 937 00:41:21,858 --> 00:41:23,413 and "What's-her-name left the show." 938 00:41:23,415 --> 00:41:25,974 And I just didn't... care. 939 00:41:25,999 --> 00:41:27,000 It's okay. 940 00:41:27,052 --> 00:41:29,038 But I want to care. 941 00:41:30,523 --> 00:41:32,422 Those people are my friends, you know... 942 00:41:32,424 --> 00:41:34,632 What if we don't get each other anymore? 943 00:41:35,978 --> 00:41:37,398 I'll lose them. 944 00:41:38,097 --> 00:41:39,444 Maybe. 945 00:41:43,402 --> 00:41:46,163 But you can't force yourself to be somewhere you're not. 946 00:41:48,274 --> 00:41:51,874 I mean, I have been doing my damnedest with Harris, but... 947 00:41:53,829 --> 00:41:58,093 So, what? It's just over? 948 00:41:58,667 --> 00:42:01,785 No, it's not over. It's just different, maybe. 949 00:42:01,787 --> 00:42:05,005 Changing. 950 00:42:05,040 --> 00:42:06,648 What is? 951 00:42:09,345 --> 00:42:10,530 Everything. 952 00:42:11,797 --> 00:42:15,799 It's the starkness of the dawn 953 00:42:15,801 --> 00:42:19,202 So show me where you fit 954 00:42:19,227 --> 00:42:24,308 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 955 00:42:24,358 --> 00:42:28,908 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 65154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.