All language subtitles for Girl Meets World s02e00 Demolition.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,500 Synced and corrected by Katniss Everdeen www.addic7ed.com 2 00:00:01,871 --> 00:00:05,841 - You got any money? - I never have any money. 3 00:00:08,911 --> 00:00:11,213 How do we make money immediately? 4 00:00:11,215 --> 00:00:13,181 What we need is a Bat Mitzvah! 5 00:00:14,884 --> 00:00:16,718 Are there any special requirements? 6 00:00:16,720 --> 00:00:20,188 Yeah, and I'm thinking it's gonna need to be you. 7 00:00:20,190 --> 00:00:20,837 Get out! 8 00:00:20,868 --> 00:00:23,425 You guys have been sitting in that window all day. 9 00:00:23,427 --> 00:00:24,693 You know what's great about a window? 10 00:00:24,695 --> 00:00:26,962 There's a world outside. Go there. 11 00:00:31,634 --> 00:00:33,468 It looks fakey. 12 00:00:34,971 --> 00:00:36,538 Get out of my house. 13 00:00:38,274 --> 00:00:39,908 Why don't I get a Bat Mitzvah? 14 00:00:39,910 --> 00:00:43,612 - What's your Hebrew name? - Riley Matthews. 15 00:00:43,614 --> 00:00:45,280 There you go. 16 00:00:45,282 --> 00:00:47,649 What do you want a Bat Mitzvah for? 17 00:00:47,651 --> 00:00:50,218 There comes a time in a young woman's life 18 00:00:50,220 --> 00:00:53,221 when she just wants to sit in a room and open envelopes. 19 00:00:53,223 --> 00:00:56,691 Riley, do you even know what this holy rite of passage is about? 20 00:00:56,693 --> 00:00:59,027 Yes. This holy rite of passage 21 00:00:59,029 --> 00:01:03,331 is about 12 hours before you open the envelopes. 22 00:01:03,333 --> 00:01:05,300 What do you need money for? 23 00:01:05,302 --> 00:01:06,935 - Buy stuff. - Specifically. 24 00:01:06,937 --> 00:01:09,638 Buy stuff for me-e-e. 25 00:01:09,640 --> 00:01:11,339 Money needs to be worked for. 26 00:01:11,341 --> 00:01:13,408 It's pretty hard to come up with a scheme 27 00:01:13,410 --> 00:01:15,844 when all you've got is the clothes on your back, isn't it? 28 00:01:26,456 --> 00:01:30,392 We'd like to sell all of our clothes, please! 29 00:01:37,967 --> 00:01:40,969 Well, you have certainly come to the right place. 30 00:01:40,971 --> 00:01:43,472 (Theme music playing) 31 00:01:47,944 --> 00:01:49,945 I've been waiting 32 00:01:49,947 --> 00:01:51,413 for a day 33 00:01:51,415 --> 00:01:52,447 like this to come 34 00:01:52,449 --> 00:01:54,282 struck like lightning 35 00:01:54,284 --> 00:01:56,718 my heart's beating like a drum 36 00:01:56,720 --> 00:01:58,120 on the edge 37 00:01:58,122 --> 00:02:00,755 of something wonderful 38 00:02:00,757 --> 00:02:03,658 face to face with changes 39 00:02:03,660 --> 00:02:04,793 what's it all about? 40 00:02:04,795 --> 00:02:06,928 Life is crazy 41 00:02:06,930 --> 00:02:08,997 but I know I can work it out 42 00:02:08,999 --> 00:02:10,332 'cause I got you 43 00:02:10,334 --> 00:02:12,968 to live it with me 44 00:02:12,970 --> 00:02:17,072 I feel all right, I'm gonna take on the world 45 00:02:17,074 --> 00:02:20,642 light up the stars, I've got some pages to turn 46 00:02:20,644 --> 00:02:22,477 I'm singing "go-o-o" 47 00:02:22,479 --> 00:02:25,547 oh, oh, oh, oh 48 00:02:25,549 --> 00:02:28,550 take on the world, take on the world 49 00:02:28,552 --> 00:02:29,918 take on the world 50 00:02:29,920 --> 00:02:32,521 take on the world, take on the world 51 00:02:32,523 --> 00:02:34,022 take on the world. 52 00:02:37,760 --> 00:02:39,828 Okay, whatever she says, we're gonna triple it. 53 00:02:39,830 --> 00:02:42,097 We go triple, she hits us back with double, we take it and run, all right? 