Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
Synced and corrected by Katniss Everdeen
www.addic7ed.com
2
00:00:03,804 --> 00:00:05,405
Why do we have to sneak out of the house
3
00:00:05,406 --> 00:00:08,343
if we're not doing anything wrong
until we sneak onto the subway?
4
00:00:08,345 --> 00:00:10,438
You think you're ready to
just walk by your parents?
5
00:00:10,469 --> 00:00:11,346
I think I'm ready.
6
00:00:11,348 --> 00:00:13,315
Let me see your face as
you walk by your parents.
7
00:00:15,165 --> 00:00:16,885
"Why are you making
that face at us, Riley?"
8
00:00:16,887 --> 00:00:19,354
Because I'm sneaking onto the subway.
9
00:00:19,356 --> 00:00:20,822
- Out the window.
- Let's go.
10
00:00:24,527 --> 00:00:26,461
Daddy, what are you doing here?
11
00:00:26,463 --> 00:00:29,598
Being smarter than me. How come
you're always smarter than me?
12
00:00:30,833 --> 00:00:32,401
Here's what I'm thinking.
13
00:00:34,404 --> 00:00:37,939
It's not your world yet.
It's still my world.
14
00:00:37,941 --> 00:00:41,510
Because if it was your world, Maya
would have you on the subway already,
15
00:00:41,512 --> 00:00:43,845
thinking you put something
over on me. But you didn't.
16
00:00:43,847 --> 00:00:46,348
Know how I know? Look at ya.
17
00:00:46,350 --> 00:00:48,417
You're right here.
18
00:00:48,419 --> 00:00:52,220
How long do I have to
live in my father's world?
19
00:00:52,222 --> 00:00:54,289
Until you make it yours.
20
00:00:54,291 --> 00:00:57,292
Riley, do you know what
I want more than anything?
21
00:00:57,294 --> 00:01:01,296
Go ahead, make it yours.
22
00:01:01,298 --> 00:01:04,966
I will. And when I do will
you still be there for me?
23
00:01:04,968 --> 00:01:06,334
Topanga: Right here.
24
00:01:08,304 --> 00:01:10,672
We'll be right here.
25
00:01:13,509 --> 00:01:15,343
(Theme music playing)
26
00:01:20,249 --> 00:01:22,584
(Busker drumming)
27
00:01:26,289 --> 00:01:28,323
- Weasel!
- Maya!
28
00:01:28,325 --> 00:01:30,959
- Who's the new chick?
- "Chick"!
29
00:01:30,961 --> 00:01:33,361
Down here I'm a chick.
30
00:01:33,363 --> 00:01:35,564
No wonder my parents don't
want me on the subway.
31
00:01:38,468 --> 00:01:40,368
- You're slouching, Maya.
- Thanks, Gretchen.
32
00:01:41,437 --> 00:01:43,605
(Drumming continues)
33
00:01:48,644 --> 00:01:51,012
Whoa, Riley. You don't do lip gloss.
34
00:01:51,014 --> 00:01:55,484
Oh, what I forgot to mention is that
I'm completely reinventing myself.
35
00:01:55,486 --> 00:01:59,788
I ride the subway now, I have kiwi lips
now and I'm just as cool as you now.
36
00:01:59,790 --> 00:02:04,426
Yeah? Let's see how cool you
can be when you look at him.
37
00:02:07,630 --> 00:02:10,365
(Giggles)
38
00:02:11,367 --> 00:02:13,368
Yeah, you're gonna need some lessons.
39
00:02:13,370 --> 00:02:17,439
Okay, let me show you everything you
need to know about boys and girls.
40
00:02:19,375 --> 00:02:21,877
Hi, I'm Maya. You're really cute.
41
00:02:21,879 --> 00:02:24,446
We should hang out sometime.
You make me happy.
42
00:02:24,448 --> 00:02:26,748
You don't pay enough attention to me.
This isn't working out.
43
00:02:26,750 --> 00:02:29,351
It's you, not me. We can
still be friends. Not really.
