All language subtitles for Girlfriends Guide to Divorce s02e03 Rule .eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,086 --> 00:00:02,336 Previously on "Girlfriend's Guide to Divorce." 2 00:00:02,338 --> 00:00:03,504 I'm having a baby. 3 00:00:03,641 --> 00:00:06,025 I mean, if you think this is gonna get easier to break to Abby 4 00:00:06,060 --> 00:00:08,178 the longer you wait, you are seriously clueless. 5 00:00:08,203 --> 00:00:09,419 I'm struggling right now, 6 00:00:09,455 --> 00:00:12,339 and I can't get right if I'm with you. 7 00:00:12,374 --> 00:00:14,675 You're the sexy face of divorce. 8 00:00:14,710 --> 00:00:17,945 We want to see you at gallery openings and fashion shows. 9 00:00:17,980 --> 00:00:19,379 Did you say engagement party? 10 00:00:19,381 --> 00:00:21,715 Yeah, it's no big deal. Just a few dozen friends. 11 00:00:21,717 --> 00:00:25,218 I don't have time to plan an engagement party. 12 00:00:25,271 --> 00:00:26,553 You have been living at my house 13 00:00:26,605 --> 00:00:28,605 for the past couple of months. Come on, Jo. 14 00:00:28,641 --> 00:00:31,391 All this bullshit about it being in my best interest 15 00:00:31,393 --> 00:00:32,953 to move out when it was really about you 16 00:00:32,978 --> 00:00:35,228 sliding back into crazy with Jake. 17 00:00:35,468 --> 00:00:36,229 Will. 18 00:00:36,231 --> 00:00:39,066 We have to talk. 19 00:00:39,118 --> 00:00:40,400 Mmm. 20 00:00:40,402 --> 00:00:42,035 - Thank you very much. - You're welcome. 21 00:00:42,070 --> 00:00:44,453 Howdy, neighbor. [giggles] 22 00:00:46,709 --> 00:00:50,210 _ 23 00:00:50,245 --> 00:00:54,715 ["Forever Drunk" by Miss Li] I am stumbling out of bed 24 00:00:54,750 --> 00:00:57,918 With an aching head 25 00:00:57,970 --> 00:00:59,023 Hello? 26 00:00:59,838 --> 00:01:01,254 You came. 27 00:01:01,557 --> 00:01:02,506 Are you okay? 28 00:01:02,558 --> 00:01:04,007 Yeah. 29 00:01:04,059 --> 00:01:05,759 I had a fake date last night. 30 00:01:05,761 --> 00:01:08,261 Which consisted of a five-course meal of edibles 31 00:01:08,263 --> 00:01:09,813 from which I hope one day to come down. 32 00:01:09,848 --> 00:01:11,064 Oh my goodness. 33 00:01:11,100 --> 00:01:12,766 I made the babysitter sleep over. 34 00:01:12,768 --> 00:01:13,554 Good. 35 00:01:13,781 --> 00:01:16,019 And I am just telling you all of this in the spirit 36 00:01:16,071 --> 00:01:17,321 of radical honesty. 37 00:01:17,356 --> 00:01:19,323 Oh, are we still in the spirit of radical honesty? 38 00:01:19,358 --> 00:01:20,648 I enjoyed that so much the first time. 39 00:01:20,673 --> 00:01:22,223 That is my pledge to you. 40 00:01:22,361 --> 00:01:26,530 I am dedicated to the truth from here on in. 41 00:01:26,582 --> 00:01:28,665 Wow. Right? My honest truth to you is 42 00:01:28,701 --> 00:01:30,701 that I'm really glad that I'm doing Lilly's driving lesson 43 00:01:30,753 --> 00:01:32,919 because you are a terrible driver. 44 00:01:32,955 --> 00:01:34,421 Thanks for picking up my slack. 45 00:01:34,456 --> 00:01:36,506 It's a lot of fake dates lately. 46 00:01:36,542 --> 00:01:37,542 Should I be worried? 47 00:01:37,593 --> 00:01:40,460 No, guy last night was so boring. 48 00:01:40,512 --> 00:01:41,928 I am looking at your face. 49 00:01:41,964 --> 00:01:44,681 So I'm sensing that I should tell them to tone it down 50 00:01:44,717 --> 00:01:45,966 with the fake date. 51 00:01:46,018 --> 00:01:47,434 I'm just making sure that we're still... 52 00:01:47,469 --> 00:01:48,635 We're great. Come on. 53 00:01:48,637 --> 00:01:49,796 - We are better than great. - Aw. 54 00:01:49,821 --> 00:01:50,821 We are? 55 00:01:50,846 --> 00:01:51,817 Yeah. Okay. 56 00:01:51,842 --> 00:01:55,328 Last night, I was trying to tweet about my dumb date. 57 00:01:55,353 --> 00:01:57,903 I think I got... Lils. 58 00:01:58,147 --> 00:01:59,147 Did you see Daddy's here? 59 00:01:59,198 --> 00:02:00,647 Hi, Lilly Vanilly. 60 00:02:00,649 --> 00:02:03,116 Daddy's gonna do your driving lesson today instead of me. 61 00:02:03,152 --> 00:02:04,651 Daddy's doing it? 62 00:02:04,703 --> 00:02:06,653 - So much better. - Yeah. 63 00:02:06,655 --> 00:02:07,954 Why is it better? 64 00:02:07,990 --> 00:02:10,207 Mom, you almost killed a kid at school with your car. 65 00:02:10,242 --> 00:02:11,484 True. 66 00:02:12,401 --> 00:02:14,284 Whoo-hoo, I'm driving! 67 00:02:14,616 --> 00:02:16,783 Okay, call us when you get to the liquor store. 68 00:02:16,808 --> 00:02:18,320 Yay. 69 00:02:20,711 --> 00:02:22,210 Hey, how do you know Dr. Harris? 70 00:02:22,247 --> 00:02:23,529 Which doctor? Who? 71 00:02:23,672 --> 00:02:25,338 No, not Doctor Who. I wish. 72 00:02:25,391 --> 00:02:26,840 No, this guy's on TV. 73 00:02:26,892 --> 00:02:29,009 He's, like, an Oprah doctor. 74 00:02:29,011 --> 00:02:30,844 Look, he's responding to your tweets. 75 00:02:30,896 --> 00:02:32,396 That's so funny. 76 00:02:32,431 --> 00:02:34,431 It is, and that's... here's what you should say back. 77 00:02:34,483 --> 00:02:36,483 [keyboard clicks] 78 00:02:38,821 --> 00:02:40,070 - That's hilarious. - Yeah. 79 00:02:40,105 --> 00:02:41,585 Okay, let's do it. 80 00:02:42,524 --> 00:02:44,524 [car horn honks] 81 00:02:44,576 --> 00:02:45,776 All right. 82 00:02:45,828 --> 00:02:47,277 Mirror, mirror on the wall 83 00:02:47,329 --> 00:02:48,612 - Wish me luck. - Don't die. 84 00:02:48,664 --> 00:02:49,830 Okay. 85 00:02:49,865 --> 00:02:52,032 Oh, my God, this is so good. 86 00:02:52,034 --> 00:02:58,338 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 87 00:03:04,880 --> 00:03:06,963 [sighs] 88 00:03:24,700 --> 00:03:27,734 [upbeat music] 89 00:03:27,786 --> 00:03:30,648 Okay. No, I understand. 90 00:03:33,130 --> 00:03:34,413 Yeah. 91 00:03:34,438 --> 00:03:35,921 No, it's okay. 92 00:03:36,423 --> 00:03:38,122 All right, I should go. 93 00:03:38,319 --> 00:03:39,619 Okay. 94 00:03:39,748 --> 00:03:40,714 Mm-hmm. Bye. 95 00:03:40,749 --> 00:03:41,882 [phone beeps] 96 00:03:41,907 --> 00:03:43,157 - Well, that sounded great. - You want to know 97 00:03:43,182 --> 00:03:45,015 why my father can't come to my engagement party? 98 00:03:45,040 --> 00:03:48,458 Because it's his girlfriend's son birthday, 99 00:03:48,483 --> 00:03:49,816 who must be pretty special to him 100 00:03:49,841 --> 00:03:52,925 because I didn't even know he existed until today. 101 00:03:53,671 --> 00:03:55,145 Or the girlfriend. 102 00:03:55,180 --> 00:03:56,346 He's a fool. 103 00:03:56,398 --> 00:03:57,648 No, I'm the fool. 104 00:03:57,673 --> 00:03:59,070 No, you're not. 105 00:04:00,102 --> 00:04:02,819 It's perfectly natural to try. He's your father. 106 00:04:02,855 --> 00:04:04,750 Yeah, and he's half-drunk at lunchtime. 107 00:04:05,649 --> 00:04:08,650 I'm sorry. Can you try to forget it? 108 00:04:08,675 --> 00:04:10,558 'Cause my family's gonna adore you. 109 00:04:10,583 --> 00:04:11,548 My mother can't wait to meet you. 110 00:04:11,937 --> 00:04:14,407 Mmm, me too. 111 00:04:14,432 --> 00:04:16,015 I'm excited. 112 00:04:17,286 --> 00:04:18,437 - Yeah? - Mm-hmm. 113 00:04:18,462 --> 00:04:22,432 Oh, is there something my mom can do to help with the wedding? 114 00:04:22,457 --> 00:04:24,124 - She keeps asking. - Yeah, sure. 115 00:04:24,176 --> 00:04:26,126 Why don't you have Jonathan give her something to do? 116 00:04:26,178 --> 00:04:27,796 It would mean so much more coming from you, though. 117 00:04:28,219 --> 00:04:30,102 Let her know that you want her involved. 118 00:04:30,127 --> 00:04:34,171 Mmm, does she know that I barely want to be involved? 119 00:04:34,339 --> 00:04:35,839 [chuckles] 120 00:04:36,138 --> 00:04:37,137 Fine. I'll give it some thought. 121 00:04:37,139 --> 00:04:40,774 Okay. Bye. Bye. 122 00:04:40,809 --> 00:04:44,110 I got a letter wrote tonight 123 00:04:44,146 --> 00:04:47,480 Finally nothing elall right 124 00:04:47,482 --> 00:04:49,065 Why is everything so brown? 125 00:04:49,117 --> 00:04:50,534 Because they're baked. 126 00:04:50,569 --> 00:04:51,818 You're in L.A. now. 127 00:04:51,870 --> 00:04:54,321 You're in the land of sun and sea, and Baby Cakes, 128 00:04:54,323 --> 00:04:56,456 they're kicking our asses with the freaking harpy pastels. 129 00:04:56,491 --> 00:04:57,491 We need more frosting. 130 00:04:57,543 --> 00:04:59,543 - Hi, babies. - The angles... hey. 131 00:04:59,578 --> 00:05:01,628 Hello, gorgeous. 132 00:05:01,663 --> 00:05:03,496 Can I offer you a hot cruffin? 133 00:05:03,498 --> 00:05:04,631 - Oh. - No, you cannot. 