Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,086 --> 00:00:02,336
Previously on
"Girlfriend's Guide to Divorce."
2
00:00:02,338 --> 00:00:03,504
I'm having a baby.
3
00:00:03,641 --> 00:00:06,025
I mean, if you think this is gonna
get easier to break to Abby
4
00:00:06,060 --> 00:00:08,178
the longer you wait, you
are seriously clueless.
5
00:00:08,203 --> 00:00:09,419
I'm struggling right now,
6
00:00:09,455 --> 00:00:12,339
and I can't get right if I'm with you.
7
00:00:12,374 --> 00:00:14,675
You're the sexy face of divorce.
8
00:00:14,710 --> 00:00:17,945
We want to see you at gallery
openings and fashion shows.
9
00:00:17,980 --> 00:00:19,379
Did you say engagement party?
10
00:00:19,381 --> 00:00:21,715
Yeah, it's no big deal.
Just a few dozen friends.
11
00:00:21,717 --> 00:00:25,218
I don't have time to
plan an engagement party.
12
00:00:25,271 --> 00:00:26,553
You have been living at my house
13
00:00:26,605 --> 00:00:28,605
for the past couple of months. Come on, Jo.
14
00:00:28,641 --> 00:00:31,391
All this bullshit about it
being in my best interest
15
00:00:31,393 --> 00:00:32,953
to move out when it was really about you
16
00:00:32,978 --> 00:00:35,228
sliding back into crazy with Jake.
17
00:00:35,468 --> 00:00:36,229
Will.
18
00:00:36,231 --> 00:00:39,066
We have to talk.
19
00:00:39,118 --> 00:00:40,400
Mmm.
20
00:00:40,402 --> 00:00:42,035
- Thank you very much.
- You're welcome.
21
00:00:42,070 --> 00:00:44,453
Howdy, neighbor. [giggles]
22
00:00:46,709 --> 00:00:50,210
_
23
00:00:50,245 --> 00:00:54,715
["Forever Drunk" by Miss Li]
I am stumbling out of bed
24
00:00:54,750 --> 00:00:57,918
With an aching head
25
00:00:57,970 --> 00:00:59,023
Hello?
26
00:00:59,838 --> 00:01:01,254
You came.
27
00:01:01,557 --> 00:01:02,506
Are you okay?
28
00:01:02,558 --> 00:01:04,007
Yeah.
29
00:01:04,059 --> 00:01:05,759
I had a fake date last night.
30
00:01:05,761 --> 00:01:08,261
Which consisted of a
five-course meal of edibles
31
00:01:08,263 --> 00:01:09,813
from which I hope one day to come down.
32
00:01:09,848 --> 00:01:11,064
Oh my goodness.
33
00:01:11,100 --> 00:01:12,766
I made the babysitter sleep over.
34
00:01:12,768 --> 00:01:13,554
Good.
35
00:01:13,781 --> 00:01:16,019
And I am just telling you
all of this in the spirit
36
00:01:16,071 --> 00:01:17,321
of radical honesty.
37
00:01:17,356 --> 00:01:19,323
Oh, are we still in the
spirit of radical honesty?
38
00:01:19,358 --> 00:01:20,648
I enjoyed that so much the first time.
39
00:01:20,673 --> 00:01:22,223
That is my pledge to you.
40
00:01:22,361 --> 00:01:26,530
I am dedicated to the
truth from here on in.
41
00:01:26,582 --> 00:01:28,665
Wow. Right? My honest truth to you is
42
00:01:28,701 --> 00:01:30,701
that I'm really glad that I'm
doing Lilly's driving lesson
43
00:01:30,753 --> 00:01:32,919
because you are a terrible driver.
44
00:01:32,955 --> 00:01:34,421
Thanks for picking up my slack.
45
00:01:34,456 --> 00:01:36,506
It's a lot of fake dates lately.
46
00:01:36,542 --> 00:01:37,542
Should I be worried?
47
00:01:37,593 --> 00:01:40,460
No, guy last night was so boring.
48
00:01:40,512 --> 00:01:41,928
I am looking at your face.
49
00:01:41,964 --> 00:01:44,681
So I'm sensing that I should
tell them to tone it down
50
00:01:44,717 --> 00:01:45,966
with the fake date.
51
00:01:46,018 --> 00:01:47,434
I'm just making sure that we're still...
52
00:01:47,469 --> 00:01:48,635
We're great. Come on.
53
00:01:48,637 --> 00:01:49,796
- We are better than great.
- Aw.
54
00:01:49,821 --> 00:01:50,821
We are?
55
00:01:50,846 --> 00:01:51,817
Yeah.
Okay.
56
00:01:51,842 --> 00:01:55,328
Last night, I was trying
to tweet about my dumb date.
57
00:01:55,353 --> 00:01:57,903
I think I got... Lils.
58
00:01:58,147 --> 00:01:59,147
Did you see Daddy's here?
59
00:01:59,198 --> 00:02:00,647
Hi, Lilly Vanilly.
60
00:02:00,649 --> 00:02:03,116
Daddy's gonna do your driving
lesson today instead of me.
61
00:02:03,152 --> 00:02:04,651
Daddy's doing it?
62
00:02:04,703 --> 00:02:06,653
- So much better.
- Yeah.
63
00:02:06,655 --> 00:02:07,954
Why is it better?
64
00:02:07,990 --> 00:02:10,207
Mom, you almost killed a
kid at school with your car.
65
00:02:10,242 --> 00:02:11,484
True.
66
00:02:12,401 --> 00:02:14,284
Whoo-hoo, I'm driving!
67
00:02:14,616 --> 00:02:16,783
Okay, call us when you
get to the liquor store.
68
00:02:16,808 --> 00:02:18,320
Yay.
69
00:02:20,711 --> 00:02:22,210
Hey, how do you know Dr. Harris?
70
00:02:22,247 --> 00:02:23,529
Which doctor? Who?
71
00:02:23,672 --> 00:02:25,338
No, not Doctor Who. I wish.
72
00:02:25,391 --> 00:02:26,840
No, this guy's on TV.
73
00:02:26,892 --> 00:02:29,009
He's, like, an Oprah doctor.
74
00:02:29,011 --> 00:02:30,844
Look, he's responding to your tweets.
75
00:02:30,896 --> 00:02:32,396
That's so funny.
76
00:02:32,431 --> 00:02:34,431
It is, and that's... here's
what you should say back.
77
00:02:34,483 --> 00:02:36,483
[keyboard clicks]
78
00:02:38,821 --> 00:02:40,070
- That's hilarious.
- Yeah.
79
00:02:40,105 --> 00:02:41,585
Okay, let's do it.
80
00:02:42,524 --> 00:02:44,524
[car horn honks]
81
00:02:44,576 --> 00:02:45,776
All right.
82
00:02:45,828 --> 00:02:47,277
Mirror, mirror on the wall
83
00:02:47,329 --> 00:02:48,612
- Wish me luck.
- Don't die.
84
00:02:48,664 --> 00:02:49,830
Okay.
85
00:02:49,865 --> 00:02:52,032
Oh, my God, this is so good.
86
00:02:52,034 --> 00:02:58,338
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
87
00:03:04,880 --> 00:03:06,963
[sighs]
88
00:03:24,700 --> 00:03:27,734
[upbeat music]
89
00:03:27,786 --> 00:03:30,648
Okay. No, I understand.
90
00:03:33,130 --> 00:03:34,413
Yeah.
91
00:03:34,438 --> 00:03:35,921
No, it's okay.
92
00:03:36,423 --> 00:03:38,122
All right, I should go.
93
00:03:38,319 --> 00:03:39,619
Okay.
94
00:03:39,748 --> 00:03:40,714
Mm-hmm. Bye.
95
00:03:40,749 --> 00:03:41,882
[phone beeps]
96
00:03:41,907 --> 00:03:43,157
- Well, that sounded great.
- You want to know
97
00:03:43,182 --> 00:03:45,015
why my father can't come
to my engagement party?
98
00:03:45,040 --> 00:03:48,458
Because it's his girlfriend's son birthday,
99
00:03:48,483 --> 00:03:49,816
who must be pretty special to him
100
00:03:49,841 --> 00:03:52,925
because I didn't even know
he existed until today.
101
00:03:53,671 --> 00:03:55,145
Or the girlfriend.
102
00:03:55,180 --> 00:03:56,346
He's a fool.
103
00:03:56,398 --> 00:03:57,648
No, I'm the fool.
104
00:03:57,673 --> 00:03:59,070
No, you're not.
105
00:04:00,102 --> 00:04:02,819
It's perfectly natural
to try. He's your father.
106
00:04:02,855 --> 00:04:04,750
Yeah, and he's half-drunk at lunchtime.
107
00:04:05,649 --> 00:04:08,650
I'm sorry. Can you try to forget it?
108
00:04:08,675 --> 00:04:10,558
'Cause my family's gonna adore you.
109
00:04:10,583 --> 00:04:11,548
My mother can't wait to meet you.
110
00:04:11,937 --> 00:04:14,407
Mmm, me too.
111
00:04:14,432 --> 00:04:16,015
I'm excited.
112
00:04:17,286 --> 00:04:18,437
- Yeah?
- Mm-hmm.
113
00:04:18,462 --> 00:04:22,432
Oh, is there something my mom
can do to help with the wedding?
114
00:04:22,457 --> 00:04:24,124
- She keeps asking.
- Yeah, sure.
115
00:04:24,176 --> 00:04:26,126
Why don't you have Jonathan
give her something to do?
116
00:04:26,178 --> 00:04:27,796
It would mean so much
more coming from you, though.
117
00:04:28,219 --> 00:04:30,102
Let her know that you want her involved.
118
00:04:30,127 --> 00:04:34,171
Mmm, does she know that I
barely want to be involved?
119
00:04:34,339 --> 00:04:35,839
[chuckles]
120
00:04:36,138 --> 00:04:37,137
Fine. I'll give it some thought.
121
00:04:37,139 --> 00:04:40,774
Okay. Bye.
Bye.
122
00:04:40,809 --> 00:04:44,110
I got a letter wrote tonight
123
00:04:44,146 --> 00:04:47,480
Finally nothing elall right
124
00:04:47,482 --> 00:04:49,065
Why is everything so brown?
125
00:04:49,117 --> 00:04:50,534
Because they're baked.
126
00:04:50,569 --> 00:04:51,818
You're in L.A. now.
127
00:04:51,870 --> 00:04:54,321
You're in the land of sun
and sea, and Baby Cakes,
128
00:04:54,323 --> 00:04:56,456
they're kicking our asses with
the freaking harpy pastels.
129
00:04:56,491 --> 00:04:57,491
We need more frosting.
130
00:04:57,543 --> 00:04:59,543
- Hi, babies.
- The angles... hey.
131
00:04:59,578 --> 00:05:01,628
Hello, gorgeous.
132
00:05:01,663 --> 00:05:03,496
Can I offer you a hot cruffin?