44
00:02:32,855 --> 00:02:35,657
He's available. We just broke up.
45
00:02:35,659 --> 00:02:39,361
Are you okay? Do we need to talk about it?
46
00:02:39,363 --> 00:02:40,629
You still want to be like me?
47
00:02:40,631 --> 00:02:43,732
I want to be exactly like you.
48
00:02:43,734 --> 00:02:47,435
I think too much and
you don't think at all.
49
00:02:47,437 --> 00:02:50,872
See, you get me. So let's not think.
50
00:02:50,874 --> 00:02:52,641
(Screams)
51
00:02:55,678 --> 00:02:57,512
Hi.
52
00:02:57,514 --> 00:03:00,048
We were just talking about you.
53
00:03:01,684 --> 00:03:04,519
You used to go out with my friend Maya.
54
00:03:04,521 --> 00:03:06,354
I'm Lucas.
55
00:03:06,356 --> 00:03:08,557
I love it.
56
00:03:10,526 --> 00:03:14,729
Perhaps someone would like to
give their seat to someone older?
57
00:03:14,731 --> 00:03:17,432
Oh, not you, sweet potato pie.
58
00:03:19,569 --> 00:03:21,069
Please don't make me move.
59
00:03:21,071 --> 00:03:23,438
I just want to see where this goes.
60
00:03:23,440 --> 00:03:27,375
I've just worked a 12-hour shift and
I just want to see where this goes.
61
00:03:27,377 --> 00:03:29,978
- Mmm-kay?
- Mmm-kay.
62
00:03:32,148 --> 00:03:34,616
- That was great.
- You're welcome.
63
00:03:35,718 --> 00:03:38,453
What if that was the
best moment of my life?
64
00:03:38,455 --> 00:03:41,456
What if nothing ever happens for me again?
65
00:03:42,592 --> 00:03:43,758
(Screams)
66
00:03:47,597 --> 00:03:49,531
It's for you.
67
00:03:54,470 --> 00:03:56,438
(Pop music playing)
68
00:03:56,440 --> 00:03:58,506
I've been waiting
69
00:03:58,508 --> 00:04:00,442
for a day like this to come
70
00:04:00,444 --> 00:04:02,444
struck like lightning
71
00:04:02,446 --> 00:04:04,779
my heart's beating like a drum
72
00:04:04,781 --> 00:04:08,750
on the edge of something wonderful
73
00:04:08,752 --> 00:04:11,653
face to face with changes
74
00:04:11,655 --> 00:04:14,956
what's it all about? Life is crazy
75
00:04:14,958 --> 00:04:17,058
but I know I can work it out
76
00:04:17,060 --> 00:04:21,463
'cause I got you to live it with me
77
00:04:21,465 --> 00:04:25,567
I feel all right, I'm
gonna take on the world
78
00:04:25,569 --> 00:04:28,603
light up the stars, I've
got some pages to turn
79
00:04:28,605 --> 00:04:30,205
I'm singing
"go-o-o"
80
00:04:30,207 --> 00:04:33,508
oh oh oh oh
81
00:04:33,510 --> 00:04:36,511
take on the world, take on the world
82
00:04:36,513 --> 00:04:39,581
take on the world, take on the world
83
00:04:39,583 --> 00:04:42,517
take on the world,
take on the world.
84
00:04:44,153 --> 00:04:47,055
I'm singing
"go-o-o."
85
00:04:47,057 --> 00:04:49,491
- Did you have trouble with the homework?
- Piece of cake.
86
00:04:49,493 --> 00:04:52,694
- You didn't do it, did you?
- I don't even know where my books are.
87
00:04:52,696 --> 00:04:55,597
They're here and they're heavy.
88
00:04:55,599 --> 00:04:57,532
(Bell rings)
89
00:04:58,701 --> 00:05:01,603
You have to do the homework, Maya.
90
00:05:01,605 --> 00:05:03,838
This teacher's insane, a total nutjob.
91
00:05:03,840 --> 00:05:06,708
I think there's something
seriously wrong with him.