54 00:02:42,099 --> 00:02:45,033 I'm in charge here, just like I let you be in charge at the candy store, right? 55 00:02:45,035 --> 00:02:46,968 Right. Triple the gummies, double the jellies 56 00:02:46,970 --> 00:02:50,071 and pay whatever they say, because it's candy. 57 00:02:53,109 --> 00:02:56,678 - Only I talk. - I'm sure that's best. 58 00:02:56,680 --> 00:02:59,114 Oh, honey, I feel so bad you bought that in the first place. 59 00:02:59,116 --> 00:03:01,550 I mean, it's not even a color. Look. 60 00:03:01,552 --> 00:03:04,085 I could give you 10 bucks for it, 'cause maybe we'll sell it for 15. 61 00:03:04,087 --> 00:03:05,987 But how about I'll give you 12? 62 00:03:05,989 --> 00:03:07,923 'Cause, say, the next girl who walks through the door 63 00:03:07,925 --> 00:03:10,926 is going to an ugly dress party, right? An optimist is what I am. 64 00:03:10,928 --> 00:03:13,962 So you give me that, I give you 12 bucks right now. 65 00:03:13,964 --> 00:03:15,764 You give me that. 66 00:03:17,867 --> 00:03:20,001 You're welcome. 67 00:03:20,003 --> 00:03:21,469 Your turn. 68 00:03:21,471 --> 00:03:23,538 - Triple, double, run. - Yes, ma'am. 69 00:03:23,540 --> 00:03:24,407 - 'Sup? - 'Sup? 70 00:03:24,438 --> 00:03:26,730 Give you 38 bucks, the whole thing right now. 71 00:03:26,761 --> 00:03:27,876 We'll take triple. 72 00:03:27,878 --> 00:03:32,881 Now you go up to 76, because that's double, and we'll take it. 73 00:03:34,116 --> 00:03:35,584 - 38. - No. 74 00:03:35,586 --> 00:03:37,552 - 38. - She's not doing this right. 75 00:03:37,554 --> 00:03:40,422 - 24. - What say we keep this between you and me? 76 00:03:40,424 --> 00:03:42,090 - What say. - You offered 38. 77 00:03:42,092 --> 00:03:44,159 It's worth double. You know it, I know it. 78 00:03:44,161 --> 00:03:46,094 - You know it? - I do candy. 79 00:03:46,096 --> 00:03:48,163 - I had a friend like her once. - What happened? 80 00:03:48,165 --> 00:03:51,933 - One day she floated away like a balloon. - I hold on tight. 81 00:03:51,935 --> 00:03:54,002 Will you go 42 bucks? 82 00:03:54,004 --> 00:03:56,071 Will you buy this dress here? 83 00:03:58,641 --> 00:04:00,208 Is that even a color? 84 00:04:05,181 --> 00:04:11,019 This is the color of dreams, unicorns ballet-dancing on a cloud. 85 00:04:11,021 --> 00:04:14,923 This is the color of a hug, if that hug was given 86 00:04:14,925 --> 00:04:19,494 by everybody in the world at once, puppies. 87 00:04:21,097 --> 00:04:24,899 The angels call this color imaginatia. 88 00:04:28,871 --> 00:04:30,972 Can I please talk now? 89 00:04:30,974 --> 00:04:33,508 Do you have something to say that won't hurt us? 90 00:04:33,510 --> 00:04:36,011 I must have that dress. 91 00:04:36,013 --> 00:04:39,981 Well, at least there's nothing worse you could possibly say. 92 00:04:39,983 --> 00:04:42,817 Do you take this credit card my mom gave me for emergencies 93 00:04:42,819 --> 00:04:45,954 with a $500 limit on it? Because I need a dress for the spring formal, 94 00:04:45,956 --> 00:04:48,156 and I want that one. No other one but that one. 95 00:04:48,158 --> 00:04:50,158 So how much for this dress of hope? 96 00:04:50,160 --> 00:04:52,227 Riley, she's a shark. She knows you want the dress. 97 00:04:52,229 --> 00:04:54,095 We're not gonna be able to afford any other clothes. 98 00:04:54,097 --> 00:04:58,867 Well, I am shocked and offended that you think so little of me. 99 00:04:58,869 --> 00:05:00,869 Oh no. 100 00:05:00,871 --> 00:05:04,072 Riley, I will let you have this dress 101 00:05:04,074 --> 00:05:06,675 for $50, if you say yes right this second. 