133
00:05:03,498 --> 00:05:04,631
- Oh.
- No, you cannot.
134
00:05:04,666 --> 00:05:07,078
Stop preying on the
newly bruised and single.
135
00:05:07,419 --> 00:05:09,336
And you, do not have sex with him.
136
00:05:09,338 --> 00:05:11,054
I believe all I offered was a cruffin.
137
00:05:11,089 --> 00:05:12,639
Same difference. What's
going on, Sweet Cheeks?
138
00:05:12,674 --> 00:05:14,007
- How are you?
- I'm fine.
139
00:05:14,009 --> 00:05:15,091
Not bruised.
140
00:05:15,143 --> 00:05:16,176
I'm fine.
141
00:05:16,228 --> 00:05:17,594
Sad about the whole Marco thing,
142
00:05:17,646 --> 00:05:20,513
but he needs to figure
things out on his own.
143
00:05:20,566 --> 00:05:22,933
- Good.
- Let's talk treats.
144
00:05:22,985 --> 00:05:24,517
Delia's engagement party.
145
00:05:24,570 --> 00:05:25,652
The theme?
146
00:05:25,687 --> 00:05:27,515
Champagne Nights.
147
00:05:27,937 --> 00:05:29,904
Meringue floats and cherry tarts.
148
00:05:30,025 --> 00:05:30,991
And golden chocolate truffles.
149
00:05:31,026 --> 00:05:32,108
[gasping]
150
00:05:32,160 --> 00:05:34,226
Excellent, but fix the colors.
151
00:05:34,696 --> 00:05:36,529
- The colors are fine.
- The colors are crap!
152
00:05:36,582 --> 00:05:38,114
Phoebe, explain to Scott
153
00:05:38,166 --> 00:05:40,166
L.A. and its superficial prettiness, please
154
00:05:40,202 --> 00:05:42,085
Or explain to your friend here
155
00:05:42,120 --> 00:05:45,205
that it's better to get off my
ass and deal with her stress,
156
00:05:45,257 --> 00:05:47,040
like maybe Tinder up a bloke and get laid?
157
00:05:47,042 --> 00:05:48,708
His answer to everything.
158
00:05:48,710 --> 00:05:50,273
Love heals, Jo.
159
00:05:50,775 --> 00:05:52,015
Go home.
160
00:05:52,480 --> 00:05:54,343
I've got everything covered here.
161
00:05:56,385 --> 00:05:58,768
He is so...
162
00:05:58,804 --> 00:06:00,070
Mm-mm.
163
00:06:00,655 --> 00:06:03,106
Trying too hard. Jo?
164
00:06:03,131 --> 00:06:05,715
- Hmm?
- You do look a little tense.
165
00:06:05,740 --> 00:06:07,123
What's going on?
166
00:06:07,148 --> 00:06:09,039
Well, um,
167
00:06:10,449 --> 00:06:11,531
Zooey's still with Frumpkis
168
00:06:11,566 --> 00:06:13,700
and the beast of the southern wild,
169
00:06:13,735 --> 00:06:17,070
and the Paradiso isn't exactly homey.
170
00:06:17,336 --> 00:06:20,492
- Have you talked to Abby?
- Mmmmm.
171
00:06:20,517 --> 00:06:23,516
Jo, she asked you to
move out, not disappear.
172
00:06:23,801 --> 00:06:27,803
Let's just say I'm off
the Abby train for a bit.
173
00:06:27,828 --> 00:06:29,161
- Okay.
- Lay your luscious lips
174
00:06:29,186 --> 00:06:30,773
around this.
175
00:06:31,920 --> 00:06:34,754
[elevator dings]
176
00:06:34,756 --> 00:06:37,223
That was an annoyingly
clever little Twitter chat
177
00:06:37,259 --> 00:06:38,642
you had with Dr. Harris this morning.
178
00:06:38,677 --> 00:06:40,593
Hi. Oh, thank... Annoying and clever?
179
00:06:40,646 --> 00:06:41,811
Is that good?
180
00:06:41,847 --> 00:06:44,264
As in you tire me with pith,
181
00:06:44,266 --> 00:06:46,650
- but he wants to go out with you.
- What do you mean?
182
00:06:46,685 --> 00:06:47,934
He didn't say that.
183
00:06:47,936 --> 00:06:49,569
He asked to take it offline.
184
00:06:49,604 --> 00:06:51,271
That's Twitter for "meet IRL."
185
00:06:51,323 --> 00:06:52,523
What's IRL?
186
00:06:52,548 --> 00:06:54,148
In Real Life.
187
00:06:54,735 --> 00:06:57,152
Oh, that's... that's cute.
188
00:06:57,279 --> 00:06:58,445
[phone beeps]
189
00:06:58,497 --> 00:07:00,830
Wow, there are so many re-tweets.
190
00:07:00,866 --> 00:07:03,333
Yeah, he's got 275,000 followers,
191
00:07:03,368 --> 00:07:06,086
and they're already
calling you two #Habby.
192
00:07:06,121 --> 00:07:09,789
It spiked this A.M. with 59%
positive emotional content,
193
00:07:09,791 --> 00:07:14,007
which is crazy high,
and then it dropped 30%.
194
00:07:14,070 --> 00:07:16,820
Why? Because you didn't respond.
195
00:07:17,683 --> 00:07:19,215
How do you...
196
00:07:19,267 --> 00:07:21,101
We have our algorithms.
197
00:07:21,136 --> 00:07:23,335
You get that many mentions
and you're not even a couple?
198
00:07:23,433 --> 00:07:25,349
You two need to go out.
199
00:07:25,640 --> 00:07:27,474
Uh...
200
00:07:27,476 --> 00:07:32,028
Look, I-I was fine with
all the photo-op dates,
201
00:07:32,064 --> 00:07:33,730
but this is... This is feeling silly.
202
00:07:33,782 --> 00:07:34,981
I can come up with my own dates.
203
00:07:34,983 --> 00:07:36,316
Hey, face.
204
00:07:36,318 --> 00:07:39,796
This doctor guy is a very
social media savvy semi-celeb,
205
00:07:40,155 --> 00:07:41,321
and you're trying to drive
206
00:07:41,323 --> 00:07:43,573
traffic to your blog and the new vertical.
207
00:07:43,598 --> 00:07:45,631
So if I were you,
208
00:07:45,660 --> 00:07:48,878
I'd start figuring out a way
how to make that thing happen.
209
00:07:48,914 --> 00:07:52,048
Try something new
210
00:07:52,084 --> 00:07:53,299
Door. Okay.
211
00:07:53,335 --> 00:07:57,670
To blow your mind
212
00:07:57,723 --> 00:07:59,172
Well, now you can't sit still
213
00:07:59,224 --> 00:08:04,511
You gotta do something
all of the time now
214
00:08:04,513 --> 00:08:07,731
You know you got no guts
215
00:08:07,766 --> 00:08:09,849
And you got no will
216
00:08:09,851 --> 00:08:11,434
217
00:08:11,486 --> 00:08:12,852
[phone beeps, microwave beeping]
218
00:08:12,854 --> 00:08:15,021
All you want
219
00:08:15,023 --> 00:08:17,323
Is another shrill now
220
00:08:17,359 --> 00:08:18,775
Oh.
221
00:08:18,827 --> 00:08:20,429
TV: Pretty one of a kind
222
00:08:23,031 --> 00:08:24,531
Oh, my God.
223
00:08:24,583 --> 00:08:26,783
Getting laid.
224
00:08:26,835 --> 00:08:29,119
Quite nice to have 270 degree views.
225
00:08:29,171 --> 00:08:31,504
No. Uh-uh.
226
00:08:31,540 --> 00:08:32,622
Gabby did a great job renovating...
227
00:08:32,674 --> 00:08:34,937
Hm.
228
00:08:37,045 --> 00:08:40,113
Very nice.
229
00:08:40,148 --> 00:08:42,265
[buzzer blares]
230
00:08:45,720 --> 00:08:47,554
- Hey.
- Stop harassing me, stalker.
231
00:08:47,606 --> 00:08:49,556
Well, you're not responding
to my calls or my many,
232
00:08:49,558 --> 00:08:51,808
many stalker-y texts.
233
00:08:51,860 --> 00:08:53,476
Well, maybe I need some space.
234
00:08:53,528 --> 00:08:54,527
I just need you to talk to me,
235
00:08:54,563 --> 00:08:56,562
or at least acknowledge my existence.
236
00:08:58,567 --> 00:08:59,699
Fine.
237
00:08:59,734 --> 00:09:00,828
What do you want?
238
00:09:01,653 --> 00:09:03,226
Can we go for a walk please?
239
00:09:03,572 --> 00:09:04,492
Two minutes.
240
00:09:05,490 --> 00:09:07,457
I just don't know where
you stand on anything.
241
00:09:07,492 --> 00:09:10,043
- I-I know, because...
- I can't... I can't read you.
242
00:09:10,078 --> 00:09:11,544
I've been all over the place,
243
00:09:11,580 --> 00:09:13,963
and I'm sorry about that, but
I need you to stop for a second.
244
00:09:13,999 --> 00:09:17,062
No, actually physically stop
and just look at me for a second.
245
00:09:17,381 --> 00:09:22,501
Um, look, Abby and I are...
are giving it another shot.
246
00:09:23,475 --> 00:09:24,398
Okay?
247
00:09:24,423 --> 00:09:26,570
Okay, so that just complicates
things that much more.
248
00:09:26,812 --> 00:09:28,261
It's not complicated.
249
00:09:28,263 --> 00:09:29,429
You're back with Abby.
250
00:09:29,431 --> 00:09:31,898
Great. I'm having a baby. Great.
251
00:09:31,933 --> 00:09:33,566
Okay, but this is also my baby,
252
00:09:33,602 --> 00:09:35,318
and it's another baby in the family.
253
00:09:35,353 --> 00:09:36,736
Not in your family.
254
00:09:36,771 --> 00:09:38,855
- It's my family.
- So let me ask you this.
255
00:09:38,907 --> 00:09:40,240
What do you want, Becca?
256
00:09:40,275 --> 00:09:43,726
Because I want to be in
your and in our child's life.
257
00:09:44,863 --> 00:09:45,945
Always.
258
00:09:49,250 --> 00:09:52,262
Okay. That's what I want too.
259
00:09:52,287 --> 00:09:53,664
Okay.
260
00:09:56,708 --> 00:09:58,091
So how is Abby?
261
00:09:58,126 --> 00:09:59,959
How's she dealing with all this?
262
00:09:59,961 --> 00:10:02,545
- Was she freaked out?
- Yeah, you know.
263
00:10:02,597 --> 00:10:04,214
We both definitely still love each other.
264
00:10:04,266 --> 00:10:05,682
I mean, her roommate, Jo...
265
00:10:05,717 --> 00:10:07,300
Jake, I'm not... I'm not
asking about your relationship.
266
00:10:07,352 --> 00:10:09,769
I'm asking how Abby is
dealing with the baby.
