Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,951 --> 00:00:17,315
Previously on Girlfriends
Guide to Divorce...
2
00:00:17,340 --> 00:00:19,124
Jake dropped a huge bomb on me yesterday.
3
00:00:19,565 --> 00:00:21,064
Becca is pregnant.
4
00:00:23,307 --> 00:00:24,256
Oh, my God.
5
00:00:24,308 --> 00:00:27,059
- I almost made out with my boss.
- What?
6
00:00:27,094 --> 00:00:28,594
- Frumpkis?
- Hey, Jo.
7
00:00:28,646 --> 00:00:31,430
Who the hell are you, and what have
you done with my fat, dirtbag ex?
8
00:00:31,482 --> 00:00:33,515
I closed on a house. We're moving here.
9
00:00:33,567 --> 00:00:36,318
I want to be closer to
Zooey... me and Charlene.
10
00:00:36,353 --> 00:00:38,687
Over my dead body!
11
00:00:38,689 --> 00:00:41,407
- I want to move in with Dad.
- What?
12
00:00:41,442 --> 00:00:42,825
I respect you,
13
00:00:42,860 --> 00:00:45,411
and I value our
professional relationship...
14
00:00:48,365 --> 00:00:49,782
Harris just stood me up.
15
00:00:49,834 --> 00:00:51,667
You went on two dates with the doctor.
16
00:00:51,702 --> 00:00:53,035
You didn't show up tonight.
17
00:00:53,037 --> 00:00:54,237
Did I do something wrong?
18
00:00:54,255 --> 00:00:55,455
Go home, Abby.
19
00:00:56,404 --> 00:00:59,708
- [phone rings]
- _
20
00:00:59,744 --> 00:01:01,176
[ringing]
21
00:01:01,212 --> 00:01:03,212
Lilly, could you get that please?
22
00:01:03,214 --> 00:01:05,005
- [ringing]
- Lilly?
23
00:01:05,030 --> 00:01:06,230
Okay.
24
00:01:06,383 --> 00:01:07,583
Hey, Mom.
25
00:01:07,601 --> 00:01:09,768
Hey, honey. How's it going over there?
26
00:01:09,804 --> 00:01:10,886
Yeah, she's cranky
27
00:01:10,938 --> 00:01:12,354
that she has to hang out
with her little brother.
28
00:01:12,389 --> 00:01:14,640
This is supposed to be my time
with Dad before he goes away.
29
00:01:14,692 --> 00:01:16,492
We were supposed to do
something fun... just us.
30
00:01:16,527 --> 00:01:20,395
I know, but I have to go to this
event in New York to sell my book.
31
00:01:20,397 --> 00:01:21,814
You didn't even write it yet.
32
00:01:21,866 --> 00:01:24,566
The ABC is where you
go to promote your book
33
00:01:24,618 --> 00:01:25,951
so that the booksellers
34
00:01:25,986 --> 00:01:27,773
can decide if they like
it and want to sell it.
35
00:01:27,798 --> 00:01:30,049
Okay, you know what? Not the point.
36
00:01:30,074 --> 00:01:31,373
He's your brother, Lilly,
37
00:01:31,408 --> 00:01:33,542
and it's only for two days, so nut up.
38
00:01:33,577 --> 00:01:35,377
I need to talk to your dad.
39
00:01:36,090 --> 00:01:37,539
- Dad.
- Hmm?
40
00:01:39,937 --> 00:01:40,796
Hey.
41
00:01:40,821 --> 00:01:41,967
Sorry to leave you with all that.
42
00:01:42,002 --> 00:01:43,335
Please, you are so not.
43
00:01:43,387 --> 00:01:45,254
Free trip to New York,
six hours on a plane,
44
00:01:45,306 --> 00:01:46,972
business class, come on.
45
00:01:47,007 --> 00:01:48,247
Busted.
46
00:01:49,211 --> 00:01:52,212
I was so looking forward
to six hours with a Xanax
47
00:01:52,237 --> 00:01:53,659
- and a warm chocolate chip cookie,
- _
48
00:01:53,660 --> 00:01:55,480
- but I think I spaced and I think I put
- _
49
00:01:55,481 --> 00:01:57,102
- my pills in my Charlie's bag.
- Oh, my God.
50
00:01:57,103 --> 00:01:58,158
- That's why I called. You have
- _
51
00:01:58,159 --> 00:01:59,202
- to get it out of there.
- _
52
00:01:59,203 --> 00:02:01,446
- Oh, sh...
- Hey, they have a childproof cap...
53
00:02:01,447 --> 00:02:03,476
Hello? Jake, are you there?
54
00:02:04,108 --> 00:02:05,584
Hello? Jake?
55
00:02:06,443 --> 00:02:07,643
Yeah, I got 'em.
56
00:02:07,676 --> 00:02:09,578
God, there's too much in my brain.
57
00:02:09,613 --> 00:02:12,998
Um, can you... can you talk
for a minute real quick?
58
00:02:13,033 --> 00:02:15,888
Oh, no, I have to jump. Sorry, can it wait?
59
00:02:15,913 --> 00:02:18,432
- [thud]
- Lilly, stop it.
60
00:02:18,433 --> 00:02:20,282
- Charlie, Lilly!
- What?
61
00:02:20,457 --> 00:02:22,174
- Jake?
- Yeah, everything's fine.
62
00:02:22,209 --> 00:02:23,625
- Um...
- Okay.
63
00:02:24,119 --> 00:02:26,044
- Have a great trip.
- Okay.
64
00:02:26,595 --> 00:02:28,931
Stop it! Lilly!
65
00:02:28,932 --> 00:02:30,417
My truck!
66
00:02:31,638 --> 00:02:35,498
-- Synced & corrected by ChrisKe & PetaG --
-- www.addic7ed.com --
67
00:02:35,523 --> 00:02:37,022
I thought this was a sweat lodge.
68
00:02:37,057 --> 00:02:39,808
Oh, no, those are so inefficient.
69
00:02:39,860 --> 00:02:42,110
With this intensive infrared heat,
70
00:02:42,146 --> 00:02:45,096
you will experience detox, calorie burn,
71
00:02:45,097 --> 00:02:47,232
and emotional health.
72
00:02:47,233 --> 00:02:49,317
I prefer to burn calories
the Puerto Rican way,
73
00:02:49,318 --> 00:02:50,564
by screaming at people.
74
00:02:50,565 --> 00:02:52,888
- Jo, give heat a chance.
- Why?
75
00:02:52,889 --> 00:02:54,525
Why can't we just bitch
at room temperature?
76
00:02:54,526 --> 00:02:56,042
Because you need to de-stress.
77
00:02:56,043 --> 00:02:58,327
You've been going through a lot. Me too.
78
00:02:58,329 --> 00:03:00,495
I'm starting SMC this week.
79
00:03:00,497 --> 00:03:02,915
- Look at you, college girl.
- What are you taking?
80
00:03:02,967 --> 00:03:05,584
Gender Now! Women's studies.
81
00:03:05,585 --> 00:03:08,555
I'm easing into it with
something I get, and plus,
82
00:03:08,556 --> 00:03:10,390
I'm like a hundred years older
than the rest of the students,
83
00:03:10,391 --> 00:03:11,672
- so I think I have an advantage.
- Yeah,
84
00:03:11,673 --> 00:03:14,315
you know, being more mature has its up
sides. You don't have to join a sorority.
85
00:03:14,316 --> 00:03:16,562
- Or do keg stands.
- Ignore her.
86
00:03:16,597 --> 00:03:18,396
Just try to keep it in
your pants for one semester.
87
00:03:18,397 --> 00:03:19,781
You're there to work.
88
00:03:20,150 --> 00:03:21,812
God, why do I sound so judgey?
89
00:03:21,813 --> 00:03:24,732
Because, ah, hypocrite, you are
sexually harassing your boss.
90
00:03:24,733 --> 00:03:26,850
Oh, yeah, how was the fallout with Albert?
91
00:03:27,107 --> 00:03:28,326
So nothing.
92
00:03:28,662 --> 00:03:31,605
We never kissed. It was just 'cause we
were working closely on a sperm case.
93
00:03:31,606 --> 00:03:33,027
It was practically work porn.
94
00:03:33,414 --> 00:03:34,822
Did you tell Gordon?
95
00:03:34,981 --> 00:03:37,085
Honestly, I've had zero
time to tell Gordon anything.
96
00:03:37,086 --> 00:03:39,034
[gasps] I'm moving into
his place next week.
97
00:03:39,035 --> 00:03:40,349
Okay, either my ears are melting
98
00:03:40,350 --> 00:03:42,335
or I just heard you say "I
am rushing things with Gordon
99
00:03:42,336 --> 00:03:45,195
"because I almost played hide
the pastrami with little Albert."
100
00:03:46,343 --> 00:03:48,343
Jo, maybe you should just chill out.
101
00:03:48,344 --> 00:03:50,392
What? I can't in this
burning space burrito.
102
00:03:50,393 --> 00:03:51,873
I've had it. This is ridiculous.
103
00:03:51,874 --> 00:03:53,626
- I'm over this. Frumpkis's
- Oh.
104
00:03:53,627 --> 00:03:55,329
new wife is coming to the bakery today,
105
00:03:55,330 --> 00:03:58,185
and this whole "Have a nice
attitude toward the person
106
00:03:58,186 --> 00:04:00,189
who effed up your life" is bullshit.
107
00:04:00,190 --> 00:04:01,395
You have to...
108
00:04:02,034 --> 00:04:03,925
- for Zooey.
- Okay, are we done here?
109
00:04:03,926 --> 00:04:06,631
Because I'm really over people
telling me what is good for me.
110
00:04:06,632 --> 00:04:08,027
- Jo, we just got here.
- Oh, my God.
111
00:04:08,032 --> 00:04:09,257
- Okay, just unplug me.
- Oh!
112
00:04:09,258 --> 00:04:10,949
Girls... okay, I'm over it.
113
00:04:11,375 --> 00:04:12,901
I've got this. I've got this.
114
00:04:12,902 --> 00:04:15,853
[rock music]
115
00:04:15,854 --> 00:04:18,305
116
00:04:18,306 --> 00:04:19,506
What are you doing?
117
00:04:19,910 --> 00:04:21,126
Cleaning up for our guests.
118
00:04:21,161 --> 00:04:23,129
It's Frumpkis and Scarlett O'Whore-a,
119
00:04:23,130 --> 00:04:24,464
not Prince Henry and Kate.
120
00:04:24,465 --> 00:04:26,122
It's just a quick hello to let Zooey know
121
00:04:26,123 --> 00:04:27,847
that we can all be in
the same room together
122
00:04:27,848 --> 00:04:29,380
without it turning into the Red Wedding.