102 00:05:06,677 --> 00:05:08,009 - Y... - A hundred. 103 00:05:08,011 --> 00:05:08,339 - Uh... - 200. 104 00:05:08,370 --> 00:05:09,571 - I think the numbers are going up. - 240. 105 00:05:09,602 --> 00:05:12,120 I think that they are going up because they keep on going up, 106 00:05:12,151 --> 00:05:15,671 because I'm not saying yes, and they're going up and up. 107 00:05:15,702 --> 00:05:16,551 99... 108 00:05:16,553 --> 00:05:18,787 - Nine... and up - And... what is happening? 109 00:05:18,789 --> 00:05:20,889 - 300. - Deal. 110 00:05:20,891 --> 00:05:24,092 300, because it was going to be more, wasn't it? 111 00:05:24,094 --> 00:05:26,494 Yeah, could have been. Yeah. 112 00:05:26,496 --> 00:05:27,896 Ha-ha! 113 00:05:27,898 --> 00:05:29,164 (Mockingly) Huhh-huhh. 114 00:05:31,567 --> 00:05:33,968 Do you have any shoes that go with imaginatia? 115 00:05:33,970 --> 00:05:36,905 Oh, she is just the gift that just keeps giving, isn't she? 116 00:05:38,107 --> 00:05:40,175 How much for the shoes? Yes! 117 00:05:50,286 --> 00:05:52,020 We sold all of our clothes. 118 00:05:52,022 --> 00:05:54,589 My parents can never know about this. 119 00:05:54,591 --> 00:05:56,291 Are you out of your minds? 120 00:05:57,626 --> 00:05:58,287 Okay. 121 00:05:58,318 --> 00:06:00,929 We got ourselves into this. We'll get ourselves out. 122 00:06:00,931 --> 00:06:03,698 Yeah, that's a way to go... stubborn in the face of stupid. 123 00:06:05,067 --> 00:06:07,168 It's the only road I know. 124 00:06:07,170 --> 00:06:10,071 - There's another road. - There is no other road. See? 125 00:06:10,073 --> 00:06:12,240 There's another road. It lies at the corner of 126 00:06:12,242 --> 00:06:14,776 "young and vulnerable" and "ask for help." 127 00:06:14,778 --> 00:06:16,111 I don't live there. 128 00:06:16,113 --> 00:06:17,746 You live there. 129 00:06:17,748 --> 00:06:19,914 Can you come up with something to get us out of this? 130 00:06:28,758 --> 00:06:31,126 Daddy, please help us. We need you. 131 00:06:31,128 --> 00:06:33,628 We made a mistake. 132 00:06:33,630 --> 00:06:36,264 Yeah, this is working. This will work every time with me. 133 00:06:36,266 --> 00:06:39,701 It's great. I could never say something so desperate. 134 00:06:39,703 --> 00:06:42,570 You'd rather face my mother Topanga? 135 00:06:48,310 --> 00:06:49,811 Daddy, please help us. 136 00:06:49,813 --> 00:06:51,780 We need you. We made a mistake. 137 00:06:51,782 --> 00:06:56,184 Okay, okay, all right. Listen, clearly you both were taken advantage of. 138 00:06:56,186 --> 00:06:59,220 Now we're gonna see how Cory Matthews responds 139 00:06:59,222 --> 00:07:02,123 when the people he cares about are taken advantage of. 140 00:07:02,125 --> 00:07:04,125 Are you ever gonna do this again? 141 00:07:04,127 --> 00:07:05,360 - No. - Yes. 142 00:07:05,362 --> 00:07:07,595 Okay, let's go anyway. 143 00:07:14,804 --> 00:07:17,138 All right, girls, now who's talking? 144 00:07:17,140 --> 00:07:19,641 - Both: You are. - Who's not talking? 145 00:07:20,743 --> 00:07:22,811 Well done. Now let's watch what happens 146 00:07:22,813 --> 00:07:25,146 when someone who knows his way around the block 147 00:07:25,148 --> 00:07:28,383 come ridin' to the rescue of you two damsels in distress. 148 00:07:28,385 --> 00:07:31,052 All right, who is the big, bad salesgirl 149 00:07:31,054 --> 00:07:33,621 who took advantage of my little damsels? 