134 00:05:04,666 --> 00:05:07,078 Stop preying on the newly bruised and single. 135 00:05:07,419 --> 00:05:09,336 And you, do not have sex with him. 136 00:05:09,338 --> 00:05:11,054 I believe all I offered was a cruffin. 137 00:05:11,089 --> 00:05:12,639 Same difference. What's going on, Sweet Cheeks? 138 00:05:12,674 --> 00:05:14,007 - How are you? - I'm fine. 139 00:05:14,009 --> 00:05:15,091 Not bruised. 140 00:05:15,143 --> 00:05:16,176 I'm fine. 141 00:05:16,228 --> 00:05:17,594 Sad about the whole Marco thing, 142 00:05:17,646 --> 00:05:20,513 but he needs to figure things out on his own. 143 00:05:20,566 --> 00:05:22,933 - Good. - Let's talk treats. 144 00:05:22,985 --> 00:05:24,517 Delia's engagement party. 145 00:05:24,570 --> 00:05:25,652 The theme? 146 00:05:25,687 --> 00:05:27,515 Champagne Nights. 147 00:05:27,937 --> 00:05:29,904 Meringue floats and cherry tarts. 148 00:05:30,025 --> 00:05:30,991 And golden chocolate truffles. 149 00:05:31,026 --> 00:05:32,108 [gasping] 150 00:05:32,160 --> 00:05:34,226 Excellent, but fix the colors. 151 00:05:34,696 --> 00:05:36,529 - The colors are fine. - The colors are crap! 152 00:05:36,582 --> 00:05:38,114 Phoebe, explain to Scott 153 00:05:38,166 --> 00:05:40,166 L.A. and its superficial prettiness, please 154 00:05:40,202 --> 00:05:42,085 Or explain to your friend here 155 00:05:42,120 --> 00:05:45,205 that it's better to get off my ass and deal with her stress, 156 00:05:45,257 --> 00:05:47,040 like maybe Tinder up a bloke and get laid? 157 00:05:47,042 --> 00:05:48,708 His answer to everything. 158 00:05:48,710 --> 00:05:50,273 Love heals, Jo. 159 00:05:50,775 --> 00:05:52,015 Go home. 160 00:05:52,480 --> 00:05:54,343 I've got everything covered here. 161 00:05:56,385 --> 00:05:58,768 He is so... 162 00:05:58,804 --> 00:06:00,070 Mm-mm. 163 00:06:00,655 --> 00:06:03,106 Trying too hard. Jo? 164 00:06:03,131 --> 00:06:05,715 - Hmm? - You do look a little tense. 165 00:06:05,740 --> 00:06:07,123 What's going on? 166 00:06:07,148 --> 00:06:09,039 Well, um, 167 00:06:10,449 --> 00:06:11,531 Zooey's still with Frumpkis 168 00:06:11,566 --> 00:06:13,700 and the beast of the southern wild, 169 00:06:13,735 --> 00:06:17,070 and the Paradiso isn't exactly homey. 170 00:06:17,336 --> 00:06:20,492 - Have you talked to Abby? - Mmmmm. 171 00:06:20,517 --> 00:06:23,516 Jo, she asked you to move out, not disappear. 172 00:06:23,801 --> 00:06:27,803 Let's just say I'm off the Abby train for a bit. 173 00:06:27,828 --> 00:06:29,161 - Okay. - Lay your luscious lips 174 00:06:29,186 --> 00:06:30,773 around this. 175 00:06:31,920 --> 00:06:34,754 [elevator dings] 176 00:06:34,756 --> 00:06:37,223 That was an annoyingly clever little Twitter chat 177 00:06:37,259 --> 00:06:38,642 you had with Dr. Harris this morning. 178 00:06:38,677 --> 00:06:40,593 Hi. Oh, thank... Annoying and clever? 179 00:06:40,646 --> 00:06:41,811 Is that good? 180 00:06:41,847 --> 00:06:44,264 As in you tire me with pith, 181 00:06:44,266 --> 00:06:46,650 - but he wants to go out with you. - What do you mean? 182 00:06:46,685 --> 00:06:47,934 He didn't say that. 183 00:06:47,936 --> 00:06:49,569 He asked to take it offline. 184 00:06:49,604 --> 00:06:51,271 That's Twitter for "meet IRL." 185 00:06:51,323 --> 00:06:52,523 What's IRL? 186 00:06:52,548 --> 00:06:54,148 In Real Life. 187 00:06:54,735 --> 00:06:57,152 Oh, that's... that's cute. 188 00:06:57,279 --> 00:06:58,445 [phone beeps] 189 00:06:58,497 --> 00:07:00,830 Wow, there are so many re-tweets. 190 00:07:00,866 --> 00:07:03,333 Yeah, he's got 275,000 followers, 191 00:07:03,368 --> 00:07:06,086 and they're already calling you two #Habby. 192 00:07:06,121 --> 00:07:09,789 It spiked this A.M. with 59% positive emotional content, 193 00:07:09,791 --> 00:07:14,007 which is crazy high, and then it dropped 30%. 194 00:07:14,070 --> 00:07:16,820 Why? Because you didn't respond. 195 00:07:17,683 --> 00:07:19,215 How do you... 196 00:07:19,267 --> 00:07:21,101 We have our algorithms. 197 00:07:21,136 --> 00:07:23,335 You get that many mentions and you're not even a couple? 198 00:07:23,433 --> 00:07:25,349 You two need to go out. 199 00:07:25,640 --> 00:07:27,474 Uh... 200 00:07:27,476 --> 00:07:32,028 Look, I-I was fine with all the photo-op dates, 201 00:07:32,064 --> 00:07:33,730 but this is... This is feeling silly. 202 00:07:33,782 --> 00:07:34,981 I can come up with my own dates. 203 00:07:34,983 --> 00:07:36,316 Hey, face. 204 00:07:36,318 --> 00:07:39,796 This doctor guy is a very social media savvy semi-celeb, 205 00:07:40,155 --> 00:07:41,321 and you're trying to drive 206 00:07:41,323 --> 00:07:43,573 traffic to your blog and the new vertical. 207 00:07:43,598 --> 00:07:45,631 So if I were you, 208 00:07:45,660 --> 00:07:48,878 I'd start figuring out a way how to make that thing happen. 209 00:07:48,914 --> 00:07:52,048 Try something new 210 00:07:52,084 --> 00:07:53,299 Door. Okay. 211 00:07:53,335 --> 00:07:57,670 To blow your mind 212 00:07:57,723 --> 00:07:59,172 Well, now you can't sit still 213 00:07:59,224 --> 00:08:04,511 You gotta do something all of the time now 214 00:08:04,513 --> 00:08:07,731 You know you got no guts 215 00:08:07,766 --> 00:08:09,849 And you got no will 216 00:08:09,851 --> 00:08:11,434 217 00:08:11,486 --> 00:08:12,852 [phone beeps, microwave beeping] 218 00:08:12,854 --> 00:08:15,021 All you want 219 00:08:15,023 --> 00:08:17,323 Is another shrill now 220 00:08:17,359 --> 00:08:18,775 Oh. 221 00:08:18,827 --> 00:08:20,429 TV: Pretty one of a kind 222 00:08:23,031 --> 00:08:24,531 Oh, my God. 223 00:08:24,583 --> 00:08:26,783 Getting laid. 224 00:08:26,835 --> 00:08:29,119 Quite nice to have 270 degree views. 225 00:08:29,171 --> 00:08:31,504 No. Uh-uh. 226 00:08:31,540 --> 00:08:32,622 Gabby did a great job renovating... 227 00:08:32,674 --> 00:08:34,937 Hm. 228 00:08:37,045 --> 00:08:40,113 Very nice. 229 00:08:40,148 --> 00:08:42,265 [buzzer blares] 230 00:08:45,720 --> 00:08:47,554 - Hey. - Stop harassing me, stalker. 231 00:08:47,606 --> 00:08:49,556 Well, you're not responding to my calls or my many, 232 00:08:49,558 --> 00:08:51,808 many stalker-y texts. 233 00:08:51,860 --> 00:08:53,476 Well, maybe I need some space. 234 00:08:53,528 --> 00:08:54,527 I just need you to talk to me, 235 00:08:54,563 --> 00:08:56,562 or at least acknowledge my existence. 236 00:08:58,567 --> 00:08:59,699 Fine. 237 00:08:59,734 --> 00:09:00,828 What do you want? 238 00:09:01,653 --> 00:09:03,226 Can we go for a walk please? 239 00:09:03,572 --> 00:09:04,492 Two minutes. 240 00:09:05,490 --> 00:09:07,457 I just don't know where you stand on anything. 241 00:09:07,492 --> 00:09:10,043 - I-I know, because... - I can't... I can't read you. 242 00:09:10,078 --> 00:09:11,544 I've been all over the place, 243 00:09:11,580 --> 00:09:13,963 and I'm sorry about that, but I need you to stop for a second. 244 00:09:13,999 --> 00:09:17,062 No, actually physically stop and just look at me for a second. 245 00:09:17,381 --> 00:09:22,501 Um, look, Abby and I are... are giving it another shot. 246 00:09:23,475 --> 00:09:24,398 Okay? 247 00:09:24,423 --> 00:09:26,570 Okay, so that just complicates things that much more. 248 00:09:26,812 --> 00:09:28,261 It's not complicated. 249 00:09:28,263 --> 00:09:29,429 You're back with Abby. 250 00:09:29,431 --> 00:09:31,898 Great. I'm having a baby. Great. 251 00:09:31,933 --> 00:09:33,566 Okay, but this is also my baby, 252 00:09:33,602 --> 00:09:35,318 and it's another baby in the family. 253 00:09:35,353 --> 00:09:36,736 Not in your family. 254 00:09:36,771 --> 00:09:38,855 - It's my family. - So let me ask you this. 255 00:09:38,907 --> 00:09:40,240 What do you want, Becca? 256 00:09:40,275 --> 00:09:43,726 Because I want to be in your and in our child's life. 257 00:09:44,863 --> 00:09:45,945 Always. 258 00:09:49,250 --> 00:09:52,262 Okay. That's what I want too. 259 00:09:52,287 --> 00:09:53,664 Okay. 260 00:09:56,708 --> 00:09:58,091 So how is Abby? 261 00:09:58,126 --> 00:09:59,959 How's she dealing with all this? 262 00:09:59,961 --> 00:10:02,545 - Was she freaked out? - Yeah, you know. 263 00:10:02,597 --> 00:10:04,214 We both definitely still love each other. 264 00:10:04,266 --> 00:10:05,682 I mean, her roommate, Jo... 265 00:10:05,717 --> 00:10:07,300 Jake, I'm not... I'm not asking about your relationship. 266 00:10:07,352 --> 00:10:09,769 I'm asking how Abby is dealing with the baby. 267 00:10:09,804 --> 00:10:12,320 Oh, sorry. 