123
00:04:29,381 --> 00:04:30,649
Mm-hmm.
124
00:04:31,210 --> 00:04:32,694
I'll hide the knives.
125
00:04:34,173 --> 00:04:36,419
Charlene, this is my mom.
126
00:04:37,453 --> 00:04:39,145
- Hi!
- Hi.
127
00:04:39,146 --> 00:04:43,066
Oh, can I just say it is truly
lovely of you to have me here?
128
00:04:43,067 --> 00:04:46,205
It... it makes sense for us to
all be adults here... for Zooey.
129
00:04:46,206 --> 00:04:48,550
Absolutely, but Zooey, darling,
130
00:04:48,551 --> 00:04:50,475
you didn't do justice to this place.
131
00:04:50,476 --> 00:04:52,807
It's so... gritty.
132
00:04:52,993 --> 00:04:55,361
So you guys just moved
to Hancock Park, huh?
133
00:04:55,362 --> 00:04:57,118
They let Jews in there now? That's amazing.
134
00:04:57,443 --> 00:05:01,283
Oh, we got the most
embarrassing white colonial.
135
00:05:01,285 --> 00:05:04,579
I told Robert, I said, "A southern
person cannot be living there,"
136
00:05:04,657 --> 00:05:05,865
but he just didn't listen.
137
00:05:05,866 --> 00:05:07,098
[chuckles]
138
00:05:07,099 --> 00:05:08,330
Robert, okay.
139
00:05:08,331 --> 00:05:11,293
Yeah, it's right near the tennis club,
so Zooey can actually walk to her lessons.
140
00:05:11,294 --> 00:05:13,007
Hold on, you guys have
lived here ten minutes,
141
00:05:13,008 --> 00:05:14,557
and you already joined a club?
142
00:05:14,682 --> 00:05:16,894
Frumpki don't play tennis.
143
00:05:16,895 --> 00:05:19,410
- But Zooey's a natural.
- Oh.
144
00:05:19,411 --> 00:05:21,629
You should come for
lunch one day and watch.
145
00:05:22,139 --> 00:05:24,114
I will check my iCal.
146
00:05:25,059 --> 00:05:28,315
[Southern accent] Sort of busy during the
day running a bakery and all, you know?
147
00:05:31,511 --> 00:05:34,788
Oh, and you must be
the sweet genius, Scott.
148
00:05:35,235 --> 00:05:37,210
Oh, my goodness, what are those?
149
00:05:37,211 --> 00:05:39,158
I need one in my mouth right now.
150
00:05:39,573 --> 00:05:41,409
I call these Bite-Me Pops.
151
00:05:41,410 --> 00:05:42,874
That is so wrong.
152
00:05:42,910 --> 00:05:45,862
Ooh, oh, they are just so naughty.
153
00:05:45,863 --> 00:05:47,162
[giggles]
154
00:05:47,164 --> 00:05:50,641
Ooh, mmm, mmm, they are just divine.
155
00:05:50,642 --> 00:05:54,169
- Robert, honey, you've got to... mm-mm-mm.
- No, I don't... oh, okay.
156
00:05:54,170 --> 00:05:56,001
- [giggling]
- [muffled] That's good.
157
00:05:56,002 --> 00:05:57,839
Mmm... yum-yum.
158
00:05:57,841 --> 00:06:00,138
It just feels like a sin
not to have them with a nice
159
00:06:00,139 --> 00:06:01,543
big glass of cold milk.
160
00:06:01,544 --> 00:06:02,744
[giggles]
161
00:06:02,763 --> 00:06:06,146
Mm, you know what would be the cutest idea?
162
00:06:06,331 --> 00:06:07,786
A milk machine,
163
00:06:07,787 --> 00:06:10,703
you know, like a soda machine but
with pint-sized bottles of milk?
164
00:06:10,704 --> 00:06:11,904
What do you think?
165
00:06:12,195 --> 00:06:13,395
Oh...
166
00:06:14,366 --> 00:06:17,109
- I think that's great.
- Yeah, me too.
167
00:06:18,996 --> 00:06:22,697
I will put it in... the suggestion box.
168
00:06:22,699 --> 00:06:24,307
- Great suggestion. Great, great.
- Right there.
169
00:06:24,308 --> 00:06:26,251
[laughing] Oh!
170
00:06:26,286 --> 00:06:28,587
You are hilarious.
171
00:06:28,588 --> 00:06:29,827
All right, all right,
172
00:06:29,828 --> 00:06:31,821
we will let you get back to the grindstone.
173
00:06:32,092 --> 00:06:33,676
I truly hope you will find some time
174
00:06:33,677 --> 00:06:36,291
to come and have lunch
with us at the club soon.
175
00:06:40,312 --> 00:06:42,884
[hip-hop music]
176
00:06:42,886 --> 00:06:49,307
177
00:06:49,534 --> 00:06:51,596
Ma'am. Right this way.
178
00:06:51,597 --> 00:06:52,818
- Cat!
- Darling!
179
00:06:52,819 --> 00:06:55,313
- Hey! How you doing?
- Hi.
180
00:06:55,314 --> 00:06:58,207
Hi. Wow, this place is mobbed.
181
00:06:58,208 --> 00:07:00,653
Oh, yeah, every YouTube star
182
00:07:00,654 --> 00:07:03,965
or their star pet is here
hawking some book or other,
183
00:07:03,966 --> 00:07:05,235
which is why we need to
184
00:07:05,236 --> 00:07:07,075
- get yours to pop.
- Can I get a photo?
185
00:07:07,474 --> 00:07:11,671
- Thank you.
- We need to get the chains to order, like,
186
00:07:11,672 --> 00:07:15,075
- 100,000 copies of your book, minimum.
- No pressure.
187
00:07:15,076 --> 00:07:17,164
No, no, no, you're gonna be fine.
188
00:07:17,165 --> 00:07:20,697
We've gotten you invited
to some really good events
189
00:07:20,698 --> 00:07:24,226
where you'll go and do
that Abby thing that you do.
190
00:07:24,227 --> 00:07:27,445
Oh, before I forget,
here's your welcome kit.
191
00:07:27,778 --> 00:07:30,471
Welc... oh, Helen Fielding.
192
00:07:30,472 --> 00:07:33,435
- Go get her!
- Helen, Helen!
193
00:07:38,041 --> 00:07:40,437
- Harris, hi.
- Hi.
194
00:07:41,161 --> 00:07:42,361
What are you doing here?
195
00:07:42,362 --> 00:07:44,794
I'm here for the conference.
I'm selling my book.
196
00:07:44,795 --> 00:07:46,855
You have a book coming
out? Did I know that?
197
00:07:46,867 --> 00:07:48,084
"Global House Calls."
198
00:07:48,085 --> 00:07:51,474
I spent a year visiting the most
unhealthy countries in the world.
199
00:07:52,923 --> 00:07:54,685
Hey, sorry about the other night.
200
00:07:54,686 --> 00:07:55,886
I...
201
00:07:56,491 --> 00:07:59,216
- We're good for 8:00 at Clocktower.
- Oh, perfect.
202
00:07:59,217 --> 00:08:00,941
Oh, Abby, this is my friend, Deb Adler.
203
00:08:00,942 --> 00:08:02,936
She does modern acquisitions at Christie's.
204
00:08:02,937 --> 00:08:05,105
This is Abby McCarthy. She's
another writer at Random House.
205
00:08:05,106 --> 00:08:06,905
Hi. What sort of books do you write?
206
00:08:06,906 --> 00:08:09,439
I write "The Girlfriends' Guide" series.
207
00:08:10,710 --> 00:08:15,310
It's a how to survive, ah,
pregnancy, marriage, and now divorce.
208
00:08:15,479 --> 00:08:17,449
I will... look them up
209
00:08:17,450 --> 00:08:21,121
if I ever indulge in one of
those... rites of passage.
210
00:08:21,122 --> 00:08:22,868
[chuckles]
211
00:08:22,903 --> 00:08:24,279
So I'll see you tomorrow.
212
00:08:24,571 --> 00:08:25,974
- Uh...
- The nonfiction panel?
213
00:08:25,975 --> 00:08:27,234
We're... we're on it.
214
00:08:27,235 --> 00:08:30,004
What? Oh, my God. I didn't even
have a chance to look at the program.
215
00:08:30,005 --> 00:08:31,833
I passed out on the plane. I just...
216
00:08:32,048 --> 00:08:34,596
carpool emails and free champagne.
217
00:08:34,597 --> 00:08:35,940
It's a lethal combo.
218
00:08:35,941 --> 00:08:37,141
[laughing]
219
00:08:38,107 --> 00:08:39,307
Ha-ha!
220
00:08:40,671 --> 00:08:43,088
Well, I look forward to paneling tomorrow.
221
00:08:49,178 --> 00:08:50,645
"Paneling"?
222
00:08:50,897 --> 00:08:52,651
[groans] Ugh!
223
00:09:02,045 --> 00:09:04,552
Non-fiction: How "Non" Is It?
224
00:09:04,715 --> 00:09:06,538
Let's just deep dive in.
225
00:09:07,203 --> 00:09:09,638
Do you ever feel a pressure
to make your narratives
226
00:09:09,639 --> 00:09:11,616
more dramatic to sell books?
227
00:09:13,173 --> 00:09:15,837
Uh, I don't have to make up anything.
228
00:09:15,838 --> 00:09:18,476
I-It... it seems that
whenever I land in a village,
229
00:09:18,512 --> 00:09:21,730
it just so happens to be the
day of a national power outage
230
00:09:21,765 --> 00:09:24,182
or a slight tsunami.
231
00:09:24,184 --> 00:09:25,483
[scattered chuckles]
232
00:09:25,770 --> 00:09:28,186
What about you, Abby?
How do you find the drama?
233
00:09:28,238 --> 00:09:30,939
Oh, my drama is homegrown, locally sourced,
234
00:09:30,991 --> 00:09:33,418
and sustainable, because it never ends.
235
00:09:33,419 --> 00:09:34,556
[laughter]
236
00:09:34,557 --> 00:09:38,208
My special talent is doing the wrong
thing at the wrong time, which people love.
237
00:09:38,209 --> 00:09:40,008
[laughter]
238
00:09:40,033 --> 00:09:41,824
He attracts drama. You generate it.
239
00:09:41,825 --> 00:09:43,401
You should work together.
240
00:09:43,437 --> 00:09:44,836
[crowd murmurs, chuckles]
241
00:09:44,837 --> 00:09:47,160
All righty, questions from the room?