150 00:07:33,623 --> 00:07:35,056 I don't know. Who is the hip, handsome young guy 151 00:07:35,058 --> 00:07:37,192 who seems way too cool to be their dad? 152 00:07:43,866 --> 00:07:45,333 What? 153 00:07:46,902 --> 00:07:51,105 I'm sorry. I just mean, how are you possibly not made up in euro retro 154 00:07:51,107 --> 00:07:54,008 with accents of Timberlake, since you have matching bodies? 155 00:07:57,046 --> 00:07:59,848 I don't know. I am Timberlake! 156 00:07:59,850 --> 00:08:02,650 You know how many times I've driven past his billboard 157 00:08:02,652 --> 00:08:04,652 and thought, "it's me!" 158 00:08:04,654 --> 00:08:07,722 But no one's ever said it out loud before but you. 159 00:08:07,724 --> 00:08:09,057 And now that I've said it? 160 00:08:09,059 --> 00:08:11,726 It feels right. 161 00:08:11,728 --> 00:08:13,928 Come on, let's dress me up. 162 00:08:40,356 --> 00:08:45,226 Okay, a lot of bad stuff went down in the last hour. 163 00:08:45,228 --> 00:08:47,195 What is wrong with you people? 164 00:08:47,197 --> 00:08:51,866 The only good thing that came out of this is that I'm bringing sexy back. 165 00:08:53,836 --> 00:08:56,304 - Mom's gonna know. - She'll never know. 166 00:08:56,306 --> 00:08:58,973 I'm only wearing this with Shawn. 167 00:09:00,876 --> 00:09:04,078 Are you out of your... 168 00:09:04,080 --> 00:09:05,346 (Shouts) Minds? 169 00:09:12,821 --> 00:09:14,255 (Shouts) Minds? 170 00:09:16,292 --> 00:09:17,892 You. 171 00:09:17,894 --> 00:09:19,227 Yeah, okay. 172 00:09:34,843 --> 00:09:37,912 Okay, I am going to give you one opportunity 173 00:09:37,914 --> 00:09:42,350 to tell me how it is possible that you spent, what, 80? 174 00:09:42,352 --> 00:09:46,087 90 dollars between the two of you? 175 00:09:46,089 --> 00:09:48,423 (Whispers) Okay, this is gonna be really bad. 176 00:09:48,425 --> 00:09:51,893 How much was that dress? 177 00:09:51,895 --> 00:10:00,468 50, 100, 299, nine, up, nine, up, nine, up, 300. 178 00:10:01,804 --> 00:10:04,872 Riley, the credit card was for emergencies. 179 00:10:04,874 --> 00:10:06,107 I made that very clear. 180 00:10:06,109 --> 00:10:09,510 When is buying a dress ever an emergency? 181 00:10:10,546 --> 00:10:13,281 When... 182 00:10:13,283 --> 00:10:17,218 You... have sold 183 00:10:17,220 --> 00:10:19,354 the rest of your clothes. 184 00:10:21,023 --> 00:10:22,523 - Maya. - I got beat, okay? 185 00:10:22,525 --> 00:10:24,492 Demolition girl's better than me, okay? 186 00:10:24,494 --> 00:10:27,061 I mean, she's a pro. We all know Riley's a chump. 187 00:10:27,063 --> 00:10:29,530 - Hey! - There's an astronaut riding a horse. 188 00:10:32,267 --> 00:10:35,536 But this salesgirl's the greatest scam artist I've ever seen. 189 00:10:35,538 --> 00:10:36,871 Cory? 190 00:10:36,873 --> 00:10:41,442 I'm still not convinced this outfit isn't working for me. 191 00:10:43,379 --> 00:10:45,847 Let me assure you. 192 00:10:45,849 --> 00:10:48,583 Well, then there's $1200 I'm never getting back. 193 00:11:08,170 --> 00:11:12,907 If I'm you, I leave right now while I still have the clothes on my back. 194 00:11:12,909 --> 00:11:16,010 You just inhibited trade. I could have you arrested. 195 00:11:16,012 --> 00:11:18,146 Please try. Topanga Matthews. 196 00:11:18,148 --> 00:11:20,148 I'm a partner at Elliot, brown and Montgomery. 197 00:11:20,150 --> 00:11:23,284 - This could be fun. - Oh, it will be. 198 00:11:23,286 --> 00:11:25,386 - What's your name? - Aubrey Macavoy. 199 00:11:25,388 --> 00:11:29,023 Well, Aubrey, according to municipal statute CP 64... 200 00:11:29,025 --> 00:11:31,559 "CP" standing for "consumer protection," 201 00:11:31,561 --> 00:11:35,129 one has seven days for merchandise return and full refund. 