268 00:10:12,345 --> 00:10:16,169 Um, I haven't found the right time to tell her yet. 269 00:10:16,194 --> 00:10:18,194 - There's been a lot going on. - Seriously? 270 00:10:18,230 --> 00:10:19,479 I haven't found the right moment. 271 00:10:19,531 --> 00:10:21,281 What a great start for you two. 272 00:10:21,316 --> 00:10:23,650 I'm sure she's going to be thrilled when she finds out 273 00:10:23,702 --> 00:10:25,796 you're sitting on this little time bomb. 274 00:10:25,844 --> 00:10:28,044 What if she flips out, Jake? 275 00:10:28,069 --> 00:10:29,318 How are you going to support me 276 00:10:29,343 --> 00:10:32,378 when Abby tells you it's her or our baby? 277 00:10:34,945 --> 00:10:36,147 - It's your party. - Yeah. 278 00:10:36,172 --> 00:10:37,663 I mean, you have to wear the red one. 279 00:10:37,688 --> 00:10:38,854 We can't both be wearing red. 280 00:10:38,906 --> 00:10:40,072 I'll wear something else. Oh, come on. 281 00:10:40,107 --> 00:10:41,273 How about you guys all wear red? 282 00:10:41,325 --> 00:10:42,441 You'll be so easy to spot. 283 00:10:42,493 --> 00:10:43,675 Then I'll know exactly where to bolt 284 00:10:43,710 --> 00:10:44,860 when I get attacked by Gordon's people. 285 00:10:44,912 --> 00:10:46,194 Oh, they're gonna love you. 286 00:10:46,246 --> 00:10:47,946 Have you met his mother yet? Is she sweet? 287 00:10:47,948 --> 00:10:49,948 Yeah, we're having dinner tonight. I mean, she seems fine. 288 00:10:49,950 --> 00:10:52,451 I just... you know, I don't do mothers or family gatherings 289 00:10:52,503 --> 00:10:53,852 or family, you know. 290 00:10:53,887 --> 00:10:55,620 Well, who's coming from your side? 291 00:10:55,672 --> 00:10:57,172 Nobody, thank God. 292 00:10:57,207 --> 00:10:59,341 What about those cousins in Valencia? 293 00:10:59,376 --> 00:11:00,542 The ones that invited you to, 294 00:11:00,594 --> 00:11:02,127 like, 100 different baby showers? 295 00:11:02,129 --> 00:11:04,262 - Phoebe, that was eons ago. - I know. 296 00:11:04,298 --> 00:11:06,617 It would be a little odd to reach out to them now. 297 00:11:06,850 --> 00:11:08,967 But family is important. People are important. 298 00:11:09,019 --> 00:11:11,520 You realize that when they start disappearing on you. 299 00:11:11,555 --> 00:11:13,105 - I know, I know. - Okay. 300 00:11:13,140 --> 00:11:16,141 - Classic cocktail look, check. - Oh, nice. 301 00:11:16,143 --> 00:11:17,909 And I got a new pair of shoes, 302 00:11:17,945 --> 00:11:19,811 and if you don't like them, I'm just gonna return 303 00:11:19,813 --> 00:11:20,979 - them right now. - Abby, back me up here. 304 00:11:21,031 --> 00:11:24,065 Delia has these lovely cousins in Valencia... 305 00:11:24,118 --> 00:11:26,829 Drop it. Seriously, just... 306 00:11:28,071 --> 00:11:29,404 - Look at that. - Oh, yes. 307 00:11:29,456 --> 00:11:31,072 Those are yes, yes, yes, yes, yes. 308 00:11:31,125 --> 00:11:32,958 - Right? - Okay. Mm-hmm. 309 00:11:32,993 --> 00:11:34,743 Guess who I had a Twitter chat with? 310 00:11:34,795 --> 00:11:35,877 Who? 311 00:11:35,913 --> 00:11:38,663 Dr. Harris from CNN, that sexy doctor. 312 00:11:38,715 --> 00:11:41,666 Oh. He is such a ladies' man. 313 00:11:41,718 --> 00:11:44,052 Yes, but he is a yummy ladies' man. 314 00:11:44,087 --> 00:11:45,971 What about Will, though? Will is gonna hate this. 315 00:11:46,006 --> 00:11:47,339 He's a little bitty baby bear, 316 00:11:47,391 --> 00:11:48,734 and he's gonna die. 317 00:11:51,812 --> 00:11:53,428 Oh, he's fine. He gets it. 318 00:11:53,480 --> 00:11:55,847 No, it's just like a... you know, it's a photo-op. 319 00:11:55,849 --> 00:11:57,516 - It's a re-branding thing. - Right. Of course. 320 00:11:57,568 --> 00:11:59,429 So I mean, it's fine. 321 00:12:00,354 --> 00:12:02,854 So, Jo just didn't want to shop? 322 00:12:02,856 --> 00:12:05,546 Well, now that she's off the Abby train... 323 00:12:06,076 --> 00:12:07,359 What happened? 324 00:12:07,411 --> 00:12:09,812 She is mad that, um, she had to move. 325 00:12:10,113 --> 00:12:11,496 Change is hard. 326 00:12:11,532 --> 00:12:14,749 Sure, but, you know, maybe you guys should talk it out. 327 00:12:14,785 --> 00:12:16,701 Yeah. Yeah, it's not a big deal. 328 00:12:16,753 --> 00:12:18,920 I mean, we're totally fine. Look, I'm texting her right now. 329 00:12:18,956 --> 00:12:20,445 "Hi, Jo." 330 00:12:28,549 --> 00:12:29,548 Well, this is a fun date. 331 00:12:29,550 --> 00:12:30,715 [laughs] 332 00:12:30,767 --> 00:12:33,625 Blah... blah... blah. 333 00:12:34,221 --> 00:12:38,273 Talking's for dates who are too scared to screw. 334 00:12:40,477 --> 00:12:41,734 God! 335 00:12:42,784 --> 00:12:44,734 Hello? 336 00:12:44,759 --> 00:12:47,676 Let the driving lessons commence. 337 00:12:47,763 --> 00:12:49,179 I want pictures this time. 338 00:12:49,286 --> 00:12:50,569 Hi, honey. 339 00:12:50,621 --> 00:12:52,821 - Hi. Hello. - Hey. Hi. 340 00:12:52,873 --> 00:12:53,989 Oh. 341 00:12:54,041 --> 00:12:55,907 Um, okay. 342 00:12:55,909 --> 00:12:57,959 Um... 343 00:12:57,995 --> 00:13:01,780 - Um, hey, you okay? - Yeah. 344 00:13:01,804 --> 00:13:03,381 - You look... - Nope. 345 00:13:03,417 --> 00:13:05,000 Okay. 346 00:13:05,052 --> 00:13:07,219 Evidence. 347 00:13:07,254 --> 00:13:10,755 Let's get you out by the car before it's wrecked. 348 00:13:13,103 --> 00:13:16,137 - You have the cutest legs. - Mmm, I know. 349 00:13:16,230 --> 00:13:17,762 They're like mini-showgirl legs. 350 00:13:18,142 --> 00:13:20,359 [laughs] 351 00:13:22,319 --> 00:13:25,046 Hey, do you have cable? 352 00:13:25,689 --> 00:13:26,771 Uh, yeah. 353 00:13:26,773 --> 00:13:28,657 Yeah, this is the Paradiso. 354 00:13:28,692 --> 00:13:32,193 Paradise with an O for "Oh, so many channels 355 00:13:32,246 --> 00:13:34,779 to distract you from your desperate, sad lives." 356 00:13:34,781 --> 00:13:36,765 [giggles] 357 00:13:37,701 --> 00:13:39,784 - Is this weird to ask? - Hmm? 358 00:13:39,786 --> 00:13:41,920 "Game of Thrones" is on tonight, and... 359 00:13:41,955 --> 00:13:42,937 Stop. 360 00:13:46,687 --> 00:13:49,210 Sorry, I know that was weird. 361 00:13:49,263 --> 00:13:50,484 Hells no. 362 00:13:51,548 --> 00:13:53,390 How do you feel about pizza? 363 00:13:54,851 --> 00:13:56,968 It's one of the four essential food groups, 364 00:13:57,020 --> 00:13:59,137 - along with chocolate... - Mm-hmm. 365 00:13:59,189 --> 00:14:01,640 Your vagina, and booze. 366 00:14:02,809 --> 00:14:05,156 You, sir, may very well be my perfect man. 367 00:14:05,646 --> 00:14:08,563 [laughs] 368 00:14:08,615 --> 00:14:11,566 [upbeat music] 369 00:14:11,618 --> 00:14:12,567 370 00:14:12,619 --> 00:14:14,319 [door opens] 371 00:14:14,371 --> 00:14:15,718 Hey, how was it? 372 00:14:16,123 --> 00:14:18,546 [sobbing] 373 00:14:19,376 --> 00:14:20,492 - Should I... - No, stop. Stop. 374 00:14:20,494 --> 00:14:23,995 - What happened? - Driving lesson disaster. 375 00:14:23,997 --> 00:14:25,375 We should talk. 376 00:14:31,921 --> 00:14:33,672 Hey. 377 00:14:33,674 --> 00:14:36,351 So... Lily knows. 378 00:14:37,311 --> 00:14:38,851 Oh, God. 379 00:14:40,097 --> 00:14:41,313 I knew Zooey would tell her. 380 00:14:41,348 --> 00:14:42,757 Oh, no. It wasn't Zooey. 381 00:14:43,517 --> 00:14:45,398 We haven't been exactly stealth, 382 00:14:46,269 --> 00:14:48,186 and Lily is not a kid anymore. 383 00:14:48,238 --> 00:14:50,265 She is a driver. 384 00:14:51,305 --> 00:14:52,398 She is. 385 00:14:54,695 --> 00:14:55,694 What'd you tell her? 386 00:14:55,696 --> 00:14:56,778 Everything but the truth. 387 00:14:56,830 --> 00:14:57,898 I lied. 388 00:14:59,082 --> 00:15:00,859 All of these lies, Abby. 389 00:15:02,202 --> 00:15:04,369 I think we need to tell them before Latvia. 390 00:15:04,421 --> 00:15:06,181 - Tell them what? - I think we tell them now. 391 00:15:06,206 --> 00:15:07,372 That we're dating? Yeah. 392 00:15:07,374 --> 00:15:10,125 Well, then we need to talk to Betsy Brown... 393 00:15:10,177 --> 00:15:11,710 - Both: Braun. - Maybe. 394 00:15:11,712 --> 00:15:13,845 Jake, I know you're not into the whole therapy thing, 395 00:15:13,880 --> 00:15:15,046 but this is... 396 00:15:15,048 --> 00:15:16,965 - Our kids are suffering. - I know, but... 397 00:15:17,017 --> 00:15:19,801 And this... we can't take them on this crazy ride. 398 00:15:19,853 --> 00:15:20,969 - Abby. Abby, listen to me. - No, Jake. 399 00:15:21,021 --> 00:15:22,387 No, you listen to me, Jake. 400 00:15:22,389 --> 00:15:23,521 We need help. 401 00:15:23,557 --> 00:15:24,968 Becca is pregnant, 402 00:15:26,501 --> 00:15:29,752 and you needed to know that in case that's a deal-breaker. 