242
00:09:47,324 --> 00:09:48,524
Yes?
243
00:09:49,608 --> 00:09:52,403
For Ms. McCarthy, how do you stay so thin?
244
00:09:52,404 --> 00:09:54,416
Is it the divorce diet?
245
00:09:54,715 --> 00:10:01,017
Um, some women do seem to shed
pounds when they get divorced.
246
00:10:01,018 --> 00:10:04,007
Maybe it's carrying the heavy weight
247
00:10:04,008 --> 00:10:06,635
of emotional issues that
helps you burn more calories.
248
00:10:06,636 --> 00:10:07,956
- I don't know.
- [laughter]
249
00:10:07,957 --> 00:10:09,425
Here's a tip, though.
250
00:10:09,696 --> 00:10:12,112
Don't clean your kids'
plates with your mouth.
251
00:10:12,113 --> 00:10:14,410
[laughter]
252
00:10:14,785 --> 00:10:16,240
Ah, young gentleman in the back?
253
00:10:16,620 --> 00:10:18,479
Um, I follow you two on Twitter,
254
00:10:18,480 --> 00:10:20,935
and it seemed like things were heating up.
255
00:10:20,936 --> 00:10:24,310
Now, was that fiction or non?
256
00:10:26,163 --> 00:10:28,103
Ah, we've had a few professional dinners.
257
00:10:28,104 --> 00:10:30,248
It's really nothing
really to text home about.
258
00:10:30,250 --> 00:10:32,074
We're not... dating.
259
00:10:34,774 --> 00:10:35,637
[school bell rings]
260
00:10:35,638 --> 00:10:37,561
All right, come on, kids.
Let's go. We're late.
261
00:10:37,562 --> 00:10:39,021
- Hey!
- Hey!
262
00:10:42,000 --> 00:10:43,348
Yo, what's eating you?
263
00:10:43,847 --> 00:10:45,680
Aside from the face lice.
264
00:10:45,681 --> 00:10:49,253
I'm trying to get in touch with Abby, who
is in New York and never answers her phone.
265
00:10:49,254 --> 00:10:50,149
Everything okay?
266
00:10:50,150 --> 00:10:52,604
No, but you're not the
person I can talk to about it.
267
00:10:52,606 --> 00:10:55,106
- Thanks.
- Huh, okay.
268
00:10:57,611 --> 00:10:59,611
It's gonna be all over TMZ that Becca Riley
269
00:10:59,613 --> 00:11:02,616
is having a baby... my baby.
270
00:11:02,749 --> 00:11:04,699
Ay Dios mio! Idiota!
271
00:11:04,700 --> 00:11:06,931
- Abby told you? Yeah.
- Yeah.
272
00:11:07,074 --> 00:11:08,766
- I wasn't sure if I was supposed to know
- So...
273
00:11:08,767 --> 00:11:09,867
- that you know that I...
- Whatever.
274
00:11:09,868 --> 00:11:11,002
I can't keep track where the secrets
275
00:11:11,003 --> 00:11:13,059
- begin and end with you two. I'm sorry.
- Okay, but the kids... The kids
276
00:11:13,060 --> 00:11:16,585
don't know, and now they have to, and
it's not exactly the way I wanted to have
277
00:11:16,586 --> 00:11:19,014
the birds and the bees
conversation with Charlie.
278
00:11:19,015 --> 00:11:20,896
He still thinks kids come from, you know,
279
00:11:20,897 --> 00:11:22,133
peeing in a girl's ear.
280
00:11:22,134 --> 00:11:23,604
Just tell them.
281
00:11:23,937 --> 00:11:25,138
Don't be a pussy.
282
00:11:25,488 --> 00:11:28,024
You know, when I grew up in the
Bronx, we didn't have all these,
283
00:11:28,025 --> 00:11:29,307
"Oh, no, I dropped my FroYo" problems.
284
00:11:29,309 --> 00:11:32,347
We had real problems like no
medical and... and government cheese,
285
00:11:32,348 --> 00:11:34,593
but my mother, she always
pointed out the bright side.
286
00:11:34,594 --> 00:11:35,814
Here's how you tell the kids:
287
00:11:35,866 --> 00:11:39,286
more people equals more love. It
might not be the way you planned it,
288
00:11:39,287 --> 00:11:42,167
but you always have to make
room in your hearts for the new.
289
00:11:42,866 --> 00:11:44,072
Could I be...
290
00:11:44,073 --> 00:11:45,727
- a bigger bullshitter right now?
- Well, what do you mean?
291
00:11:45,728 --> 00:11:48,460
- I was with you on that. Keep going.
- Frumpkis shows up
292
00:11:48,495 --> 00:11:50,161
at the bakery yesterday with Charlene.
293
00:11:50,163 --> 00:11:52,131
- Is she bad?
- Oh, she's the worst.
294
00:11:52,132 --> 00:11:55,791
- She's... she's cuddly and uber-blonde
- Ugh!
295
00:11:55,792 --> 00:11:57,524
- and was calling Frumpkis "Robert"
- Oh!
296
00:11:57,525 --> 00:11:59,073
- and has all these fun ideas
- Oh, no!
297
00:11:59,074 --> 00:12:01,259
and kept pushing me to come
and have lunch at the club.
298
00:12:01,260 --> 00:12:03,308
Screw that blended family shit.
299
00:12:03,309 --> 00:12:05,673
- I'm not blending in for anyone.
- You know what?
300
00:12:05,674 --> 00:12:07,972
Charlene's in your life and in Zooey's,
301
00:12:07,973 --> 00:12:09,961
so you don't be a pussy.
302
00:12:09,962 --> 00:12:12,495
Go have lunch at the club,
and I will have the talk,
303
00:12:12,496 --> 00:12:14,352
if I can ever get in touch with Abby.
304
00:12:18,214 --> 00:12:19,414
Hey, Albert?
305
00:12:19,422 --> 00:12:20,626
Hi.
306
00:12:21,027 --> 00:12:24,195
Um, can I borrow you for a sec?
307
00:12:24,197 --> 00:12:26,443
- Always.
- Okay.
308
00:12:26,783 --> 00:12:28,645
Ready to crush it in court tomorrow?
309
00:12:28,646 --> 00:12:30,069
Not exactly.
310
00:12:30,070 --> 00:12:33,806
I, uh, would like to
remove myself from the case.
311
00:12:37,377 --> 00:12:39,387
Um, the depositions are in order.
312
00:12:39,388 --> 00:12:41,771
Paul and Dan have pulled
together a ton of precedent.
313
00:12:41,772 --> 00:12:44,580
They can argue this as well as me.
314
00:12:44,851 --> 00:12:46,740
That's actually not true.
315
00:12:48,605 --> 00:12:49,918
Dare I ask why?
316
00:12:52,609 --> 00:12:54,175
Look, I can't do this.
317
00:12:54,311 --> 00:12:55,777
I'm not a cheater.
318
00:12:55,778 --> 00:12:57,183
I don't know how I let it happen.
319
00:12:57,184 --> 00:12:59,684
Hey, don't feel so guilty.
320
00:13:00,400 --> 00:13:02,700
When you've worked
together as long as we have,
321
00:13:02,701 --> 00:13:07,053
you can sometimes develop
a... unexpected connection.
322
00:13:10,210 --> 00:13:11,620
Delia, it was a first offense.
323
00:13:11,621 --> 00:13:13,508
I think we can let
ourselves off with a warning.
324
00:13:14,078 --> 00:13:15,278
Okay.
325
00:13:16,166 --> 00:13:18,287
Really hope Gordon can be as understanding.
326
00:13:18,585 --> 00:13:20,524
- Gordon?
- Yeah, I'm gonna tell him tonight.
327
00:13:20,525 --> 00:13:22,039
What? I'm not on board with that.
328
00:13:22,040 --> 00:13:24,134
Well, I'm not gonna mention any names,
329
00:13:24,731 --> 00:13:27,392
but I can't start a new life with a lie.
330
00:13:29,396 --> 00:13:31,062
Welcome to Gender Now!
331
00:13:31,063 --> 00:13:32,398
I'm Professor Harper,
332
00:13:32,399 --> 00:13:35,934
and we're gonna kick
things off with a pop quiz.
333
00:13:35,986 --> 00:13:38,686
[students groaning, mumbling]
334
00:13:38,738 --> 00:13:41,393
Now, the quiz is only one question:
335
00:13:41,394 --> 00:13:43,692
"Do you consider yourself a feminist?"
336
00:13:43,944 --> 00:13:45,500
Show of hands, feminists.
337
00:13:49,449 --> 00:13:51,989
You, please state why.
338
00:13:52,752 --> 00:13:55,169
I believe in a woman's right to equality.
339
00:13:55,205 --> 00:13:57,505
- [groans]
- [scattered chuckles]
340
00:13:57,541 --> 00:14:00,011
As a member of the LGBTQA community,
341
00:14:00,012 --> 00:14:01,350
I cannot support feminism
342
00:14:01,351 --> 00:14:03,515
as long as they continue
to use the word "vagina."
343
00:14:03,516 --> 00:14:04,878
What's wrong with the word vagina?
344
00:14:04,879 --> 00:14:07,160
It's exclusionary to the trans community
345
00:14:07,161 --> 00:14:09,604
and offers an extremely
narrow view on womanhood.
346
00:14:09,605 --> 00:14:13,343
The correct terminology is "front
hole" or "internal genitalia."
347
00:14:13,344 --> 00:14:14,748
Correct to... to who?
348
00:14:14,749 --> 00:14:17,681
The Lesbian Gay Bisexual Trans
Questioning Allied community.
349
00:14:17,682 --> 00:14:18,931
The "Q" is for queer?
350
00:14:18,932 --> 00:14:20,732
If you insist on using the word vagina,
351
00:14:20,733 --> 00:14:22,411
- But you need to have a vagina to get
- you're labeling yourself a TERF.
352
00:14:22,412 --> 00:14:24,063
- pregnant or have an abortion.
- You're clinging to a binary
353
00:14:24,064 --> 00:14:25,692
view of gender. That's just old.
354
00:14:25,693 --> 00:14:27,174
- Says who?
- Okay, okay,
355
00:14:27,175 --> 00:14:29,176
I'm sure we can all see that feminism
356
00:14:29,177 --> 00:14:33,159
is a term deeply rooted
in historical, racial,
357
00:14:33,160 --> 00:14:34,751
and sexual perspectives.