202 00:11:35,131 --> 00:11:38,633 This statute covers everybody, including my innocent, trusting daughter 203 00:11:38,635 --> 00:11:40,234 and my husband the dope. 204 00:11:40,236 --> 00:11:41,936 He's cute. 205 00:11:41,938 --> 00:11:42,732 Thanks. 206 00:11:42,763 --> 00:11:45,907 How long did it take you to stuff him into that t-shirt? 207 00:11:45,909 --> 00:11:48,076 I'm never doing that again. 208 00:11:48,078 --> 00:11:50,311 See, the thing about the law is, 209 00:11:50,313 --> 00:11:52,246 it protects the naive and simple from criminals 210 00:11:52,248 --> 00:11:54,248 who hide behind a sales counter. 211 00:11:54,250 --> 00:11:57,618 All right, you're just upset about my taking advantage of your daughter. 212 00:11:57,620 --> 00:11:59,987 No, I'm still talking about my husband. 213 00:12:01,290 --> 00:12:04,025 For my daughter, I'm coming after you personally. 214 00:12:04,027 --> 00:12:07,562 - Turn your head slightly to the right. - It's not gonna work on me. 215 00:12:07,564 --> 00:12:09,230 I just want you to see the sign. 216 00:12:13,168 --> 00:12:15,203 It's all used merchandise. 217 00:12:15,205 --> 00:12:18,172 The sign's too small and can be easily missed, your honor. 218 00:12:18,174 --> 00:12:21,242 Please prosecute the offender to the full extent of the law. 219 00:12:21,244 --> 00:12:25,113 Hold up, your honor. Turn your head slightly to the left. 220 00:12:28,150 --> 00:12:30,251 Will you look at that? 221 00:12:30,253 --> 00:12:33,321 See, my favorite municipal code is 424... 222 00:12:33,323 --> 00:12:35,623 no one shall prevent a store merchant 223 00:12:35,625 --> 00:12:38,192 from the active pursuit of commerce according to law, 224 00:12:38,194 --> 00:12:40,561 which I make sure I stay just under the radar of. 225 00:12:43,632 --> 00:12:46,434 Nice playing with ya. 226 00:12:46,436 --> 00:12:50,004 You know, you'd make a pretty good lawyer 227 00:12:50,006 --> 00:12:52,173 if you weren't such a little criminal. 228 00:12:54,943 --> 00:12:56,310 How do you live with yourself? 229 00:12:58,113 --> 00:12:58,920 Like this. 230 00:12:58,951 --> 00:13:02,150 I'm gonna own this store one day. And when I do, 231 00:13:02,152 --> 00:13:05,219 I'm gonna hire someone just like your daughter's friend to be the next me. 232 00:13:05,221 --> 00:13:07,321 I think she's got potential, don't you? 233 00:13:07,323 --> 00:13:10,224 Maya? No, Maya will never be like you. 234 00:13:10,226 --> 00:13:11,692 - Think so? - No. 235 00:13:11,694 --> 00:13:14,996 She's got my daughter as a good influence. 236 00:13:14,998 --> 00:13:17,465 I want to speak to your manager. 237 00:13:17,467 --> 00:13:21,502 You know what? I can do better than that. 238 00:13:21,504 --> 00:13:23,271 How about I bring the owners out here? 239 00:13:23,273 --> 00:13:25,673 Ron! Hillary! 240 00:13:25,675 --> 00:13:27,508 What happened to you? 241 00:13:27,510 --> 00:13:30,111 Didn't you have any good influences growing up? 242 00:13:32,381 --> 00:13:35,016 Yeah, I had these two right here. 243 00:13:35,018 --> 00:13:38,019 Ron, Hillary, the nice lawyer lady has a complaint 244 00:13:38,021 --> 00:13:40,254 about how I took advantage of her husband and daughter. 245 00:13:40,256 --> 00:13:43,424 - How much advantage? - $1700. 246 00:13:43,426 --> 00:13:46,127 Nice. 247 00:13:46,129 --> 00:13:48,296 No, I don't think you understand. 248 00:13:48,298 --> 00:13:50,631 Let me see if I do. Your daughter comes in, 249 00:13:50,633 --> 00:13:53,668 eyes the size of saucers, looking for quick, easy money. 