92
00:05:06,710 --> 00:05:09,811
- Hi, honey.
- Hi, daddy.
93
00:05:09,813 --> 00:05:11,613
You're late to your father's class.
94
00:05:11,615 --> 00:05:12,781
Oh, don't worry, Mr. Matthews.
95
00:05:12,783 --> 00:05:14,215
- You wrote her a note.
- I did?
96
00:05:14,217 --> 00:05:15,583
- He did.
- You did.
97
00:05:16,752 --> 00:05:18,887
"Riley is late. Deal with it."
98
00:05:20,671 --> 00:05:22,791
Well, you got my signature
down pretty good this time.
99
00:05:22,793 --> 00:05:24,526
Oh, it was easy. You write like a girl.
100
00:05:26,595 --> 00:05:30,765
Okay, let me get back to jamming
some learning into your heads.
101
00:05:30,767 --> 00:05:33,168
- The civil war.
- The civil bore.
102
00:05:33,170 --> 00:05:36,171
Thank you, future minimart
employee of the month.
103
00:05:36,173 --> 00:05:38,239
Would I be making more money than you?
104
00:05:40,009 --> 00:05:41,710
The civil war!
105
00:05:41,712 --> 00:05:43,511
Anybody?
106
00:05:43,513 --> 00:05:45,780
A war we fought against ourselves.
107
00:05:45,782 --> 00:05:48,683
- What, you actually studied it?
- No, I'm actually living it.
108
00:05:50,653 --> 00:05:53,521
People, people, are we
here to learn or not?
109
00:05:53,523 --> 00:05:54,989
What do you mean, Farkle?
110
00:05:54,991 --> 00:05:56,991
I've been in love with
Riley since the first grade.
111
00:05:58,661 --> 00:06:00,228
But I'm also equally in love with Maya.
112
00:06:00,230 --> 00:06:02,664
Some might say the great
mystery of the universe
113
00:06:02,666 --> 00:06:05,066
is who's gonna be the first Mrs. Farkle.
114
00:06:05,068 --> 00:06:08,136
- You don't want this.
- Bring it on.
115
00:06:09,839 --> 00:06:12,307
I always thought he'd wind up
with back-of-the-class Brenda.
116
00:06:16,579 --> 00:06:18,546
Ew, yuck!
117
00:06:19,864 --> 00:06:23,184
Actually, the great mystery of the universe
is how you could love two women the same
118
00:06:23,186 --> 00:06:25,620
who couldn't possibly be more different.
119
00:06:25,622 --> 00:06:27,055
We're not so different.
120
00:06:27,057 --> 00:06:29,057
May I overstep my bounds, sir?
121
00:06:29,059 --> 00:06:30,558
You always do.
122
00:06:37,066 --> 00:06:41,636
Riley is the sun, warm and bright
and lights up my whole day.
123
00:06:42,171 --> 00:06:45,807
Maya is the night, dark and mysterious.
124
00:06:45,809 --> 00:06:48,176
And the night has always
been a mystery to me.
125
00:06:48,178 --> 00:06:50,845
Because I go to bed at 7:30.
126
00:06:52,047 --> 00:06:53,982
How could I love these two different women?
127
00:06:53,984 --> 00:06:56,718
How could I not? Thank you! I am Farkle!
128
00:06:59,321 --> 00:07:05,860
So we were indeed trying to find
out who we were as a people.
129
00:07:07,129 --> 00:07:08,696
Who am I?
130
00:07:08,698 --> 00:07:10,031
What should I be?
131
00:07:10,033 --> 00:07:15,236
History shows that bad things happen
when you don't know who you are.
132
00:07:15,238 --> 00:07:17,639
Who are you? I don't know who you are.
133
00:07:17,641 --> 00:07:19,808
Subway boy.
134
00:07:19,810 --> 00:07:22,377
I'm Lucas Friar from Austin, Texas.
135
00:07:22,379 --> 00:07:24,212
Oh, new student, Mr. Friar?