267
00:10:09,804 --> 00:10:12,320
Oh, sorry.
268
00:10:12,345 --> 00:10:16,169
Um, I haven't found the
right time to tell her yet.
269
00:10:16,194 --> 00:10:18,194
- There's been a lot going on.
- Seriously?
270
00:10:18,230 --> 00:10:19,479
I haven't found the right moment.
271
00:10:19,531 --> 00:10:21,281
What a great start for you two.
272
00:10:21,316 --> 00:10:23,650
I'm sure she's going to be
thrilled when she finds out
273
00:10:23,702 --> 00:10:25,796
you're sitting on this little time bomb.
274
00:10:25,844 --> 00:10:28,044
What if she flips out, Jake?
275
00:10:28,069 --> 00:10:29,318
How are you going to support me
276
00:10:29,343 --> 00:10:32,378
when Abby tells you it's her or our baby?
277
00:10:34,945 --> 00:10:36,147
- It's your party.
- Yeah.
278
00:10:36,172 --> 00:10:37,663
I mean, you have to wear the red one.
279
00:10:37,688 --> 00:10:38,854
We can't both be wearing red.
280
00:10:38,906 --> 00:10:40,072
I'll wear something else.
Oh, come on.
281
00:10:40,107 --> 00:10:41,273
How about you guys all wear red?
282
00:10:41,325 --> 00:10:42,441
You'll be so easy to spot.
283
00:10:42,493 --> 00:10:43,675
Then I'll know exactly where to bolt
284
00:10:43,710 --> 00:10:44,860
when I get attacked by Gordon's people.
285
00:10:44,912 --> 00:10:46,194
Oh, they're gonna love you.
286
00:10:46,246 --> 00:10:47,946
Have you met his mother yet? Is she sweet?
287
00:10:47,948 --> 00:10:49,948
Yeah, we're having dinner
tonight. I mean, she seems fine.
288
00:10:49,950 --> 00:10:52,451
I just... you know, I don't
do mothers or family gatherings
289
00:10:52,503 --> 00:10:53,852
or family, you know.
290
00:10:53,887 --> 00:10:55,620
Well, who's coming from your side?
291
00:10:55,672 --> 00:10:57,172
Nobody, thank God.
292
00:10:57,207 --> 00:10:59,341
What about those cousins in Valencia?
293
00:10:59,376 --> 00:11:00,542
The ones that invited you to,
294
00:11:00,594 --> 00:11:02,127
like, 100 different baby showers?
295
00:11:02,129 --> 00:11:04,262
- Phoebe, that was eons ago.
- I know.
296
00:11:04,298 --> 00:11:06,617
It would be a little odd
to reach out to them now.
297
00:11:06,850 --> 00:11:08,967
But family is important.
People are important.
298
00:11:09,019 --> 00:11:11,520
You realize that when they
start disappearing on you.
299
00:11:11,555 --> 00:11:13,105
- I know, I know.
- Okay.
300
00:11:13,140 --> 00:11:16,141
- Classic cocktail look, check.
- Oh, nice.
301
00:11:16,143 --> 00:11:17,909
And I got a new pair of shoes,
302
00:11:17,945 --> 00:11:19,811
and if you don't like
them, I'm just gonna return
303
00:11:19,813 --> 00:11:20,979
- them right now.
- Abby, back me up here.
304
00:11:21,031 --> 00:11:24,065
Delia has these lovely
cousins in Valencia...
305
00:11:24,118 --> 00:11:26,829
Drop it. Seriously, just...
306
00:11:28,071 --> 00:11:29,404
- Look at that.
- Oh, yes.
307
00:11:29,456 --> 00:11:31,072
Those are yes, yes, yes, yes, yes.
308
00:11:31,125 --> 00:11:32,958
- Right?
- Okay. Mm-hmm.
309
00:11:32,993 --> 00:11:34,743
Guess who I had a Twitter chat with?
310
00:11:34,795 --> 00:11:35,877
Who?
311
00:11:35,913 --> 00:11:38,663
Dr. Harris from CNN, that sexy doctor.
312
00:11:38,715 --> 00:11:41,666
Oh.
He is such a ladies' man.
313
00:11:41,718 --> 00:11:44,052
Yes, but he is a yummy ladies' man.
314
00:11:44,087 --> 00:11:45,971
What about Will, though?
Will is gonna hate this.
315
00:11:46,006 --> 00:11:47,339
He's a little bitty baby bear,
316
00:11:47,391 --> 00:11:48,734
and he's gonna die.
317
00:11:51,812 --> 00:11:53,428
Oh, he's fine. He gets it.
318
00:11:53,480 --> 00:11:55,847
No, it's just like a...
you know, it's a photo-op.
319
00:11:55,849 --> 00:11:57,516
- It's a re-branding thing.
- Right. Of course.
320
00:11:57,568 --> 00:11:59,429
So I mean, it's fine.
321
00:12:00,354 --> 00:12:02,854
So, Jo just didn't want to shop?
322
00:12:02,856 --> 00:12:05,546
Well, now that she's
off the Abby train...
323
00:12:06,076 --> 00:12:07,359
What happened?
324
00:12:07,411 --> 00:12:09,812
She is mad that, um, she had to move.
325
00:12:10,113 --> 00:12:11,496
Change is hard.
326
00:12:11,532 --> 00:12:14,749
Sure, but, you know, maybe
you guys should talk it out.
327
00:12:14,785 --> 00:12:16,701
Yeah. Yeah, it's not a big deal.
328
00:12:16,753 --> 00:12:18,920
I mean, we're totally fine.
Look, I'm texting her right now.
329
00:12:18,956 --> 00:12:20,445
"Hi, Jo."
330
00:12:28,549 --> 00:12:29,548
Well, this is a fun date.
331
00:12:29,550 --> 00:12:30,715
[laughs]
332
00:12:30,767 --> 00:12:33,625
Blah... blah... blah.
333
00:12:34,221 --> 00:12:38,273
Talking's for dates who
are too scared to screw.
334
00:12:40,477 --> 00:12:41,734
God!
335
00:12:42,784 --> 00:12:44,734
Hello?
336
00:12:44,759 --> 00:12:47,676
Let the driving lessons commence.
337
00:12:47,763 --> 00:12:49,179
I want pictures this time.
338
00:12:49,286 --> 00:12:50,569
Hi, honey.
339
00:12:50,621 --> 00:12:52,821
- Hi. Hello.
- Hey. Hi.
340
00:12:52,873 --> 00:12:53,989
Oh.
341
00:12:54,041 --> 00:12:55,907
Um, okay.
342
00:12:55,909 --> 00:12:57,959
Um...
343
00:12:57,995 --> 00:13:01,780
- Um, hey, you okay?
- Yeah.
344
00:13:01,804 --> 00:13:03,381
- You look...
- Nope.
345
00:13:03,417 --> 00:13:05,000
Okay.
346
00:13:05,052 --> 00:13:07,219
Evidence.
347
00:13:07,254 --> 00:13:10,755
Let's get you out by the
car before it's wrecked.
348
00:13:13,103 --> 00:13:16,137
- You have the cutest legs.
- Mmm, I know.
349
00:13:16,230 --> 00:13:17,762
They're like mini-showgirl legs.
350
00:13:18,142 --> 00:13:20,359
[laughs]
351
00:13:22,319 --> 00:13:25,046
Hey, do you have cable?
352
00:13:25,689 --> 00:13:26,771
Uh, yeah.
353
00:13:26,773 --> 00:13:28,657
Yeah, this is the Paradiso.
354
00:13:28,692 --> 00:13:32,193
Paradise with an O for
"Oh, so many channels
355
00:13:32,246 --> 00:13:34,779
to distract you from your
desperate, sad lives."
356
00:13:34,781 --> 00:13:36,765
[giggles]
357
00:13:37,701 --> 00:13:39,784
- Is this weird to ask?
- Hmm?
358
00:13:39,786 --> 00:13:41,920
"Game of Thrones" is on tonight, and...
359
00:13:41,955 --> 00:13:42,937
Stop.
360
00:13:46,687 --> 00:13:49,210
Sorry, I know that was weird.
361
00:13:49,263 --> 00:13:50,484
Hells no.
362
00:13:51,548 --> 00:13:53,390
How do you feel about pizza?
363
00:13:54,851 --> 00:13:56,968
It's one of the four
essential food groups,
364
00:13:57,020 --> 00:13:59,137
- along with chocolate...
- Mm-hmm.
365
00:13:59,189 --> 00:14:01,640
Your vagina, and booze.
366
00:14:02,809 --> 00:14:05,156
You, sir, may very
well be my perfect man.
367
00:14:05,646 --> 00:14:08,563
[laughs]
368
00:14:08,615 --> 00:14:11,566
[upbeat music]
369
00:14:11,618 --> 00:14:12,567
370
00:14:12,619 --> 00:14:14,319
[door opens]
371
00:14:14,371 --> 00:14:15,718
Hey, how was it?
372
00:14:16,123 --> 00:14:18,546
[sobbing]
373
00:14:19,376 --> 00:14:20,492
- Should I...
- No, stop. Stop.
374
00:14:20,494 --> 00:14:23,995
- What happened?
- Driving lesson disaster.
375
00:14:23,997 --> 00:14:25,375
We should talk.
376
00:14:31,921 --> 00:14:33,672
Hey.
377
00:14:33,674 --> 00:14:36,351
So... Lily knows.
378
00:14:37,311 --> 00:14:38,851
Oh, God.
379
00:14:40,097 --> 00:14:41,313
I knew Zooey would tell her.
380
00:14:41,348 --> 00:14:42,757
Oh, no. It wasn't Zooey.
381
00:14:43,517 --> 00:14:45,398
We haven't been exactly stealth,
382
00:14:46,269 --> 00:14:48,186
and Lily is not a kid anymore.
383
00:14:48,238 --> 00:14:50,265
She is a driver.
384
00:14:51,305 --> 00:14:52,398
She is.
385
00:14:54,695 --> 00:14:55,694
What'd you tell her?
386
00:14:55,696 --> 00:14:56,778
Everything but the truth.
387
00:14:56,830 --> 00:14:57,898
I lied.
388
00:14:59,082 --> 00:15:00,859
All of these lies, Abby.
389
00:15:02,202 --> 00:15:04,369
I think we need to tell them before Latvia.
390
00:15:04,421 --> 00:15:06,181
- Tell them what?
- I think we tell them now.
391
00:15:06,206 --> 00:15:07,372
That we're dating?
Yeah.
392
00:15:07,374 --> 00:15:10,125
Well, then we need to
talk to Betsy Brown...
393
00:15:10,177 --> 00:15:11,710
- Both: Braun.
- Maybe.
394
00:15:11,712 --> 00:15:13,845
Jake, I know you're not
into the whole therapy thing,
395
00:15:13,880 --> 00:15:15,046
but this is...
396
00:15:15,048 --> 00:15:16,965
- Our kids are suffering.
- I know, but...
