Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:06,062
Previously on "Girlfriends'
Guide to Divorce"
2
00:00:06,392 --> 00:00:07,929
Harris won't say he's my boyfriend.
3
00:00:07,961 --> 00:00:09,587
So he's not big on commitment.
4
00:00:09,612 --> 00:00:11,193
Not so much. Not yet anyway.
5
00:00:11,195 --> 00:00:12,688
- JD.
- Hi.
6
00:00:12,713 --> 00:00:15,841
Um, you look nice.
7
00:00:15,866 --> 00:00:17,783
Do you want to go get some tacos?
8
00:00:17,835 --> 00:00:19,451
- And you are?
- My name's Carl.
9
00:00:19,503 --> 00:00:21,036
You're a gigolo?
10
00:00:21,038 --> 00:00:23,571
Prefer "companion," but yeah.
11
00:00:23,596 --> 00:00:24,956
[panting]
12
00:00:25,009 --> 00:00:26,579
- This is how you like it?
- Yeah.
13
00:00:26,604 --> 00:00:29,048
- You okay?
- I had a bad date.
14
00:00:30,714 --> 00:00:32,673
Well, I've been meaning
to congratulate you.
15
00:00:33,133 --> 00:00:35,684
Gordon Beach, I mean, come on.
16
00:00:35,719 --> 00:00:37,052
Doorman had this for you.
17
00:00:37,054 --> 00:00:38,813
Maybe it's a wedding present.
18
00:00:40,274 --> 00:00:42,024
Oh, my God.
19
00:00:42,852 --> 00:00:46,352
_
20
00:00:46,377 --> 00:00:48,447
- Here's your card. Enjoy your day.
- _
21
00:00:48,482 --> 00:00:49,781
- Thank you.
- Thank you so much.
22
00:00:49,817 --> 00:00:52,117
To remind me of the first night
23
00:00:52,152 --> 00:00:54,319
Ooh ooh ooh
24
00:00:54,371 --> 00:00:56,173
Oh, excuse me. Abby.
25
00:00:56,198 --> 00:00:58,156
Abby, friends don't let
friends text and walk.
26
00:00:58,208 --> 00:01:00,042
- You could hurt yourself.
- Sorry.
27
00:01:00,077 --> 00:01:02,494
It's just Harris is on fire with the texts.
28
00:01:02,546 --> 00:01:04,046
Ooh, Harris has got it bad.
29
00:01:04,081 --> 00:01:05,414
Yeah, you have no idea.
30
00:01:05,466 --> 00:01:07,382
- We had a talk the other day...
- Okay.
31
00:01:07,418 --> 00:01:08,750
About seeing other people,
32
00:01:08,802 --> 00:01:11,157
which honestly was very hard for me.
33
00:01:11,182 --> 00:01:13,088
- Mm-hmm.
- But as soon as I agreed to it,
34
00:01:13,140 --> 00:01:15,376
suddenly he is just all about me.
35
00:01:15,642 --> 00:01:17,592
I think it was just
something he needed to say.
36
00:01:17,644 --> 00:01:19,561
Yeah, I think you played that right, Abby.
37
00:01:19,596 --> 00:01:20,929
- You think so?
- Mm-hmm.
38
00:01:20,981 --> 00:01:22,597
- Girls, girls...
- Hi.
39
00:01:22,599 --> 00:01:25,180
I am here to celebrate, ladies.
40
00:01:25,205 --> 00:01:27,936
Ms. Badass Banai's freeing me of Frumpkis.
41
00:01:27,938 --> 00:01:29,604
- Oh, my God.
- What? Is your divorce final?
42
00:01:29,606 --> 00:01:31,773
Not only is it, but the
Frumpkii have given up
43
00:01:31,825 --> 00:01:33,608
all claim to the bakery.
44
00:01:33,660 --> 00:01:34,693
- That's amazing.
- Jo!
45
00:01:34,745 --> 00:01:36,161
Rize is mine! Rize is mine!
46
00:01:36,196 --> 00:01:38,029
- [shrieks]
- Let's get bombed, baby!
47
00:01:38,082 --> 00:01:39,164
Boo, I can't.
48
00:01:39,199 --> 00:01:40,866
I have to go home and write after this.
49
00:01:40,918 --> 00:01:42,033
No, no, you can not.
50
00:01:42,086 --> 00:01:43,952
I declare this a national holiday.
51
00:01:43,954 --> 00:01:45,337
Frump Freedom for all.
52
00:01:45,372 --> 00:01:48,206
I wish I could, but I am kind of screwed.
53
00:01:48,258 --> 00:01:51,093
My book is due in a few weeks
and I'm on chapter three.
54
00:01:51,128 --> 00:01:52,794
Well, maybe we can help.
55
00:01:52,796 --> 00:01:55,347
We've got three divorces
between the two of us?
56
00:01:55,382 --> 00:01:56,681
Three. That's right.
57
00:01:56,717 --> 00:02:00,802
I mean, all I have of
chapter three is exactly...
58
00:02:00,854 --> 00:02:02,165
nothing.
59
00:02:02,198 --> 00:02:04,230
Except the title, which is, uh,
60
00:02:04,274 --> 00:02:06,942
"Who do we belong to?
Embracing non-monogamy."
61
00:02:06,977 --> 00:02:08,360
Or "Fun with non-monogamy."
62
00:02:08,395 --> 00:02:09,561
Soon as we honor Delia,
63
00:02:09,613 --> 00:02:10,896
I'm just going straight home to my desk.
64
00:02:10,948 --> 00:02:12,481
- Got it.
- You have it together then.
65
00:02:12,483 --> 00:02:13,949
You're gonna be great.
66
00:02:13,984 --> 00:02:14,774
Okay.
67
00:02:14,799 --> 00:02:16,985
Hey! Woman of the hour!
68
00:02:16,987 --> 00:02:18,415
Power woman!
69
00:02:18,440 --> 00:02:20,655
- Oh, hi!
- Hi!
70
00:02:20,707 --> 00:02:22,157
Thanks so much... Mwah... For coming.
71
00:02:22,159 --> 00:02:23,158
- Oh, well...
- [phone rings]
72
00:02:23,160 --> 00:02:25,076
I-I'm sorry, I have to...
73
00:02:25,129 --> 00:02:27,001
I'm sorry. I have to...
74
00:02:27,998 --> 00:02:29,516
Something terrible is happening.
75
00:02:29,652 --> 00:02:30,818
What?
76
00:02:30,843 --> 00:02:32,290
I still don't have a drink in my hand.
77
00:02:32,315 --> 00:02:34,532
- [phone chimes]
- Oh, Jo.
78
00:02:34,954 --> 00:02:37,476
Oh, my God, Abby. We are going inside.
79
00:02:37,501 --> 00:02:38,974
- I'm sorry.
- Delia's event.
80
00:02:39,009 --> 00:02:40,175
I'm sorry, I'll meet you in there.
81
00:02:40,177 --> 00:02:42,071
I have to go to the restroom anyway.
82
00:02:42,646 --> 00:02:44,407
Oh, Harris.
83
00:02:45,182 --> 00:02:47,016
[phone chimes]
84
00:02:47,238 --> 00:02:48,344
Abby?
85
00:02:50,854 --> 00:02:52,501
What? Carl!
86
00:02:53,524 --> 00:02:55,857
I thought what happens
in Vegas stays in Vegas.
87
00:02:55,909 --> 00:02:57,438
Hi.
88
00:02:57,463 --> 00:02:58,994
- Usually, yeah.
- Hi.
89
00:02:59,029 --> 00:03:00,195
But I'm actually here with a client.
90
00:03:00,247 --> 00:03:02,197
How are you doing? Oh, you're working.
91
00:03:02,199 --> 00:03:03,949
- Yeah.
- Which one is she?
92
00:03:04,001 --> 00:03:05,534
You know I can't tell you that.
93
00:03:05,536 --> 00:03:06,735
Discretion is everything
in my line of work.
94
00:03:06,760 --> 00:03:08,837
Of course. Yes, I understand that.
95
00:03:08,872 --> 00:03:11,173
How would you feel if
you were Cameron Diaz?
96
00:03:11,925 --> 00:03:13,708
Is it really Cameron Diaz?
97
00:03:13,760 --> 00:03:15,212
No. I wish.
98
00:03:15,237 --> 00:03:17,179
Oh. [both laugh]
99
00:03:17,214 --> 00:03:19,764
- Don't do that to me.
- Look at you.
100
00:03:19,800 --> 00:03:21,766
- You look beautiful.
- Thank you.
101
00:03:21,802 --> 00:03:23,101
You know, I've been in L.A. off and on.
102
00:03:23,136 --> 00:03:24,071
Really?
103
00:03:24,096 --> 00:03:26,130
And I thought about looking you up a lot.
104
00:03:26,290 --> 00:03:27,446
Really?
105
00:03:28,318 --> 00:03:29,868
I just... I don't know, I
didn't know if it'd be weird.
106
00:03:30,060 --> 00:03:32,394
No, I'm very flattered.
107
00:03:32,575 --> 00:03:35,017
In that case, can I see you again?
108
00:03:35,148 --> 00:03:38,033
I mean, technically, I do
owe you, because you paid,
109
00:03:38,068 --> 00:03:41,548
but you didn't get the
full boyfriend experience.
110
00:03:42,322 --> 00:03:45,457
I was very satisfied with my experience.
111
00:03:45,492 --> 00:03:47,290
You gave a great foot massage.
112
00:03:47,374 --> 00:03:49,759
- Magical hands.
- You really do.
113
00:03:50,047 --> 00:03:51,759
That's bad for a Republican.
114
00:03:52,082 --> 00:03:54,916
[shudders] Gosh, now I need to bathe.