403 00:15:39,195 --> 00:15:40,366 A baby. 404 00:15:40,391 --> 00:15:41,890 Your baby with Becca. 405 00:15:41,942 --> 00:15:45,531 We were careful, but obviously not enough. 406 00:15:45,863 --> 00:15:46,945 When did you see her? 407 00:15:46,981 --> 00:15:49,281 I mean, I'm assuming you saw her... 408 00:15:49,316 --> 00:15:51,900 Today. 409 00:15:51,902 --> 00:15:53,368 She just told you? 410 00:15:53,404 --> 00:15:55,988 I mean, she must be a few months in. 411 00:15:56,040 --> 00:15:57,226 Yeah. 412 00:15:57,791 --> 00:15:58,945 She is. 413 00:16:01,662 --> 00:16:02,995 - That's crazy. - It's crazy. It is. 414 00:16:03,047 --> 00:16:04,713 I mean, Jesus, what a mess. 415 00:16:04,748 --> 00:16:05,906 I know. 416 00:16:06,967 --> 00:16:08,492 Look, it's a lot, 417 00:16:10,087 --> 00:16:12,578 but it does not have to change things between us. 418 00:16:12,973 --> 00:16:14,089 It's a complication. 419 00:16:14,091 --> 00:16:15,843 A complication? 420 00:16:16,760 --> 00:16:17,759 Seriously? 421 00:16:17,761 --> 00:16:18,760 It's a child, Jake. 422 00:16:18,762 --> 00:16:19,895 - It's your child. - Okay, fine. 423 00:16:19,930 --> 00:16:21,146 "Complication" is the wrong word, 424 00:16:21,181 --> 00:16:25,217 but we can deal with this together. 425 00:16:25,242 --> 00:16:25,901 We can. 426 00:16:25,936 --> 00:16:27,195 Of course we can... 427 00:16:27,771 --> 00:16:29,445 I mean, I just don't... 428 00:16:32,860 --> 00:16:34,234 I need to digest. 429 00:16:35,279 --> 00:16:36,612 I'm sure you do too. 430 00:16:36,614 --> 00:16:38,780 I mean, you just found out. Right? 431 00:16:38,805 --> 00:16:41,640 Right. 432 00:16:41,672 --> 00:16:44,265 - Okay. - Okay. 433 00:16:51,962 --> 00:16:53,629 Have you ever been as an adult? 434 00:16:53,681 --> 00:16:56,965 Uh, no. I've never really had the desire. 435 00:16:57,017 --> 00:17:00,102 Oh, Iran is such a beautiful country. 436 00:17:00,137 --> 00:17:01,553 Oh, you have to go. 437 00:17:01,605 --> 00:17:03,188 Such a rich culture. 438 00:17:03,223 --> 00:17:05,607 Gordon, do you remember that exquisite rug I brought back? 439 00:17:05,643 --> 00:17:06,695 [phone beeps] 440 00:17:06,720 --> 00:17:09,054 Mom, Delia was basically raised here in Los Angeles. 441 00:17:09,313 --> 00:17:10,696 I know, I know. You told me that. 442 00:17:10,731 --> 00:17:13,065 - It's just that I have actually been there - _ 443 00:17:13,117 --> 00:17:14,866 - Do you remember that, Gordon? - _ 444 00:17:14,902 --> 00:17:16,902 - That really hot summer? - _ 445 00:17:16,954 --> 00:17:20,054 And it's just such a fascinating... place. 446 00:17:22,326 --> 00:17:23,554 Is everything okay? 447 00:17:25,913 --> 00:17:27,335 I'm afraid not. 448 00:17:27,360 --> 00:17:29,953 I have to go back to the office. 449 00:17:30,334 --> 00:17:31,500 Now? What's so important? 450 00:17:31,502 --> 00:17:33,669 It's crazy. It's a legal 911. 451 00:17:33,671 --> 00:17:35,470 It's a custody battle. 452 00:17:35,506 --> 00:17:37,089 When children are involved, it's... 453 00:17:37,141 --> 00:17:39,007 Well, surely it could wait until the morning. 454 00:17:39,009 --> 00:17:40,809 - You have to eat. - No, I'm sorry. 455 00:17:40,844 --> 00:17:42,010 It can't. 456 00:17:42,062 --> 00:17:46,231 [cheerful music] 457 00:17:46,266 --> 00:17:48,233 [Abby laughing] 458 00:17:48,268 --> 00:17:49,768 I'm not used to having my picture taken. 459 00:17:49,820 --> 00:17:50,936 You must be the draw. 460 00:17:50,988 --> 00:17:53,105 Oh, not unless my work paid them to be here, 461 00:17:53,157 --> 00:17:54,606 which is entirely possible. 462 00:17:54,658 --> 00:17:55,658 Evening, Doc. 463 00:17:55,693 --> 00:17:57,570 - Christian. - Ms. McCarthy. 464 00:17:57,861 --> 00:17:59,695 Harris told me to expect someone special. 465 00:17:59,697 --> 00:18:01,613 - Thank you. - I've got your table waiting. 466 00:18:01,665 --> 00:18:03,198 This place is beautiful. 467 00:18:03,200 --> 00:18:04,700 Actually, we're not eating in here. 468 00:18:04,702 --> 00:18:06,702 Oh. [chuckles] 469 00:18:06,754 --> 00:18:08,837 - Hey, man. - Hey. 470 00:18:08,872 --> 00:18:10,339 Thanks again for helping out with my mom. 471 00:18:10,374 --> 00:18:12,374 She's, uh, she's doing great. 472 00:18:12,376 --> 00:18:13,375 She's doing great? That's good. 473 00:18:13,427 --> 00:18:14,543 This guy. 474 00:18:14,595 --> 00:18:17,129 My mom was sick, couldn't get a diagnosis. 475 00:18:17,181 --> 00:18:19,297 He figured it out in, like, ten minutes. 476 00:18:19,350 --> 00:18:22,467 Well, it was a few text messages. 477 00:18:22,519 --> 00:18:25,887 I'm gonna make you the meal of your lives, dude. 478 00:18:25,939 --> 00:18:29,474 Sit and enjoy the chef's table. 479 00:18:29,526 --> 00:18:30,692 Thanks. 480 00:18:30,728 --> 00:18:31,929 We're eating here. 481 00:18:33,197 --> 00:18:34,229 [laughs] 482 00:18:34,231 --> 00:18:36,648 You are not what I expected at all. 483 00:18:36,700 --> 00:18:38,116 - What did you expect? - I don't know. 484 00:18:38,152 --> 00:18:40,869 You're sexy like Jon Hamm, 485 00:18:40,904 --> 00:18:44,906 and you heal people for a living nationally on television. 486 00:18:44,958 --> 00:18:46,625 - Obviously you're a jerk. - Obviously. 487 00:18:46,660 --> 00:18:47,750 And a sexist. 488 00:18:47,775 --> 00:18:49,294 Aw! I shouldn't have held the door for you. 489 00:18:49,329 --> 00:18:51,546 - That was it, wasn't it? - Well, whatever. 490 00:18:51,582 --> 00:18:53,215 On the internet, I am the black widow. 491 00:18:53,250 --> 00:18:54,583 You know I wanted my husband dead? 492 00:18:54,635 --> 00:18:55,834 Yeah, I heard about that. 493 00:18:55,886 --> 00:18:57,469 Well, according to the internet, I'm a womanizer. 494 00:18:57,504 --> 00:18:59,554 I heard about that too. No judge. 495 00:18:59,590 --> 00:19:01,590 Yeah, well, I was kind of a slut for a while. 496 00:19:01,592 --> 00:19:03,892 I mean, after the marriage was over with. 497 00:19:03,927 --> 00:19:06,011 - But a safe slut. I'm a doctor. - Yeah. 498 00:19:06,063 --> 00:19:07,596 Well, no one wants their sperm 499 00:19:07,648 --> 00:19:09,609 running around town willy nilly. 500 00:19:10,100 --> 00:19:11,266 What... what's that? 501 00:19:11,318 --> 00:19:13,735 Sorry, nothing. It's ex-husband stuff. 502 00:19:13,771 --> 00:19:15,578 Listen, you're very, um, 503 00:19:16,677 --> 00:19:18,884 you don't edit much at all, do you? 504 00:19:18,909 --> 00:19:20,358 [laughs loudly] 505 00:19:20,411 --> 00:19:21,610 'Cause, like, I hope you don't mind my saying, 506 00:19:21,662 --> 00:19:23,278 - but you're stunning. - Thank you. 507 00:19:23,280 --> 00:19:25,614 It is such a relief for me to meet a woman my age 508 00:19:25,666 --> 00:19:27,666 who's not trying to look like she's 25. 509 00:19:27,701 --> 00:19:29,367 Well, that's a losing battle, isn't it? 510 00:19:29,420 --> 00:19:30,952 I mean, it can be hard here. 511 00:19:30,954 --> 00:19:33,371 People view aging as a preventable disease. 512 00:19:33,424 --> 00:19:34,840 Ugh, they do. 513 00:19:34,875 --> 00:19:35,874 There's some patients, they say, "What am I doing wrong? 514 00:19:35,926 --> 00:19:37,126 I just have lines in my face." 515 00:19:37,177 --> 00:19:38,543 Right? Right? 516 00:19:38,595 --> 00:19:39,544 You should get credit for being alive and functional. 517 00:19:39,596 --> 00:19:41,109 Absolutely. 518 00:19:44,384 --> 00:19:47,469 Look, I like you, and I know this is a fake date, 519 00:19:47,521 --> 00:19:49,387 but I feel like I should explain what the... 520 00:19:49,440 --> 00:19:51,356 Whoa, whoa, whoa. Fake for you maybe. 521 00:19:51,391 --> 00:19:52,914 This is a real date for me. 522 00:19:53,360 --> 00:19:54,943 - Yeah? - Yeah. 523 00:19:54,978 --> 00:19:57,813 You do know that I'm... I am writing? 524 00:19:57,865 --> 00:20:00,699 You're writing, and I'm reading what you're writing. 525 00:20:00,734 --> 00:20:02,534 So write whatever you want. 526 00:20:02,569 --> 00:20:05,139 Well, maybe not about my micropenis. 527 00:20:05,164 --> 00:20:06,538 [laughs nervously] 528 00:20:06,573 --> 00:20:08,990 No, I'm kidding. It's like an eggplant. 529 00:20:08,992 --> 00:20:10,876 I just really want to get to know you, 530 00:20:10,911 --> 00:20:12,625 so give me all you have. 531 00:20:17,334 --> 00:20:18,550 [sighs] 532 00:20:18,585 --> 00:20:20,085 - Knock knock. - Hey. 533 00:20:20,140 --> 00:20:21,887 Hey. What happened at dinner? 