397
00:15:17,017 --> 00:15:19,801
And this... we can't take
them on this crazy ride.
398
00:15:19,853 --> 00:15:20,969
- Abby. Abby, listen to me.
- No, Jake.
399
00:15:21,021 --> 00:15:22,387
No, you listen to me, Jake.
400
00:15:22,389 --> 00:15:23,521
We need help.
401
00:15:23,557 --> 00:15:24,968
Becca is pregnant,
402
00:15:26,501 --> 00:15:29,752
and you needed to know that
in case that's a deal-breaker.
403
00:15:39,195 --> 00:15:40,366
A baby.
404
00:15:40,391 --> 00:15:41,890
Your baby with Becca.
405
00:15:41,942 --> 00:15:45,531
We were careful, but
obviously not enough.
406
00:15:45,863 --> 00:15:46,945
When did you see her?
407
00:15:46,981 --> 00:15:49,281
I mean, I'm assuming you saw her...
408
00:15:49,316 --> 00:15:51,900
Today.
409
00:15:51,902 --> 00:15:53,368
She just told you?
410
00:15:53,404 --> 00:15:55,988
I mean, she must be a few months in.
411
00:15:56,040 --> 00:15:57,226
Yeah.
412
00:15:57,791 --> 00:15:58,945
She is.
413
00:16:01,662 --> 00:16:02,995
- That's crazy.
- It's crazy. It is.
414
00:16:03,047 --> 00:16:04,713
I mean, Jesus, what a mess.
415
00:16:04,748 --> 00:16:05,906
I know.
416
00:16:06,967 --> 00:16:08,492
Look, it's a lot,
417
00:16:10,087 --> 00:16:12,578
but it does not have to
change things between us.
418
00:16:12,973 --> 00:16:14,089
It's a complication.
419
00:16:14,091 --> 00:16:15,843
A complication?
420
00:16:16,760 --> 00:16:17,759
Seriously?
421
00:16:17,761 --> 00:16:18,760
It's a child, Jake.
422
00:16:18,762 --> 00:16:19,895
- It's your child.
- Okay, fine.
423
00:16:19,930 --> 00:16:21,146
"Complication" is the wrong word,
424
00:16:21,181 --> 00:16:25,217
but we can deal with this together.
425
00:16:25,242 --> 00:16:25,901
We can.
426
00:16:25,936 --> 00:16:27,195
Of course we can...
427
00:16:27,771 --> 00:16:29,445
I mean, I just don't...
428
00:16:32,860 --> 00:16:34,234
I need to digest.
429
00:16:35,279 --> 00:16:36,612
I'm sure you do too.
430
00:16:36,614 --> 00:16:38,780
I mean, you just found out. Right?
431
00:16:38,805 --> 00:16:41,640
Right.
432
00:16:41,672 --> 00:16:44,265
- Okay.
- Okay.
433
00:16:51,962 --> 00:16:53,629
Have you ever been as an adult?
434
00:16:53,681 --> 00:16:56,965
Uh, no. I've never
really had the desire.
435
00:16:57,017 --> 00:17:00,102
Oh, Iran is such a beautiful country.
436
00:17:00,137 --> 00:17:01,553
Oh, you have to go.
437
00:17:01,605 --> 00:17:03,188
Such a rich culture.
438
00:17:03,223 --> 00:17:05,607
Gordon, do you remember that
exquisite rug I brought back?
439
00:17:05,643 --> 00:17:06,695
[phone beeps]
440
00:17:06,720 --> 00:17:09,054
Mom, Delia was basically
raised here in Los Angeles.
441
00:17:09,313 --> 00:17:10,696
I know, I know. You told me that.
442
00:17:10,731 --> 00:17:13,065
- It's just that I have actually been there
- _
443
00:17:13,117 --> 00:17:14,866
- Do you remember that, Gordon?
- _
444
00:17:14,902 --> 00:17:16,902
- That really hot summer?
- _
445
00:17:16,954 --> 00:17:20,054
And it's just such a fascinating... place.
446
00:17:22,326 --> 00:17:23,554
Is everything okay?
447
00:17:25,913 --> 00:17:27,335
I'm afraid not.
448
00:17:27,360 --> 00:17:29,953
I have to go back to the office.
449
00:17:30,334 --> 00:17:31,500
Now? What's so important?
450
00:17:31,502 --> 00:17:33,669
It's crazy. It's a legal 911.
451
00:17:33,671 --> 00:17:35,470
It's a custody battle.
452
00:17:35,506 --> 00:17:37,089
When children are involved, it's...
453
00:17:37,141 --> 00:17:39,007
Well, surely it could
wait until the morning.
454
00:17:39,009 --> 00:17:40,809
- You have to eat.
- No, I'm sorry.
455
00:17:40,844 --> 00:17:42,010
It can't.
456
00:17:42,062 --> 00:17:46,231
[cheerful music]
457
00:17:46,266 --> 00:17:48,233
[Abby laughing]
458
00:17:48,268 --> 00:17:49,768
I'm not used to having my picture taken.
459
00:17:49,820 --> 00:17:50,936
You must be the draw.
460
00:17:50,988 --> 00:17:53,105
Oh, not unless my work
paid them to be here,
461
00:17:53,157 --> 00:17:54,606
which is entirely possible.
462
00:17:54,658 --> 00:17:55,658
Evening, Doc.
463
00:17:55,693 --> 00:17:57,570
- Christian.
- Ms. McCarthy.
464
00:17:57,861 --> 00:17:59,695
Harris told me to expect someone special.
465
00:17:59,697 --> 00:18:01,613
- Thank you.
- I've got your table waiting.
466
00:18:01,665 --> 00:18:03,198
This place is beautiful.
467
00:18:03,200 --> 00:18:04,700
Actually, we're not eating in here.
468
00:18:04,702 --> 00:18:06,702
Oh. [chuckles]
469
00:18:06,754 --> 00:18:08,837
- Hey, man.
- Hey.
470
00:18:08,872 --> 00:18:10,339
Thanks again for
helping out with my mom.
471
00:18:10,374 --> 00:18:12,374
She's, uh, she's doing great.
472
00:18:12,376 --> 00:18:13,375
She's doing great? That's good.
473
00:18:13,427 --> 00:18:14,543
This guy.
474
00:18:14,595 --> 00:18:17,129
My mom was sick, couldn't get a diagnosis.
475
00:18:17,181 --> 00:18:19,297
He figured it out in, like, ten minutes.
476
00:18:19,350 --> 00:18:22,467
Well, it was a few text messages.
477
00:18:22,519 --> 00:18:25,887
I'm gonna make you the
meal of your lives, dude.
478
00:18:25,939 --> 00:18:29,474
Sit and enjoy the chef's table.
479
00:18:29,526 --> 00:18:30,692
Thanks.
480
00:18:30,728 --> 00:18:31,929
We're eating here.
481
00:18:33,197 --> 00:18:34,229
[laughs]
482
00:18:34,231 --> 00:18:36,648
You are not what I expected at all.
483
00:18:36,700 --> 00:18:38,116
- What did you expect?
- I don't know.
484
00:18:38,152 --> 00:18:40,869
You're sexy like Jon Hamm,
485
00:18:40,904 --> 00:18:44,906
and you heal people for a
living nationally on television.
486
00:18:44,958 --> 00:18:46,625
- Obviously you're a jerk.
- Obviously.
487
00:18:46,660 --> 00:18:47,750
And a sexist.
488
00:18:47,775 --> 00:18:49,294
Aw! I shouldn't have
held the door for you.
489
00:18:49,329 --> 00:18:51,546
- That was it, wasn't it?
- Well, whatever.
490
00:18:51,582 --> 00:18:53,215
On the internet, I am the black widow.
491
00:18:53,250 --> 00:18:54,583
You know I wanted my husband dead?
492
00:18:54,635 --> 00:18:55,834
Yeah, I heard about that.
493
00:18:55,886 --> 00:18:57,469
Well, according to the
internet, I'm a womanizer.
494
00:18:57,504 --> 00:18:59,554
I heard about that too. No judge.
495
00:18:59,590 --> 00:19:01,590
Yeah, well, I was kind
of a slut for a while.
496
00:19:01,592 --> 00:19:03,892
I mean, after the marriage was over with.
497
00:19:03,927 --> 00:19:06,011
- But a safe slut. I'm a doctor.
- Yeah.
498
00:19:06,063 --> 00:19:07,596
Well, no one wants their sperm
499
00:19:07,648 --> 00:19:09,609
running around town willy nilly.
500
00:19:10,100 --> 00:19:11,266
What... what's that?
501
00:19:11,318 --> 00:19:13,735
Sorry, nothing. It's ex-husband stuff.
502
00:19:13,771 --> 00:19:15,578
Listen, you're very, um,
503
00:19:16,677 --> 00:19:18,884
you don't edit much at all, do you?
504
00:19:18,909 --> 00:19:20,358
[laughs loudly]
505
00:19:20,411 --> 00:19:21,610
'Cause, like, I hope
you don't mind my saying,
506
00:19:21,662 --> 00:19:23,278
- but you're stunning.
- Thank you.
507
00:19:23,280 --> 00:19:25,614
It is such a relief for
me to meet a woman my age
508
00:19:25,666 --> 00:19:27,666
who's not trying to look like she's 25.
509
00:19:27,701 --> 00:19:29,367
Well, that's a losing battle, isn't it?
510
00:19:29,420 --> 00:19:30,952
I mean, it can be hard here.
511
00:19:30,954 --> 00:19:33,371
People view aging as a preventable disease.
512
00:19:33,424 --> 00:19:34,840
Ugh, they do.
513
00:19:34,875 --> 00:19:35,874
There's some patients, they
say, "What am I doing wrong?
514
00:19:35,926 --> 00:19:37,126
I just have lines in my face."
515
00:19:37,177 --> 00:19:38,543
Right?
Right?
516
00:19:38,595 --> 00:19:39,544
You should get credit for
being alive and functional.
517
00:19:39,596 --> 00:19:41,109
Absolutely.
518
00:19:44,384 --> 00:19:47,469
Look, I like you, and I
know this is a fake date,
519
00:19:47,521 --> 00:19:49,387
but I feel like I should
explain what the...
520
00:19:49,440 --> 00:19:51,356
Whoa, whoa, whoa. Fake for you maybe.
521
00:19:51,391 --> 00:19:52,914
This is a real date for me.
522
00:19:53,360 --> 00:19:54,943
- Yeah?
- Yeah.
523
00:19:54,978 --> 00:19:57,813
You do know that I'm... I am writing?
524
00:19:57,865 --> 00:20:00,699
You're writing, and I'm
reading what you're writing.
525
00:20:00,734 --> 00:20:02,534
So write whatever you want.
526
00:20:02,569 --> 00:20:05,139
Well, maybe not about my micropenis.
527
00:20:05,164 --> 00:20:06,538
[laughs nervously]
528
00:20:06,573 --> 00:20:08,990
No, I'm kidding. It's like an eggplant.