115
00:03:54,918 --> 00:03:55,962
[both laugh]
116
00:03:55,987 --> 00:03:57,636
- Here's my card.
- A card?
117
00:03:57,671 --> 00:03:59,907
Here until Friday. Love to see you.
118
00:04:00,057 --> 00:04:02,424
Remind me of the first time
119
00:04:02,426 --> 00:04:04,226
- Bye-bye.
- Bye.
120
00:04:04,261 --> 00:04:08,897
Ooh ooh ooh
121
00:04:08,932 --> 00:04:12,984
Willing to fall in
forever if it feels right
122
00:04:13,020 --> 00:04:14,102
[laughs]
123
00:04:14,154 --> 00:04:15,320
Hey!
124
00:04:15,355 --> 00:04:18,712
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
125
00:04:21,194 --> 00:04:22,277
Oh, my God.
126
00:04:22,279 --> 00:04:24,779
- Phoebe!
- What?
127
00:04:24,831 --> 00:04:27,115
You're not gonna believe
who I just ran into in the lobby.
128
00:04:27,117 --> 00:04:28,617
- Lady Gaga.
- What?
129
00:04:28,669 --> 00:04:29,618
- What?
- I don't know.
130
00:04:29,670 --> 00:04:30,669
I was thinking about Lady Gaga.
131
00:04:30,704 --> 00:04:32,921
Carl. From Vegas.
132
00:04:32,956 --> 00:04:34,205
- No! The gigolo?
- Oh, my God.
133
00:04:34,258 --> 00:04:35,457
The gigolo!
134
00:04:35,459 --> 00:04:37,509
No, he's a companion. Please keep it down.
135
00:04:37,544 --> 00:04:39,094
- He's here.
- Oh, I have to meet this guy.
136
00:04:39,129 --> 00:04:40,462
No, sit down. Jo, sit down.
137
00:04:40,464 --> 00:04:43,014
'Cause he is working
if you know what I mean.
138
00:04:43,050 --> 00:04:45,467
- What?
- Oh, my God.
139
00:04:45,469 --> 00:04:47,352
- [cell phone rings]
- Albert.
140
00:04:47,387 --> 00:04:49,304
Hey, I thought you were getting an award.
141
00:04:49,306 --> 00:04:50,889
Where have you been? I've
been calling all morning.
142
00:04:50,941 --> 00:04:52,307
Breakfast meeting, why?
143
00:04:52,309 --> 00:04:53,725
Someone sent photographs of the two of us
144
00:04:53,777 --> 00:04:55,443
in a hotel to Gordon's house.
145
00:04:56,280 --> 00:04:58,647
What? Did he see them?
146
00:04:58,699 --> 00:05:00,365
No. But, Albert, what the hell?
147
00:05:00,400 --> 00:05:02,138
Someone's following us.
148
00:05:02,653 --> 00:05:04,569
Gordon? You think he's on to us?
149
00:05:04,621 --> 00:05:06,371
Jesus, I don't know.
150
00:05:06,406 --> 00:05:08,657
I don't think so; he seemed
totally normal this morning.
151
00:05:08,709 --> 00:05:10,125
What about Sherry?
152
00:05:10,160 --> 00:05:11,660
She's at Terranea for couple of days
153
00:05:11,662 --> 00:05:12,827
getting wrapped in seaweed.
154
00:05:12,879 --> 00:05:14,162
She should be home tomorrow, I think.
155
00:05:14,164 --> 00:05:15,463
What are we gonna do?
156
00:05:15,499 --> 00:05:17,666
We are going to stay cool.
157
00:05:17,718 --> 00:05:19,501
Cool? Okay, how?
158
00:05:19,553 --> 00:05:21,670
Just try to keep your game face.
159
00:05:22,216 --> 00:05:23,054
Okay.
160
00:05:23,090 --> 00:05:24,584
We will figure this out.
161
00:05:25,008 --> 00:05:26,076
Okay.
162
00:05:26,760 --> 00:05:29,010
When are we gonna meet
this sad Dr. Sexy Pants?
163
00:05:29,012 --> 00:05:30,562
I have no idea.
164
00:05:30,597 --> 00:05:31,896
Honestly, I don't even know
when I'm gonna see him next.
165
00:05:31,932 --> 00:05:33,302
So ask him.
166
00:05:34,484 --> 00:05:36,067
I don't want to seem clingy.
167
00:05:36,103 --> 00:05:39,321
He has been texting you
ever since you got here.
168
00:05:39,356 --> 00:05:41,196
Stop being so coy and
say, "I want to see you."
169
00:05:41,241 --> 00:05:43,491
I'm with Abby on this one.
He wants to stay casual.
170
00:05:43,527 --> 00:05:46,194
She has to be more casual than he is.
171
00:05:46,196 --> 00:05:47,862
- Oh, come on, no.
- What if he freaks out about...
172
00:05:47,864 --> 00:05:49,357
- Who cares?
- I did it.
173
00:05:50,200 --> 00:05:53,034
- I told him I want him now.
- All right...
174
00:05:53,036 --> 00:05:54,536
That is what a feminist looks like.
175
00:05:54,538 --> 00:05:56,087
- Hello.
- All right.
176
00:05:56,123 --> 00:05:57,863
- Boom.
- Oh, wow.
177
00:05:57,888 --> 00:05:59,365
- And he texts back already.
- What'd he say?
178
00:05:59,390 --> 00:06:04,295
He is in DC at the... at
the Correspondents Dinner.
179
00:06:04,348 --> 00:06:07,382
He'll be back in a few days
and then when he gets back,
180
00:06:07,384 --> 00:06:09,240
we will find a night.
181
00:06:09,792 --> 00:06:11,208
Okay, well, there's your answer.
182
00:06:11,233 --> 00:06:13,766
He'll see you in a couple of days.
183
00:06:17,694 --> 00:06:18,873
Hmm?
184
00:06:20,731 --> 00:06:23,114
The Correspondents' Dinner is a big deal.
185
00:06:23,150 --> 00:06:24,232
[scoffs] Is it?
186
00:06:24,284 --> 00:06:26,317
It's political nerd prom.
187
00:06:26,370 --> 00:06:29,070
It's black tie. The President's there.
188
00:06:29,122 --> 00:06:30,789
He didn't tell you he was going?
189
00:06:30,824 --> 00:06:33,041
Yes, I knew about it.
190
00:06:33,076 --> 00:06:34,659
I didn't know it was this week.
191
00:06:34,711 --> 00:06:37,170
He did tease me about needing a date, so...
192
00:06:37,914 --> 00:06:39,474
Well, maybe he didn't have a plus one.
193
00:06:39,499 --> 00:06:40,318
Yeah.
194
00:06:40,667 --> 00:06:42,917
- [microphone squealing]
- Ladies and gentlemen,
195
00:06:42,919 --> 00:06:46,171
I'd like to welcome you
all to Power Women 2016.
196
00:06:46,223 --> 00:06:49,654
- [applause]
- All right!
197
00:06:50,260 --> 00:06:52,560
I have the extreme honor of presenting
198
00:06:52,596 --> 00:06:54,873
our annual Power Women award
199
00:06:55,065 --> 00:06:57,932
to one of the most dynamic, brilliant,
200
00:06:57,934 --> 00:07:00,435
and powerful women in
this great city of ours,
201
00:07:00,437 --> 00:07:02,187
a fierce advocate for her clients...
202
00:07:02,239 --> 00:07:03,438
- Okay...
- [phone chirping]
203
00:07:03,490 --> 00:07:06,660
- A strong, unwavering professional,
- _
204
00:07:06,685 --> 00:07:09,818
and the kind of role model
I want for my daughters.
205
00:07:10,530 --> 00:07:14,416
Ladies and gentlemen, Ms. Delia Banai.
206
00:07:14,451 --> 00:07:17,452
- Whoo! Ow!
- [cheers and applause]
207
00:07:20,173 --> 00:07:23,124
[upbeat percussive music]
208
00:07:23,176 --> 00:07:24,592
209
00:07:24,628 --> 00:07:26,544
We love you!
210
00:07:26,596 --> 00:07:28,346
211
00:07:28,381 --> 00:07:29,881
Thank you.
212
00:07:29,933 --> 00:07:33,935
213
00:07:43,894 --> 00:07:46,361
Do not tell me you're
live-tweeting this shit show.
214
00:07:46,396 --> 00:07:49,064
Sorry, no, I'm reading
Harris's Twitter feed.
215
00:07:49,116 --> 00:07:53,737
He's... he's at the
Correspondents Dinner in DC.
216
00:07:54,347 --> 00:07:56,204
That's cool, he's with the Obama.
217
00:07:56,239 --> 00:07:57,906
That's fine by me.
218
00:07:57,958 --> 00:07:59,240
It's just, I'm hoping he didn't
take that woman from New York
219
00:07:59,242 --> 00:08:00,709
as his date, you know,
from the book convention,
220
00:08:00,744 --> 00:08:02,479
because she is just...
221
00:08:03,163 --> 00:08:04,261
Oh.
222
00:08:04,915 --> 00:08:06,276
Are you okay?
223
00:08:07,584 --> 00:08:09,000
Albert's wife had us followed.
224
00:08:09,052 --> 00:08:11,553
She has pictures of us in a
hotel, and if Gordon finds out,
225
00:08:11,588 --> 00:08:13,042
my life is over.
226
00:08:15,058 --> 00:08:16,308
Hey.
227
00:08:16,843 --> 00:08:18,593
- Let's breathe, okay?
- Okay.
228
00:08:18,595 --> 00:08:21,396
It's just... my career. It's my life, Abby.
229
00:08:21,431 --> 00:08:24,386
This is everything that I have worked for.
230
00:08:25,511 --> 00:08:26,901
And I screwed it up.