250 00:13:53,670 --> 00:13:57,271 We buy her clothes for cheap, we sell her our clothes for not cheap, 251 00:13:57,273 --> 00:14:01,275 which keeps our clothes cool in all the saucer eyes of the current generation. 252 00:14:04,112 --> 00:14:05,413 These people are terrible. 253 00:14:06,515 --> 00:14:09,483 Do your parents know you work in a place like this? 254 00:14:09,485 --> 00:14:13,321 Mom, dad, I work in a place like this. 255 00:14:24,099 --> 00:14:25,600 - We've lost. - She beat us. 256 00:14:25,602 --> 00:14:28,736 - We got crushed. - I don't like it very much. 257 00:14:30,672 --> 00:14:32,406 Have I let you down? 258 00:14:33,508 --> 00:14:36,410 No, peaches. 259 00:14:39,147 --> 00:14:41,415 How could you ever let me down? 260 00:14:44,286 --> 00:14:47,455 What kind of a bad influence am I on you if I let another bad influence be 261 00:14:47,457 --> 00:14:50,324 a better bad influence than me in your eyes? 262 00:14:55,831 --> 00:14:57,632 Hey. 263 00:14:57,634 --> 00:15:02,737 I will never have a better worse influence than you. 264 00:15:02,739 --> 00:15:05,139 Thanks. 265 00:15:05,141 --> 00:15:08,242 You will always be my favorite chump. 266 00:15:08,244 --> 00:15:10,077 Thanks. 267 00:15:16,218 --> 00:15:19,142 Would I still be your favorite even if I wasn't a chump? 268 00:15:19,173 --> 00:15:22,556 You will always be my favorite, no matter what you are. 269 00:15:22,558 --> 00:15:24,625 Okay, good. 270 00:15:24,627 --> 00:15:27,495 Because I may have to not be a chump for a minute. 271 00:15:29,331 --> 00:15:31,399 But then you will again? 272 00:15:31,401 --> 00:15:33,668 - I know you secretly like it. - I do. 273 00:15:39,675 --> 00:15:41,309 (Phone rings) 274 00:15:41,311 --> 00:15:43,411 Demolition. All sales final. 275 00:15:43,413 --> 00:15:47,381 Evelyn Rand: You the pretty little redhead with the jazz singer voice? 276 00:15:47,383 --> 00:15:48,223 Yeah, this is... 277 00:15:48,254 --> 00:15:51,585 Boo-dop, bee-deep, bah-dop, bah-dop Aubrey. 278 00:15:51,587 --> 00:15:56,390 You bought a uniquely colorful dress yesterday from my daughter. 279 00:15:56,392 --> 00:15:58,759 Paid a fair price, I'm sure. 280 00:15:58,761 --> 00:16:00,428 All sales final. 281 00:16:00,430 --> 00:16:04,298 Well, that's a shame, because the dress is an heirloom. 282 00:16:04,300 --> 00:16:07,268 Been in my family for generations. I must have it back. 283 00:16:07,270 --> 00:16:10,771 I would pay you... $2500 for it. 284 00:16:12,274 --> 00:16:13,841 $4000, and it's yours. 285 00:16:13,843 --> 00:16:15,509 (Laughs) 286 00:16:15,511 --> 00:16:17,411 Aren't you a savvy little businesswoman? 287 00:16:17,413 --> 00:16:19,280 I don't like you at all. 288 00:16:19,282 --> 00:16:22,183 Yeah, I get that a lot. 289 00:16:22,185 --> 00:16:26,253 Look, I'll have to get the dress back here, 'cause it's at the cleaner's. 290 00:16:26,255 --> 00:16:28,589 If I'm paying $4,000, 291 00:16:28,591 --> 00:16:32,326 you have it back at the store by 5:00 today. 292 00:16:32,328 --> 00:16:33,861 It'll be here. 293 00:16:33,863 --> 00:16:35,663 Really look forward to meeting you. 294 00:16:35,665 --> 00:16:38,566 Mm-hmm, the feeling is mutual, I'm sure. 295 00:16:55,717 --> 00:16:57,752 So you had a change of heart? 296 00:16:57,754 --> 00:17:00,254 What can I say? You affected me. 297 00:17:00,256 --> 00:17:03,424 If you don't want the dress, the right thing to do is to cancel the charge. 298 00:17:03,426 --> 00:17:05,459 So we'll give you the dress and you'll credit the card? 299 00:17:05,461 --> 00:17:07,361 $300 for the dress. 