529
00:20:08,992 --> 00:20:10,876
I just really want to get to know you,
530
00:20:10,911 --> 00:20:12,625
so give me all you have.
531
00:20:17,334 --> 00:20:18,550
[sighs]
532
00:20:18,585 --> 00:20:20,085
- Knock knock.
- Hey.
533
00:20:20,140 --> 00:20:21,887
Hey.
What happened at dinner?
534
00:20:21,922 --> 00:20:25,090
Eh, I had to get out
of there before I lost it.
535
00:20:25,142 --> 00:20:27,559
Gordon's mom wanted to talk
about all things Persian.
536
00:20:27,594 --> 00:20:30,178
- Tell me she has a rug.
- She has two!
537
00:20:30,230 --> 00:20:33,515
And forget about the amazing pistachios
538
00:20:33,517 --> 00:20:34,900
she had while she was there.
539
00:20:34,935 --> 00:20:37,018
She's trying to connect. That's sweet.
540
00:20:37,020 --> 00:20:38,854
Yeah, well, why doesn't
she ask me about law school?
541
00:20:38,906 --> 00:20:40,939
And my Manolos, for crying out loud.
542
00:20:40,991 --> 00:20:42,406
Did you tell her that?
543
00:20:43,861 --> 00:20:46,359
I hated my in-laws at first.
544
00:20:47,820 --> 00:20:49,867
They were too pushy, too loud,
545
00:20:51,201 --> 00:20:54,593
but after my parents
died, they saved my bacon.
546
00:20:54,838 --> 00:20:57,578
- Hmm.
- And they're kosher.
547
00:20:58,208 --> 00:21:00,041
- Keep an open mind.
- Oh, I am.
548
00:21:00,043 --> 00:21:02,878
- I am done here.
- Hmm. Not me.
549
00:21:02,930 --> 00:21:05,463
I got to stay long enough
to support my web of lies.
550
00:21:05,516 --> 00:21:06,906
Hey, kid.
551
00:21:07,968 --> 00:21:10,398
Getting married is about family.
552
00:21:11,221 --> 00:21:12,888
- That's why people do it.
- Yeah.
553
00:21:12,890 --> 00:21:14,273
- You know that, right?
- I know.
554
00:21:15,726 --> 00:21:16,960
Okay.
555
00:21:17,861 --> 00:21:19,194
- Good night.
- Good night.
556
00:21:19,229 --> 00:21:22,564
We're all that we need
557
00:21:22,616 --> 00:21:25,267
When everything is wrong
558
00:21:25,302 --> 00:21:27,369
Okay, you go first.
559
00:21:27,404 --> 00:21:28,837
Okay, um...
560
00:21:28,872 --> 00:21:31,289
Married ten years, divorced for five.
561
00:21:31,325 --> 00:21:32,641
We don't really talk that much.
562
00:21:32,676 --> 00:21:34,576
No kids. And you?
563
00:21:34,578 --> 00:21:36,127
I was married 17 years.
564
00:21:36,163 --> 00:21:38,898
Two kids. Divorced. Um...
565
00:21:39,216 --> 00:21:41,249
Well, not quite divorced
yet, but paper-worked.
566
00:21:41,251 --> 00:21:45,420
Crazy part is paperwork
done, we turned a corner,
567
00:21:45,472 --> 00:21:48,840
and we're getting along, like,
568
00:21:48,892 --> 00:21:51,593
a lot, and then today,
569
00:21:51,595 --> 00:21:56,403
I find out... bang... that he
knocked up his ex-girlfriend.
570
00:21:56,433 --> 00:21:58,183
So that's happening.
571
00:21:58,235 --> 00:21:59,651
A baby.
572
00:21:59,686 --> 00:22:02,520
His baby with this very young woman
573
00:22:02,573 --> 00:22:04,573
who he's not even dating anymore, and...
574
00:22:04,608 --> 00:22:05,941
- That's rough.
- It's crazy.
575
00:22:05,943 --> 00:22:07,525
- Yeah, I know.
- I mean, that is life. Right?
576
00:22:07,578 --> 00:22:09,277
I mean, you just have
to roll with the punches.
577
00:22:09,279 --> 00:22:10,862
[both laugh]
578
00:22:10,914 --> 00:22:12,113
Right.
579
00:22:12,115 --> 00:22:14,082
You just have to roll
with the sucker punches.
580
00:22:14,117 --> 00:22:15,834
Oh, my God. [crying]
581
00:22:15,869 --> 00:22:17,369
Oh, my God.
582
00:22:17,421 --> 00:22:18,670
- I'm so sorry.
- No, no. It's okay.
583
00:22:18,705 --> 00:22:20,880
Excuse me. I'll be right back.
584
00:22:28,787 --> 00:22:30,370
Sorry. I'm so sorry.
585
00:22:30,422 --> 00:22:31,955
No, it's okay. It happens.
586
00:22:32,007 --> 00:22:33,457
No, not to me it doesn't.
587
00:22:33,459 --> 00:22:35,459
That was a first.
588
00:22:35,511 --> 00:22:38,071
I was fine, and then my feelings
just sat down on the table, so...
589
00:22:38,097 --> 00:22:41,098
Listen, would said feelings
care for a chocolate souffle?
590
00:22:41,133 --> 00:22:43,133
What do you say?
591
00:22:43,135 --> 00:22:45,208
No, I think I should just go home,
592
00:22:46,128 --> 00:22:48,177
but this has been really nice.
593
00:22:51,191 --> 00:22:52,458
I did edit.
594
00:22:53,312 --> 00:22:55,310
I'm so sorry.
595
00:22:55,981 --> 00:22:59,505
My ex and I, we are...
596
00:23:00,736 --> 00:23:03,987
We are exploring being together again,
597
00:23:03,989 --> 00:23:07,013
so it's just a confusing time.
598
00:23:07,826 --> 00:23:10,552
Basically means I'm living a lie again,
599
00:23:11,297 --> 00:23:14,998
and my dates have to be fake,
which means involving nice,
600
00:23:15,000 --> 00:23:16,833
great people like you, which isn't fair,
601
00:23:16,835 --> 00:23:18,669
- and now the whole baby thing.
- Hey, listen.
602
00:23:18,671 --> 00:23:20,721
Listen, I appreciate you telling me this.
603
00:23:20,756 --> 00:23:21,972
- Yeah.
- Okay?
604
00:23:22,007 --> 00:23:23,607
- I'll keep it under my hat.
- Okay.
605
00:23:23,642 --> 00:23:26,560
A not-actually-divorced woman
has to make a living somehow,
606
00:23:26,595 --> 00:23:27,761
- right?
- I guess.
607
00:23:27,813 --> 00:23:29,346
It's just so up in the air right now.
608
00:23:29,398 --> 00:23:32,065
I know. Can I at least walk you out?
609
00:23:32,101 --> 00:23:33,233
That would be great.
610
00:23:33,269 --> 00:23:34,669
Thank you.
611
00:23:35,187 --> 00:23:38,155
[slow pop music]
612
00:23:38,190 --> 00:23:42,576
613
00:23:42,611 --> 00:23:43,611
- Okay, so...
- I get it.
614
00:23:43,662 --> 00:23:45,112
Flowers.
615
00:23:45,164 --> 00:23:49,333
I'm thinking cream and silver
with just a hint of scarlet.
616
00:23:49,368 --> 00:23:51,868
- Hmm.
- And for the gift table,
617
00:23:51,870 --> 00:23:54,671
- gorgeous, gorgeous garlands.
- Oh.
618
00:23:54,707 --> 00:23:56,873
And I saved the best for last.
619
00:23:56,926 --> 00:23:58,125
- Okay.
- Are you ready?
620
00:23:58,177 --> 00:23:59,710
Mm-hmm.
621
00:23:59,712 --> 00:24:01,060
Look.
622
00:24:02,214 --> 00:24:05,215
- What is this?
- It's the Banais of Valencia.
623
00:24:05,217 --> 00:24:06,767
I know that you didn't think
they were your kind of people
624
00:24:06,802 --> 00:24:08,051
so I vetted them myself,
625
00:24:08,053 --> 00:24:10,971
so trust me, Delia, they are dear hearts.
626
00:24:11,023 --> 00:24:13,390
You are going to love having them.
627
00:24:13,442 --> 00:24:14,942
How did you even find them?
628
00:24:14,977 --> 00:24:17,311
Well, turns out there's not
that many Banais in Valencia.
629
00:24:17,363 --> 00:24:18,979
You invited them?
630
00:24:19,031 --> 00:24:20,697
Seriously, Phoebe?
631
00:24:20,733 --> 00:24:24,735
Even for you, this is childish. Violating.
632
00:24:24,787 --> 00:24:26,119
What does that mean, even for me?
633
00:24:26,155 --> 00:24:27,321
I mean you don't know when to stop.
634
00:24:27,373 --> 00:24:28,872
Helping's only helpful
635
00:24:28,907 --> 00:24:31,158
if you're not going completely
rogue and doing things on your...
636
00:24:31,210 --> 00:24:32,659
Forgive me for caring about you, Delia.
637
00:24:32,711 --> 00:24:34,294
I just see the pain
638
00:24:34,330 --> 00:24:35,912
that you have with the loss of your mother.
639
00:24:35,914 --> 00:24:38,632
Okay, no. No, this is about
you and your bad taste in men.
640
00:24:38,667 --> 00:24:40,300
Okay? I did divorce number
one and number two for you.
641
00:24:40,336 --> 00:24:42,169
Let me tell you something.
Marco did you a favor, okay?
642
00:24:42,221 --> 00:24:44,504
You don't have to pay me for number three.
643
00:24:44,556 --> 00:24:45,756
Deal with your own pain,
644
00:24:45,758 --> 00:24:47,646
and leave mine the hell alone.
645
00:24:48,927 --> 00:24:51,928
[tense music]
646
00:24:54,132 --> 00:24:56,683
Paparazzi pictures of
your date are on the site.
647
00:24:56,852 --> 00:24:59,686
- Yeah? Are they nice?
- Yes.
648
00:24:59,738 --> 00:25:02,036
You both look very rich and well-groomed.
649
00:25:02,324 --> 00:25:03,524
We're using 'em as click bait,
650
00:25:03,575 --> 00:25:05,492
so we need you to tease your column.
651
00:25:05,527 --> 00:25:07,661
- So get tweeting.
- Okay.
652
00:25:07,696 --> 00:25:09,279
Well, I don't know what to say.
653
00:25:09,281 --> 00:25:10,947
Seriously, it was a disaster.
654
00:25:11,000 --> 00:25:13,500
- I blew it.
- Really?
655
00:25:13,535 --> 00:25:15,669
- That's fantastic.
- What?
656
00:25:15,704 --> 00:25:17,170
As a twist.
657
00:25:17,206 --> 00:25:18,872
The pictures make it
look like a love match.
658
00:25:18,924 --> 00:25:21,041
My fail fills you with glee. Admit it.
659
00:25:21,093 --> 00:25:24,380
It does, but it's
also good for your story.