231
00:08:26,937 --> 00:08:28,436
Well, what did Albert say?
232
00:08:28,438 --> 00:08:30,822
He said to act like it's not happening
233
00:08:30,847 --> 00:08:33,825
and, he would work it
out, whatever that means.
234
00:08:33,860 --> 00:08:35,977
What am I supposed to do,
Abby? I can't go to work.
235
00:08:36,012 --> 00:08:37,445
I'm a wreck.
236
00:08:37,497 --> 00:08:40,865
Gordon... Oh, God, I can't tell Gordon.
237
00:08:40,917 --> 00:08:42,722
He's gonna know something's wrong.
238
00:08:43,203 --> 00:08:44,669
Can I stay at your house?
239
00:08:44,705 --> 00:08:46,921
Uh... oh, yes, sure.
240
00:08:46,957 --> 00:08:48,256
I'll tell him we're having a girl's night.
241
00:08:48,291 --> 00:08:50,625
Yeah, of course. Come and stay.
242
00:08:50,627 --> 00:08:53,433
Becca's there. She's
living in the guest house.
243
00:08:53,458 --> 00:08:54,518
Okay.
244
00:08:55,348 --> 00:08:57,132
But we'll figure that
out. That's not a big deal.
245
00:08:57,184 --> 00:09:00,268
And I have to warn you, I
do have to write all night.
246
00:09:00,303 --> 00:09:03,138
I mean, like 5-hour energy
drink/espresso writing.
247
00:09:03,190 --> 00:09:05,636
I'm not gonna make a sound.
I just need a place to hide.
248
00:09:06,810 --> 00:09:09,277
My safe house is your safe house, so.
249
00:09:09,312 --> 00:09:11,034
Okay.
250
00:09:11,815 --> 00:09:14,816
[upbeat rock music]
251
00:09:14,818 --> 00:09:16,735
252
00:09:16,787 --> 00:09:18,870
- Hey, sweetie.
- Hi.
253
00:09:18,905 --> 00:09:20,238
How are you? What's going on?
254
00:09:20,290 --> 00:09:21,873
- How was your day?
- Mom, you won't believe it.
255
00:09:21,908 --> 00:09:23,658
My coach says I'm a natural.
256
00:09:23,660 --> 00:09:25,660
He's like, "You have mad skills, Ja."
257
00:09:25,712 --> 00:09:27,378
Of course you do. You can do anything.
258
00:09:27,414 --> 00:09:29,497
She has such a strong serve.
259
00:09:29,549 --> 00:09:30,882
And a new outfit, I see.
260
00:09:30,917 --> 00:09:33,218
Oh, yeah, we saw them
and we just fell in love,
261
00:09:33,253 --> 00:09:34,419
didn't we, Zo?
262
00:09:34,471 --> 00:09:36,805
Eey. Zo-eey.
263
00:09:36,840 --> 00:09:39,924
Oh, of course. Well, I just call her Zo.
264
00:09:39,976 --> 00:09:42,143
Oh, you might want to take that off
265
00:09:42,179 --> 00:09:44,050
so you don't get it dirty before the match.
266
00:09:44,075 --> 00:09:45,513
- Yeah.
- The match?
267
00:09:45,515 --> 00:09:47,148
I'm playing in a tournament.
268
00:09:47,184 --> 00:09:50,323
Oh, my gosh, that's great.
I can't wait to see you play.
269
00:09:51,901 --> 00:09:54,189
Actually, Mom...
270
00:09:54,241 --> 00:09:57,909
I'm so sorry, Joey. The
parents aren't invited.
271
00:09:57,944 --> 00:10:01,003
I'm Jo. She's Zooey.
272
00:10:01,414 --> 00:10:03,164
Why can't the parents come?
273
00:10:03,200 --> 00:10:06,417
Well, the coaches want the
girls to start seeing themselves
274
00:10:06,453 --> 00:10:08,203
as athletes and competitors.
275
00:10:08,205 --> 00:10:10,839
With the parents there,
they might lose focus.
276
00:10:11,708 --> 00:10:12,674
That's not right.
277
00:10:12,709 --> 00:10:13,542
She's gonna be competing
278
00:10:13,567 --> 00:10:14,886
and nobody's gonna be
there to cheer her on?
279
00:10:14,911 --> 00:10:16,678
- I'll be there.
- Why do you get to go?
280
00:10:16,713 --> 00:10:19,681
Oh, first of all, I'm a team captain,
281
00:10:19,716 --> 00:10:22,217
and second, I'm not Zo's mama.
282
00:10:22,269 --> 00:10:23,870
I'm just her buddy.
283
00:10:24,855 --> 00:10:26,304
[both chuckle nervously]
284
00:10:26,356 --> 00:10:27,589
Please, Mom?
285
00:10:28,608 --> 00:10:31,456
Yeah. Yeah, sure, why not?
286
00:10:32,312 --> 00:10:34,946
Yeah, of course, if
it's club rules, then...
287
00:10:34,981 --> 00:10:37,065
Of course. Why don't you go change?
288
00:10:37,117 --> 00:10:38,284
Okay.
289
00:10:45,604 --> 00:10:48,126
- She's so cute in that.
- You give it a rest, psycho.
290
00:10:48,161 --> 00:10:49,878
I think we both remember
what you were doing with Scott
291
00:10:49,913 --> 00:10:51,079
the last time we saw each other.
292
00:10:51,131 --> 00:10:53,581
You are not right in la cabeza.
293
00:10:53,633 --> 00:10:55,083
So let me be clear.
294
00:10:55,135 --> 00:10:57,502
If you do one thing around
my kid that is remotely nuts,
295
00:10:57,554 --> 00:10:59,972
I'm coming after you.
296
00:11:00,807 --> 00:11:02,300
You understand?
297
00:11:02,926 --> 00:11:04,926
Yes.
298
00:11:09,733 --> 00:11:12,517
Change of venue, so
it'll be on Tuesday now...
299
00:11:12,569 --> 00:11:15,436
[phones ringing]
300
00:11:15,488 --> 00:11:16,771
I thought you were staying home.
301
00:11:16,905 --> 00:11:18,714
I need to know what's going on.
302
00:11:21,278 --> 00:11:22,278
She wants you fired.
303
00:11:22,329 --> 00:11:24,245
What? No.
304
00:11:24,281 --> 00:11:26,614
- Delia, it's okay...
- No, it's not okay, Albert.
305
00:11:26,666 --> 00:11:28,506
And by the way, why
doesn't she want you fired?
306
00:11:28,535 --> 00:11:30,118
Because she wants me
to keep making the money
307
00:11:30,120 --> 00:11:31,502
she so loves to spend.
308
00:11:31,538 --> 00:11:34,422
Look, she's upset but I
promise you, I will handle it.
309
00:11:34,457 --> 00:11:35,261
How?
310
00:11:35,286 --> 00:11:37,292
A few days will pass, I'll say I'm sorry,
311
00:11:37,344 --> 00:11:38,877
we'll plan a vacation, it'll blow over.
312
00:11:38,929 --> 00:11:40,073
It always does.
313
00:11:41,882 --> 00:11:43,276
I'm sorry, what?
314
00:11:46,436 --> 00:11:48,268
Have you done this before?
315
00:11:49,306 --> 00:11:50,487
Not this.
316
00:11:51,942 --> 00:11:53,641
But I've had flings.
317
00:11:54,558 --> 00:11:55,675
Flings.
318
00:11:56,434 --> 00:11:57,933
- Plural.
- Yes.
319
00:11:57,979 --> 00:11:59,917
Although this one could cost me.
320
00:12:02,097 --> 00:12:03,868
You're a pretty big fish.
321
00:12:04,495 --> 00:12:06,154
Who were the little fish?
322
00:12:06,206 --> 00:12:07,300
[sighs]
323
00:12:08,208 --> 00:12:10,625
It was just one night stands, mainly...
324
00:12:10,660 --> 00:12:12,745
[audio distorting] Paralegals...
325
00:12:12,996 --> 00:12:15,729
Women who were around the office.
326
00:12:16,499 --> 00:12:19,334
They meant absolutely...
327
00:12:19,386 --> 00:12:23,888
[indistinct laughter and chatter]
328
00:12:25,008 --> 00:12:27,268
- Hey.
- Hey!
329
00:12:27,677 --> 00:12:29,644
Oh, my God, you came!
330
00:12:29,679 --> 00:12:31,012
Hey, Abby.
331
00:12:31,014 --> 00:12:32,347
Hey, what's going on out there, Payton?
332
00:12:32,399 --> 00:12:34,015
The gang for "Blood
Sisters" never got a chance
333
00:12:34,067 --> 00:12:35,233
to say good-bye to Becca.
334
00:12:35,268 --> 00:12:36,851
It all happened so fast.
335
00:12:36,853 --> 00:12:38,152
So they just wanted to come by
336
00:12:38,188 --> 00:12:39,520
and throw her a little
baby shower, is that cool?
337
00:12:39,572 --> 00:12:41,189
Just as long as there's
only a couple people.
338
00:12:41,191 --> 00:12:42,690
For sure.
339
00:12:42,742 --> 00:12:45,464
- Okay.
- Great, great, all right!
340
00:12:45,779 --> 00:12:46,964
Abby.
341
00:12:47,697 --> 00:12:49,030
Why don't you come have a drink with us?
342
00:12:49,082 --> 00:12:50,615
The girls... They're catching us up
343
00:12:50,667 --> 00:12:51,866
on everything that's happened on set.
344
00:12:51,918 --> 00:12:53,084
I can't. I have to write.
345
00:12:53,119 --> 00:12:54,369
Big deadline.
346
00:12:54,421 --> 00:12:56,558
Oh, got it. We'll keep it down.