358
00:14:34,752 --> 00:14:36,998
Our goal in this class
359
00:14:36,999 --> 00:14:40,192
is to strip the word of
all of its charged language,
360
00:14:40,193 --> 00:14:42,643
embark on a new dialectic,
361
00:14:42,802 --> 00:14:45,444
and to that end, your
first homework assignment
362
00:14:45,445 --> 00:14:48,057
will be a self-examination,
363
00:14:48,058 --> 00:14:51,327
to draw yourselves as you see yourself...
364
00:14:52,523 --> 00:14:53,723
Naked.
365
00:14:59,903 --> 00:15:01,189
Harris,
366
00:15:01,855 --> 00:15:03,271
I was hoping to catch you.
367
00:15:03,579 --> 00:15:05,679
Look, I just wanted to say
that I'm sorry that the panel
368
00:15:05,680 --> 00:15:07,660
went to such a weird, personal place.
369
00:15:07,661 --> 00:15:08,941
Yeah, it's not my comfort zone.
370
00:15:08,942 --> 00:15:12,034
Yeah, well, it might have
been a little less weird
371
00:15:12,035 --> 00:15:13,292
if you had talked to me about
372
00:15:13,293 --> 00:15:14,999
our nonexistent relationship status
373
00:15:15,000 --> 00:15:16,993
before announcing it to
the rest of the world.
374
00:15:17,651 --> 00:15:20,706
Abby, basically, from when
we last saw each other,
375
00:15:20,708 --> 00:15:23,228
I thought it was pretty clear
that we're not on the same page.
376
00:15:23,229 --> 00:15:25,209
When I showed up to your
house after the prom.
377
00:15:25,261 --> 00:15:27,075
Okay, I know that seemed pretty...
378
00:15:27,504 --> 00:15:31,049
Very stalkery. Just...
I messed up. I blew it.
379
00:15:31,050 --> 00:15:34,364
I just thought you would
forgive me one mistake.
380
00:15:34,365 --> 00:15:36,018
Abby, I like you.
381
00:15:36,019 --> 00:15:38,293
I really do. It's just
that I'm trying to stay away
382
00:15:38,294 --> 00:15:41,298
- from the drama right now, that's all.
- And I'm just some crazy, obsessive chick,
383
00:15:41,299 --> 00:15:42,643
- according to you.
- I didn't
384
00:15:42,644 --> 00:15:45,428
- say that.
- Well, I may be dumb,
385
00:15:45,429 --> 00:15:46,898
but I'm not blind.
386
00:15:47,100 --> 00:15:48,894
Well, I'm not dumb either.
387
00:15:49,125 --> 00:15:50,568
You guys are an item.
388
00:15:50,570 --> 00:15:52,853
Finally there's something I can work with.
389
00:15:53,039 --> 00:15:54,405
We just had a Twitter fling.
390
00:15:54,457 --> 00:15:56,208
There's nothing going on here, Cat.
391
00:15:56,209 --> 00:15:58,750
Come on, don't bullshit
a bullshitter, please.
392
00:15:58,751 --> 00:16:00,663
- Excuse me, who are you?
- That's my editor.
393
00:16:00,664 --> 00:16:02,248
Oh, naturally.
394
00:16:02,332 --> 00:16:04,882
I can assure you there is
nothing here to promote.
395
00:16:04,918 --> 00:16:07,158
And who are you, Salman Rushdie?
396
00:16:07,159 --> 00:16:09,754
Even he had the sense
to hook up with Padma.
397
00:16:09,756 --> 00:16:12,624
Look, when you guys are done
having your little lovers' tiff
398
00:16:12,625 --> 00:16:14,417
or whatever it is you've got going on here,
399
00:16:14,418 --> 00:16:15,893
then why don't you just text me,
400
00:16:15,929 --> 00:16:18,421
and we can sell some books, okay?
401
00:16:18,849 --> 00:16:20,049
Meh.
402
00:16:21,818 --> 00:16:24,186
Did she just say "meh" or "meth"?
403
00:16:24,270 --> 00:16:27,546
Uh, you really never know with her.
404
00:16:28,250 --> 00:16:30,826
Look, I'm sorry we just got
off on such a weird foot.
405
00:16:30,827 --> 00:16:35,405
Can we... just skip to being friends?
406
00:16:35,448 --> 00:16:37,216
I don't think men and women can be friends.
407
00:16:37,217 --> 00:16:38,683
I think it's always a lie.
408
00:16:38,868 --> 00:16:41,837
Did you just quote "When Harry
Met Sally"? I love that movie.
409
00:16:41,838 --> 00:16:44,122
Abby, I can't be friends with you
410
00:16:44,124 --> 00:16:46,090
because I want to have sex with you.
411
00:16:49,963 --> 00:16:51,717
But it seems you have a lot going on,
412
00:16:51,718 --> 00:16:52,931
- so...
- I really don't.
413
00:16:52,932 --> 00:16:55,906
[cell phone buzzes]
414
00:16:55,935 --> 00:16:57,857
I'm sorry, one second.
415
00:16:58,438 --> 00:17:00,182
- Got a text.
- [buzzing]
416
00:17:00,844 --> 00:17:02,044
[beep]
417
00:17:02,282 --> 00:17:03,692
_
418
00:17:03,693 --> 00:17:07,357
Ex emergency at home. Sorry.
419
00:17:07,614 --> 00:17:08,980
- [line ringing]
- I...
420
00:17:08,981 --> 00:17:11,697
Okay. So maybe I do have a lot... okay.
421
00:17:11,759 --> 00:17:14,573
Jake, what is it?
422
00:17:21,898 --> 00:17:23,755
A lot of LaserBrite
smiling in this joint, huh?
423
00:17:23,756 --> 00:17:25,115
That part of the dress code?
424
00:17:25,341 --> 00:17:27,565
Oh, they give away awards
for having a trophy wife.
425
00:17:27,566 --> 00:17:29,964
- Look at that.
- This is the oldest club in LA.
426
00:17:29,965 --> 00:17:32,379
- Oh!
- All the classic tennis players came here.
427
00:17:32,392 --> 00:17:34,831
- Yeah?
- Pancho Gonzales, Arthur Ashe,
428
00:17:34,832 --> 00:17:37,293
and there's an awesome picture of
Chrissie Evert in the ladies' room.
429
00:17:37,294 --> 00:17:39,999
Mija, how do you know these
names? Forget it, why am I asking?
430
00:17:40,000 --> 00:17:41,640
- [both] She knows everything.
- Jinx.
431
00:17:41,641 --> 00:17:43,538
[both chuckling]
432
00:17:43,850 --> 00:17:46,894
Ah, are you ready to bring the pain?
433
00:17:46,895 --> 00:17:48,178
- Yes.
- Good.
434
00:17:48,179 --> 00:17:50,098
I have a cancellation,
so you win the lottery.
435
00:17:50,241 --> 00:17:53,083
Bonus time for my favorite new student.
436
00:17:53,148 --> 00:17:54,427
I'll see you guys later.
437
00:17:54,428 --> 00:17:56,085
Yeah, but she hasn't eaten lunch.
438
00:17:57,954 --> 00:17:59,165
Oh, that's all right.
439
00:17:59,208 --> 00:18:01,249
I'll send some chicken
fingers down to the court.
440
00:18:02,816 --> 00:18:05,414
Make that two orders. I want
to watch where I can hear.
441
00:18:05,415 --> 00:18:06,988
His accent kills me.
442
00:18:06,989 --> 00:18:08,991
[with accent] I think I have bro crush.
443
00:18:08,992 --> 00:18:10,782
Or a pro crush.
444
00:18:10,832 --> 00:18:12,281
[both laughing]
445
00:18:12,282 --> 00:18:13,488
- Mwah.
- Mwah.
446
00:18:13,489 --> 00:18:16,457
[soft lounge music]
447
00:18:16,458 --> 00:18:20,909
448
00:18:20,910 --> 00:18:24,178
Okay, too many layers of weird to count,
449
00:18:24,179 --> 00:18:27,415
but I gotta say my baby does look kinda...
450
00:18:27,493 --> 00:18:29,895
Kind of fab in that tennis
dress you got her. Thank you.
451
00:18:29,896 --> 00:18:31,392
- Oh.
- Thank you so much.
452
00:18:31,515 --> 00:18:33,289
Look at these old-school menus.
453
00:18:33,317 --> 00:18:35,503
Who knew they served tuna melts in LA,
454
00:18:35,504 --> 00:18:37,769
the kale capital of the world?
455
00:18:37,770 --> 00:18:39,962
They literally spray the grill with lard.
456
00:18:39,963 --> 00:18:42,741
- Yeah?
- No healthy Rize treats here.
457
00:18:43,443 --> 00:18:45,894
Oh, that bakery is such a gem.
458
00:18:45,895 --> 00:18:48,307
You know, I have all these
big ideas I'd just love
459
00:18:48,308 --> 00:18:51,799
to share with you on how to
realize its full potential.
460
00:18:51,800 --> 00:18:53,640
Um, that... that's really thoughtful,
461
00:18:53,641 --> 00:18:54,923
but I don't need help.
462
00:18:54,924 --> 00:18:56,896
Oh, but it would be so much fun,
463
00:18:57,257 --> 00:19:01,652
and Robert is presently a
co-owner at the bakery, you know.
464
00:19:02,283 --> 00:19:05,784
465
00:19:06,099 --> 00:19:09,193
Actually, Frumpkis never
gave a crap about the place.
466
00:19:09,194 --> 00:19:10,552
It's always been my thing.
467
00:19:10,553 --> 00:19:12,779
Yeah, ever since, ah, I found Scott
468
00:19:12,780 --> 00:19:14,443
at that Brooklyn farmers' market.
469
00:19:14,558 --> 00:19:18,698
Jo, it was Robert's money
that funded the bakery.
470
00:19:18,869 --> 00:19:23,352
In the State of California,
that makes it... half ours.
471
00:19:24,651 --> 00:19:26,303
But this kind of talk is so unpleasant.
472
00:19:26,304 --> 00:19:27,778
We should just order.
473
00:19:29,906 --> 00:19:31,794
I'll tell you what's really unpleasant.
474
00:19:32,362 --> 00:19:33,710
What I'm gonna do to you
475
00:19:33,711 --> 00:19:35,823
if you don't keep away from my babies...
476
00:19:36,880 --> 00:19:39,464
the bakery, and my kid.
477
00:19:39,499 --> 00:19:41,490
[whispers] Mine, yeah.
478
00:19:45,255 --> 00:19:50,175
Wow... now this is some
provocative work, huh?
479
00:19:50,176 --> 00:19:51,488
Who's next?
480
00:19:53,096 --> 00:19:54,846
Jill, please share next.