300 00:17:07,363 --> 00:17:10,398 - And $200 for the shoes. - Wait a minute. 301 00:17:10,400 --> 00:17:12,533 And $1200 for my father's stuff. 302 00:17:12,535 --> 00:17:14,301 No, we're just talking about the dress. 303 00:17:14,303 --> 00:17:16,270 No, you're just talking about the dress. 304 00:17:16,272 --> 00:17:19,774 I'm talking about we also get our clothes back. 305 00:17:19,776 --> 00:17:22,209 Well, what's gotten into you? 306 00:17:22,211 --> 00:17:23,611 What has gotten into you? 307 00:17:25,947 --> 00:17:28,416 Okay, I don't see the t-shirt here. 308 00:17:28,418 --> 00:17:31,485 I can't get it off. It's part of my body now. 309 00:17:33,388 --> 00:17:34,989 How are y'all doing? 310 00:17:39,461 --> 00:17:42,329 (Chuckles) 311 00:17:42,331 --> 00:17:44,432 It's 5:00. You got my dress? 312 00:17:44,434 --> 00:17:46,333 Hey, aren't you Evelyn rand? 313 00:17:46,335 --> 00:17:47,735 Yeah, you got my dress? 314 00:17:47,737 --> 00:17:49,437 Hey, aren't you, like, a billionaire? 315 00:17:49,439 --> 00:17:51,372 Yeah, just like one. You got my dress? 316 00:17:53,341 --> 00:17:54,842 Not her dress. 317 00:17:54,844 --> 00:17:56,444 - It's still... - Deal. 318 00:17:56,446 --> 00:18:00,347 Shoes, your father's stuff, and the dress. 319 00:18:00,349 --> 00:18:04,985 Now you guys get all of your old stuff, and we are done with each other. 320 00:18:07,689 --> 00:18:10,324 Yeah, I got your dress. 321 00:18:10,326 --> 00:18:12,426 You got my $5,000? 322 00:18:12,428 --> 00:18:13,794 $4,000, wasn't it? 323 00:18:13,796 --> 00:18:16,263 It was before you were Evelyn rand. 324 00:18:16,265 --> 00:18:17,698 Now you are. Now it's five. 325 00:18:17,700 --> 00:18:19,800 (Laughing) 326 00:18:23,939 --> 00:18:27,541 Ooh, you're right. She's a real hoot. 327 00:18:27,543 --> 00:18:29,710 Wait, wait, you know her? 328 00:18:29,712 --> 00:18:32,379 These two? Oh, yeah. 329 00:18:32,381 --> 00:18:34,748 They're my old pals. 330 00:18:34,750 --> 00:18:36,383 You did this? 331 00:18:36,385 --> 00:18:39,420 I might have made a little phone call, yeah. 332 00:18:40,989 --> 00:18:42,934 A pretty good scam for a chump. 333 00:18:42,965 --> 00:18:46,760 Well, I have the best possible bad influence, don't I? 334 00:18:46,762 --> 00:18:47,995 You did great. 335 00:18:47,997 --> 00:18:50,598 Oh, it ain't over yet. 336 00:18:52,534 --> 00:18:55,402 I'd like to speak to the owners, please. 337 00:18:55,404 --> 00:18:58,372 - I don't see where that's... - Owners, please! 338 00:18:58,374 --> 00:19:00,441 What is going on out here? 339 00:19:00,443 --> 00:19:02,476 All sales final. 340 00:19:02,478 --> 00:19:05,479 (Gasps) Aren't you Evelyn billionaire? 341 00:19:05,481 --> 00:19:06,647 Yeah. 342 00:19:06,649 --> 00:19:10,417 How much do you want for this whole place? 343 00:19:10,419 --> 00:19:12,753 Oh, this place is not for sale. 344 00:19:12,755 --> 00:19:14,822 (Laughs) Oh, that's cute. 345 00:19:14,824 --> 00:19:20,461 You believe there's a thing not for sale, you savvy little businesswoman. 346 00:19:20,463 --> 00:19:22,763 Well, you know what I'm gonna do? 347 00:19:22,765 --> 00:19:26,100 I'm just gonna write a number on this little piece of paper, 348 00:19:26,102 --> 00:19:30,404 and we're just gonna see what's for sale. 349 00:19:30,406 --> 00:19:33,941 No matter what number she writes, do not react. 350 00:19:33,943 --> 00:19:35,442 Have I ever reacted? 351 00:19:35,444 --> 00:19:37,344 Not to me. 352 00:19:37,346 --> 00:19:39,780 It doesn't matter what number you write, 353 00:19:39,782 --> 00:19:42,416 because this place is all going to be mine someday. 