347
00:12:57,374 --> 00:12:58,518
And Abby...
348
00:12:59,376 --> 00:13:00,792
Thanks for being so cool.
349
00:13:01,276 --> 00:13:03,893
That's me. Coolio.
350
00:13:04,631 --> 00:13:06,347
Coolio Iglesias.
351
00:13:06,554 --> 00:13:08,080
Okay.
352
00:13:09,602 --> 00:13:12,553
[distant pop music]
353
00:13:12,605 --> 00:13:14,071
[indistinct chatter]
354
00:13:14,096 --> 00:13:17,790
_
355
00:13:19,863 --> 00:13:22,814
[chatter gets louder]
356
00:13:22,866 --> 00:13:27,735
357
00:13:27,787 --> 00:13:30,738
[distant cheering]
358
00:13:30,790 --> 00:13:36,118
359
00:13:36,143 --> 00:13:38,595
_
360
00:13:42,677 --> 00:13:46,220
361
00:13:46,244 --> 00:13:48,563
_
362
00:13:52,729 --> 00:13:55,730
[cell phone buzzing]
363
00:13:56,850 --> 00:13:59,100
Hey, hot stuff. What are you wearing?
364
00:13:59,102 --> 00:14:01,319
- Frowny face.
- Huh.
365
00:14:01,354 --> 00:14:03,771
Harris did indeed have a plus one
366
00:14:03,773 --> 00:14:05,273
and it is Miss New York.
367
00:14:05,275 --> 00:14:07,845
Oh, suck that. What a tool.
368
00:14:07,870 --> 00:14:09,110
- Yeah.
- Come on!
369
00:14:09,162 --> 00:14:10,945
Now I'm distracted by all this.
370
00:14:10,947 --> 00:14:12,613
No, you know what?
371
00:14:12,665 --> 00:14:14,448
This is what I agreed to.
372
00:14:14,701 --> 00:14:18,703
The problem is that he's
"having fun with non-monogamy"
373
00:14:18,755 --> 00:14:20,505
while I am sitting here,
trying to write about it,
374
00:14:20,540 --> 00:14:21,956
without having lived it.
375
00:14:21,958 --> 00:14:23,958
- I like where this is going.
- Yes!
376
00:14:24,010 --> 00:14:27,011
I need to get out there
and do some research.
377
00:14:27,430 --> 00:14:29,797
Starting now.
378
00:14:33,052 --> 00:14:35,052
Bring it on in here, fellas.
379
00:14:35,077 --> 00:14:36,994
Say "Hottie sandwich!"
380
00:14:37,046 --> 00:14:39,913
- Both: Hottie sandwich!
- [laughs]
381
00:14:39,915 --> 00:14:41,415
Tag me on Instagram, sexy.
382
00:14:41,467 --> 00:14:43,796
I will definitely do that.
383
00:14:44,420 --> 00:14:46,577
[muttering] How do I do that?
384
00:14:47,006 --> 00:14:49,840
Um... Hey!
385
00:14:49,892 --> 00:14:53,060
Hey! You're having fun.
386
00:14:53,095 --> 00:14:57,014
Am I crazy, or is Kip,
you know, hitting on me?
387
00:14:57,066 --> 00:14:58,265
You are not crazy.
388
00:14:58,267 --> 00:15:00,155
Kip would hook up with anything.
389
00:15:01,270 --> 00:15:03,770
Not that you are anything.
That's not what I meant.
390
00:15:03,823 --> 00:15:05,569
I know what you meant.
391
00:15:05,594 --> 00:15:09,026
And I'm not looking for picky.
I'm just looking for pick me!
392
00:15:09,078 --> 00:15:10,171
[laughs awkwardly]
393
00:15:10,196 --> 00:15:12,946
I'm kidding. Let's me
and you take a picture.
394
00:15:12,998 --> 00:15:14,615
Oh, God, no.
395
00:15:14,617 --> 00:15:16,450
Let me see. Abby!
396
00:15:16,452 --> 00:15:19,119
You look camera thin. Did you lose weight?
397
00:15:19,171 --> 00:15:22,741
I did not, and that's
just the pregnant talking.
398
00:15:23,125 --> 00:15:25,292
God, I know.
399
00:15:25,344 --> 00:15:27,427
I'm like a beached manatee.
400
00:15:27,463 --> 00:15:30,797
Well, manatees are cuddly and adorable.
401
00:15:30,799 --> 00:15:33,634
It's got to be so much harder
to be not allowed to move.
402
00:15:33,636 --> 00:15:36,296
This whole bed rest. I can only imagine.
403
00:15:37,356 --> 00:15:40,140
Look at all these insane gifts you got!
404
00:15:40,532 --> 00:15:42,326
Oh, my God.
405
00:15:43,028 --> 00:15:44,778
"Girlfriend's Guide to Pregnancy."
406
00:15:44,813 --> 00:15:47,231
I should have been the
one that gave this to you.
407
00:15:47,283 --> 00:15:48,615
Oh, why didn't I think of this?
408
00:15:48,651 --> 00:15:50,483
Is there anything in there on bloating?
409
00:15:51,036 --> 00:15:52,953
Bloating.
410
00:15:52,978 --> 00:15:54,204
Bladder control.
411
00:15:54,240 --> 00:15:58,772
There's a whole section on body changes.
412
00:15:59,007 --> 00:16:00,961
And I-I did go a little bit overboard
413
00:16:00,996 --> 00:16:03,124
on the whole diarrhea thing.
414
00:16:03,799 --> 00:16:06,884
I kind of forgot I'm
living with the expert.
415
00:16:06,919 --> 00:16:09,553
I know. Apparently I did too.
416
00:16:10,322 --> 00:16:12,115
[gasps] Will you sign it for me?
417
00:16:12,508 --> 00:16:14,341
[laughs]
418
00:16:14,343 --> 00:16:15,759
Let's see.
419
00:16:15,811 --> 00:16:18,979
"To my ex-husband's
ex-girlfriend
420
00:16:19,014 --> 00:16:24,318
"who is currently my live-in,
421
00:16:24,353 --> 00:16:29,022
non-sexual girlfriend."
422
00:16:30,303 --> 00:16:33,311
Will I ever be able to wear a bikini again?
423
00:16:33,913 --> 00:16:36,116
You will, you'll get
back in shape in no time.
424
00:16:36,916 --> 00:16:39,499
Abby. You had two kids.
425
00:16:39,535 --> 00:16:41,999
You wrote the book. Tell me the truth.
426
00:16:42,558 --> 00:16:44,319
It's gonna be fine.
427
00:16:44,673 --> 00:16:46,039
And you can always get your boobs fixed.
428
00:16:46,091 --> 00:16:49,543
[laughs]
429
00:16:49,595 --> 00:16:52,546
[heavy metal music]
430
00:16:52,598 --> 00:16:59,186
431
00:16:59,221 --> 00:17:00,194
JD?
432
00:17:02,421 --> 00:17:03,429
JD?
433
00:17:03,976 --> 00:17:05,108
434
00:17:05,144 --> 00:17:07,522
JD! Hi!
435
00:17:07,863 --> 00:17:13,734
436
00:17:13,786 --> 00:17:16,119
[music stops]
437
00:17:16,264 --> 00:17:17,988
- Hi.
- What are you doing here?
438
00:17:18,040 --> 00:17:19,456
Yogurtland,
439
00:17:19,491 --> 00:17:22,409
'cause all good things spring
from the land of yogurt.
440
00:17:22,411 --> 00:17:23,877
We talked about it before, remember,
441
00:17:23,912 --> 00:17:25,295
on the... on the phone last night?
442
00:17:25,331 --> 00:17:29,549
This place has tons of flavors
and all these, magical toppings.
443
00:17:29,585 --> 00:17:32,002
It's like the, unicorn of frozen yogurt.
444
00:17:32,054 --> 00:17:34,593
Oh, yeah, the unicorn
yogurt. Yes, that was...
445
00:17:35,090 --> 00:17:36,390
I'm sorry.
446
00:17:36,425 --> 00:17:37,891
I should have called, I just...
447
00:17:37,926 --> 00:17:40,272
The gallery gave me your address, and I...
448
00:17:40,512 --> 00:17:43,749
I wanted to say hi again in person.
449
00:17:44,073 --> 00:17:45,944
And I was dying to see your art.
450
00:17:46,268 --> 00:17:47,901
Uh...
451
00:17:54,943 --> 00:17:58,999
Wow. Are these all yours?
452
00:17:59,415 --> 00:18:00,975
Wow, they're...
453
00:18:02,265 --> 00:18:04,968
They're intense. I mean, they're great.
454
00:18:09,958 --> 00:18:13,936
Is this... how you experience women?
455
00:18:15,186 --> 00:18:18,015
I... I don't really have...
456
00:18:18,050 --> 00:18:19,694
What? Experience?
457
00:18:21,470 --> 00:18:22,519
[clears throat]
458
00:18:22,554 --> 00:18:23,804
JD, I'm sorry, I shouldn't...
459
00:18:23,806 --> 00:18:25,806
I c... I can't... I can't talk about it.
460
00:18:25,808 --> 00:18:27,474
We don't need to talk about it.
461
00:18:27,476 --> 00:18:30,027
I have some. Some experience.
462
00:18:31,014 --> 00:18:31,829
Okay.
463
00:18:31,897 --> 00:18:35,764
I just never made it all
the way to... completion.
464
00:18:37,319 --> 00:18:38,296
Oh.
465
00:18:40,239 --> 00:18:41,405
Can I... These women...
466
00:18:41,457 --> 00:18:43,116
Do you mind if I ask?
467
00:18:44,660 --> 00:18:45,909
Okay.