481
00:19:54,847 --> 00:19:56,554
I chose to draw myself from behind
482
00:19:56,555 --> 00:19:58,567
because as a person of color,
483
00:19:58,568 --> 00:20:00,894
I have an issue with
booty culture: booty calls,
484
00:20:00,895 --> 00:20:03,826
booty rap, the commodification
of the black woman's ass.
485
00:20:03,827 --> 00:20:05,607
[students murmuring, chuckling]
486
00:20:05,659 --> 00:20:08,015
Deleting "Anaconda" from
my playlist right now.
487
00:20:08,016 --> 00:20:09,549
[scattered chuckles]
488
00:20:13,500 --> 00:20:17,855
Phoebe, this is a collage
of fashion photography.
489
00:20:18,288 --> 00:20:21,445
The assignment was to
conduct a self-examination.
490
00:20:21,446 --> 00:20:24,209
It sounded very gynecological. [chuckles]
491
00:20:28,432 --> 00:20:30,099
It is a self-examination.
492
00:20:30,100 --> 00:20:34,009
Those are all images of me
from different magazines.
493
00:20:34,020 --> 00:20:37,150
Oh, well you're a professional model?
494
00:20:37,263 --> 00:20:41,412
I was, yes, and it gives you
a very fragmented self-image,
495
00:20:41,413 --> 00:20:44,535
the way people look at you
like you aren't even there,
496
00:20:44,536 --> 00:20:46,885
criticizing your face and your body
497
00:20:46,886 --> 00:20:48,371
like it doesn't even belong to you.
498
00:20:48,372 --> 00:20:50,652
Are you trying to sell
yourself as the victim here?
499
00:20:50,654 --> 00:20:52,523
I mean, aren't you more the perpetrator?
500
00:20:52,539 --> 00:20:55,207
I'm not a perpetrator. And in
fact, I just walked off a shoot
501
00:20:55,208 --> 00:20:57,326
because I feel like they
need to present women as real.
502
00:20:57,327 --> 00:20:58,618
Come on.
503
00:20:58,619 --> 00:20:59,961
You never had Botox?
504
00:20:59,962 --> 00:21:02,827
That has nothing to do with anything.
I-I've been objectified my whole life.
505
00:21:02,828 --> 00:21:05,304
I just don't understand
how you can be a feminist
506
00:21:05,305 --> 00:21:06,509
and a plastic person.
507
00:21:06,510 --> 00:21:09,879
Okay, people, let's not
make things personal.
508
00:21:09,880 --> 00:21:12,575
Besides, that is a whole other lecture.
509
00:21:12,576 --> 00:21:16,683
Moving on... to... Naomi.
510
00:21:19,065 --> 00:21:20,849
Tell me about your piece.
511
00:21:20,851 --> 00:21:23,125
Well, I used the colored Sharpies
512
00:21:23,126 --> 00:21:25,353
to highlight the stretch
marks on my thighs...
513
00:21:25,536 --> 00:21:27,740
[rock music]
514
00:21:27,741 --> 00:21:31,359
515
00:21:31,411 --> 00:21:33,315
Do they even have divorce in France?
516
00:21:33,316 --> 00:21:35,816
Or do they just get a mistress
and look the other way,
517
00:21:35,817 --> 00:21:39,638
or Mister-ess for the ladies?
518
00:21:39,729 --> 00:21:41,669
I've always hated the word "lover," right?
519
00:21:41,670 --> 00:21:42,922
[cell phone buzzing]
520
00:21:42,923 --> 00:21:45,957
Sorry, I have a FaceTime
call with my family.
521
00:21:46,009 --> 00:21:47,234
Excuse me.
522
00:21:47,677 --> 00:21:49,878
Okay, so here we...
523
00:21:49,930 --> 00:21:52,413
- Okay, here comes Mom.
- Hi, guys.
524
00:21:52,414 --> 00:21:55,241
- Hi, Mom.
- Hi, Mom.
525
00:21:55,242 --> 00:21:56,457
[giggles]
526
00:21:56,458 --> 00:21:58,795
Um, Daddy and I wanted to
get the whole family together
527
00:21:58,796 --> 00:22:01,039
because we have some news.
528
00:22:01,691 --> 00:22:05,353
You know how we always say that
family is just a bunch of people that
529
00:22:05,354 --> 00:22:06,601
love each other?
530
00:22:06,849 --> 00:22:10,277
Well, we are gonna have someone new...
531
00:22:11,900 --> 00:22:13,178
- Abby?
- What happened?
532
00:22:13,179 --> 00:22:14,846
- Daddy, else then?
- Oh, it froze. Hold on.
533
00:22:14,847 --> 00:22:16,243
- What'd she mean, someone new?
- What happened?
534
00:22:16,250 --> 00:22:18,379
Hold on, hold on, just let her... Abs?
535
00:22:18,408 --> 00:22:20,041
- Are you there?
- Here you go.
536
00:22:20,076 --> 00:22:21,817
- You guys...
- [grunting]
537
00:22:21,818 --> 00:22:23,355
Hel... uh...
538
00:22:24,330 --> 00:22:25,662
[stuttering] Uh, all right...
539
00:22:25,664 --> 00:22:27,056
She's just trying to tell
you that you're gonna have
540
00:22:27,057 --> 00:22:28,449
a little brother or sister coming.
541
00:22:28,450 --> 00:22:31,139
Yay, Dad and Mom are getting back together!
542
00:22:31,140 --> 00:22:32,693
- No.
- Oh, my God, you are?
543
00:22:32,694 --> 00:22:37,525
- No, no, no.
- 'Cause Daddy and Becca are having a baby.
544
00:22:39,429 --> 00:22:40,629
Becca?
545
00:22:40,728 --> 00:22:41,930
Yeah.
546
00:22:41,931 --> 00:22:43,749
You're marrying Becca?
547
00:22:43,901 --> 00:22:47,840
No, uh, no, I'm not marrying Becca,
but there's still a baby coming.
548
00:22:47,841 --> 00:22:49,792
No! Uh, when two people love each other...
549
00:22:49,793 --> 00:22:51,685
Don't you have to be
married to make a baby?
550
00:22:51,686 --> 00:22:54,955
- What she was gonna say...
- No, no, people can... when people
551
00:22:54,956 --> 00:22:57,421
- love each other, even for...
- She's explaining it.
552
00:22:57,422 --> 00:23:02,086
Um, uh, a short
time, it... it's enough to...
553
00:23:02,087 --> 00:23:03,743
- Abby?
- Um, for a...
554
00:23:03,744 --> 00:23:05,325
I don't know what you're talking about.
555
00:23:05,326 --> 00:23:07,594
Dad stuck his penis in Becca's vagina.
556
00:23:07,595 --> 00:23:09,276
- It's called sex.
- Lilly!
557
00:23:09,277 --> 00:23:11,020
You don't have to love someone to do it.
558
00:23:12,058 --> 00:23:13,258
Lilly...
559
00:23:13,945 --> 00:23:15,389
- Ugh!
- Abby...
560
00:23:15,390 --> 00:23:17,002
Ugh! Aah!
561
00:23:17,003 --> 00:23:20,134
562
00:23:34,862 --> 00:23:36,999
Sorry to interrupt, Ms. McCarthy.
563
00:23:37,281 --> 00:23:40,421
We were just wondering if you
could promote the book in France.
564
00:23:40,584 --> 00:23:43,141
Oh... [laughs] I love France.
565
00:23:43,142 --> 00:23:44,986
You can talk about the divorce diet.
566
00:23:47,207 --> 00:23:50,503
Oh, the fabulous divorce diet.
567
00:23:50,549 --> 00:23:54,005
I just FaceTimed with
my family in a restroom,
568
00:23:54,006 --> 00:23:55,494
and I lost two pounds.
569
00:23:55,716 --> 00:23:58,049
[silent laugh]
570
00:23:58,101 --> 00:23:59,551
That's the whole thing.
571
00:23:59,553 --> 00:24:01,164
I'm an emotional bulimic.
572
00:24:01,165 --> 00:24:02,859
Emotional bulimia.
573
00:24:02,860 --> 00:24:05,223
Now, that's a disease we need to discuss.
574
00:24:05,224 --> 00:24:07,314
Sounds like a good segment
for CNN, doesn't it?
575
00:24:07,561 --> 00:24:09,561
[polite laughter]
576
00:24:11,817 --> 00:24:14,315
- Want to go? Okay.
- Yeah. Okay.
577
00:24:14,316 --> 00:24:15,516
Good night.
578
00:24:16,192 --> 00:24:17,440
I'm so sorry.
579
00:24:17,441 --> 00:24:19,673
I'm... think I'm... I'm losing it.
580
00:24:20,373 --> 00:24:24,016
I had to tell my kids about... the baby.
581
00:24:24,139 --> 00:24:25,694
It was a nightmare,
582
00:24:26,046 --> 00:24:28,247
and I'm not there to clean up the mess,
583
00:24:29,583 --> 00:24:32,457
and now I'm involving you... again.
584
00:24:32,458 --> 00:24:33,885
Don't apologize.
585
00:24:33,886 --> 00:24:36,282
Like I said, I'm a drama magnet.
586
00:24:37,188 --> 00:24:38,388
[scoffs]
587
00:24:38,592 --> 00:24:40,752
Let's go over to Ninth
Avenue. This is a cab desert.
588
00:24:40,858 --> 00:24:41,799
Whoa!
589
00:24:41,800 --> 00:24:43,000
[Car horn honks]
590
00:24:43,001 --> 00:24:44,346
[honking, wheels screeching]
591
00:24:44,398 --> 00:24:50,521
592
00:24:50,546 --> 00:24:52,561
You know what? Actually...
593
00:24:52,990 --> 00:24:55,607
I really appreciate the save back there,
594
00:24:55,609 --> 00:24:58,624
and now I'm done being rescued.
595
00:24:59,162 --> 00:25:01,116
I can find my way back to the hotel.
596
00:25:01,523 --> 00:25:02,723
Thank you.
597
00:25:02,866 --> 00:25:05,784
[mellow pop song continues]
598
00:25:05,836 --> 00:25:10,221
599
00:25:10,257 --> 00:25:15,710
600
00:25:15,774 --> 00:25:18,087
- Hey.
- Hey.
601
00:25:18,088 --> 00:25:20,270
What are you doing here? Ah,
shouldn't you be in court?
602
00:25:20,271 --> 00:25:22,517
Isn't this the first day of your trial?
603
00:25:22,518 --> 00:25:24,519
Uh-uh. I just quit the case.
604
00:25:24,520 --> 00:25:25,806
- What?
- Mm-hmm.