660
00:25:24,630 --> 00:25:27,464
Fine, I will write
about my epic meltdown
661
00:25:27,516 --> 00:25:29,633
in 140 character or less.
662
00:25:29,685 --> 00:25:31,184
#Datefail.
663
00:25:31,220 --> 00:25:33,470
- And thousands of angry women's days
- _
664
00:25:33,472 --> 00:25:35,105
just got a little brighter.
665
00:25:35,140 --> 00:25:37,057
Aw. So it's like a public service.
666
00:25:37,109 --> 00:25:38,642
[clicks tongue]
667
00:25:44,486 --> 00:25:49,161
_
668
00:25:51,573 --> 00:25:52,823
So for the party,
669
00:25:52,875 --> 00:25:54,241
we're going to have to
substitute the apricot
670
00:25:54,293 --> 00:25:55,242
for the cherry.
671
00:25:55,294 --> 00:25:57,661
[wild giggling]
672
00:25:57,713 --> 00:26:00,163
Can you get your face
out that God awful device?
673
00:26:00,215 --> 00:26:01,214
You know, you're lowering your I.Q.
674
00:26:01,250 --> 00:26:02,582
every time you look at that thing.
675
00:26:02,634 --> 00:26:05,052
What? Hey, listen to this. Listen to this.
676
00:26:05,087 --> 00:26:08,138
So I said my spirit animal is Khaleesi,
677
00:26:08,340 --> 00:26:09,506
and Adam was all,
678
00:26:09,508 --> 00:26:12,759
"You can mother my
dragon anytime." [giggles]
679
00:26:12,811 --> 00:26:14,311
I'm gonna invite him to
be my date to this thing.
680
00:26:14,346 --> 00:26:17,264
I can invite him. He can be my date, right?
681
00:26:17,316 --> 00:26:18,815
I don't know, but, I mean,
682
00:26:18,851 --> 00:26:20,350
you have just met the guy, so
it's probably not the best idea.
683
00:26:20,402 --> 00:26:22,067
Well, I'm not talking to Abby,
684
00:26:22,688 --> 00:26:24,187
and Delia's gonna be occupied,
685
00:26:24,239 --> 00:26:26,323
and Phoebe's throwing the
party, so she's gonna be nuts.
686
00:26:26,358 --> 00:26:27,858
I need a date so I don't get stuck doing
687
00:26:27,860 --> 00:26:30,243
- the small talk thing.
- You can talk to me.
688
00:26:30,279 --> 00:26:31,528
I'm inviting him,
689
00:26:31,580 --> 00:26:33,363
and you were so wrong
about the phone, by the way.
690
00:26:33,392 --> 00:26:34,641
This machine is amazing.
691
00:26:34,666 --> 00:26:37,250
I can Tinder up a boyfriend like that.
692
00:26:37,286 --> 00:26:38,952
Fine. Will you and your Tinder man
693
00:26:39,004 --> 00:26:40,537
be enjoying apricot tarts,
694
00:26:40,589 --> 00:26:42,567
or should we do mini dong dongs instead?
695
00:26:44,126 --> 00:26:45,842
I'm never suggesting you have sex again.
696
00:26:45,878 --> 00:26:48,678
Ever.
Too late.
697
00:26:48,714 --> 00:26:50,597
I'm practically engaged.
698
00:26:57,022 --> 00:26:58,161
Truth.
699
00:26:58,807 --> 00:27:01,358
The baby news upset me more
than I realized at first.
700
00:27:01,393 --> 00:27:02,692
I get that. It's upsetting.
701
00:27:02,728 --> 00:27:03,944
I just didn't think
we could handle something
702
00:27:03,979 --> 00:27:06,613
so big, you know, when
we're so new and raw,
703
00:27:06,648 --> 00:27:10,534
but then I realized that
you have handled things
704
00:27:10,569 --> 00:27:13,787
so differently from the
way you would in the past.
705
00:27:13,822 --> 00:27:15,322
- I have?
- Totally.
706
00:27:15,374 --> 00:27:16,957
You went through stuff all the time
707
00:27:16,992 --> 00:27:18,575
that you didn't tell me
about till after the fact
708
00:27:18,577 --> 00:27:19,993
or unless you absolutely had to,
709
00:27:20,045 --> 00:27:23,830
so, and this time you came right to me,
710
00:27:23,882 --> 00:27:26,917
- and that gives me hope for us...
- Okay.
711
00:27:26,969 --> 00:27:28,502
That we won't have to
hide things this time.
712
00:27:28,554 --> 00:27:30,216
No, I know.
713
00:27:31,807 --> 00:27:32,847
Abby, I think I need to...
714
00:27:32,891 --> 00:27:34,141
Wait, wait.
715
00:27:34,176 --> 00:27:35,559
- Jake, I'm not done.
- No, hold on one second.
716
00:27:35,594 --> 00:27:37,060
No, Jake.
717
00:27:37,095 --> 00:27:41,648
You did it right, Jake, but
I have not shared something
718
00:27:41,683 --> 00:27:45,485
because I thought that
you would be hurt or...
719
00:27:45,521 --> 00:27:47,005
Okay.
720
00:27:47,689 --> 00:27:49,997
The night that I broke up with Will
721
00:27:51,160 --> 00:27:54,945
after you and I were back
together, things got physical.
722
00:27:54,997 --> 00:27:56,396
He hit you?
723
00:27:57,783 --> 00:27:58,783
Oh, no.
724
00:27:58,834 --> 00:27:59,833
The other kind of physical.
725
00:27:59,868 --> 00:28:01,117
Okay.
726
00:28:01,170 --> 00:28:02,252
I was spun.
727
00:28:02,287 --> 00:28:03,370
I was emotional.
728
00:28:03,422 --> 00:28:04,454
I'm not making excuses.
729
00:28:04,506 --> 00:28:06,289
It was not... I was wrong.
730
00:28:06,291 --> 00:28:10,210
Okay, and this is the
night you went to talk to him?
731
00:28:10,262 --> 00:28:11,294
Yes.
732
00:28:11,346 --> 00:28:12,429
I'm so sorry.
733
00:28:12,464 --> 00:28:13,950
I hope you can forgive me,
734
00:28:14,683 --> 00:28:16,967
and if something like this
was ever going to happen again,
735
00:28:17,019 --> 00:28:17,981
which it's not,
736
00:28:18,006 --> 00:28:22,630
I will not keep it from you for even a day.
737
00:28:24,301 --> 00:28:25,667
Damn.
738
00:28:26,396 --> 00:28:27,497
Okay.
739
00:28:30,315 --> 00:28:32,005
So you're not perfect.
740
00:28:32,525 --> 00:28:34,075
God knows I'm not.
741
00:28:34,100 --> 00:28:35,614
This is...
742
00:28:36,420 --> 00:28:39,004
I forgive you, Abby McCarthy.
743
00:28:39,157 --> 00:28:41,583
[blows]
744
00:28:41,827 --> 00:28:43,622
Thank you.
745
00:28:45,080 --> 00:28:46,329
Wow.
746
00:28:46,381 --> 00:28:49,049
I just feel like if we
can communicate like this,
747
00:28:49,084 --> 00:28:53,253
I do think we can get through it.
748
00:28:53,449 --> 00:28:54,398
The baby...
749
00:28:54,423 --> 00:28:55,771
Me too.
750
00:29:13,709 --> 00:29:15,158
I know you have a lot on your plate,
751
00:29:15,160 --> 00:29:18,378
so when the Banais get here,
I will keep them entertained.
752
00:29:18,413 --> 00:29:19,579
They are my responsibility.
753
00:29:19,631 --> 00:29:20,664
- I will make sure that...
- Oh, Phoebe.
754
00:29:20,666 --> 00:29:21,915
Please don't.
755
00:29:21,967 --> 00:29:23,416
I will take care of them.
756
00:29:23,468 --> 00:29:25,615
You have done enough.
757
00:29:26,733 --> 00:29:27,699
[cork pops]
758
00:29:27,724 --> 00:29:29,661
Whoo!
759
00:29:30,742 --> 00:29:32,208
I'm going to find Gordon.
760
00:29:34,680 --> 00:29:39,015
Oh, swanky. All right.
761
00:29:39,067 --> 00:29:41,505
Now this is what I'm talking about.
762
00:29:42,020 --> 00:29:44,020
Oh, I'm getting my shrimp on.
763
00:29:44,072 --> 00:29:46,690
Have you ever seen this much shrimp before?
764
00:29:46,742 --> 00:29:48,241
Let's pretend we both have.
765
00:29:48,277 --> 00:29:50,193
That's a... oh, take it easy there, hoss.
766
00:29:50,195 --> 00:29:52,412
Had a few pre-game cocktails, milady,
767
00:29:52,447 --> 00:29:54,531
- so I'm just adding a base layer.
- Got it, got it.
768
00:29:54,583 --> 00:29:56,032
- All right.
- All right.
769
00:29:56,034 --> 00:29:58,618
So this must be the Tinder Lothario
770
00:29:58,670 --> 00:30:00,370
- that I've heard so much about.
- Yeah.
771
00:30:00,422 --> 00:30:02,372
Hey, I'm Scott.
772
00:30:02,424 --> 00:30:03,958
Oh, cool. I'm Adam.
773
00:30:06,261 --> 00:30:07,711
Quite the charmer.
774
00:30:07,713 --> 00:30:09,462
- Hey.
- Hey.
775
00:30:09,514 --> 00:30:12,048
How are you?
776
00:30:12,100 --> 00:30:13,433
Okay, you're still upset with me,
777
00:30:13,468 --> 00:30:15,268
because you haven't been
returning any of my messages.
778
00:30:15,304 --> 00:30:16,886
No, I'm not. I'm not. I'm just busy.
779
00:30:16,938 --> 00:30:19,139
I've been dating someone.
780
00:30:19,191 --> 00:30:20,523
Oh, my God.
781
00:30:20,559 --> 00:30:21,775
How did that happen?
782
00:30:21,810 --> 00:30:23,521
Why, does it seem impossible?
783
00:30:24,229 --> 00:30:27,208
Not at all. I just didn't know.
784
00:30:27,566 --> 00:30:29,649
There's a lot going on for both of us.
785
00:30:29,701 --> 00:30:30,984
Mm-hmm. Yeah.
786
00:30:31,036 --> 00:30:32,952
- I miss talking to you.
- Yeah. Well, you should.
787
00:30:32,988 --> 00:30:34,380
I'm awesome.
788
00:30:35,073 --> 00:30:36,740
Yeah, you are.
789
00:30:36,742 --> 00:30:38,958
So you go first. [giggles]
790
00:30:39,878 --> 00:30:42,629
Tell me more about this
guy, and... oh, and I have to
791
00:30:42,664 --> 00:30:46,166
tell you about the
incredibly surreal Jake news.
792
00:30:46,218 --> 00:30:48,468
Okay. He's very, very...
793
00:30:48,503 --> 00:30:49,586
Open bar.