534 00:20:21,922 --> 00:20:25,090 Eh, I had to get out of there before I lost it. 535 00:20:25,142 --> 00:20:27,559 Gordon's mom wanted to talk about all things Persian. 536 00:20:27,594 --> 00:20:30,178 - Tell me she has a rug. - She has two! 537 00:20:30,230 --> 00:20:33,515 And forget about the amazing pistachios 538 00:20:33,517 --> 00:20:34,900 she had while she was there. 539 00:20:34,935 --> 00:20:37,018 She's trying to connect. That's sweet. 540 00:20:37,020 --> 00:20:38,854 Yeah, well, why doesn't she ask me about law school? 541 00:20:38,906 --> 00:20:40,939 And my Manolos, for crying out loud. 542 00:20:40,991 --> 00:20:42,406 Did you tell her that? 543 00:20:43,861 --> 00:20:46,359 I hated my in-laws at first. 544 00:20:47,820 --> 00:20:49,867 They were too pushy, too loud, 545 00:20:51,201 --> 00:20:54,593 but after my parents died, they saved my bacon. 546 00:20:54,838 --> 00:20:57,578 - Hmm. - And they're kosher. 547 00:20:58,208 --> 00:21:00,041 - Keep an open mind. - Oh, I am. 548 00:21:00,043 --> 00:21:02,878 - I am done here. - Hmm. Not me. 549 00:21:02,930 --> 00:21:05,463 I got to stay long enough to support my web of lies. 550 00:21:05,516 --> 00:21:06,906 Hey, kid. 551 00:21:07,968 --> 00:21:10,398 Getting married is about family. 552 00:21:11,221 --> 00:21:12,888 - That's why people do it. - Yeah. 553 00:21:12,890 --> 00:21:14,273 - You know that, right? - I know. 554 00:21:15,726 --> 00:21:16,960 Okay. 555 00:21:17,861 --> 00:21:19,194 - Good night. - Good night. 556 00:21:19,229 --> 00:21:22,564 We're all that we need 557 00:21:22,616 --> 00:21:25,267 When everything is wrong 558 00:21:25,302 --> 00:21:27,369 Okay, you go first. 559 00:21:27,404 --> 00:21:28,837 Okay, um... 560 00:21:28,872 --> 00:21:31,289 Married ten years, divorced for five. 561 00:21:31,325 --> 00:21:32,641 We don't really talk that much. 562 00:21:32,676 --> 00:21:34,576 No kids. And you? 563 00:21:34,578 --> 00:21:36,127 I was married 17 years. 564 00:21:36,163 --> 00:21:38,898 Two kids. Divorced. Um... 565 00:21:39,216 --> 00:21:41,249 Well, not quite divorced yet, but paper-worked. 566 00:21:41,251 --> 00:21:45,420 Crazy part is paperwork done, we turned a corner, 567 00:21:45,472 --> 00:21:48,840 and we're getting along, like, 568 00:21:48,892 --> 00:21:51,593 a lot, and then today, 569 00:21:51,595 --> 00:21:56,403 I find out... bang... that he knocked up his ex-girlfriend. 570 00:21:56,433 --> 00:21:58,183 So that's happening. 571 00:21:58,235 --> 00:21:59,651 A baby. 572 00:21:59,686 --> 00:22:02,520 His baby with this very young woman 573 00:22:02,573 --> 00:22:04,573 who he's not even dating anymore, and... 574 00:22:04,608 --> 00:22:05,941 - That's rough. - It's crazy. 575 00:22:05,943 --> 00:22:07,525 - Yeah, I know. - I mean, that is life. Right? 576 00:22:07,578 --> 00:22:09,277 I mean, you just have to roll with the punches. 577 00:22:09,279 --> 00:22:10,862 [both laugh] 578 00:22:10,914 --> 00:22:12,113 Right. 579 00:22:12,115 --> 00:22:14,082 You just have to roll with the sucker punches. 580 00:22:14,117 --> 00:22:15,834 Oh, my God. [crying] 581 00:22:15,869 --> 00:22:17,369 Oh, my God. 582 00:22:17,421 --> 00:22:18,670 - I'm so sorry. - No, no. It's okay. 583 00:22:18,705 --> 00:22:20,880 Excuse me. I'll be right back. 584 00:22:28,787 --> 00:22:30,370 Sorry. I'm so sorry. 585 00:22:30,422 --> 00:22:31,955 No, it's okay. It happens. 586 00:22:32,007 --> 00:22:33,457 No, not to me it doesn't. 587 00:22:33,459 --> 00:22:35,459 That was a first. 588 00:22:35,511 --> 00:22:38,071 I was fine, and then my feelings just sat down on the table, so... 589 00:22:38,097 --> 00:22:41,098 Listen, would said feelings care for a chocolate souffle? 590 00:22:41,133 --> 00:22:43,133 What do you say? 591 00:22:43,135 --> 00:22:45,208 No, I think I should just go home, 592 00:22:46,128 --> 00:22:48,177 but this has been really nice. 593 00:22:51,191 --> 00:22:52,458 I did edit. 594 00:22:53,312 --> 00:22:55,310 I'm so sorry. 595 00:22:55,981 --> 00:22:59,505 My ex and I, we are... 596 00:23:00,736 --> 00:23:03,987 We are exploring being together again, 597 00:23:03,989 --> 00:23:07,013 so it's just a confusing time. 598 00:23:07,826 --> 00:23:10,552 Basically means I'm living a lie again, 599 00:23:11,297 --> 00:23:14,998 and my dates have to be fake, which means involving nice, 600 00:23:15,000 --> 00:23:16,833 great people like you, which isn't fair, 601 00:23:16,835 --> 00:23:18,669 - and now the whole baby thing. - Hey, listen. 602 00:23:18,671 --> 00:23:20,721 Listen, I appreciate you telling me this. 603 00:23:20,756 --> 00:23:21,972 - Yeah. - Okay? 604 00:23:22,007 --> 00:23:23,607 - I'll keep it under my hat. - Okay. 605 00:23:23,642 --> 00:23:26,560 A not-actually-divorced woman has to make a living somehow, 606 00:23:26,595 --> 00:23:27,761 - right? - I guess. 607 00:23:27,813 --> 00:23:29,346 It's just so up in the air right now. 608 00:23:29,398 --> 00:23:32,065 I know. Can I at least walk you out? 609 00:23:32,101 --> 00:23:33,233 That would be great. 610 00:23:33,269 --> 00:23:34,669 Thank you. 611 00:23:35,187 --> 00:23:38,155 [slow pop music] 612 00:23:38,190 --> 00:23:42,576 613 00:23:42,611 --> 00:23:43,611 - Okay, so... - I get it. 614 00:23:43,662 --> 00:23:45,112 Flowers. 615 00:23:45,164 --> 00:23:49,333 I'm thinking cream and silver with just a hint of scarlet. 616 00:23:49,368 --> 00:23:51,868 - Hmm. - And for the gift table, 617 00:23:51,870 --> 00:23:54,671 - gorgeous, gorgeous garlands. - Oh. 618 00:23:54,707 --> 00:23:56,873 And I saved the best for last. 619 00:23:56,926 --> 00:23:58,125 - Okay. - Are you ready? 620 00:23:58,177 --> 00:23:59,710 Mm-hmm. 621 00:23:59,712 --> 00:24:01,060 Look. 622 00:24:02,214 --> 00:24:05,215 - What is this? - It's the Banais of Valencia. 623 00:24:05,217 --> 00:24:06,767 I know that you didn't think they were your kind of people 624 00:24:06,802 --> 00:24:08,051 so I vetted them myself, 625 00:24:08,053 --> 00:24:10,971 so trust me, Delia, they are dear hearts. 626 00:24:11,023 --> 00:24:13,390 You are going to love having them. 627 00:24:13,442 --> 00:24:14,942 How did you even find them? 628 00:24:14,977 --> 00:24:17,311 Well, turns out there's not that many Banais in Valencia. 629 00:24:17,363 --> 00:24:18,979 You invited them? 630 00:24:19,031 --> 00:24:20,697 Seriously, Phoebe? 631 00:24:20,733 --> 00:24:24,735 Even for you, this is childish. Violating. 632 00:24:24,787 --> 00:24:26,119 What does that mean, even for me? 633 00:24:26,155 --> 00:24:27,321 I mean you don't know when to stop. 634 00:24:27,373 --> 00:24:28,872 Helping's only helpful 635 00:24:28,907 --> 00:24:31,158 if you're not going completely rogue and doing things on your... 636 00:24:31,210 --> 00:24:32,659 Forgive me for caring about you, Delia. 637 00:24:32,711 --> 00:24:34,294 I just see the pain 638 00:24:34,330 --> 00:24:35,912 that you have with the loss of your mother. 639 00:24:35,914 --> 00:24:38,632 Okay, no. No, this is about you and your bad taste in men. 640 00:24:38,667 --> 00:24:40,300 Okay? I did divorce number one and number two for you. 641 00:24:40,336 --> 00:24:42,169 Let me tell you something. Marco did you a favor, okay? 642 00:24:42,221 --> 00:24:44,504 You don't have to pay me for number three. 643 00:24:44,556 --> 00:24:45,756 Deal with your own pain, 644 00:24:45,758 --> 00:24:47,646 and leave mine the hell alone. 645 00:24:48,927 --> 00:24:51,928 [tense music] 646 00:24:54,132 --> 00:24:56,683 Paparazzi pictures of your date are on the site. 647 00:24:56,852 --> 00:24:59,686 - Yeah? Are they nice? - Yes. 648 00:24:59,738 --> 00:25:02,036 You both look very rich and well-groomed. 649 00:25:02,324 --> 00:25:03,524 We're using 'em as click bait, 650 00:25:03,575 --> 00:25:05,492 so we need you to tease your column. 651 00:25:05,527 --> 00:25:07,661 - So get tweeting. - Okay. 652 00:25:07,696 --> 00:25:09,279 Well, I don't know what to say. 653 00:25:09,281 --> 00:25:10,947 Seriously, it was a disaster. 654 00:25:11,000 --> 00:25:13,500 - I blew it. - Really? 655 00:25:13,535 --> 00:25:15,669 - That's fantastic. - What? 656 00:25:15,704 --> 00:25:17,170 As a twist. 657 00:25:17,206 --> 00:25:18,872 The pictures make it look like a love match. 658 00:25:18,924 --> 00:25:21,041 My fail fills you with glee. Admit it. 659 00:25:21,093 --> 00:25:24,380 It does, but it's also good for your story. 660 00:25:24,630 --> 00:25:27,464 Fine, I will write about my epic meltdown 661 00:25:27,516 --> 00:25:29,633 in 140 character or less. 662 00:25:29,685 --> 00:25:31,184 #Datefail. 