605
00:25:25,807 --> 00:25:29,431
- Why?
- I guess I just wanted to prioritize us
606
00:25:29,432 --> 00:25:30,748
and make you dinner.
607
00:25:30,978 --> 00:25:32,589
I don't want you to sacrifice work
608
00:25:32,590 --> 00:25:34,829
- for some perfect wife fantasy.
- No.
609
00:25:34,830 --> 00:25:35,861
- I mean, that's not you.
- Mm-mm.
610
00:25:35,862 --> 00:25:38,842
That's because you haven't
tasted my chicken fesenjan,
611
00:25:38,843 --> 00:25:41,175
which you are going to love.
612
00:25:41,678 --> 00:25:42,655
[sigh]
613
00:25:42,656 --> 00:25:44,859
Listen, working on this project with Albert
614
00:25:44,860 --> 00:25:47,960
- has made you very happy.
- Mm? Hm...
615
00:25:47,961 --> 00:25:50,829
Please... un-quit.
616
00:25:54,284 --> 00:25:55,484
Okay.
617
00:25:56,837 --> 00:26:02,278
Okay. I have to... tell
you something, and...
618
00:26:04,845 --> 00:26:06,478
We're gonna need this.
619
00:26:06,513 --> 00:26:07,926
Okay.
620
00:26:09,238 --> 00:26:10,536
[sighs]
621
00:26:10,537 --> 00:26:11,836
- [cell phone buzzes]
- [beep]
622
00:26:12,784 --> 00:26:14,069
Hello?
623
00:26:14,104 --> 00:26:16,654
Jake, oh, my God. I've
been trying to reach you.
624
00:26:16,690 --> 00:26:18,410
Yeah, I was putting the kids to bed and...
625
00:26:18,411 --> 00:26:19,855
So that went well, huh?
626
00:26:19,856 --> 00:26:21,827
Oh, yeah, that was
real Parent of the Year stuff.
627
00:26:21,828 --> 00:26:23,038
How are the kids?
628
00:26:23,039 --> 00:26:25,630
Charlie was pretty upset,
but I'm... I'm handling it.
629
00:26:25,631 --> 00:26:27,282
- And what about Lills?
- She's fine.
630
00:26:27,283 --> 00:26:31,070
I'm handling it, but it's
a lot to take in, as you know.
631
00:26:32,089 --> 00:26:33,850
I just feel like that whole FaceTime thing,
632
00:26:33,851 --> 00:26:36,187
- it was just such a bad...
- Abby, stop.
633
00:26:36,188 --> 00:26:37,876
Abby, it's not on you.
634
00:26:37,878 --> 00:26:39,089
- Sorry.
- Okay?
635
00:26:39,090 --> 00:26:42,013
You know what, I'm going to my hotel
room, and hotel rooms make me tense.
636
00:26:42,014 --> 00:26:44,844
Room service, bad movie...
try to get some sleep.
637
00:26:45,045 --> 00:26:47,663
- We'll see you tomorrow, all right?
- Bye.
638
00:26:48,451 --> 00:26:49,651
[beep]
639
00:26:50,579 --> 00:26:52,971
So what are we talking about?
640
00:26:54,029 --> 00:26:56,479
It's just... it's something that
I've been wanting to tell you.
641
00:26:56,480 --> 00:26:59,949
I just wasn't... sure how you'd react,
642
00:26:59,950 --> 00:27:04,199
but I'm saying it now
because it's not an issue.
643
00:27:04,438 --> 00:27:08,033
I just wanted to tell you that I had a...
644
00:27:13,892 --> 00:27:16,809
An engagement before you.
645
00:27:17,084 --> 00:27:18,284
[exhales]
646
00:27:18,396 --> 00:27:20,251
- You did?
- I know, I know.
647
00:27:20,253 --> 00:27:22,471
I made it, like, seem like this big deal,
648
00:27:22,472 --> 00:27:24,172
and it was my first time down this road.
649
00:27:24,173 --> 00:27:27,097
But I was reluctant, to
650
00:27:27,098 --> 00:27:30,171
because my first fianc? cheated on me.
651
00:27:30,564 --> 00:27:31,865
- What?
- Yeah.
652
00:27:32,599 --> 00:27:34,232
Well, how could he do that to you?
653
00:27:34,233 --> 00:27:38,068
Because people cheat
for all kinds of reasons.
654
00:27:38,671 --> 00:27:42,547
They're just... sometimes they're
working something out, right?
655
00:27:45,452 --> 00:27:46,657
Okay.
656
00:27:47,483 --> 00:27:49,073
I think I know what this is about.
657
00:27:49,650 --> 00:27:52,219
- [sighs] You do?
- Yeah.
658
00:27:52,370 --> 00:27:54,036
You're afraid I'm gonna cheat.
659
00:27:56,087 --> 00:27:59,072
- [sighs]
- I swear to you that is not gonna happen,
660
00:27:59,273 --> 00:28:00,983
and I can say that for sure
661
00:28:00,984 --> 00:28:04,178
because I cheated on
Courtney, and it was miserable.
662
00:28:04,179 --> 00:28:05,463
You did?
663
00:28:05,465 --> 00:28:07,465
Yeah, and I-I never told
you, even as a lawyer,
664
00:28:07,467 --> 00:28:09,864
because I thought you
would just write me off.
665
00:28:10,344 --> 00:28:13,756
And I just... me and
Courtney were so broken,
666
00:28:14,244 --> 00:28:15,799
and I was flailing.
667
00:28:16,747 --> 00:28:18,045
I guess I was just...
668
00:28:18,758 --> 00:28:20,674
I was trying to get to the truth.
669
00:28:22,482 --> 00:28:24,312
I mean, all I can say is that...
670
00:28:26,369 --> 00:28:28,319
it's the best I could do at the time,
671
00:28:28,321 --> 00:28:29,951
but it won't happen again.
672
00:28:29,952 --> 00:28:31,174
Mm-hmm.
673
00:28:32,128 --> 00:28:33,328
[tsks]
674
00:28:38,999 --> 00:28:41,300
I think I can understand that.
675
00:28:41,301 --> 00:28:44,218
[tender music]
676
00:28:49,165 --> 00:28:51,668
[phone rings]
677
00:28:56,850 --> 00:28:58,766
- Hey.
- Hi.
678
00:28:58,767 --> 00:29:01,268
I just wanted to make
sure you made it back okay.
679
00:29:02,562 --> 00:29:03,762
Yup.
680
00:29:03,943 --> 00:29:05,794
I just find you a little confusing.
681
00:29:05,795 --> 00:29:07,961
God, I hate myself for doing this.
682
00:29:07,962 --> 00:29:09,820
Yeah, well, I'm... I'm kind of wondering
683
00:29:09,821 --> 00:29:13,698
why you did. I mean, you
made yourself perfectly clear.
684
00:29:13,700 --> 00:29:15,353
I can't stop thinking about you.
685
00:29:15,354 --> 00:29:18,656
It's my weakness: women
with complicated lives,
686
00:29:19,360 --> 00:29:20,708
sexy heels.
687
00:29:22,617 --> 00:29:25,125
My first marriage kind of messed me up.
688
00:29:26,880 --> 00:29:29,264
Whenever I see a red flag, I shut down.
689
00:29:29,299 --> 00:29:31,272
So... we can't be friends
690
00:29:31,273 --> 00:29:34,386
because you're afraid that I'm a carrier
691
00:29:34,387 --> 00:29:36,457
of the same soul-sucking virus?
692
00:29:36,630 --> 00:29:37,872
Precisely.
693
00:29:37,873 --> 00:29:40,236
Well, you can always wear a surgical mask.
694
00:29:40,237 --> 00:29:41,542
Only that?
695
00:29:42,612 --> 00:29:43,988
And the, um...
696
00:29:44,481 --> 00:29:45,853
and the shoe covers.
697
00:29:45,854 --> 00:29:48,199
You know, maybe we should be
having this conversation in person.
698
00:29:48,200 --> 00:29:49,788
We're only eight floors apart.
699
00:29:50,109 --> 00:29:52,053
But then things might happen.
700
00:29:52,821 --> 00:29:55,132
Well, things are already happening up here.
701
00:29:55,745 --> 00:29:56,945
Really?
702
00:29:56,946 --> 00:29:58,146
[giggles]
703
00:29:59,129 --> 00:30:02,865
Actually, they're already...
happening down here too.
704
00:30:03,020 --> 00:30:04,426
Down where?
705
00:30:06,820 --> 00:30:11,306
Let's just say there's
swelling in the affected region,
706
00:30:11,308 --> 00:30:12,700
Doctor.
707
00:30:12,950 --> 00:30:14,150
Huh.
708
00:30:14,761 --> 00:30:16,215
That sounds serious.
709
00:30:16,224 --> 00:30:19,157
Do you have access to the area?
710
00:30:19,482 --> 00:30:21,349
- Mm-hmm.
- Okay.
711
00:30:21,350 --> 00:30:23,402
Is this covered by my insurance?
712
00:30:23,520 --> 00:30:25,195
Listen, Abby,
713
00:30:25,438 --> 00:30:28,421
I want you to do exactly
what I tell you to do,
714
00:30:28,422 --> 00:30:29,622
do you understand?
715
00:30:29,859 --> 00:30:31,656
Put down whatever it is you're eating,
716
00:30:31,945 --> 00:30:34,078
take off whatever it is you're wearing,
717
00:30:34,079 --> 00:30:35,643
and lay down on the bed.
718
00:30:37,367 --> 00:30:41,322
Oh, my God, psychic doctor.
719
00:30:41,621 --> 00:30:43,183
Tell me when you're ready.
720
00:30:43,456 --> 00:30:46,401
[soulful rock music]
721
00:30:46,426 --> 00:30:48,543
722
00:30:48,595 --> 00:30:51,013
Yes, I'm in the bed, Doctor.
723
00:30:51,214 --> 00:30:53,596
Now I'm gonna walk you through a procedure.
724
00:30:53,885 --> 00:30:55,767
It might take some time,
725
00:30:55,802 --> 00:30:59,854
but I promise you you'll be
very happy with the results.
726
00:31:00,871 --> 00:31:02,071
[giggles]
727
00:31:02,072 --> 00:31:03,963
728
00:31:06,856 --> 00:31:14,856
729
00:31:16,895 --> 00:31:18,739
Morning.
730
00:31:18,897 --> 00:31:20,116
Good morning.
731
00:31:20,390 --> 00:31:23,599
I really enjoyed our
consultation last night, Doctor.
732
00:31:23,905 --> 00:31:26,444
Um, uh, it's good to see
you're feeling better.