468
00:18:45,961 --> 00:18:50,741
Are these women that
you have been with or...
469
00:18:51,717 --> 00:18:53,333
Not so much physically.
470
00:18:53,335 --> 00:18:55,061
I know them from...
471
00:18:55,804 --> 00:18:58,835
I watch, a lot of...
472
00:18:59,632 --> 00:19:00,974
Porn?
473
00:19:01,413 --> 00:19:03,046
Yeah.
474
00:19:03,479 --> 00:19:06,012
Porn. These are all women from porn.
475
00:19:06,065 --> 00:19:09,468
I think because I have a hard
time talking to live people.
476
00:19:10,152 --> 00:19:12,069
You're talking to me.
477
00:19:12,167 --> 00:19:16,233
And last time I checked, I'm pretty alive.
478
00:19:23,248 --> 00:19:25,248
Sorry, lady, we're closed.
479
00:19:25,284 --> 00:19:26,416
How did we do today?
480
00:19:26,452 --> 00:19:28,418
Completely out of Cruffin-Nookies.
481
00:19:28,454 --> 00:19:30,203
I'd say that butter is winning this week.
482
00:19:30,205 --> 00:19:31,225
Cool.
483
00:19:32,174 --> 00:19:33,623
I thought you left early to be with Zooey.
484
00:19:33,675 --> 00:19:35,175
Uh, she has a thing today.
485
00:19:35,210 --> 00:19:36,460
A "thing"? What thing?
486
00:19:36,512 --> 00:19:38,545
She has a tennis tournament at the club.
487
00:19:38,547 --> 00:19:40,014
Ah, and you're not there?
488
00:19:40,299 --> 00:19:42,671
What, make you too nervous to watch her?
489
00:19:43,135 --> 00:19:44,507
No, it's...
490
00:19:45,187 --> 00:19:46,937
It's not cool for the parents to be there.
491
00:19:46,972 --> 00:19:48,936
Makes the kids feel like kids.
492
00:19:49,904 --> 00:19:51,178
Do you want to be there?
493
00:19:51,727 --> 00:19:53,585
Yeah, sure.
494
00:19:54,646 --> 00:19:55,889
Then go.
495
00:19:56,782 --> 00:20:00,507
Nah, I'm officially uninvited.
496
00:20:02,195 --> 00:20:03,702
Club rules.
497
00:20:04,039 --> 00:20:05,405
No, no, no, no, no...
498
00:20:05,407 --> 00:20:07,240
This is something else.
499
00:20:07,242 --> 00:20:09,075
This is capitulation.
500
00:20:09,077 --> 00:20:11,772
This... is defeat.
501
00:20:12,475 --> 00:20:13,580
Rules are rules.
502
00:20:13,582 --> 00:20:14,798
You rule.
503
00:20:14,833 --> 00:20:16,166
God, I mean, you're acting like
504
00:20:16,218 --> 00:20:18,952
you have no right to your
own daughter whatsoever.
505
00:20:21,757 --> 00:20:22,973
Why don't you finish closing up?
506
00:20:23,008 --> 00:20:24,741
Okay, I'm going home.
507
00:20:25,427 --> 00:20:27,894
Look, Jo, you can tell
me to piss off, you know.
508
00:20:27,930 --> 00:20:29,702
Just talk to me.
509
00:20:30,607 --> 00:20:32,171
Jo.
510
00:20:32,935 --> 00:20:34,069
Look.
511
00:20:36,321 --> 00:20:38,944
How about you come over
and hang at my place, yeah?
512
00:20:39,383 --> 00:20:41,045
We'll have some beers.
513
00:20:41,660 --> 00:20:43,026
Have a talk.
514
00:20:43,172 --> 00:20:45,194
Jo, something's not right with you.
515
00:20:46,198 --> 00:20:47,889
No hanky-panky, I promise.
516
00:20:49,585 --> 00:20:53,108
Thanks, but I'm not falling
into your sweet man trap.
517
00:20:53,867 --> 00:20:55,867
Night.
518
00:21:01,547 --> 00:21:04,514
[laidback pop music]
519
00:21:04,550 --> 00:21:06,132
520
00:21:06,185 --> 00:21:07,366
Abby?
521
00:21:07,609 --> 00:21:10,577
[cheering]
522
00:21:10,722 --> 00:21:12,241
Hey, Delia.
523
00:21:12,585 --> 00:21:14,668
- Hi.
- You're throwing a party.
524
00:21:14,693 --> 00:21:16,610
- I thought you had to write.
- I do.
525
00:21:16,645 --> 00:21:18,778
It's just this swarm of
impossibly beautiful youth
526
00:21:18,814 --> 00:21:20,981
descended on my house and so...
527
00:21:21,033 --> 00:21:23,100
Albert is a man-whore.
528
00:21:23,535 --> 00:21:25,485
- Excuse me?
- He's a serial cheater.
529
00:21:25,487 --> 00:21:26,953
He cheats serially.
530
00:21:26,989 --> 00:21:28,955
He has done what he did with me
531
00:21:28,991 --> 00:21:32,468
with other women many, many times.
532
00:21:33,475 --> 00:21:35,495
Okay, first, wow.
533
00:21:35,547 --> 00:21:36,880
And then, wow.
534
00:21:36,915 --> 00:21:38,798
I risked my entire future
535
00:21:38,834 --> 00:21:41,866
on a man who will just sleep
with anything that moves.
536
00:21:42,337 --> 00:21:45,796
It turns out, he can
have any woman he wants.
537
00:21:46,710 --> 00:21:48,308
[men cheering]
538
00:21:48,343 --> 00:21:49,726
I think we should get
drunk with those children.
539
00:21:49,761 --> 00:21:52,262
I am way ahead of you on that one.
540
00:21:52,314 --> 00:21:54,905
- Harris had a date.
- [groans]
541
00:21:54,983 --> 00:21:56,683
And at first, I was all, "What?"
542
00:21:56,735 --> 00:21:58,518
And then I was all, "right."
543
00:21:58,520 --> 00:21:59,686
And then I was like, "you know what,
544
00:21:59,738 --> 00:22:02,689
"I can sit here and be all pathetic
545
00:22:02,741 --> 00:22:05,575
or I can get out there and do
what's good for the gander."
546
00:22:05,611 --> 00:22:07,777
- Meaning get laid?
- Oh, yes.
547
00:22:07,829 --> 00:22:09,946
Well, honey, you need a real man.
548
00:22:09,998 --> 00:22:12,460
You don't need one of these, Ken dolls.
549
00:22:13,085 --> 00:22:14,367
You're right.
550
00:22:14,369 --> 00:22:15,788
I need a real man.
551
00:22:21,843 --> 00:22:23,225
Hello there.
552
00:22:24,513 --> 00:22:27,547
I know this is short notice,
but are you free tonight?
553
00:22:27,599 --> 00:22:28,798
I am free.
554
00:22:28,850 --> 00:22:31,428
And for you, on the house.
555
00:22:38,476 --> 00:22:43,350
556
00:22:44,351 --> 00:22:46,351
15-love.
557
00:22:46,403 --> 00:22:52,490
558
00:22:52,526 --> 00:22:54,428
Uh-oh, all right, I'll be right back.
559
00:22:56,163 --> 00:22:57,272
Hi.
560
00:22:57,531 --> 00:22:59,281
Hey, I don't know a thing about tennis.
561
00:22:59,333 --> 00:23:00,365
What'd she say about love?
562
00:23:00,367 --> 00:23:02,200
Oh, it means zero.
563
00:23:02,252 --> 00:23:03,752
The other girl hasn't scored.
564
00:23:03,787 --> 00:23:05,749
Aha, love means nothing.
565
00:23:05,956 --> 00:23:08,928
Huh, great game you got going on here.
566
00:23:08,960 --> 00:23:11,710
- Oh.
- Hey, how's our girl doing?
567
00:23:11,712 --> 00:23:13,211
Hey, Jo. Didn't expect to see you.
568
00:23:13,213 --> 00:23:15,630
Didn't expect to see you here.
What happened to no parents?
569
00:23:15,682 --> 00:23:17,549
Well, Robert's a member.
570
00:23:17,601 --> 00:23:20,802
And he's also taken an
interest in tennis himself.
571
00:23:20,854 --> 00:23:22,387
He is in the beginner's clinic.
572
00:23:22,389 --> 00:23:24,439
Oh, of course he has.
573
00:23:24,474 --> 00:23:26,952
Well, Robert's always been a follower.
574
00:23:27,361 --> 00:23:28,810
Ah, come on, Jo.
575
00:23:28,862 --> 00:23:29,694
Robert!
576
00:23:29,781 --> 00:23:31,831
Class is starting. I got to go.
577
00:23:32,140 --> 00:23:33,689
You two, play nice.
578
00:23:33,725 --> 00:23:34,974
Hydrate, Honeybear.
579
00:23:35,026 --> 00:23:36,275
I will hydrate.
580
00:23:36,311 --> 00:23:38,060
Drinking water. So important.
581
00:23:38,062 --> 00:23:39,445
Who knew?
582
00:23:39,480 --> 00:23:40,889
Match point.
583
00:23:43,067 --> 00:23:46,569
Looks like one more point
and Zooey will win the match.
584
00:23:46,571 --> 00:23:48,404
- Are you serious?
- Mm-hmm, yeah.
585
00:23:48,456 --> 00:23:49,872
- No way!
- Yep.
586
00:23:52,877 --> 00:23:54,410
[laughs]
587
00:23:54,412 --> 00:23:55,494
- She won?
- Yep.
588
00:23:55,546 --> 00:23:56,629
- She won?
- Yeah!
589
00:23:56,664 --> 00:23:57,747
She won!
590
00:23:57,799 --> 00:23:59,131
Oh, yeah!