136
00:07:24,214 --> 00:07:24,834
Yes sir.
137
00:07:24,865 --> 00:07:27,315
Great, you're just in time
for today's assignment.
138
00:07:27,317 --> 00:07:28,383
Have a seat.
139
00:07:29,385 --> 00:07:31,686
Okay, so we...
140
00:07:36,325 --> 00:07:40,862
So I'd like you guys to
open your books to page 48.
141
00:07:42,231 --> 00:07:44,265
Now I'd like you to turn to page one.
142
00:07:45,334 --> 00:07:48,236
Now I'd like you to
read from page one to 48.
143
00:07:48,238 --> 00:07:51,706
- (Kids groan)
- Oh, too bad on you.
144
00:07:51,708 --> 00:07:54,409
Okay, so for tonight's assignment,
145
00:07:54,411 --> 00:07:58,480
I'd like you to write me a
three-page essay on anything...
146
00:07:58,482 --> 00:08:04,091
Anything at all that you guys believe
in so strongly you'd fight for it.
147
00:08:04,122 --> 00:08:05,253
That!
148
00:08:05,255 --> 00:08:08,423
I'd fight for no homework. I come here
every day. Why can't you teach me
149
00:08:08,425 --> 00:08:10,225
everything I need to know while I'm here?
150
00:08:10,227 --> 00:08:11,726
Whoo!
151
00:08:12,661 --> 00:08:14,696
Not Whoo.
152
00:08:14,698 --> 00:08:16,931
He gets our days. Let's
take back our nights.
153
00:08:16,933 --> 00:08:19,234
No homework, more freedom. Who's with me?
154
00:08:19,236 --> 00:08:22,670
(Chanting) No homework, more freedom.
155
00:08:22,672 --> 00:08:25,940
No homework, more freedom.
No homework, more freedom...
156
00:08:25,942 --> 00:08:28,443
This is it, kid. You want
to be like me? Stand up.
157
00:08:30,880 --> 00:08:32,747
No homework, more freedom.
158
00:08:32,749 --> 00:08:33,987
Whatcha doing?
159
00:08:34,018 --> 00:08:40,288
I'm making a choice about who I want to
be, about whose world I want it to be.
160
00:08:40,290 --> 00:08:44,392
Riley, I know you.
You know exactly who you are.
161
00:08:44,394 --> 00:08:47,462
- Who am I, dad?
- You're just like me.
162
00:08:47,464 --> 00:08:49,430
Yeah? Would you do this?
163
00:08:49,432 --> 00:08:51,699
No homework, more freedom.
164
00:08:51,701 --> 00:08:56,271
Farkle, are you with us or
not? No homework, more freedom.
165
00:08:56,273 --> 00:09:00,341
- No homework, more freedom...
- My education or my women?
166
00:09:00,343 --> 00:09:02,744
My education or my women?
167
00:09:02,746 --> 00:09:04,412
My education or my women?
168
00:09:04,414 --> 00:09:06,948
Oh, it's happening again, sir.
169
00:09:13,188 --> 00:09:15,957
I'm singing "go-o-o."
170
00:09:15,959 --> 00:09:18,927
- Ma!
- Ma!
171
00:09:20,362 --> 00:09:22,430
Whatever this is, do
not put me in the middle
172
00:09:22,432 --> 00:09:25,333
of the two people that I love
equally. Just kidding, c'mere, honey.
173
00:09:25,335 --> 00:09:27,468
My teacher followed me home.
174
00:09:27,470 --> 00:09:29,470
Can we keep him, can we keep him?
175
00:09:29,472 --> 00:09:32,440
- Please say no!
- She walked out of my class.
176
00:09:32,442 --> 00:09:36,010
- She's trying to be Maya.
- Why would you want to be Maya?
177
00:09:36,012 --> 00:09:38,813
She's cool. She has a wild side.
178
00:09:38,815 --> 00:09:40,949
She does what she wants.
179
00:09:40,951 --> 00:09:44,285
- But you're such a good person.
- Who cares about that?