354 00:19:42,418 --> 00:19:43,651 Right? 355 00:19:43,653 --> 00:19:45,586 Right, except... 356 00:19:45,588 --> 00:19:49,423 It's not our place anymore. 357 00:19:49,425 --> 00:19:52,793 You are terrible people. 358 00:19:52,795 --> 00:19:55,462 Wait, so you're not buying the store? 359 00:19:55,464 --> 00:19:57,498 Please, I got closets bigger than this. 360 00:19:58,833 --> 00:20:00,668 You guys would have just sold me out. 361 00:20:00,670 --> 00:20:03,437 I think we're all disappointed here. 362 00:20:04,673 --> 00:20:06,540 Back to work, dear. 363 00:20:11,680 --> 00:20:14,448 You know, the dress really does brings out your eyes. 364 00:20:15,584 --> 00:20:17,518 Not those eyes. 365 00:20:17,520 --> 00:20:19,720 Look at me. 366 00:20:19,722 --> 00:20:24,091 I'm not buying anything you're selling, and neither will anybody else, 367 00:20:24,093 --> 00:20:26,760 except the kids you're taking advantage of. 368 00:20:26,762 --> 00:20:27,861 Yeah. 369 00:20:27,863 --> 00:20:29,930 - And dopes. - Yeah. 370 00:20:31,466 --> 00:20:34,168 Wake up. Be better than what you are. 371 00:20:35,604 --> 00:20:37,471 How'd you get to be who you are? 372 00:20:37,473 --> 00:20:40,608 By knowing what goes around comes around, 373 00:20:40,610 --> 00:20:43,844 and that all sales are definitely not final. 374 00:20:43,846 --> 00:20:46,447 And the most important thing... 375 00:20:49,417 --> 00:20:55,623 I got friends who I can depend on and who can depend on me. 376 00:20:55,625 --> 00:20:58,192 My little dollies, you call me anytime you want, 377 00:20:58,194 --> 00:21:01,061 and you keep on being who you are. 378 00:21:03,131 --> 00:21:05,099 Are we still who we are? 379 00:21:05,101 --> 00:21:07,468 You're not such a bad influence. 380 00:21:07,470 --> 00:21:10,504 Thanks. You're not such a chump. 381 00:21:10,506 --> 00:21:11,605 Thanks. 382 00:21:12,774 --> 00:21:14,875 There's an astronaut on a horse. 383 00:21:14,877 --> 00:21:17,211 I don't fall for that anymore. 384 00:21:20,048 --> 00:21:21,849 Do you see it, too? 385 00:21:24,719 --> 00:21:26,453 It's beautiful. 386 00:21:26,455 --> 00:21:29,456 We must have it. How much is it? 387 00:21:29,458 --> 00:21:32,926 Well, this is one of a kind. 388 00:21:34,129 --> 00:21:35,696 And so are you. 389 00:21:35,698 --> 00:21:38,499 It's yours. 390 00:21:55,583 --> 00:21:57,484 (Knocks on door) 391 00:22:03,925 --> 00:22:06,060 You really think I could become a good lawyer? 392 00:22:06,062 --> 00:22:10,531 You've got skills, but you use your skills against people. 393 00:22:10,533 --> 00:22:13,734 I use my skills to help people have a voice. 394 00:22:13,736 --> 00:22:17,538 You want to be a good lawyer, first you gotta be a good person. 395 00:22:17,540 --> 00:22:19,206 Do you want to be a good person? 396 00:22:19,208 --> 00:22:21,642 How would I do that? 397 00:22:21,644 --> 00:22:26,513 Well, first you find a friend like her, and never let her float away. 398 00:22:28,950 --> 00:22:30,818 Can we talk about it? 399 00:22:30,820 --> 00:22:33,520 I could maybe use some new influences. 400 00:22:34,255 --> 00:22:37,224 Oh, we have a great place to talk. 401 00:22:38,159 --> 00:22:39,827 Yeah. 402 00:22:39,829 --> 00:22:42,529 And we can stay there as long as you want. 403 00:22:49,270 --> 00:22:52,272 Auggie, do you think that look worked for me? 404 00:22:54,109 --> 00:22:56,877 Yes, Mr. Timberlake. 405 00:22:56,927 --> 00:23:01,477 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31010

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.