591
00:23:59,167 --> 00:24:00,716
- Jo...
- Congratulations!
592
00:24:00,752 --> 00:24:03,970
Yeah! Baby!
593
00:24:04,005 --> 00:24:06,088
I'm so proud of you!
594
00:24:06,593 --> 00:24:08,090
Oh, how cool are you?
595
00:24:08,413 --> 00:24:10,760
Oh, Charlene, what happened
to my serve the last time?
596
00:24:10,762 --> 00:24:12,362
What do you mean? Your serve was great!
597
00:24:12,397 --> 00:24:13,846
You creamed that kid!
598
00:24:13,898 --> 00:24:15,264
You were just dropping your head, sweetie.
599
00:24:15,266 --> 00:24:16,265
You need to look up for the ball.
600
00:24:16,317 --> 00:24:18,434
- Okay, so like that?
- Yeah.
601
00:24:18,436 --> 00:24:21,624
Yeah, just keep that tossing
arm up while you go up to it.
602
00:24:21,856 --> 00:24:24,389
- Okay, right.
- There you go.
603
00:24:24,999 --> 00:24:27,243
- Hey, Zo.
- Come on, Zo.
604
00:24:27,278 --> 00:24:29,578
Mom, the kids are going out for Pho.
605
00:24:29,614 --> 00:24:30,946
Can I go with them?
606
00:24:30,948 --> 00:24:32,448
Well, I was hoping we could,
607
00:24:32,500 --> 00:24:33,632
you know...
608
00:24:35,753 --> 00:24:36,786
Yeah.
609
00:24:36,788 --> 00:24:38,120
Of course, it's your event. Go.
610
00:24:38,172 --> 00:24:41,343
- Bye.
- Thanks, Jo.
611
00:24:41,542 --> 00:24:43,218
I'll have her back to you by 10:00.
612
00:24:44,343 --> 00:24:46,128
Zo!
613
00:24:46,180 --> 00:24:47,513
[somber music]
614
00:24:47,548 --> 00:24:49,131
Great job.
615
00:24:49,183 --> 00:24:57,183
616
00:24:57,982 --> 00:25:01,651
I was diagnosed, at 11.
617
00:25:01,696 --> 00:25:03,813
Social anxiety disorder.
618
00:25:03,865 --> 00:25:05,632
Doesn't that just mean you're shy?
619
00:25:05,867 --> 00:25:06,991
Um...
620
00:25:07,402 --> 00:25:09,485
Debilitatingly shy.
621
00:25:09,487 --> 00:25:14,040
Meeting new people... is... challenging.
622
00:25:14,075 --> 00:25:16,272
Well, you talked to me when we met.
623
00:25:16,911 --> 00:25:19,245
I was drawing you.
624
00:25:19,297 --> 00:25:21,960
Work is different. It's
almost like being alone.
625
00:25:22,250 --> 00:25:25,835
But, I mean, also... um, it's you.
626
00:25:25,887 --> 00:25:27,837
Me what?
627
00:25:27,889 --> 00:25:30,624
It's... you're easier... to speak with.
628
00:25:31,008 --> 00:25:31,952
Good.
629
00:25:32,393 --> 00:25:33,882
Because I like talking to you.
630
00:25:34,896 --> 00:25:36,846
I like looking at you.
631
00:25:36,898 --> 00:25:38,296
I like you.
632
00:25:40,401 --> 00:25:43,402
I like you... too.
633
00:25:43,438 --> 00:25:45,738
Good, so we have that in common.
634
00:25:50,862 --> 00:25:52,912
I just don't think that
love should be that limiting.
635
00:25:52,947 --> 00:25:54,530
But how can it not be?
636
00:25:54,582 --> 00:25:56,832
I mean, if you love somebody,
you don't want to share them.
637
00:25:56,868 --> 00:25:59,201
- Why not?
- That's easy for you to say.
638
00:25:59,253 --> 00:26:04,757
I mean, you... you make a living
seeing a lot of women so...
639
00:26:04,792 --> 00:26:06,375
[laughs]
640
00:26:06,427 --> 00:26:07,877
If you were in a relationship,
I think you would...
641
00:26:07,879 --> 00:26:09,462
I am in a relationship.
642
00:26:09,514 --> 00:26:10,897
What?
643
00:26:10,965 --> 00:26:13,265
Really? How's that work?
644
00:26:13,301 --> 00:26:14,383
Well, it's good.
645
00:26:14,385 --> 00:26:15,718
We have an agreement. We're open.
646
00:26:15,720 --> 00:26:17,520
I just don't think I'm built that way.
647
00:26:17,555 --> 00:26:20,022
Ah, more of a one-man woman?
648
00:26:20,057 --> 00:26:22,641
No, more, I don't know, insecure.
649
00:26:22,693 --> 00:26:24,443
- Come on.
- I get jealous.
650
00:26:24,479 --> 00:26:25,561
- Really?
- Yeah.
651
00:26:25,563 --> 00:26:26,812
I mean, if you're into somebody,
652
00:26:26,864 --> 00:26:29,064
if I'm into somebody, I don't want to...
653
00:26:29,117 --> 00:26:30,816
I just want to keep 'em all to myself.
654
00:26:30,868 --> 00:26:32,568
- Yeah.
- Is that wrong?
655
00:26:32,570 --> 00:26:34,036
I mean, maybe it's 'cause I'm old.
656
00:26:34,071 --> 00:26:36,038
Nothing you can do about it.
The heart wants what it wants.
657
00:26:36,073 --> 00:26:38,240
But my lady and I feel
that loving each other
658
00:26:38,292 --> 00:26:41,507
doesn't mean that we should
be closed to new experiences.
659
00:26:42,213 --> 00:26:44,830
- Hmm, yeah.
- Hmm.
660
00:26:45,085 --> 00:26:46,717
Okay.
661
00:26:47,635 --> 00:26:49,139
Who's the guy?
662
00:26:50,588 --> 00:26:52,138
Someone.
663
00:26:52,173 --> 00:26:55,975
Someone who is more comfortable
being non-monogamous.
664
00:26:56,382 --> 00:26:58,999
And you just want... to lock it down?
665
00:26:59,738 --> 00:27:01,210
I don't know.
666
00:27:02,433 --> 00:27:05,267
Maybe I want to make it
more of a two-way street.
667
00:27:07,688 --> 00:27:08,913
Interesting.
668
00:27:12,109 --> 00:27:13,741
I like that.
669
00:27:14,491 --> 00:27:17,112
A lot. With you.
670
00:27:17,165 --> 00:27:20,115
['60s pop music]
671
00:27:20,168 --> 00:27:24,753
672
00:27:24,789 --> 00:27:26,264
God...
673
00:27:36,767 --> 00:27:38,218
What's her story?
674
00:27:40,030 --> 00:27:41,604
She was at a resort, I think?
675
00:27:41,639 --> 00:27:43,889
And then she wanted a massage,
676
00:27:43,941 --> 00:27:45,774
and an Asian girl came into her hotel room.
677
00:27:45,810 --> 00:27:47,643
Not her porn story.
678
00:27:47,968 --> 00:27:51,162
Who is she? What is she feeling?
679
00:27:52,033 --> 00:27:54,149
Oh. Hmm, I don't...
680
00:27:54,202 --> 00:27:55,568
I don't know.
681
00:27:55,620 --> 00:27:57,303
Well, why did you paint her?
682
00:27:57,655 --> 00:27:59,705
I was just trying to get the form right.
683
00:27:59,872 --> 00:28:02,850
What do you feel when you look at her?
684
00:28:04,655 --> 00:28:05,995
Scared.
685
00:28:06,047 --> 00:28:09,915
When I watch the... the stuff I watch,
686
00:28:09,967 --> 00:28:12,134
everybody knows what to do.
687
00:28:12,169 --> 00:28:13,969
- They're all...
- They're actors.
688
00:28:14,161 --> 00:28:15,452
They're pretending.
689
00:28:16,007 --> 00:28:17,546
I don't know how to do that.
690
00:28:19,143 --> 00:28:21,677
Well, let me help you.
691
00:28:21,768 --> 00:28:24,460
I mean, not to pretend. But to...
692
00:28:25,247 --> 00:28:26,725
To feel.
693
00:28:30,488 --> 00:28:32,271
Oh. Oh.
694
00:28:32,323 --> 00:28:34,857
Sorry.
695
00:28:34,909 --> 00:28:37,076
God, I'm sorry, Phoebe.
696
00:28:37,111 --> 00:28:38,160
I think I gave you the wrong impression.
697
00:28:38,195 --> 00:28:41,363
I'm not interested in you... that way.
698
00:28:41,365 --> 00:28:42,998
Oh.
699
00:28:43,034 --> 00:28:44,667
I'm really sorry. I... I...
700
00:28:44,702 --> 00:28:46,335
I... I appreciate what you're trying to do.
701
00:28:46,370 --> 00:28:48,587
No, I'm... I'm sorry to assume. Um...
702
00:28:54,003 --> 00:28:55,342
Could I have some water?
703
00:28:57,928 --> 00:28:59,965
She wants me fired.
704
00:29:00,017 --> 00:29:02,051
Out of the building, never
to be heard from again.
705
00:29:02,103 --> 00:29:03,686
That bitch.
706
00:29:03,721 --> 00:29:04,770
I mean, yeah.
707
00:29:04,914 --> 00:29:06,428
I'm sleeping with her husband.
708
00:29:06,807 --> 00:29:09,308
But it's Albert. He's like...
709
00:29:09,757 --> 00:29:11,694
- He's like my...
- Gymnastics coach?
710
00:29:11,729 --> 00:29:14,229
What? No.
711
00:29:14,231 --> 00:29:16,014
He's like my work husband.