180
00:09:45,821 --> 00:09:47,855
Do you really think I'm one of those girls
181
00:09:47,857 --> 00:09:50,858
who follows all of the rules
and never gets into trouble?
182
00:09:50,860 --> 00:09:52,460
I was hoping.
183
00:09:52,462 --> 00:09:54,495
You think I'm well-raised.
184
00:09:56,065 --> 00:09:57,932
Half.
185
00:10:03,072 --> 00:10:05,974
How important is it that
you don't know me at all?
186
00:10:10,779 --> 00:10:12,547
"Let's get married!" "Let's have a kid!"
187
00:10:12,549 --> 00:10:14,215
"Let's have another kid!"
188
00:10:14,217 --> 00:10:16,884
Well, you listened to me, you big stupid!
189
00:10:18,954 --> 00:10:22,256
Am I the type of person
who always plays it safe?
190
00:10:22,258 --> 00:10:25,159
Is this who I'm going to
be for the rest of my life?
191
00:10:25,161 --> 00:10:28,296
Am I ever going to take a
risk that changes my destiny?
192
00:10:29,231 --> 00:10:31,332
Do birds know how to smile?
193
00:10:33,102 --> 00:10:35,903
Why is cake always so delicious?
194
00:10:37,206 --> 00:10:39,841
Will my drawings ever get any better?
195
00:10:40,876 --> 00:10:42,477
Are you making fun of me?
196
00:10:42,479 --> 00:10:46,147
No, I think just like
you because we're twins.
197
00:10:49,418 --> 00:10:52,520
- We're not twins.
- Ma-aaaa!
198
00:10:59,428 --> 00:11:02,063
Aww, look at him looking
for a place to fit in.
199
00:11:03,298 --> 00:11:04,538
Do you think he'll sit with us?
200
00:11:08,237 --> 00:11:09,604
Ladies.
201
00:11:09,606 --> 00:11:11,973
Both: Farkle!
202
00:11:11,975 --> 00:11:17,912
Interesting lunch-line dilemma: Sloppy
Joe or chicken pot pie? Or sloppy Joe?
203
00:11:17,914 --> 00:11:20,381
Or chicken pot pie?
204
00:11:20,383 --> 00:11:23,184
- Is that all you got?
- That's it. Same time tomorrow.
205
00:11:24,420 --> 00:11:26,921
There he is. Invite him to sit down.
206
00:11:26,923 --> 00:11:27,924
With words?
207
00:11:27,955 --> 00:11:31,426
- You're ready for this. - What do I say?
- "Hey, Lucas, looking for somebody special?"
208
00:11:31,428 --> 00:11:34,395
- I can't say that.
- "Hey, Lucas, looking for somebody?"
209
00:11:34,397 --> 00:11:36,364
- Too forward.
- "Hey, Lucas."
210
00:11:36,366 --> 00:11:38,199
- Like we're on a first-name basis?
- "Hey."
211
00:11:38,201 --> 00:11:39,934
- Hey.
- Hey back.
212
00:11:42,871 --> 00:11:44,639
Hi.
213
00:11:44,641 --> 00:11:46,641
You're sitting here.
214
00:11:46,643 --> 00:11:47,975
Is that okay?
215
00:11:50,646 --> 00:11:52,480
Can you excuse me for just one sec?
216
00:11:54,450 --> 00:11:56,117
(Squeals)
217
00:11:56,119 --> 00:11:57,652
How ya doing?
218
00:11:59,688 --> 00:12:02,924
Dad, you have a choice here.
219
00:12:02,926 --> 00:12:06,494
You can either understand that this is just
a boy talking to me in the cafeteria...
220
00:12:06,496 --> 00:12:08,629
I'm gonna do whatever you say next.
221
00:12:08,631 --> 00:12:10,032
But this is so innocent.
222
00:12:10,063 --> 00:12:13,067
Honey, fathers don't see
anything as innocent.
223
00:12:13,069 --> 00:12:15,903
We see it as...
What's the opposite of innocent?