733
00:31:26,884 --> 00:31:30,486
I recommend the a?a? porridge
with protein and antioxidants.
734
00:31:35,719 --> 00:31:37,109
Awkward.
735
00:31:37,483 --> 00:31:40,594
Yeah, that was not a bright
move for me last night.
736
00:31:40,926 --> 00:31:42,876
Or me, it turns out.
737
00:31:44,868 --> 00:31:46,068
Okay.
738
00:31:46,762 --> 00:31:50,219
Okay, well, ah, good luck with your book
739
00:31:50,433 --> 00:31:51,947
and your babe.
740
00:31:51,995 --> 00:31:54,039
I hope she's a bright move.
741
00:31:55,276 --> 00:31:56,647
Talk soon.
742
00:31:56,648 --> 00:31:59,599
[light rock/pop]
743
00:31:59,600 --> 00:32:02,415
744
00:32:02,450 --> 00:32:03,650
[groans] Ugh!
745
00:32:05,086 --> 00:32:08,670
I don't get it... I mean, one
minute I'm too crazy. Then he calls.
746
00:32:08,671 --> 00:32:10,589
Then he's all about the New York babe.
747
00:32:10,590 --> 00:32:11,814
I hate it.
748
00:32:11,815 --> 00:32:15,127
And did you see the TMZ
thing, the big Becca baby news?
749
00:32:15,179 --> 00:32:17,149
Um, we did. We weren't gonna mention it.
750
00:32:17,407 --> 00:32:19,934
- How are you handling it?
- I'm fine.
751
00:32:19,935 --> 00:32:21,268
I'm a mess. Whatever.
752
00:32:21,269 --> 00:32:23,740
I-I... it's the kids that
I'm really worried about.
753
00:32:23,741 --> 00:32:25,450
Kids are gonna be okay. They're tough.
754
00:32:25,451 --> 00:32:27,029
And stop spinning about Harris.
755
00:32:27,030 --> 00:32:29,308
Sounds like the good doctor
needs to get his head examined.
756
00:32:29,310 --> 00:32:31,193
- Mm-hmm.
- Right? I know.
757
00:32:31,229 --> 00:32:32,948
This is what casual dating is like.
758
00:32:32,949 --> 00:32:36,374
Casual? You had phone sex in a hotel.
759
00:32:36,375 --> 00:32:37,931
- That is so...
- Hot.
760
00:32:37,932 --> 00:32:39,171
- Yeah, it was
- Hot!
761
00:32:39,172 --> 00:32:40,548
- hot, yeah. And then
- So hot!
762
00:32:40,549 --> 00:32:43,492
the next morning it
was like a refrigerator,
763
00:32:43,493 --> 00:32:44,700
but whatever.
764
00:32:44,701 --> 00:32:46,492
You guys, what's happening?
765
00:32:46,494 --> 00:32:48,127
Phoebe, how's college?
766
00:32:48,134 --> 00:32:49,763
Um, Gender Now! is brutal.
767
00:32:49,764 --> 00:32:52,713
I'm sorry, but you were right to
walk away. You got to transfer out of
768
00:32:52,714 --> 00:32:57,169
- Professor Pervert's class.
- I know, but that's so classic Phoebe.
769
00:32:57,194 --> 00:33:00,479
Things get uncomfortable,
and I run away, bye-bye.
770
00:33:01,400 --> 00:33:04,138
Um, that reminds me.
771
00:33:04,674 --> 00:33:06,779
- Oh, forget it.
- [the girls] What? What? What? What?
772
00:33:06,780 --> 00:33:07,879
- All right, all right, all right.
- Come on,
773
00:33:07,880 --> 00:33:08,697
- You can't do that.
- tell us.
774
00:33:08,698 --> 00:33:10,820
Okay, did you... I mean,
before you were married,
775
00:33:10,821 --> 00:33:16,837
did you guys ever feel...
attracted to other men?
776
00:33:16,838 --> 00:33:19,388
- Oh, my God.
- I was attracted to everything.
777
00:33:19,389 --> 00:33:20,494
- Really?
- Of course.
778
00:33:20,495 --> 00:33:22,695
- [both] Yeah.
- It's just jitters?
779
00:33:22,696 --> 00:33:24,693
You're getting married, Delia, not dead.
780
00:33:24,738 --> 00:33:26,665
- Yes.
- Mm, there you go.
781
00:33:26,701 --> 00:33:28,090
Shit, I should go.
782
00:33:28,091 --> 00:33:29,734
All right, see you guys soon.
783
00:33:29,735 --> 00:33:31,489
- Bye. Love you.
- Mwah, mwah!
784
00:33:31,490 --> 00:33:32,798
- Have fun in New York.
- Love you.
785
00:33:32,799 --> 00:33:39,261
786
00:33:39,297 --> 00:33:42,038
I don't think you were trying
to intimidate me the other day,
787
00:33:42,467 --> 00:33:46,469
but I'm a little sensitive
about the divorce.
788
00:33:46,521 --> 00:33:49,054
Don't express it in
the most diplomatic way.
789
00:33:49,106 --> 00:33:50,657
I'm guilty of that.
790
00:33:50,747 --> 00:33:54,860
So I was, uh, hoping we could have a redo
791
00:33:55,345 --> 00:33:57,062
and try to have an honest conversation.
792
00:33:57,063 --> 00:33:58,482
I appreciate that.
793
00:33:58,483 --> 00:34:00,720
Frumpkis and I are done. I get that.
794
00:34:00,788 --> 00:34:02,727
But sharing Zooey with another woman,
795
00:34:02,728 --> 00:34:05,228
especially one with highlights
the size of buttery chunks,
796
00:34:05,238 --> 00:34:06,813
isn't exactly what I bargained for,
797
00:34:06,815 --> 00:34:08,757
but I'm trying.
798
00:34:08,897 --> 00:34:10,314
- Here, okay?
- I get that.
799
00:34:10,315 --> 00:34:12,263
- I get it. [nervous chuckle]
- Okay.
800
00:34:12,630 --> 00:34:15,247
Now, can't accept your
offer to work on the bakery.
801
00:34:15,299 --> 00:34:17,689
A milk machine is
probably a brilliant idea,
802
00:34:17,690 --> 00:34:19,769
but... it's not me.
803
00:34:19,971 --> 00:34:23,666
And I really need Rize
to feel like me right now,
804
00:34:23,667 --> 00:34:25,090
even if it's half-baked.
805
00:34:25,092 --> 00:34:26,630
It's my half-baked.
806
00:34:30,932 --> 00:34:32,838
I appreciate your honesty,
807
00:34:33,093 --> 00:34:35,648
and I'd certainly never
want you to do something
808
00:34:35,649 --> 00:34:37,676
that made you feel so uncomfortable.
809
00:34:38,209 --> 00:34:40,117
- Really?
- Yeah.
810
00:34:40,241 --> 00:34:42,942
Well, I should try emotional
maturity more often.
811
00:34:42,943 --> 00:34:45,358
[laughing]
812
00:34:45,359 --> 00:34:47,112
You are a funny lady.
813
00:34:47,341 --> 00:34:49,551
Well, I hate to rush,
but I have to dash off
814
00:34:49,552 --> 00:34:51,871
to a silly team captains
meeting at the club.
815
00:34:51,872 --> 00:34:53,536
- Do your thing.
- Bye. [laughs]
816
00:34:53,588 --> 00:34:55,680
- Charlene?
- Hmm? [clears throat]
817
00:34:56,507 --> 00:34:58,958
- What the hell.
- Of course. Here.
818
00:34:59,613 --> 00:35:01,844
Oh... bye.
819
00:35:08,957 --> 00:35:10,301
Professor Harper?
820
00:35:10,555 --> 00:35:12,304
Hey, can I have a minute?
821
00:35:12,594 --> 00:35:14,223
- Yeah, sure.
- Thanks.
822
00:35:14,274 --> 00:35:15,990
Were you looking for this?
823
00:35:16,310 --> 00:35:18,028
Uh, no, I don't need that anymore.
824
00:35:18,029 --> 00:35:20,312
- That's actually why I'm here.
- Oh.
825
00:35:20,358 --> 00:35:22,817
I shouldn't have left
class early the other day.
826
00:35:22,818 --> 00:35:24,515
I should have stayed and told you
827
00:35:24,516 --> 00:35:26,976
and everybody else what I think.
828
00:35:30,515 --> 00:35:31,719
Yes?
829
00:35:33,175 --> 00:35:35,987
I don't know. I'm not
a 20-year-old millennial
830
00:35:35,988 --> 00:35:39,382
fluent in gender-normative whatever.
831
00:35:39,514 --> 00:35:42,270
I do know that feminism shouldn't be about
832
00:35:42,271 --> 00:35:43,843
attacking other women's choices.
833
00:35:43,844 --> 00:35:47,641
And by the way, you telling
us to draw ourselves naked
834
00:35:47,642 --> 00:35:49,709
is exploitative
835
00:35:50,072 --> 00:35:52,970
and creepy, even if you're trying
to expand our consciousness, which...
836
00:35:53,947 --> 00:35:55,180
I'm sure you were.
837
00:35:58,771 --> 00:35:59,987
You're giving me an A?
838
00:35:59,988 --> 00:36:01,977
I don't disagree with a thing you said.
839
00:36:03,574 --> 00:36:07,049
Occasionally I tumble over
the edge of appropriateness.
840
00:36:12,064 --> 00:36:13,636
Thank you for that.
841
00:36:13,951 --> 00:36:16,129
Have you read Camille Paglia?
842
00:36:17,505 --> 00:36:18,705
No.
843
00:36:19,151 --> 00:36:20,658
Do you think I'd like her?
844
00:36:20,659 --> 00:36:22,105
I think you would.
845
00:36:22,599 --> 00:36:24,513
Like you, she's a feminist
846
00:36:24,712 --> 00:36:27,190
who's not afraid to fire
back at the sanctimony.
847
00:36:28,182 --> 00:36:31,800
Just, uh... skip the rape-y parts.
848
00:36:32,176 --> 00:36:33,380
Noted.
849
00:36:38,195 --> 00:36:39,395
[tsks]
850
00:36:41,812 --> 00:36:43,769
Stuck in coach too, huh?
851
00:36:44,231 --> 00:36:47,399
Sorry, um, excuse me, hi.
852
00:36:47,401 --> 00:36:49,042
Would you mind switching seats with me?
853
00:36:49,043 --> 00:36:50,470
I'm also in the aisle.
854
00:36:50,471 --> 00:36:51,776
No, thank you.
855
00:36:51,777 --> 00:36:53,648
This seat's closer to the lavatory.