794
00:30:49,638 --> 00:30:52,576
Sweet baby Jesus. Hold my shrimp, babes.
795
00:30:53,508 --> 00:30:55,225
Hi. Babes?
796
00:30:55,260 --> 00:30:56,926
Is that the...
797
00:30:56,978 --> 00:30:58,928
Yeah, that's my friend.
798
00:30:58,930 --> 00:31:00,326
You got a problem with that?
799
00:31:00,521 --> 00:31:01,987
Uh, no, he's cute.
800
00:31:02,351 --> 00:31:04,435
Young. How old is he?
801
00:31:06,104 --> 00:31:07,771
Wow, coming from the baby dater?
802
00:31:07,823 --> 00:31:08,772
That's amazing.
803
00:31:08,824 --> 00:31:10,357
Just open up your mouth,
804
00:31:10,409 --> 00:31:12,325
and the hypocrisy just flows out.
805
00:31:12,361 --> 00:31:13,526
I wasn't trying to insult you.
806
00:31:13,578 --> 00:31:14,744
You didn't have to try.
807
00:31:14,780 --> 00:31:16,279
It's your resting state.
808
00:31:16,281 --> 00:31:17,947
Excuse me.
809
00:31:17,949 --> 00:31:25,949
810
00:31:29,294 --> 00:31:31,404
Have you seen Jo's new beau?
811
00:31:31,763 --> 00:31:32,712
Whoo!
812
00:31:32,764 --> 00:31:33,963
He's quite the...
813
00:31:33,965 --> 00:31:35,598
He's quite the live-wire.
814
00:31:35,634 --> 00:31:37,133
Oh, my God.
815
00:31:37,185 --> 00:31:40,720
Well, hey, maybe he'll distract
from my crazy relatives.
816
00:31:40,772 --> 00:31:42,138
- Hey.
- Hey.
817
00:31:42,190 --> 00:31:44,441
I just heard from
the Banais of Valencia,
818
00:31:44,476 --> 00:31:46,025
and they can't make it after all.
819
00:31:46,061 --> 00:31:47,477
So what a relief.
820
00:31:47,479 --> 00:31:50,730
What? Are you serious?
821
00:31:50,782 --> 00:31:52,115
I didn't even want to invite these people,
822
00:31:52,150 --> 00:31:53,533
now they're rejecting me.
What? No...
823
00:31:53,568 --> 00:31:55,036
Hmm.
824
00:31:56,655 --> 00:31:58,071
I thought you'd be relieved.
825
00:31:58,123 --> 00:31:59,823
Oh, Phoebe. Just stop thinking.
826
00:31:59,825 --> 00:32:01,074
It's not your strong suit.
827
00:32:01,126 --> 00:32:02,292
Delia.
828
00:32:02,327 --> 00:32:05,208
I'm going to go get
something else to drink.
829
00:32:06,214 --> 00:32:08,154
It's okay, Phoebe.
830
00:32:13,505 --> 00:32:15,505
Oh, no, there's going
be a significant amount
831
00:32:15,507 --> 00:32:17,006
of renegotiating.
832
00:32:17,008 --> 00:32:19,177
You should see what Delia's
clients use to bargain with.
833
00:32:19,678 --> 00:32:21,872
And that's why I get
everything in writing.
834
00:32:21,897 --> 00:32:23,096
[both chuckle]
835
00:32:23,148 --> 00:32:26,099
Delia, could I steal you for a moment?
836
00:32:26,151 --> 00:32:27,517
Mom, we talked about this.
837
00:32:27,519 --> 00:32:29,185
I know, dear, but
it's just a little gift.
838
00:32:29,187 --> 00:32:30,520
No, it's okay. It's fine.
839
00:32:30,522 --> 00:32:33,523
Oh my gosh, what is this?
840
00:32:33,525 --> 00:32:36,025
Oh, what did you do?
841
00:32:36,077 --> 00:32:38,528
- You shouldn't have.
- Oh, it's my pleasure.
842
00:32:38,580 --> 00:32:41,664
I did a little research on the
wedding customs in your country.
843
00:32:42,740 --> 00:32:45,122
- Aw.
- Uh-huh.
844
00:32:49,424 --> 00:32:51,040
Oh my gosh, it's a...
845
00:32:51,042 --> 00:32:53,426
Yes, yes. Well, you'll have
to forgive my pronunciation.
846
00:32:53,462 --> 00:32:55,115
It's a termeh.
847
00:32:55,797 --> 00:32:59,302
It's part of the traditional
Persian wedding spread, right?
848
00:32:59,718 --> 00:33:02,469
I know usually the mother of the
bride gives it to her daughter,
849
00:33:02,521 --> 00:33:04,437
but I just wanted you to have something
850
00:33:04,473 --> 00:33:06,556
to remember the wedding by.
851
00:33:08,777 --> 00:33:10,091
Um...
852
00:33:10,969 --> 00:33:13,840
Would you excuse me for just a moment?
853
00:33:13,865 --> 00:33:15,576
Yes, I...
854
00:33:26,244 --> 00:33:28,693
[sighs]
855
00:33:30,131 --> 00:33:33,107
Hey, you okay?
856
00:33:33,635 --> 00:33:35,084
That looked abrupt.
857
00:33:35,136 --> 00:33:38,716
Yeah, well, that's just
kind of my personal brand.
858
00:33:39,724 --> 00:33:42,091
I'm really sorry that I was
such a bitch to you earlier.
859
00:33:42,093 --> 00:33:43,977
I'm just so on edge.
860
00:33:44,012 --> 00:33:45,895
Hey, it's... I know.
861
00:33:45,931 --> 00:33:49,098
It's okay.
862
00:33:49,150 --> 00:33:51,100
Thank you, though.
863
00:33:51,102 --> 00:33:52,685
I mean, I did overstep my boundaries.
864
00:33:52,737 --> 00:33:54,270
No, no.
865
00:33:54,272 --> 00:33:57,240
Banais of Valencia are
the least of my concerns.
866
00:33:58,146 --> 00:33:59,492
It's just Gordon's mother.
867
00:33:59,528 --> 00:34:02,245
It's like she thinks she's
marrying off the prodigal son
868
00:34:02,280 --> 00:34:03,696
to the Princess Jasmine.
869
00:34:03,748 --> 00:34:05,999
Okay, well, maybe she's
coming on a little bit strong,
870
00:34:06,034 --> 00:34:07,283
but I think she means well.
871
00:34:07,285 --> 00:34:09,118
And she doesn't even know me.
872
00:34:09,120 --> 00:34:11,170
Gordon said she hated Courtney.
873
00:34:11,206 --> 00:34:12,755
What do you want to bet
it started out like this?
874
00:34:12,791 --> 00:34:14,958
All affection and "Let me be your mom,"
875
00:34:15,010 --> 00:34:17,961
and... oh, it's a setup.
876
00:34:18,013 --> 00:34:21,224
Mmmmaybe, maybe not.
877
00:34:21,550 --> 00:34:24,217
Look, Delia, our backgrounds
are not that different.
878
00:34:24,269 --> 00:34:27,544
Nobody told us that sometimes, people stay,
879
00:34:28,106 --> 00:34:29,911
and they do their best to love us.
880
00:34:32,777 --> 00:34:34,527
And you were right about everything.
881
00:34:34,563 --> 00:34:35,862
I am messed up about Marco,
882
00:34:35,897 --> 00:34:38,398
and I try to fix everybody
else's stuff 'cause
883
00:34:38,450 --> 00:34:41,357
I don't have the first clue
to fix my own, but look,
884
00:34:41,653 --> 00:34:43,380
I am so proud of you
885
00:34:44,239 --> 00:34:49,654
for making this huge open-hearted leap.
886
00:34:52,404 --> 00:34:54,998
[exhales sharply] Get up.
887
00:34:55,050 --> 00:34:56,802
God.
888
00:34:57,252 --> 00:34:59,154
[giggles]
889
00:35:02,007 --> 00:35:05,675
- Hey. Hi.
- Hey.
890
00:35:05,727 --> 00:35:09,395
- Where's Shrimp Boy?
- Mmm. Don't know, don't care.
891
00:35:09,431 --> 00:35:10,897
[loud thud]
892
00:35:10,932 --> 00:35:13,122
Attention, party people!
893
00:35:16,438 --> 00:35:20,667
I just want to thank
all you kick-ass people
894
00:35:20,692 --> 00:35:21,668
for kicking ass!
895
00:35:21,693 --> 00:35:22,942
Are you out of your mind?
896
00:35:22,994 --> 00:35:24,193
Especially you two,
897
00:35:24,195 --> 00:35:25,662
- the happy couple.
- Adam.
898
00:35:25,697 --> 00:35:27,664
You guys are gonna be so happy.
899
00:35:27,699 --> 00:35:29,365
Adam, what the hell are you doing?
900
00:35:29,367 --> 00:35:30,533
And you know what?
901
00:35:30,535 --> 00:35:31,834
[crowd screams, glass shatters]
902
00:35:31,870 --> 00:35:34,370
Right here.
Get down from here!
903
00:35:34,372 --> 00:35:35,505
What are you doing?
Get down from there.
904
00:35:35,540 --> 00:35:36,956
Get down from there now.
905
00:35:37,008 --> 00:35:38,958
I'm ashamed you were ever inside of me.
906
00:35:39,010 --> 00:35:40,259
- Get down.
- All right, mate.
907
00:35:40,295 --> 00:35:41,594
I think it's time for
you to say good night.
908
00:35:41,630 --> 00:35:43,930
- Yo, easy, bro.
- As they say,
909
00:35:43,965 --> 00:35:47,050
it's not a real party until
somebody's forcibly removed.
910
00:35:47,052 --> 00:35:48,885
Ow. I bruise easy, okay?
911
00:35:48,937 --> 00:35:50,053
Take it easy.
912
00:35:50,105 --> 00:35:51,554
- Hey.
- Hey.
913
00:35:51,556 --> 00:35:55,058
I'm gonna go.
914
00:35:55,110 --> 00:35:57,226
What the hell was that?
915
00:35:57,228 --> 00:35:59,060
Don't tell me I missed all the fun.
916
00:36:00,622 --> 00:36:02,231
How about you? You okay?
917
00:36:02,283 --> 00:36:05,224
You seem a little... dazed.
918
00:36:06,121 --> 00:36:07,372
Yes.
919
00:36:07,822 --> 00:36:10,657
Jake dropped a huge bomb on me yesterday.
920
00:36:10,709 --> 00:36:14,627
- Was it a baby-shaped bomb?
- Yeah.
921
00:36:14,663 --> 00:36:16,996
Good, I'm glad he finally
manned up and told you.
922
00:36:17,048 --> 00:36:18,381
I mean, Max and I both told him to...
923
00:36:18,416 --> 00:36:19,927
Well, how long have you known?
924
00:36:20,742 --> 00:36:23,136
Uh, not 100% sure...
925
00:36:23,171 --> 00:36:25,474
How long have you known?