663 00:25:31,220 --> 00:25:33,470 - And thousands of angry women's days - _ 664 00:25:33,472 --> 00:25:35,105 just got a little brighter. 665 00:25:35,140 --> 00:25:37,057 Aw. So it's like a public service. 666 00:25:37,109 --> 00:25:38,642 [clicks tongue] 667 00:25:44,486 --> 00:25:49,161 _ 668 00:25:51,573 --> 00:25:52,823 So for the party, 669 00:25:52,875 --> 00:25:54,241 we're going to have to substitute the apricot 670 00:25:54,293 --> 00:25:55,242 for the cherry. 671 00:25:55,294 --> 00:25:57,661 [wild giggling] 672 00:25:57,713 --> 00:26:00,163 Can you get your face out that God awful device? 673 00:26:00,215 --> 00:26:01,214 You know, you're lowering your I.Q. 674 00:26:01,250 --> 00:26:02,582 every time you look at that thing. 675 00:26:02,634 --> 00:26:05,052 What? Hey, listen to this. Listen to this. 676 00:26:05,087 --> 00:26:08,138 So I said my spirit animal is Khaleesi, 677 00:26:08,340 --> 00:26:09,506 and Adam was all, 678 00:26:09,508 --> 00:26:12,759 "You can mother my dragon anytime." [giggles] 679 00:26:12,811 --> 00:26:14,311 I'm gonna invite him to be my date to this thing. 680 00:26:14,346 --> 00:26:17,264 I can invite him. He can be my date, right? 681 00:26:17,316 --> 00:26:18,815 I don't know, but, I mean, 682 00:26:18,851 --> 00:26:20,350 you have just met the guy, so it's probably not the best idea. 683 00:26:20,402 --> 00:26:22,067 Well, I'm not talking to Abby, 684 00:26:22,688 --> 00:26:24,187 and Delia's gonna be occupied, 685 00:26:24,239 --> 00:26:26,323 and Phoebe's throwing the party, so she's gonna be nuts. 686 00:26:26,358 --> 00:26:27,858 I need a date so I don't get stuck doing 687 00:26:27,860 --> 00:26:30,243 - the small talk thing. - You can talk to me. 688 00:26:30,279 --> 00:26:31,528 I'm inviting him, 689 00:26:31,580 --> 00:26:33,363 and you were so wrong about the phone, by the way. 690 00:26:33,392 --> 00:26:34,641 This machine is amazing. 691 00:26:34,666 --> 00:26:37,250 I can Tinder up a boyfriend like that. 692 00:26:37,286 --> 00:26:38,952 Fine. Will you and your Tinder man 693 00:26:39,004 --> 00:26:40,537 be enjoying apricot tarts, 694 00:26:40,589 --> 00:26:42,567 or should we do mini dong dongs instead? 695 00:26:44,126 --> 00:26:45,842 I'm never suggesting you have sex again. 696 00:26:45,878 --> 00:26:48,678 Ever. Too late. 697 00:26:48,714 --> 00:26:50,597 I'm practically engaged. 698 00:26:57,022 --> 00:26:58,161 Truth. 699 00:26:58,807 --> 00:27:01,358 The baby news upset me more than I realized at first. 700 00:27:01,393 --> 00:27:02,692 I get that. It's upsetting. 701 00:27:02,728 --> 00:27:03,944 I just didn't think we could handle something 702 00:27:03,979 --> 00:27:06,613 so big, you know, when we're so new and raw, 703 00:27:06,648 --> 00:27:10,534 but then I realized that you have handled things 704 00:27:10,569 --> 00:27:13,787 so differently from the way you would in the past. 705 00:27:13,822 --> 00:27:15,322 - I have? - Totally. 706 00:27:15,374 --> 00:27:16,957 You went through stuff all the time 707 00:27:16,992 --> 00:27:18,575 that you didn't tell me about till after the fact 708 00:27:18,577 --> 00:27:19,993 or unless you absolutely had to, 709 00:27:20,045 --> 00:27:23,830 so, and this time you came right to me, 710 00:27:23,882 --> 00:27:26,917 - and that gives me hope for us... - Okay. 711 00:27:26,969 --> 00:27:28,502 That we won't have to hide things this time. 712 00:27:28,554 --> 00:27:30,216 No, I know. 713 00:27:31,807 --> 00:27:32,847 Abby, I think I need to... 714 00:27:32,891 --> 00:27:34,141 Wait, wait. 715 00:27:34,176 --> 00:27:35,559 - Jake, I'm not done. - No, hold on one second. 716 00:27:35,594 --> 00:27:37,060 No, Jake. 717 00:27:37,095 --> 00:27:41,648 You did it right, Jake, but I have not shared something 718 00:27:41,683 --> 00:27:45,485 because I thought that you would be hurt or... 719 00:27:45,521 --> 00:27:47,005 Okay. 720 00:27:47,689 --> 00:27:49,997 The night that I broke up with Will 721 00:27:51,160 --> 00:27:54,945 after you and I were back together, things got physical. 722 00:27:54,997 --> 00:27:56,396 He hit you? 723 00:27:57,783 --> 00:27:58,783 Oh, no. 724 00:27:58,834 --> 00:27:59,833 The other kind of physical. 725 00:27:59,868 --> 00:28:01,117 Okay. 726 00:28:01,170 --> 00:28:02,252 I was spun. 727 00:28:02,287 --> 00:28:03,370 I was emotional. 728 00:28:03,422 --> 00:28:04,454 I'm not making excuses. 729 00:28:04,506 --> 00:28:06,289 It was not... I was wrong. 730 00:28:06,291 --> 00:28:10,210 Okay, and this is the night you went to talk to him? 731 00:28:10,262 --> 00:28:11,294 Yes. 732 00:28:11,346 --> 00:28:12,429 I'm so sorry. 733 00:28:12,464 --> 00:28:13,950 I hope you can forgive me, 734 00:28:14,683 --> 00:28:16,967 and if something like this was ever going to happen again, 735 00:28:17,019 --> 00:28:17,981 which it's not, 736 00:28:18,006 --> 00:28:22,630 I will not keep it from you for even a day. 737 00:28:24,301 --> 00:28:25,667 Damn. 738 00:28:26,396 --> 00:28:27,497 Okay. 739 00:28:30,315 --> 00:28:32,005 So you're not perfect. 740 00:28:32,525 --> 00:28:34,075 God knows I'm not. 741 00:28:34,100 --> 00:28:35,614 This is... 742 00:28:36,420 --> 00:28:39,004 I forgive you, Abby McCarthy. 743 00:28:39,157 --> 00:28:41,583 [blows] 744 00:28:41,827 --> 00:28:43,622 Thank you. 745 00:28:45,080 --> 00:28:46,329 Wow. 746 00:28:46,381 --> 00:28:49,049 I just feel like if we can communicate like this, 747 00:28:49,084 --> 00:28:53,253 I do think we can get through it. 748 00:28:53,449 --> 00:28:54,398 The baby... 749 00:28:54,423 --> 00:28:55,771 Me too. 750 00:29:13,709 --> 00:29:15,158 I know you have a lot on your plate, 751 00:29:15,160 --> 00:29:18,378 so when the Banais get here, I will keep them entertained. 752 00:29:18,413 --> 00:29:19,579 They are my responsibility. 753 00:29:19,631 --> 00:29:20,664 - I will make sure that... - Oh, Phoebe. 754 00:29:20,666 --> 00:29:21,915 Please don't. 755 00:29:21,967 --> 00:29:23,416 I will take care of them. 756 00:29:23,468 --> 00:29:25,615 You have done enough. 757 00:29:26,733 --> 00:29:27,699 [cork pops] 758 00:29:27,724 --> 00:29:29,661 Whoo! 759 00:29:30,742 --> 00:29:32,208 I'm going to find Gordon. 760 00:29:34,680 --> 00:29:39,015 Oh, swanky. All right. 761 00:29:39,067 --> 00:29:41,505 Now this is what I'm talking about. 762 00:29:42,020 --> 00:29:44,020 Oh, I'm getting my shrimp on. 763 00:29:44,072 --> 00:29:46,690 Have you ever seen this much shrimp before? 764 00:29:46,742 --> 00:29:48,241 Let's pretend we both have. 765 00:29:48,277 --> 00:29:50,193 That's a... oh, take it easy there, hoss. 766 00:29:50,195 --> 00:29:52,412 Had a few pre-game cocktails, milady, 767 00:29:52,447 --> 00:29:54,531 - so I'm just adding a base layer. - Got it, got it. 768 00:29:54,583 --> 00:29:56,032 - All right. - All right. 769 00:29:56,034 --> 00:29:58,618 So this must be the Tinder Lothario 770 00:29:58,670 --> 00:30:00,370 - that I've heard so much about. - Yeah. 771 00:30:00,422 --> 00:30:02,372 Hey, I'm Scott. 772 00:30:02,424 --> 00:30:03,958 Oh, cool. I'm Adam. 773 00:30:06,261 --> 00:30:07,711 Quite the charmer. 774 00:30:07,713 --> 00:30:09,462 - Hey. - Hey. 775 00:30:09,514 --> 00:30:12,048 How are you? 776 00:30:12,100 --> 00:30:13,433 Okay, you're still upset with me, 777 00:30:13,468 --> 00:30:15,268 because you haven't been returning any of my messages. 778 00:30:15,304 --> 00:30:16,886 No, I'm not. I'm not. I'm just busy. 779 00:30:16,938 --> 00:30:19,139 I've been dating someone. 780 00:30:19,191 --> 00:30:20,523 Oh, my God. 781 00:30:20,559 --> 00:30:21,775 How did that happen? 782 00:30:21,810 --> 00:30:23,521 Why, does it seem impossible? 783 00:30:24,229 --> 00:30:27,208 Not at all. I just didn't know. 784 00:30:27,566 --> 00:30:29,649 There's a lot going on for both of us. 785 00:30:29,701 --> 00:30:30,984 Mm-hmm. Yeah. 786 00:30:31,036 --> 00:30:32,952 - I miss talking to you. - Yeah. Well, you should. 787 00:30:32,988 --> 00:30:34,380 I'm awesome. 788 00:30:35,073 --> 00:30:36,740 Yeah, you are. 789 00:30:36,742 --> 00:30:38,958 So you go first. [giggles] 790 00:30:39,878 --> 00:30:42,629 Tell me more about this guy, and... oh, and I have to 791 00:30:42,664 --> 00:30:46,166 tell you about the incredibly surreal Jake news. 792 00:30:46,218 --> 00:30:48,468 Okay. He's very, very... 793 00:30:48,503 --> 00:30:49,586 Open bar. 794 00:30:49,638 --> 00:30:52,576 Sweet baby Jesus. Hold my shrimp, babes. 