224
00:12:15,905 --> 00:12:17,305
Right here.
225
00:12:18,307 --> 00:12:20,007
Please don't embarrass me.
226
00:12:20,009 --> 00:12:22,477
I'm just going to talk to
Mr. Friar about geography.
227
00:12:22,479 --> 00:12:24,612
You know, I've been to a lot of places.
228
00:12:24,614 --> 00:12:29,517
- Never been to Texas, though. What part of Texas
is closest to Mexico? - That'd be El Paso, sir.
229
00:12:29,519 --> 00:12:31,953
Great. Let's go right now.
230
00:12:42,030 --> 00:12:44,465
So... did you do the homework?
231
00:12:44,467 --> 00:12:46,601
No, I didn't do the homework.
232
00:12:46,603 --> 00:12:49,437
The question on everybody's kiwi
lips is did you do the homework?
233
00:12:49,439 --> 00:12:53,307
No. I'm one of the founding
members of the homework rebellion.
234
00:12:53,309 --> 00:12:56,043
You think I did my homework?
235
00:12:56,045 --> 00:12:59,013
- I think you did mine too.
- I did, I did and I really liked it.
236
00:12:59,748 --> 00:13:01,716
Riley, don't save me.
237
00:13:01,718 --> 00:13:04,185
- What?
- Let me be me.
238
00:13:06,421 --> 00:13:08,289
Oh, you got two desserts?
239
00:13:08,291 --> 00:13:10,691
- Angel's food cake.
- And devil's food cake.
240
00:13:10,693 --> 00:13:13,528
- Let me guess who's who.
- Hey, Farkle's just hungry.
241
00:13:13,530 --> 00:13:15,163
Not everything is about you.
242
00:13:21,737 --> 00:13:24,605
- Hi, I'm glad you're back.
- Hi, me too.
243
00:13:24,607 --> 00:13:27,308
Hi.
244
00:13:27,310 --> 00:13:31,579
Apparently you have a better sense
of direction than I anticipated.
245
00:13:35,450 --> 00:13:37,351
You are a really good-looking guy.
246
00:13:39,588 --> 00:13:42,323
Okay, so...
247
00:13:42,325 --> 00:13:50,298
Today we're gonna find out if anybody here
believes in something so strongly they'd fight for it.
248
00:13:50,300 --> 00:13:51,599
- Maya.
- Yes sir.
249
00:13:51,601 --> 00:13:53,201
- Present your homework.
- Can't do that, sir.
250
00:13:53,203 --> 00:13:57,038
- Why not? - I didn't do my homework, sir.
- Why not? - That's what I'm fighting against, sir.
251
00:13:57,040 --> 00:13:59,140
Oh, this could go on for a while.
252
00:14:00,676 --> 00:14:02,276
Farkle Farkle Farkle Farkle.
253
00:14:02,278 --> 00:14:03,411
(Snores)
254
00:14:03,413 --> 00:14:05,146
Farkle Farkle Farkle.
255
00:14:07,349 --> 00:14:10,051
- I didn't do my homework either.
- Oh really?
256
00:14:10,053 --> 00:14:12,486
Yeah. We're the same now.
I don't believe in homework.
257
00:14:13,455 --> 00:14:15,456
Guess what, Riley?
258
00:14:15,458 --> 00:14:17,425
That doesn't make you
the same as Maya at all.
259
00:14:17,427 --> 00:14:19,594
I have something to say.
260
00:14:20,629 --> 00:14:22,296
Wow, I don't know what to do.
261
00:14:22,298 --> 00:14:23,397
I've never seen this before.
262
00:14:23,399 --> 00:14:25,466
The floor is yours, Ms. Hart.
263
00:14:27,302 --> 00:14:30,037
Get up, Farkle. You're gonna
want to be awake for this.
264
00:14:30,039 --> 00:14:32,073
Is it our honeymoon?
265
00:14:32,075 --> 00:14:34,475
No, you missed that. Now it's
time to hand in our essays.
266
00:14:34,477 --> 00:14:36,811
Oh, Farkle goes first.