712
00:29:16,284 --> 00:29:17,399
I have a work boyfriend.
713
00:29:17,401 --> 00:29:19,285
He plays my boyfriend on the show.
714
00:29:19,320 --> 00:29:20,486
And I'm sleeping with him.
715
00:29:20,538 --> 00:29:22,071
Yeah. I need to keep this job.
716
00:29:22,123 --> 00:29:23,710
My whole life is over if...
717
00:29:25,042 --> 00:29:26,491
Oh, God.
718
00:29:27,078 --> 00:29:29,662
This woman is gonna destroy me.
719
00:29:29,714 --> 00:29:31,163
- Why?
- Hey.
720
00:29:31,215 --> 00:29:35,301
Shh, she does not want you fired.
721
00:29:35,593 --> 00:29:36,669
What makes you say that?
722
00:29:36,721 --> 00:29:38,928
Because it's what she asked for.
723
00:29:39,307 --> 00:29:40,472
I played a lawyer once.
724
00:29:40,508 --> 00:29:42,424
- You?
- I wore glasses.
725
00:29:42,426 --> 00:29:46,395
And this person was saying that
they wanted, like, $100,000,
726
00:29:46,430 --> 00:29:48,931
but really, they just
wanted their mother's love.
727
00:29:49,417 --> 00:29:53,303
A lot of characters... just want love.
728
00:29:57,274 --> 00:29:58,907
Huh.
729
00:30:08,836 --> 00:30:11,053
I'd really like to pose for you.
730
00:30:16,877 --> 00:30:18,233
Um...
731
00:30:19,130 --> 00:30:20,944
Okay.
732
00:30:22,291 --> 00:30:23,702
Here's your water.
733
00:30:33,600 --> 00:30:35,394
I was lying. You're all I think about.
734
00:30:35,446 --> 00:30:37,146
I can't eat. I can't sleep.
735
00:30:37,148 --> 00:30:40,005
You have no idea how hard it was
for me to get that... yogurt down.
736
00:30:40,030 --> 00:30:41,650
I thought I was going to
choke on the cookie pieces.
737
00:30:41,652 --> 00:30:43,819
- I want you so bad.
- Shh...
738
00:30:43,821 --> 00:30:45,287
I just don't want to disappoint you.
739
00:30:45,322 --> 00:30:47,072
You won't, no matter what.
740
00:30:47,124 --> 00:30:49,158
But you have to promise
me that I'm not pushing you
741
00:30:49,210 --> 00:30:51,326
into something that you
don't... You aren't ready for.
742
00:30:51,328 --> 00:30:52,828
That's not what's happening.
743
00:30:53,061 --> 00:30:54,830
I am... beyond ready.
744
00:30:54,882 --> 00:30:57,633
I just... might need a little bit of help.
745
00:30:57,999 --> 00:31:01,553
Okay, so let's just... let's explore.
746
00:31:02,053 --> 00:31:05,591
Look, porn is great for some things,
747
00:31:05,643 --> 00:31:09,011
but... it's not real.
748
00:31:09,063 --> 00:31:10,562
It's super intimidating.
749
00:31:10,598 --> 00:31:13,866
And half the things they show,
women don't even like anyways.
750
00:31:14,436 --> 00:31:15,734
Like what?
751
00:31:15,770 --> 00:31:18,187
I don't know who came up with
coming all over a woman's face.
752
00:31:18,189 --> 00:31:20,856
But not fun. Not for me anyways.
753
00:31:20,858 --> 00:31:22,350
It's really annoying.
754
00:31:23,360 --> 00:31:24,443
Huh.
755
00:31:24,495 --> 00:31:27,329
But it feels really, really good
756
00:31:27,574 --> 00:31:29,935
when two people are in it
757
00:31:30,671 --> 00:31:34,870
and they are connected
and the warmth just...
758
00:31:34,922 --> 00:31:37,546
- Feels warm?
- It feels amazing.
759
00:31:38,864 --> 00:31:42,950
Sometimes, that's what...
sends me over the edge.
760
00:31:45,166 --> 00:31:47,428
I want to take you over the edge.
761
00:31:48,905 --> 00:31:50,507
Then do it.
762
00:31:50,888 --> 00:31:53,355
Okay, why... me? Why...
763
00:31:53,390 --> 00:31:54,606
Stop!
764
00:31:55,233 --> 00:31:57,468
I don't know, JD. I don't know.
765
00:31:58,521 --> 00:32:01,272
I just know how I feel.
766
00:32:03,410 --> 00:32:04,538
Me too.
767
00:32:06,987 --> 00:32:08,577
I'm gonna kiss you now.
768
00:32:11,909 --> 00:32:16,044
And I've emptied out my cards too
769
00:32:16,080 --> 00:32:19,214
Now I'm [... ] leaning on that
770
00:32:19,250 --> 00:32:23,022
Bring your love, baby,
I can bring my shame
771
00:32:23,146 --> 00:32:27,139
Bring the drugs, baby,
I can bring my pain
772
00:32:27,308 --> 00:32:35,308
773
00:32:58,408 --> 00:32:59,674
Jo.
774
00:32:59,709 --> 00:33:01,352
Still got that beer you promised me?
775
00:33:01,377 --> 00:33:04,579
Yeah, 'course. Come in.
776
00:33:07,618 --> 00:33:12,488
So... this is how tuna fish feel.
777
00:33:12,619 --> 00:33:14,285
Minus the mercury.
778
00:33:14,337 --> 00:33:15,920
So did you make the tournament?
779
00:33:15,956 --> 00:33:17,288
Yeah, yeah, I did.
780
00:33:17,340 --> 00:33:18,873
And?
781
00:33:18,925 --> 00:33:20,041
She won.
782
00:33:20,093 --> 00:33:21,676
Nice! Good for her!
783
00:33:21,711 --> 00:33:23,011
Yeah.
784
00:33:26,349 --> 00:33:29,350
- Have a seat.
- Thank you.
785
00:33:29,386 --> 00:33:30,685
God, I would have loved
786
00:33:30,720 --> 00:33:32,136
to have seen Charlene's
face when you turned up.
787
00:33:32,138 --> 00:33:33,638
I bet she was furious.
788
00:33:33,640 --> 00:33:35,306
She was actually okay.
789
00:33:35,358 --> 00:33:37,559
Come on, she's a super
villain with pageant hair.
790
00:33:37,611 --> 00:33:39,243
She cares about my kid.
791
00:33:40,363 --> 00:33:41,829
Why are you spoiling this for me?
792
00:33:42,232 --> 00:33:43,618
I mean, Charlene, she might...
793
00:33:44,067 --> 00:33:46,696
have problems and everything, but...
794
00:33:49,188 --> 00:33:51,522
I'm the one my kid's embarrassed of.
795
00:33:54,828 --> 00:33:56,821
She didn't even want me there today.
796
00:33:58,498 --> 00:34:00,548
Well, one day,
797
00:34:00,744 --> 00:34:02,744
she'll remember that you were there
798
00:34:02,836 --> 00:34:03,954
and it will matter.
799
00:34:04,638 --> 00:34:06,548
Why are you second
guessing your instincts, Jo?
800
00:34:07,140 --> 00:34:09,868
I came in there like a Mac truck, today.
801
00:34:09,893 --> 00:34:12,143
And Zooey, she just tolerated me.
802
00:34:12,178 --> 00:34:13,352
She tolerated me.
803
00:34:19,436 --> 00:34:20,431
Jo.
804
00:34:21,127 --> 00:34:22,446
What's going on?
805
00:34:26,243 --> 00:34:29,876
I did... something really stupid.
806
00:34:30,747 --> 00:34:32,063
Um...
807
00:34:33,033 --> 00:34:34,595
I let somebody hurt me.
808
00:34:35,368 --> 00:34:38,953
It was, one of the creeps I went out with.
809
00:34:39,005 --> 00:34:44,063
And... this psycho could have killed me.
810
00:35:13,573 --> 00:35:15,306
[giggles]
811
00:35:15,825 --> 00:35:17,204
Wow... [laughs]
812
00:35:17,711 --> 00:35:19,204
- Mm-hmm.
- Okay.
813
00:35:20,914 --> 00:35:22,747
Did I... I know I should ask this but...
814
00:35:22,749 --> 00:35:24,465
You were right on the money, babe.
815
00:35:24,501 --> 00:35:27,251
I thought so.
816
00:35:27,276 --> 00:35:29,943
Sorry about the part where I cried.
817
00:35:30,006 --> 00:35:31,756
That was beautiful.
818
00:35:32,118 --> 00:35:33,308
I don't know.
819
00:35:33,343 --> 00:35:34,842
There's no crying in porn.
820
00:35:34,894 --> 00:35:37,493
Oh, I'm pretty sure
everybody cries in porn.
821
00:35:38,745 --> 00:35:40,295
Believe me,
822
00:35:40,320 --> 00:35:41,983
you have nothing to worry about.
823
00:35:42,865 --> 00:35:43,798
Thank you.
824
00:35:46,773 --> 00:35:48,048
You can leave now.
825
00:35:50,327 --> 00:35:52,017
Do you want me to go?
826
00:35:53,246 --> 00:35:55,563
Oh, I just don't want to
take up any more of your time.
827
00:35:56,100 --> 00:35:56,874
Oh.
828
00:35:57,617 --> 00:35:59,117
Oh, I thought we'd go again,
829
00:35:59,119 --> 00:36:00,201
but, yeah, that's probably
a good idea, I'll just go...
830
00:36:00,253 --> 00:36:02,390
Yes, please!
831
00:36:06,960 --> 00:36:09,544
Okay, my Uber is here, so...
832
00:36:09,596 --> 00:36:10,878
I'll walk you down.