795 00:30:53,508 --> 00:30:55,225 Hi. Babes? 796 00:30:55,260 --> 00:30:56,926 Is that the... 797 00:30:56,978 --> 00:30:58,928 Yeah, that's my friend. 798 00:30:58,930 --> 00:31:00,326 You got a problem with that? 799 00:31:00,521 --> 00:31:01,987 Uh, no, he's cute. 800 00:31:02,351 --> 00:31:04,435 Young. How old is he? 801 00:31:06,104 --> 00:31:07,771 Wow, coming from the baby dater? 802 00:31:07,823 --> 00:31:08,772 That's amazing. 803 00:31:08,824 --> 00:31:10,357 Just open up your mouth, 804 00:31:10,409 --> 00:31:12,325 and the hypocrisy just flows out. 805 00:31:12,361 --> 00:31:13,526 I wasn't trying to insult you. 806 00:31:13,578 --> 00:31:14,744 You didn't have to try. 807 00:31:14,780 --> 00:31:16,279 It's your resting state. 808 00:31:16,281 --> 00:31:17,947 Excuse me. 809 00:31:17,949 --> 00:31:25,949 810 00:31:29,294 --> 00:31:31,404 Have you seen Jo's new beau? 811 00:31:31,763 --> 00:31:32,712 Whoo! 812 00:31:32,764 --> 00:31:33,963 He's quite the... 813 00:31:33,965 --> 00:31:35,598 He's quite the live-wire. 814 00:31:35,634 --> 00:31:37,133 Oh, my God. 815 00:31:37,185 --> 00:31:40,720 Well, hey, maybe he'll distract from my crazy relatives. 816 00:31:40,772 --> 00:31:42,138 - Hey. - Hey. 817 00:31:42,190 --> 00:31:44,441 I just heard from the Banais of Valencia, 818 00:31:44,476 --> 00:31:46,025 and they can't make it after all. 819 00:31:46,061 --> 00:31:47,477 So what a relief. 820 00:31:47,479 --> 00:31:50,730 What? Are you serious? 821 00:31:50,782 --> 00:31:52,115 I didn't even want to invite these people, 822 00:31:52,150 --> 00:31:53,533 now they're rejecting me. What? No... 823 00:31:53,568 --> 00:31:55,036 Hmm. 824 00:31:56,655 --> 00:31:58,071 I thought you'd be relieved. 825 00:31:58,123 --> 00:31:59,823 Oh, Phoebe. Just stop thinking. 826 00:31:59,825 --> 00:32:01,074 It's not your strong suit. 827 00:32:01,126 --> 00:32:02,292 Delia. 828 00:32:02,327 --> 00:32:05,208 I'm going to go get something else to drink. 829 00:32:06,214 --> 00:32:08,154 It's okay, Phoebe. 830 00:32:13,505 --> 00:32:15,505 Oh, no, there's going be a significant amount 831 00:32:15,507 --> 00:32:17,006 of renegotiating. 832 00:32:17,008 --> 00:32:19,177 You should see what Delia's clients use to bargain with. 833 00:32:19,678 --> 00:32:21,872 And that's why I get everything in writing. 834 00:32:21,897 --> 00:32:23,096 [both chuckle] 835 00:32:23,148 --> 00:32:26,099 Delia, could I steal you for a moment? 836 00:32:26,151 --> 00:32:27,517 Mom, we talked about this. 837 00:32:27,519 --> 00:32:29,185 I know, dear, but it's just a little gift. 838 00:32:29,187 --> 00:32:30,520 No, it's okay. It's fine. 839 00:32:30,522 --> 00:32:33,523 Oh my gosh, what is this? 840 00:32:33,525 --> 00:32:36,025 Oh, what did you do? 841 00:32:36,077 --> 00:32:38,528 - You shouldn't have. - Oh, it's my pleasure. 842 00:32:38,580 --> 00:32:41,664 I did a little research on the wedding customs in your country. 843 00:32:42,740 --> 00:32:45,122 - Aw. - Uh-huh. 844 00:32:49,424 --> 00:32:51,040 Oh my gosh, it's a... 845 00:32:51,042 --> 00:32:53,426 Yes, yes. Well, you'll have to forgive my pronunciation. 846 00:32:53,462 --> 00:32:55,115 It's a termeh. 847 00:32:55,797 --> 00:32:59,302 It's part of the traditional Persian wedding spread, right? 848 00:32:59,718 --> 00:33:02,469 I know usually the mother of the bride gives it to her daughter, 849 00:33:02,521 --> 00:33:04,437 but I just wanted you to have something 850 00:33:04,473 --> 00:33:06,556 to remember the wedding by. 851 00:33:08,777 --> 00:33:10,091 Um... 852 00:33:10,969 --> 00:33:13,840 Would you excuse me for just a moment? 853 00:33:13,865 --> 00:33:15,576 Yes, I... 854 00:33:26,244 --> 00:33:28,693 [sighs] 855 00:33:30,131 --> 00:33:33,107 Hey, you okay? 856 00:33:33,635 --> 00:33:35,084 That looked abrupt. 857 00:33:35,136 --> 00:33:38,716 Yeah, well, that's just kind of my personal brand. 858 00:33:39,724 --> 00:33:42,091 I'm really sorry that I was such a bitch to you earlier. 859 00:33:42,093 --> 00:33:43,977 I'm just so on edge. 860 00:33:44,012 --> 00:33:45,895 Hey, it's... I know. 861 00:33:45,931 --> 00:33:49,098 It's okay. 862 00:33:49,150 --> 00:33:51,100 Thank you, though. 863 00:33:51,102 --> 00:33:52,685 I mean, I did overstep my boundaries. 864 00:33:52,737 --> 00:33:54,270 No, no. 865 00:33:54,272 --> 00:33:57,240 Banais of Valencia are the least of my concerns. 866 00:33:58,146 --> 00:33:59,492 It's just Gordon's mother. 867 00:33:59,528 --> 00:34:02,245 It's like she thinks she's marrying off the prodigal son 868 00:34:02,280 --> 00:34:03,696 to the Princess Jasmine. 869 00:34:03,748 --> 00:34:05,999 Okay, well, maybe she's coming on a little bit strong, 870 00:34:06,034 --> 00:34:07,283 but I think she means well. 871 00:34:07,285 --> 00:34:09,118 And she doesn't even know me. 872 00:34:09,120 --> 00:34:11,170 Gordon said she hated Courtney. 873 00:34:11,206 --> 00:34:12,755 What do you want to bet it started out like this? 874 00:34:12,791 --> 00:34:14,958 All affection and "Let me be your mom," 875 00:34:15,010 --> 00:34:17,961 and... oh, it's a setup. 876 00:34:18,013 --> 00:34:21,224 Mmmmaybe, maybe not. 877 00:34:21,550 --> 00:34:24,217 Look, Delia, our backgrounds are not that different. 878 00:34:24,269 --> 00:34:27,544 Nobody told us that sometimes, people stay, 879 00:34:28,106 --> 00:34:29,911 and they do their best to love us. 880 00:34:32,777 --> 00:34:34,527 And you were right about everything. 881 00:34:34,563 --> 00:34:35,862 I am messed up about Marco, 882 00:34:35,897 --> 00:34:38,398 and I try to fix everybody else's stuff 'cause 883 00:34:38,450 --> 00:34:41,357 I don't have the first clue to fix my own, but look, 884 00:34:41,653 --> 00:34:43,380 I am so proud of you 885 00:34:44,239 --> 00:34:49,654 for making this huge open-hearted leap. 886 00:34:52,404 --> 00:34:54,998 [exhales sharply] Get up. 887 00:34:55,050 --> 00:34:56,802 God. 888 00:34:57,252 --> 00:34:59,154 [giggles] 889 00:35:02,007 --> 00:35:05,675 - Hey. Hi. - Hey. 890 00:35:05,727 --> 00:35:09,395 - Where's Shrimp Boy? - Mmm. Don't know, don't care. 891 00:35:09,431 --> 00:35:10,897 [loud thud] 892 00:35:10,932 --> 00:35:13,122 Attention, party people! 893 00:35:16,438 --> 00:35:20,667 I just want to thank all you kick-ass people 894 00:35:20,692 --> 00:35:21,668 for kicking ass! 895 00:35:21,693 --> 00:35:22,942 Are you out of your mind? 896 00:35:22,994 --> 00:35:24,193 Especially you two, 897 00:35:24,195 --> 00:35:25,662 - the happy couple. - Adam. 898 00:35:25,697 --> 00:35:27,664 You guys are gonna be so happy. 899 00:35:27,699 --> 00:35:29,365 Adam, what the hell are you doing? 900 00:35:29,367 --> 00:35:30,533 And you know what? 901 00:35:30,535 --> 00:35:31,834 [crowd screams, glass shatters] 902 00:35:31,870 --> 00:35:34,370 Right here. Get down from here! 903 00:35:34,372 --> 00:35:35,505 What are you doing? Get down from there. 904 00:35:35,540 --> 00:35:36,956 Get down from there now. 905 00:35:37,008 --> 00:35:38,958 I'm ashamed you were ever inside of me. 906 00:35:39,010 --> 00:35:40,259 - Get down. - All right, mate. 907 00:35:40,295 --> 00:35:41,594 I think it's time for you to say good night. 908 00:35:41,630 --> 00:35:43,930 - Yo, easy, bro. - As they say, 909 00:35:43,965 --> 00:35:47,050 it's not a real party until somebody's forcibly removed. 910 00:35:47,052 --> 00:35:48,885 Ow. I bruise easy, okay? 911 00:35:48,937 --> 00:35:50,053 Take it easy. 912 00:35:50,105 --> 00:35:51,554 - Hey. - Hey. 913 00:35:51,556 --> 00:35:55,058 I'm gonna go. 914 00:35:55,110 --> 00:35:57,226 What the hell was that? 915 00:35:57,228 --> 00:35:59,060 Don't tell me I missed all the fun. 916 00:36:00,622 --> 00:36:02,231 How about you? You okay? 917 00:36:02,283 --> 00:36:05,224 You seem a little... dazed. 918 00:36:06,121 --> 00:36:07,372 Yes. 919 00:36:07,822 --> 00:36:10,657 Jake dropped a huge bomb on me yesterday. 920 00:36:10,709 --> 00:36:14,627 - Was it a baby-shaped bomb? - Yeah. 921 00:36:14,663 --> 00:36:16,996 Good, I'm glad he finally manned up and told you. 922 00:36:17,048 --> 00:36:18,381 I mean, Max and I both told him to... 923 00:36:18,416 --> 00:36:19,927 Well, how long have you known? 924 00:36:20,742 --> 00:36:23,136 Uh, not 100% sure... 925 00:36:23,171 --> 00:36:25,474 How long have you known? 926 00:36:26,641 --> 00:36:29,732 Um, I'm gonna say a while. 