856
00:36:53,649 --> 00:36:55,708
- Oh.
- I'm traveling with my baby.
857
00:36:59,658 --> 00:37:01,215
Abby, we can sit together.
858
00:37:01,222 --> 00:37:02,716
We don't have to talk.
859
00:37:03,050 --> 00:37:04,492
I've got work to do.
860
00:37:05,720 --> 00:37:08,653
Okay, sounds like a plan.
861
00:37:12,667 --> 00:37:13,927
[sighs]
862
00:37:18,763 --> 00:37:22,291
What's up? You wanting to have an F2F
instead of a phoner makes me nervous.
863
00:37:22,343 --> 00:37:23,753
Am I getting billed extra for this?
864
00:37:23,754 --> 00:37:25,209
- No.
- Okay.
865
00:37:25,210 --> 00:37:28,418
Jo, we hit a roadblock in
your division of assets.
866
00:37:28,419 --> 00:37:29,803
I-I thought we were almost closed.
867
00:37:29,804 --> 00:37:32,415
Well, we were, but I got a
call from Frumpkis's lawyer.
868
00:37:33,724 --> 00:37:35,617
Look, they want the bakery.
They want the whole thing.
869
00:37:35,618 --> 00:37:36,854
They're demanding you cede your half,
870
00:37:36,855 --> 00:37:38,926
and they're not willing to discuss
anything else until it's resolved.
871
00:37:38,927 --> 00:37:41,035
Okay, this makes no sense.
872
00:37:41,036 --> 00:37:43,013
- I just met with her this morning.
- Mm-hmm.
873
00:37:43,014 --> 00:37:45,317
We had this emotionally mature conversation
874
00:37:45,318 --> 00:37:47,800
where she agreed to leave the bakery alone.
875
00:37:47,801 --> 00:37:49,906
Do you remember the conversation?
What'd she say, exactly?
876
00:37:49,907 --> 00:37:52,388
Er, she said she understood
877
00:37:52,538 --> 00:37:55,930
why I would want to run
the bakery without her.
878
00:37:55,931 --> 00:37:57,619
- Mm-hmm.
- She was fine with it.
879
00:37:57,620 --> 00:38:00,212
Yeah, translation: she
will run it without you.
880
00:38:02,316 --> 00:38:05,484
That two-faced, buttery-chunked she-devil.
881
00:38:05,486 --> 00:38:07,151
- Mm-hmm. Yes.
- Freaking bitch.
882
00:38:07,152 --> 00:38:09,382
I just don't understand why he
has the right to do anything.
883
00:38:09,383 --> 00:38:12,353
- He's a fricking bigamist.
- And we will use that as leverage.
884
00:38:12,354 --> 00:38:14,577
- Yeah.
- We can pursue punitive spouse,
885
00:38:14,627 --> 00:38:16,866
fraud... force him to reimburse the estate
886
00:38:16,867 --> 00:38:18,958
- on all monies he spent on Charlene.
- Yeah.
887
00:38:18,959 --> 00:38:20,313
Let's bring that bastard down.
888
00:38:20,314 --> 00:38:24,954
But all that includes fighting
in court, which is expensive.
889
00:38:25,220 --> 00:38:27,451
No point in battling over a bakery
890
00:38:27,452 --> 00:38:29,131
that doesn't have the
capital to keep it running.
891
00:38:29,132 --> 00:38:33,504
And it could be... ugly for Zooey.
892
00:38:35,239 --> 00:38:37,318
I don't want to drag my baby into this.
893
00:38:38,319 --> 00:38:40,631
- So what do we do?
- You let me do my thing.
894
00:38:40,806 --> 00:38:44,389
I will negotiate. I will
threaten the hell out of them.
895
00:38:44,390 --> 00:38:47,065
- In the meantime, you...
- Lay it on me. Bring it on.
896
00:38:47,066 --> 00:38:48,350
Whatever it takes, bring it on.
897
00:38:48,351 --> 00:38:50,848
Play nice.
898
00:38:50,849 --> 00:38:53,949
[funky rock music]
899
00:38:54,001 --> 00:38:55,701
Shh.
900
00:38:55,703 --> 00:38:59,896
901
00:39:00,519 --> 00:39:01,822
I mean, it is weird
902
00:39:01,823 --> 00:39:04,677
how the universe keeps
throwing us back together.
903
00:39:04,775 --> 00:39:06,710
Like somebody up there loves us
904
00:39:07,247 --> 00:39:09,047
or hates us.
905
00:39:12,581 --> 00:39:14,247
- [moaning]
- [thudding]
906
00:39:26,275 --> 00:39:28,351
Albert, hey.
907
00:39:28,842 --> 00:39:30,375
I wanted to talk to you.
908
00:39:30,670 --> 00:39:32,671
I want back in on the sperm case.
909
00:39:32,720 --> 00:39:34,781
I can really help out
with Judge Gillian, I...
910
00:39:34,782 --> 00:39:37,621
Done. You had me at "Albert, hey."
911
00:39:39,369 --> 00:39:41,608
This is strictly a professional decision.
912
00:39:41,609 --> 00:39:43,110
It has nothing to do with our...
913
00:39:43,111 --> 00:39:44,326
Albert?
914
00:39:45,140 --> 00:39:47,891
I'm carrying an entire
Japanese fishing boat of sushi.
915
00:39:48,284 --> 00:39:50,067
[giggles]
916
00:39:50,069 --> 00:39:51,324
Hi.
917
00:39:52,108 --> 00:39:55,505
- Delia, I haven't seen you forever. Yeah.
- I know!
918
00:39:55,970 --> 00:39:58,613
Well, I've been meaning
to congratulate you.
919
00:39:59,145 --> 00:40:02,011
Gordon Beech, I mean, come on.
920
00:40:03,051 --> 00:40:04,500
Let me see. [gasps]
921
00:40:04,501 --> 00:40:06,291
I need my sunglasses to look at this.
922
00:40:06,292 --> 00:40:08,209
- Oh...
- [laughing]
923
00:40:09,328 --> 00:40:10,877
[Sherry giggling]
924
00:40:10,878 --> 00:40:14,051
It's really sweet of you
to bring dinner for Albert.
925
00:40:15,263 --> 00:40:17,303
Yeah, it's the closest
thing we get to date night.
926
00:40:19,098 --> 00:40:21,098
- So see you in court ma?ana?
- You bet.
927
00:40:21,100 --> 00:40:24,461
I'm gonna get... touched
up on those briefs.
928
00:40:24,570 --> 00:40:27,571
[thoughtful music]
929
00:40:27,606 --> 00:40:32,943
930
00:40:35,070 --> 00:40:36,935
- Hey.
- Hey.
931
00:40:36,936 --> 00:40:38,716
I know I was... I was
supposed to keep them tonight,
932
00:40:38,717 --> 00:40:40,715
but I... I have a-a call in the morning
933
00:40:40,716 --> 00:40:43,587
with my DP who's in rehab,
and I haven't done shit for it.
934
00:40:44,142 --> 00:40:46,495
And then I saw the TMZ thing,
935
00:40:46,496 --> 00:40:49,463
and I-I just fed them peanut
butter and crackers for dinner,
936
00:40:49,464 --> 00:40:52,065
and then I lost the will to
live, and we're out of milk.
937
00:40:53,006 --> 00:40:54,392
It's okay.
938
00:40:55,166 --> 00:40:56,366
Really?
939
00:40:56,367 --> 00:40:57,567
Mom?
940
00:40:57,853 --> 00:41:00,308
- Hi, honey.
- Charlie wet your bed.
941
00:41:00,992 --> 00:41:03,072
- What? He hasn't done that in years.
- Oh.
942
00:41:03,073 --> 00:41:05,442
I think he's probably regressing
because of the baby news.
943
00:41:05,443 --> 00:41:07,475
I'll... you do this.
I'll change the sheets.
944
00:41:07,651 --> 00:41:09,276
Just... could you? Thank you.
945
00:41:09,538 --> 00:41:11,579
No, I got it. I got it.
946
00:41:12,161 --> 00:41:15,245
Go home. And look in the mirror.
947
00:41:15,246 --> 00:41:16,638
It's all Ozark-y.
948
00:41:16,639 --> 00:41:18,638
It's like you're ready
to pitch for the Dodgers.
949
00:41:19,014 --> 00:41:20,214
[pats back]
950
00:41:23,474 --> 00:41:24,674
Hey.
951
00:41:25,019 --> 00:41:26,219
Hey.
952
00:41:28,334 --> 00:41:32,053
Sorry about all the penises and vaginas.
953
00:41:32,054 --> 00:41:34,387
I think it made things worse for Charlie.
954
00:41:34,473 --> 00:41:37,898
It was a stressful situation,
and sometimes we blow it.
955
00:41:38,104 --> 00:41:39,491
It happens.
956
00:41:41,917 --> 00:41:43,438
Why didn't you go home with your dad?
957
00:41:43,439 --> 00:41:46,054
I wanted to stay with Charlie
and help him feel like things
958
00:41:46,055 --> 00:41:49,931
are more normal, and I guess for you too.
959
00:41:51,073 --> 00:41:52,299
For me?
960
00:41:52,941 --> 00:41:55,283
Yeah, I mean, are you okay with all this?
961
00:41:57,202 --> 00:41:58,485
I don't know.
962
00:42:00,739 --> 00:42:01,939
[chuckles]
963
00:42:02,296 --> 00:42:03,528
Are you?
964
00:42:03,822 --> 00:42:06,389
Yeah, I think it'll be kind
of cool having a pet baby.
965
00:42:07,585 --> 00:42:09,095
You are insane.
966
00:42:09,856 --> 00:42:12,291
Come on, Mom. It's Becca Riley's
baby. It's gonna be so cute.
967
00:42:12,292 --> 00:42:14,190
It's gonna be, like, Tumblr cute.
968
00:42:14,323 --> 00:42:17,981
You're Tumblr cute. Come here, sweet girl.
969
00:42:18,216 --> 00:42:21,133
970
00:42:21,134 --> 00:42:24,388
[quirky music]
971
00:42:24,440 --> 00:42:32,396
972
00:42:33,499 --> 00:42:34,754
What are you doing?
973
00:42:34,991 --> 00:42:36,415
I don't know,
974
00:42:37,127 --> 00:42:40,607
but right now, this is the best I can do.
975
00:42:40,608 --> 00:42:48,169
976
00:42:49,950 --> 00:42:55,005
-- Synced & corrected by ChrisKe & PetaG --
-- www.addic7ed.com --
977
00:42:55,055 --> 00:42:59,605
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
72602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.