833
00:36:10,930 --> 00:36:14,182
Oh, no, that's okay. Thank you.
834
00:36:14,227 --> 00:36:16,632
That was exactly the kind of...
835
00:36:17,470 --> 00:36:18,929
everything I needed.
836
00:36:19,749 --> 00:36:22,023
A little fun with non-monogamy.
837
00:36:22,058 --> 00:36:24,025
It's what we both needed.
838
00:36:24,060 --> 00:36:25,810
I'm glad you called.
839
00:36:25,812 --> 00:36:27,085
Me too.
840
00:36:33,119 --> 00:36:35,858
Are you sure you've got to grab that Uber?
841
00:36:36,289 --> 00:36:37,507
Let me know when you're...
842
00:36:37,791 --> 00:36:39,323
If you come back into town.
843
00:36:39,376 --> 00:36:41,159
- I am coming back actually.
- Yeah?
844
00:36:41,211 --> 00:36:42,660
- In a couple weeks.
- Oh.
845
00:36:42,662 --> 00:36:44,045
If everything goes the way I hope,
846
00:36:44,080 --> 00:36:45,246
I may be getting a place here.
847
00:36:45,298 --> 00:36:47,421
Really? Because of your client?
848
00:36:48,334 --> 00:36:50,334
I was actually thinking about
getting back into acting.
849
00:36:50,387 --> 00:36:52,452
I had a meeting with some agents this week.
850
00:36:52,477 --> 00:36:55,590
And I hope you don't mind,
but I used your name at WME.
851
00:36:55,642 --> 00:36:56,335
Uh...
852
00:36:56,360 --> 00:36:58,726
I knew they repped you
and it got me a meeting.
853
00:36:59,456 --> 00:37:01,249
So I'll let you know
how everything turns out.
854
00:37:04,901 --> 00:37:05,901
Okay.
855
00:37:05,935 --> 00:37:08,186
Um... that's great.
856
00:37:08,238 --> 00:37:09,904
- So.
- Whoa, hey, hey.
857
00:37:09,939 --> 00:37:11,687
Hey, get back here.
858
00:37:12,075 --> 00:37:13,437
Okay.
859
00:37:14,994 --> 00:37:16,360
Good night, Abby.
860
00:37:16,362 --> 00:37:17,851
Good night.
861
00:37:31,718 --> 00:37:34,999
_
862
00:37:49,045 --> 00:37:51,483
_
863
00:38:03,826 --> 00:38:05,826
- Your pelvis goes forward.
- Um-hmm.
864
00:38:05,851 --> 00:38:08,529
Your back is straight, chest up,
865
00:38:08,554 --> 00:38:09,386
shoulders back.
866
00:38:09,388 --> 00:38:11,855
And then it's just up down, up down.
867
00:38:11,891 --> 00:38:13,557
Okay. Hold on a second.
868
00:38:13,609 --> 00:38:15,642
Okay. So it's like this?
869
00:38:15,694 --> 00:38:18,038
- Uh-huh.
- And then?
870
00:38:18,614 --> 00:38:19,763
Up, down. [laughs]
871
00:38:19,799 --> 00:38:22,282
- This is posting?
- Yeah.
872
00:38:22,318 --> 00:38:24,234
It's also called banging your
balls on the back of a horse.
873
00:38:24,286 --> 00:38:25,636
I don't have any balls.
874
00:38:25,671 --> 00:38:28,030
Well, not you, but... [laughs]
875
00:38:28,055 --> 00:38:30,806
- I definitely don't.
- No, you don't.
876
00:38:30,831 --> 00:38:32,710
[laughter]
877
00:38:34,413 --> 00:38:35,913
You are, like, a totally different person
878
00:38:35,965 --> 00:38:37,546
then when I first met you.
879
00:38:38,107 --> 00:38:40,134
Well, a lot has happened since then.
880
00:38:40,169 --> 00:38:41,218
Mm-hmm.
881
00:38:41,253 --> 00:38:43,470
I mean, it was really good yogurt.
882
00:38:43,506 --> 00:38:45,556
- It is.
- You're amazing.
883
00:38:45,591 --> 00:38:46,929
That's what's different.
884
00:38:47,426 --> 00:38:49,226
You're amazing.
885
00:38:49,261 --> 00:38:51,845
- No, you are.
- You are.
886
00:38:52,421 --> 00:38:54,848
You are.
887
00:38:55,040 --> 00:38:57,491
- You are.
- All right.
888
00:39:00,603 --> 00:39:02,020
It's 7:00 a.m.
889
00:39:02,045 --> 00:39:05,212
What are you doing summoning
me here at this ungodly hour?
890
00:39:05,515 --> 00:39:07,361
I'm not waiting for you to handle things.
891
00:39:07,413 --> 00:39:09,507
- You don't have a choice.
- I think I do.
892
00:39:13,202 --> 00:39:14,429
Sherry.
893
00:39:15,538 --> 00:39:16,944
You have ten minutes.
894
00:39:17,339 --> 00:39:18,968
Then let me be direct.
895
00:39:19,899 --> 00:39:21,514
I owe you an apology.
896
00:39:21,627 --> 00:39:23,010
What I did was wrong.
897
00:39:23,148 --> 00:39:25,963
I wasn't thinking about the
damage I was doing to you
898
00:39:26,015 --> 00:39:28,182
or your marriage, and I'm sorry.
899
00:39:28,366 --> 00:39:29,433
I want you to know
900
00:39:29,468 --> 00:39:31,802
there was never anything
substantial between us.
901
00:39:31,854 --> 00:39:33,304
It was a mistake.
902
00:39:35,991 --> 00:39:37,624
And it'll never happen again.
903
00:39:39,812 --> 00:39:42,646
Thank you. Can I go now?
904
00:39:42,698 --> 00:39:44,366
Not until you tell me:
905
00:39:44,567 --> 00:39:45,782
what do you really want?
906
00:39:45,818 --> 00:39:47,534
I want this to have never happened.
907
00:39:47,570 --> 00:39:49,023
You know I can't give you that.
908
00:39:49,608 --> 00:39:51,077
[sighs]
909
00:39:55,628 --> 00:39:58,029
I want the Malibu house titled to me
910
00:39:58,054 --> 00:39:59,773
as well as the London flat.
911
00:40:00,374 --> 00:40:02,549
I want the suite at Dodger Stadium,
912
00:40:02,585 --> 00:40:04,718
and I want the court-side
Laker season tickets.
913
00:40:04,753 --> 00:40:05,969
- Hold on.
- Seems fair.
914
00:40:06,005 --> 00:40:07,085
Is that it?
915
00:40:07,110 --> 00:40:08,922
What is this, a divorce negotiation?
916
00:40:08,974 --> 00:40:10,224
Are you leaving me?
917
00:40:10,446 --> 00:40:11,702
Not yet.
918
00:40:13,062 --> 00:40:15,145
That's it. For now.
919
00:40:15,181 --> 00:40:17,843
I think this firm still
has some growth potential.
920
00:40:20,024 --> 00:40:21,529
Sherry.
921
00:40:40,372 --> 00:40:43,674
- Hey.
- Hey.
922
00:40:43,709 --> 00:40:45,042
Sorry.
923
00:40:45,044 --> 00:40:49,046
I came in to get some milk and
it just felt so nice in here.
924
00:40:50,716 --> 00:40:51,905
You all right?
925
00:40:54,276 --> 00:40:56,366
I think I'm gonna quit acting.
926
00:40:57,624 --> 00:40:59,723
I don't feel much like an actress.
927
00:40:59,775 --> 00:41:01,358
You are in the manatee stage.
928
00:41:01,393 --> 00:41:03,310
No major decisions.
929
00:41:03,362 --> 00:41:04,728
It's all so stupid,
930
00:41:04,780 --> 00:41:08,232
pretending to be a superhero vampire
931
00:41:08,234 --> 00:41:10,567
who's in love with a demon king.
932
00:41:10,569 --> 00:41:13,036
People are crazy about your show.
933
00:41:13,072 --> 00:41:14,571
Abby, I couldn't talk to anyone
934
00:41:14,573 --> 00:41:16,148
at the party last night.
935
00:41:16,542 --> 00:41:18,909
It's like they were
speaking a foreign language.
936
00:41:18,961 --> 00:41:21,545
"So-and-so's hooking
up with so-and-so"
937
00:41:21,858 --> 00:41:23,413
and "What's-her-name
left the show."
938
00:41:23,415 --> 00:41:25,974
And I just didn't... care.
939
00:41:25,999 --> 00:41:27,000
It's okay.
940
00:41:27,052 --> 00:41:29,038
But I want to care.
941
00:41:30,523 --> 00:41:32,422
Those people are my friends, you know...
942
00:41:32,424 --> 00:41:34,632
What if we don't get each other anymore?
943
00:41:35,978 --> 00:41:37,398
I'll lose them.
944
00:41:38,097 --> 00:41:39,444
Maybe.
945
00:41:43,402 --> 00:41:46,163
But you can't force yourself
to be somewhere you're not.
946
00:41:48,274 --> 00:41:51,874
I mean, I have been doing my
damnedest with Harris, but...
947
00:41:53,829 --> 00:41:58,093
So, what? It's just over?
948
00:41:58,667 --> 00:42:01,785
No, it's not over. It's
just different, maybe.
949
00:42:01,787 --> 00:42:05,005
Changing.
950
00:42:05,040 --> 00:42:06,648
What is?
951
00:42:09,345 --> 00:42:10,530
Everything.
952
00:42:11,797 --> 00:42:15,799
It's the starkness of the dawn
953
00:42:15,801 --> 00:42:19,202
So show me where you fit
954
00:42:19,227 --> 00:42:24,308
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
955
00:42:24,358 --> 00:42:28,908
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.