Farkle always goes first!
267
00:14:37,760 --> 00:14:40,690
All right, everybody who did their
homework, put it on your desks.
268
00:14:40,721 --> 00:14:42,416
Careful there, Ms. Hart.
269
00:14:42,418 --> 00:14:44,652
- Are you sure about this?
- I got this.
270
00:14:44,654 --> 00:14:45,820
Okay.
271
00:14:50,492 --> 00:14:52,827
The burning of Atlanta led
to the end of the civil war
272
00:14:52,829 --> 00:14:55,630
and to peace. I believe that
peace is worth fighting for.
273
00:14:56,832 --> 00:14:59,166
Hey, that's a pivotal part of my diorama!
274
00:15:00,135 --> 00:15:01,602
And there goes Virginia.
275
00:15:02,537 --> 00:15:05,706
The burning of the homework led to
the end of the homework rebellion...
276
00:15:05,708 --> 00:15:08,709
because there was no more homework.
277
00:15:08,711 --> 00:15:10,711
All right, all right, that's
far enough, Maya. I get it.
278
00:15:10,713 --> 00:15:12,413
- No homework, more freedom!
- (Spurts)
279
00:15:12,415 --> 00:15:14,682
- (Screams)
- (Alarm ringing)
280
00:15:17,452 --> 00:15:20,354
Okay, so those work.
281
00:15:21,490 --> 00:15:24,625
Is this still part of your presentation
or is this actually going on?
282
00:15:28,630 --> 00:15:31,365
- Why didn't you stop your friend?
- It's not what I do anymore.
283
00:15:31,367 --> 00:15:34,168
- You're better than that.
- I'm just letting her be her.
284
00:15:43,645 --> 00:15:46,480
Ms. Hart, you have detention.
285
00:15:46,482 --> 00:15:49,483
The principal will determine
if it goes further than that.
286
00:15:49,485 --> 00:15:51,218
Ms. Matthews, please leave.
287
00:15:51,220 --> 00:15:54,155
- I deserve detention too.
- No, you don't.
288
00:15:54,157 --> 00:15:57,258
You didn't do anything. And
because you didn't do anything,
289
00:15:57,260 --> 00:15:59,560
your best friend is in very deep trouble.
290
00:16:02,230 --> 00:16:05,533
All right, Farkle, you can get down now.
291
00:16:05,535 --> 00:16:07,501
Well, you're actually
quite comfortable, sir.
292
00:16:07,503 --> 00:16:09,303
Thank you, Farkle.
293
00:16:09,305 --> 00:16:10,438
Get off!
294
00:16:10,440 --> 00:16:12,506
Farkle isn't going anywhere!
295
00:16:23,552 --> 00:16:25,653
Down, Farkle.
296
00:16:28,623 --> 00:16:31,759
You're looking at us pretty
hard there, Mr. Matthews.
297
00:16:31,761 --> 00:16:33,561
I just want to stand by my girl.
298
00:16:34,796 --> 00:16:36,564
You missed the moment
to stand by your girl.
299
00:16:36,566 --> 00:16:39,667
You were so busy trying to be her, Riley,
300
00:16:39,669 --> 00:16:42,636
you forgot the best thing
you can do for her is be you.
301
00:16:43,839 --> 00:16:45,773
Riley, take Farkle for a walk.
302
00:16:51,913 --> 00:16:57,918
Listen, for as long as I can remember,
it's always been Riley and Maya.
303
00:16:57,920 --> 00:17:02,890
Now I always believed a friend helps another
friend out of trouble, not into it.
304
00:17:04,826 --> 00:17:07,828
- I'm sorry.
- I am too.
305
00:17:07,830 --> 00:17:09,697
Because you go too far.
306
00:17:09,699 --> 00:17:11,866
Do you understand me?
307
00:17:13,902 --> 00:17:17,972
I have nobody at home who
helps me with my homework.
308
00:17:32,921 --> 00:17:34,622
- Riles?
- Yeah?