926
00:36:26,641 --> 00:36:29,732
Um, I'm gonna say a while.
927
00:36:32,083 --> 00:36:33,813
Abby, wait. For what it's worth,
928
00:36:33,848 --> 00:36:35,427
he was trying... Abby...
929
00:36:35,984 --> 00:36:37,400
Oh, shit.
930
00:36:37,435 --> 00:36:38,735
[door slams]
931
00:36:39,279 --> 00:36:41,535
Oh gosh, I'm sorry,
932
00:36:41,560 --> 00:36:43,360
- I'm so sorry.
- It's okay.
933
00:36:43,395 --> 00:36:44,861
No. He, like, ruined the party.
934
00:36:44,896 --> 00:36:46,229
- Forget it.
- I'm so sorry.
935
00:36:46,281 --> 00:36:48,565
No. It's not like he
melted the butter sculpture.
936
00:36:48,567 --> 00:36:50,810
- You have a butter sculpture?
- Jo.
937
00:36:52,237 --> 00:36:53,703
- Oh.
- Look, the next time
938
00:36:53,739 --> 00:36:55,905
you decide to Tinder date,
will you call me first?
939
00:36:55,957 --> 00:36:57,624
I could've told you that
was gonna end in a disaster.
940
00:36:57,659 --> 00:36:59,125
The guy's a classic number one.
941
00:36:59,161 --> 00:37:00,910
Number one? What's a number one?
942
00:37:00,962 --> 00:37:02,732
- I've done my fair share of swiping.
- Okay.
943
00:37:02,757 --> 00:37:04,831
You can pretty much break
down the types of guys
944
00:37:04,883 --> 00:37:06,182
that date older or divorced women.
945
00:37:06,218 --> 00:37:07,550
Oh.
946
00:37:07,586 --> 00:37:08,802
- Number one.
- Do tell.
947
00:37:08,837 --> 00:37:09,803
- Young guys.
- Okay.
948
00:37:09,838 --> 00:37:11,137
Like, under 30 young.
949
00:37:11,173 --> 00:37:13,089
They age up because they
figure you're a sure thing.
950
00:37:13,141 --> 00:37:15,425
You do not under any circumstance
951
00:37:15,427 --> 00:37:17,060
- bring them out in public.
- Go on.
952
00:37:17,095 --> 00:37:18,428
- He's a toy.
- Okay.
953
00:37:18,480 --> 00:37:19,896
- He's a boy. That's it.
- That's fascinating.
954
00:37:19,931 --> 00:37:22,646
Number two, the
never-been-married guy.
955
00:37:23,101 --> 00:37:25,018
Nine times out of ten,
creepy like a serial killer.
956
00:37:25,070 --> 00:37:26,152
- Pass.
- Okay.
957
00:37:26,188 --> 00:37:28,104
Number three, newly divorced
958
00:37:28,106 --> 00:37:30,824
and looking to unearth
his long-buried libido.
959
00:37:30,859 --> 00:37:33,743
He's charming, but he's gonna
stop messaging you as soon
960
00:37:33,779 --> 00:37:35,695
as he bags a 26-year-old.
961
00:37:35,747 --> 00:37:39,165
- Oh, that freaking prick.
- Number four, just divorced.
962
00:37:39,201 --> 00:37:41,284
Lonely and looking to
reconstitute a family.
963
00:37:41,336 --> 00:37:42,669
He will be your instant boyfriend,
964
00:37:42,704 --> 00:37:44,871
and then he will attach
to you like a barnacle
965
00:37:44,923 --> 00:37:46,506
and suffocate you.
966
00:37:46,541 --> 00:37:50,627
I'm just... I'm so happy that
we're having this conversation.
967
00:37:50,629 --> 00:37:53,841
So from now on, I'm
number one-ing in private.
968
00:37:55,668 --> 00:37:57,411
Oh, no violence.
969
00:37:57,436 --> 00:37:58,885
And you're right, because it's live.
970
00:37:58,937 --> 00:37:59,886
So she's not gonna...
971
00:37:59,938 --> 00:38:01,387
No, right.
972
00:38:01,440 --> 00:38:04,307
Um, Carol, I'm sorry about...
973
00:38:05,130 --> 00:38:07,444
I... I really appreciate your gesture.
974
00:38:07,479 --> 00:38:09,479
That was lovely.
975
00:38:09,481 --> 00:38:10,980
I understand I overstepped.
976
00:38:11,032 --> 00:38:13,817
The thing is that I just...
I barely remember my mom or Iran,
977
00:38:13,819 --> 00:38:15,552
but um,
978
00:38:17,239 --> 00:38:21,074
you made a wonderful man who I love,
979
00:38:21,099 --> 00:38:24,961
and we have that in common.
980
00:38:24,996 --> 00:38:28,740
So let's just take it slow.
981
00:38:29,954 --> 00:38:31,954
Okay. Thank you.
982
00:38:32,003 --> 00:38:33,076
Good.
983
00:38:35,807 --> 00:38:39,726
Would you maybe help me
with the seating arrangement
984
00:38:39,761 --> 00:38:41,443
for the reception?
985
00:38:42,097 --> 00:38:44,514
You know where the
bodies are buried, right?
986
00:38:44,566 --> 00:38:46,432
Put mortal enemies together.
987
00:38:46,485 --> 00:38:47,817
Oh, I'd love to.
988
00:38:47,853 --> 00:38:49,185
- Yes?
- Yes.
989
00:38:49,237 --> 00:38:50,937
Okay, good. That's good.
990
00:38:50,989 --> 00:38:52,522
Good.
991
00:38:52,524 --> 00:38:54,216
This is the part where you hug.
992
00:38:57,949 --> 00:39:00,916
- He's such a control freak.
- So bossy.
993
00:39:02,250 --> 00:39:04,250
[chuckling]
994
00:39:10,326 --> 00:39:11,234
[dog barks]
995
00:39:12,443 --> 00:39:13,458
Hey.
996
00:39:14,062 --> 00:39:15,644
How dare you?
997
00:39:15,697 --> 00:39:17,063
How what?
998
00:39:17,065 --> 00:39:18,864
You let me sit there
999
00:39:18,900 --> 00:39:21,233
and commend you on your growth as a person?
1000
00:39:21,235 --> 00:39:23,035
On how open and honest you were?
1001
00:39:23,071 --> 00:39:24,904
How long have you known
that Becca was pregnant?
1002
00:39:24,906 --> 00:39:26,238
Shh, the kids are sleeping. Calm down.
1003
00:39:26,290 --> 00:39:28,240
No, I... how long have you known?
1004
00:39:28,242 --> 00:39:29,575
Answer the damn question.
1005
00:39:29,627 --> 00:39:30,993
- Whoa. About a month.
- Oh my God.
1006
00:39:31,045 --> 00:39:32,244
But she didn't know if
she was going to keep it,
1007
00:39:32,246 --> 00:39:33,412
and there was no reason to tell you.
1008
00:39:33,464 --> 00:39:35,297
So you then, like old times,
1009
00:39:35,333 --> 00:39:36,549
decided that it was better for me
1010
00:39:36,584 --> 00:39:39,168
not to know while we're
talking about future?
1011
00:39:39,220 --> 00:39:40,836
And radical honesty?
1012
00:39:40,888 --> 00:39:43,556
You knew that you might be a father again.
1013
00:39:43,591 --> 00:39:46,976
You knew that our kids
might have a half-sibling.
1014
00:39:47,011 --> 00:39:48,677
- It's unbelievable
- Just... Jesus Christ, okay?
1015
00:39:48,730 --> 00:39:52,431
You know, it hasn't been exactly
easy to share with you, Abby.
1016
00:39:52,433 --> 00:39:53,899
I've been very clear.
1017
00:39:53,924 --> 00:39:55,473
I am in.
1018
00:39:55,520 --> 00:39:58,904
I am all in, and you're
the one with one foot out.
1019
00:39:58,940 --> 00:40:00,072
- What?
- Just like old times.
1020
00:40:00,108 --> 00:40:01,357
I don't... I'm trying to think.
1021
00:40:01,409 --> 00:40:04,744
I'm trying to think and
just slow things down,
1022
00:40:04,779 --> 00:40:06,912
and you as usual just want to dive in.
1023
00:40:06,948 --> 00:40:08,748
- Damn the consequences.
- No, you're not...
1024
00:40:08,783 --> 00:40:10,199
A baby.
1025
00:40:10,251 --> 00:40:12,251
- That is a huge omission.
- I know.
1026
00:40:12,286 --> 00:40:13,586
You didn't tell me about Will
1027
00:40:13,621 --> 00:40:15,254
until you had some moral epiphany
1028
00:40:15,289 --> 00:40:16,872
because I told you about Becca.
1029
00:40:16,924 --> 00:40:19,008
Will does not affect
the rest of our lives.
1030
00:40:19,043 --> 00:40:20,626
Oh, no, Will affects my life,
1031
00:40:20,628 --> 00:40:24,060
because here I am again
wondering if I can trust you.
1032
00:40:24,518 --> 00:40:25,669
Again.
1033
00:40:26,684 --> 00:40:28,300
Well, then that just goes both ways,
1034
00:40:28,352 --> 00:40:30,853
because I can't do this anymore, Jake.
1035
00:40:30,888 --> 00:40:33,139
I can't keep letting you "yes" me to death
1036
00:40:33,191 --> 00:40:36,138
while you sidestep feelings.
1037
00:40:36,394 --> 00:40:37,810
- That's not what happened.
- That's what killed us.
1038
00:40:37,812 --> 00:40:39,724
Okay, fine. It's my fault.
1039
00:40:40,314 --> 00:40:42,115
It's all my fault, Abby.
1040
00:40:44,485 --> 00:40:46,819
Yeah, you know what? It kind of is.
1041
00:40:46,844 --> 00:40:48,083
[scoffs]
1042
00:40:51,959 --> 00:40:57,496
The orange was the
size of a watermelon to me
1043
00:40:57,548 --> 00:41:03,385
Well at least that is my memory
1044
00:41:03,421 --> 00:41:08,090
Sunshine made my bare
feet burn upon the road
1045
00:41:08,142 --> 00:41:13,145
Far away we'd roam
1046
00:41:14,649 --> 00:41:19,985
- Freeze!
- Geez! [laughs]
1047
00:41:20,021 --> 00:41:24,023
Boys would laugh and
tease about my black feet
1048
00:41:26,277 --> 00:41:30,746
They'd tell stories
that would warm my soul
1049
00:41:30,781 --> 00:41:35,701
Motorbikes and chrome
1050
00:41:35,753 --> 00:41:41,707
-
But Jimmy could not wait to get home
- _
1051
00:41:41,709 --> 00:41:45,878
Homebird sing
1052
00:41:45,880 --> 00:41:48,881
Fly me high on an angel's wing
1053
00:41:48,906 --> 00:41:54,743
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
1054
00:41:54,793 --> 00:41:59,343
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
74060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.