927 00:36:32,083 --> 00:36:33,813 Abby, wait. For what it's worth, 928 00:36:33,848 --> 00:36:35,427 he was trying... Abby... 929 00:36:35,984 --> 00:36:37,400 Oh, shit. 930 00:36:37,435 --> 00:36:38,735 [door slams] 931 00:36:39,279 --> 00:36:41,535 Oh gosh, I'm sorry, 932 00:36:41,560 --> 00:36:43,360 - I'm so sorry. - It's okay. 933 00:36:43,395 --> 00:36:44,861 No. He, like, ruined the party. 934 00:36:44,896 --> 00:36:46,229 - Forget it. - I'm so sorry. 935 00:36:46,281 --> 00:36:48,565 No. It's not like he melted the butter sculpture. 936 00:36:48,567 --> 00:36:50,810 - You have a butter sculpture? - Jo. 937 00:36:52,237 --> 00:36:53,703 - Oh. - Look, the next time 938 00:36:53,739 --> 00:36:55,905 you decide to Tinder date, will you call me first? 939 00:36:55,957 --> 00:36:57,624 I could've told you that was gonna end in a disaster. 940 00:36:57,659 --> 00:36:59,125 The guy's a classic number one. 941 00:36:59,161 --> 00:37:00,910 Number one? What's a number one? 942 00:37:00,962 --> 00:37:02,732 - I've done my fair share of swiping. - Okay. 943 00:37:02,757 --> 00:37:04,831 You can pretty much break down the types of guys 944 00:37:04,883 --> 00:37:06,182 that date older or divorced women. 945 00:37:06,218 --> 00:37:07,550 Oh. 946 00:37:07,586 --> 00:37:08,802 - Number one. - Do tell. 947 00:37:08,837 --> 00:37:09,803 - Young guys. - Okay. 948 00:37:09,838 --> 00:37:11,137 Like, under 30 young. 949 00:37:11,173 --> 00:37:13,089 They age up because they figure you're a sure thing. 950 00:37:13,141 --> 00:37:15,425 You do not under any circumstance 951 00:37:15,427 --> 00:37:17,060 - bring them out in public. - Go on. 952 00:37:17,095 --> 00:37:18,428 - He's a toy. - Okay. 953 00:37:18,480 --> 00:37:19,896 - He's a boy. That's it. - That's fascinating. 954 00:37:19,931 --> 00:37:22,646 Number two, the never-been-married guy. 955 00:37:23,101 --> 00:37:25,018 Nine times out of ten, creepy like a serial killer. 956 00:37:25,070 --> 00:37:26,152 - Pass. - Okay. 957 00:37:26,188 --> 00:37:28,104 Number three, newly divorced 958 00:37:28,106 --> 00:37:30,824 and looking to unearth his long-buried libido. 959 00:37:30,859 --> 00:37:33,743 He's charming, but he's gonna stop messaging you as soon 960 00:37:33,779 --> 00:37:35,695 as he bags a 26-year-old. 961 00:37:35,747 --> 00:37:39,165 - Oh, that freaking prick. - Number four, just divorced. 962 00:37:39,201 --> 00:37:41,284 Lonely and looking to reconstitute a family. 963 00:37:41,336 --> 00:37:42,669 He will be your instant boyfriend, 964 00:37:42,704 --> 00:37:44,871 and then he will attach to you like a barnacle 965 00:37:44,923 --> 00:37:46,506 and suffocate you. 966 00:37:46,541 --> 00:37:50,627 I'm just... I'm so happy that we're having this conversation. 967 00:37:50,629 --> 00:37:53,841 So from now on, I'm number one-ing in private. 968 00:37:55,668 --> 00:37:57,411 Oh, no violence. 969 00:37:57,436 --> 00:37:58,885 And you're right, because it's live. 970 00:37:58,937 --> 00:37:59,886 So she's not gonna... 971 00:37:59,938 --> 00:38:01,387 No, right. 972 00:38:01,440 --> 00:38:04,307 Um, Carol, I'm sorry about... 973 00:38:05,130 --> 00:38:07,444 I... I really appreciate your gesture. 974 00:38:07,479 --> 00:38:09,479 That was lovely. 975 00:38:09,481 --> 00:38:10,980 I understand I overstepped. 976 00:38:11,032 --> 00:38:13,817 The thing is that I just... I barely remember my mom or Iran, 977 00:38:13,819 --> 00:38:15,552 but um, 978 00:38:17,239 --> 00:38:21,074 you made a wonderful man who I love, 979 00:38:21,099 --> 00:38:24,961 and we have that in common. 980 00:38:24,996 --> 00:38:28,740 So let's just take it slow. 981 00:38:29,954 --> 00:38:31,954 Okay. Thank you. 982 00:38:32,003 --> 00:38:33,076 Good. 983 00:38:35,807 --> 00:38:39,726 Would you maybe help me with the seating arrangement 984 00:38:39,761 --> 00:38:41,443 for the reception? 985 00:38:42,097 --> 00:38:44,514 You know where the bodies are buried, right? 986 00:38:44,566 --> 00:38:46,432 Put mortal enemies together. 987 00:38:46,485 --> 00:38:47,817 Oh, I'd love to. 988 00:38:47,853 --> 00:38:49,185 - Yes? - Yes. 989 00:38:49,237 --> 00:38:50,937 Okay, good. That's good. 990 00:38:50,989 --> 00:38:52,522 Good. 991 00:38:52,524 --> 00:38:54,216 This is the part where you hug. 992 00:38:57,949 --> 00:39:00,916 - He's such a control freak. - So bossy. 993 00:39:02,250 --> 00:39:04,250 [chuckling] 994 00:39:10,326 --> 00:39:11,234 [dog barks] 995 00:39:12,443 --> 00:39:13,458 Hey. 996 00:39:14,062 --> 00:39:15,644 How dare you? 997 00:39:15,697 --> 00:39:17,063 How what? 998 00:39:17,065 --> 00:39:18,864 You let me sit there 999 00:39:18,900 --> 00:39:21,233 and commend you on your growth as a person? 1000 00:39:21,235 --> 00:39:23,035 On how open and honest you were? 1001 00:39:23,071 --> 00:39:24,904 How long have you known that Becca was pregnant? 1002 00:39:24,906 --> 00:39:26,238 Shh, the kids are sleeping. Calm down. 1003 00:39:26,290 --> 00:39:28,240 No, I... how long have you known? 1004 00:39:28,242 --> 00:39:29,575 Answer the damn question. 1005 00:39:29,627 --> 00:39:30,993 - Whoa. About a month. - Oh my God. 1006 00:39:31,045 --> 00:39:32,244 But she didn't know if she was going to keep it, 1007 00:39:32,246 --> 00:39:33,412 and there was no reason to tell you. 1008 00:39:33,464 --> 00:39:35,297 So you then, like old times, 1009 00:39:35,333 --> 00:39:36,549 decided that it was better for me 1010 00:39:36,584 --> 00:39:39,168 not to know while we're talking about future? 1011 00:39:39,220 --> 00:39:40,836 And radical honesty? 1012 00:39:40,888 --> 00:39:43,556 You knew that you might be a father again. 1013 00:39:43,591 --> 00:39:46,976 You knew that our kids might have a half-sibling. 1014 00:39:47,011 --> 00:39:48,677 - It's unbelievable - Just... Jesus Christ, okay? 1015 00:39:48,730 --> 00:39:52,431 You know, it hasn't been exactly easy to share with you, Abby. 1016 00:39:52,433 --> 00:39:53,899 I've been very clear. 1017 00:39:53,924 --> 00:39:55,473 I am in. 1018 00:39:55,520 --> 00:39:58,904 I am all in, and you're the one with one foot out. 1019 00:39:58,940 --> 00:40:00,072 - What? - Just like old times. 1020 00:40:00,108 --> 00:40:01,357 I don't... I'm trying to think. 1021 00:40:01,409 --> 00:40:04,744 I'm trying to think and just slow things down, 1022 00:40:04,779 --> 00:40:06,912 and you as usual just want to dive in. 1023 00:40:06,948 --> 00:40:08,748 - Damn the consequences. - No, you're not... 1024 00:40:08,783 --> 00:40:10,199 A baby. 1025 00:40:10,251 --> 00:40:12,251 - That is a huge omission. - I know. 1026 00:40:12,286 --> 00:40:13,586 You didn't tell me about Will 1027 00:40:13,621 --> 00:40:15,254 until you had some moral epiphany 1028 00:40:15,289 --> 00:40:16,872 because I told you about Becca. 1029 00:40:16,924 --> 00:40:19,008 Will does not affect the rest of our lives. 1030 00:40:19,043 --> 00:40:20,626 Oh, no, Will affects my life, 1031 00:40:20,628 --> 00:40:24,060 because here I am again wondering if I can trust you. 1032 00:40:24,518 --> 00:40:25,669 Again. 1033 00:40:26,684 --> 00:40:28,300 Well, then that just goes both ways, 1034 00:40:28,352 --> 00:40:30,853 because I can't do this anymore, Jake. 1035 00:40:30,888 --> 00:40:33,139 I can't keep letting you "yes" me to death 1036 00:40:33,191 --> 00:40:36,138 while you sidestep feelings. 1037 00:40:36,394 --> 00:40:37,810 - That's not what happened. - That's what killed us. 1038 00:40:37,812 --> 00:40:39,724 Okay, fine. It's my fault. 1039 00:40:40,314 --> 00:40:42,115 It's all my fault, Abby. 1040 00:40:44,485 --> 00:40:46,819 Yeah, you know what? It kind of is. 1041 00:40:46,844 --> 00:40:48,083 [scoffs] 1042 00:40:51,959 --> 00:40:57,496 The orange was the size of a watermelon to me 1043 00:40:57,548 --> 00:41:03,385 Well at least that is my memory 1044 00:41:03,421 --> 00:41:08,090 Sunshine made my bare feet burn upon the road 1045 00:41:08,142 --> 00:41:13,145 Far away we'd roam 1046 00:41:14,649 --> 00:41:19,985 - Freeze! - Geez! [laughs] 1047 00:41:20,021 --> 00:41:24,023 Boys would laugh and tease about my black feet 1048 00:41:26,277 --> 00:41:30,746 They'd tell stories that would warm my soul 1049 00:41:30,781 --> 00:41:35,701 Motorbikes and chrome 1050 00:41:35,753 --> 00:41:41,707 - But Jimmy could not wait to get home - _ 1051 00:41:41,709 --> 00:41:45,878 Homebird sing 1052 00:41:45,880 --> 00:41:48,881 Fly me high on an angel's wing 1053 00:41:48,906 --> 00:41:54,743 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 1054 00:41:54,793 --> 00:41:59,343 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 74060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.