309
00:17:34,624 --> 00:17:38,892
If we can't hang out with each other
as much anymore, don't worry about it.
310
00:17:38,923 --> 00:17:39,660
Wait.
311
00:17:39,662 --> 00:17:40,280
Why wouldn't we...
312
00:17:40,289 --> 00:17:41,929
He's going to make you
end the friendship.
313
00:17:41,931 --> 00:17:43,798
He said that?
314
00:17:43,800 --> 00:17:45,933
He's really upset with me.
315
00:17:47,269 --> 00:17:49,003
He loves you.
316
00:17:49,005 --> 00:17:51,238
I don't think so anymore.
317
00:17:51,240 --> 00:17:53,908
I just want you to know that I
get it wouldn't be your fault.
318
00:17:53,910 --> 00:17:57,678
(Laughs) Beyootiful!
319
00:17:57,680 --> 00:18:00,881
You two little bumblebees
got a sweet thing going.
320
00:18:00,883 --> 00:18:02,917
But where's your hunk?
321
00:18:04,019 --> 00:18:07,788
You ain't got no hunk,
you ain't got no story!
322
00:18:07,790 --> 00:18:10,724
- I haven't been your good friend.
- You're my best friend.
323
00:18:10,726 --> 00:18:14,495
She's your best friend!
Best friends are important.
324
00:18:14,497 --> 00:18:17,765
I got a best friend. I'm
not talking to her right now.
325
00:18:19,935 --> 00:18:22,736
I go too far. And I don't
think that's gonna stop.
326
00:18:22,738 --> 00:18:26,507
- I'm bad for you.
- Did he say that?
327
00:18:26,509 --> 00:18:28,576
He will.
328
00:18:28,578 --> 00:18:30,311
This is your stop.
329
00:18:32,881 --> 00:18:34,648
Don't be me.
330
00:18:37,285 --> 00:18:40,654
- You don't go as far as me.
- No.
331
00:18:43,992 --> 00:18:45,626
- No.
- No!
332
00:18:45,628 --> 00:18:48,329
Do not push her off this train!
333
00:18:48,331 --> 00:18:51,899
You do not push your
best friend off the train.
334
00:18:54,636 --> 00:18:56,070
I'm not you.
335
00:19:01,843 --> 00:19:06,814
That little girl pushed those doors
open with the power of love.
336
00:19:06,816 --> 00:19:10,417
You are not allowed to
abandon our friendship!
337
00:19:10,419 --> 00:19:12,386
I would never do that.
338
00:19:12,388 --> 00:19:14,989
Riley, I'm pushing you away because
I'm not good for you anymore.
339
00:19:14,991 --> 00:19:17,458
Only I decide that!
340
00:19:17,460 --> 00:19:19,693
- You know why?
- Why?
341
00:19:19,695 --> 00:19:25,399
Because if this is my world now, the
first person I want in it is you.
342
00:19:26,601 --> 00:19:28,102
You're gonna save me, aren't you?
343
00:19:29,604 --> 00:19:31,505
I am.
344
00:19:37,812 --> 00:19:39,680
Where is he?
345
00:19:41,850 --> 00:19:45,352
There is no way I'm gonna let you
break-up my friendship with Maya!
346
00:19:46,488 --> 00:19:48,355
Is that what you think I want, Riley?
347
00:19:49,491 --> 00:19:54,628
No. What you said you really want
is for me to make the world my own.
348
00:19:54,630 --> 00:19:57,665
And you want me to do my homework.
349
00:19:57,667 --> 00:19:59,700
Well, I'm doing it right now.
350
00:20:01,603 --> 00:20:03,871
Here's what I think is worth fighting for:
351
00:20:03,873 --> 00:20:06,807
This is my best friend.
352
00:20:06,809 --> 00:20:10,811
She's gonna get me into trouble
and I'm gonna get us out of it.
353
00:20:12,614 --> 00:20:15,616
And I did. Because here we are.
354
00:20:15,618 --> 00:20:19,553
Look at us, dad. We're right here.
355
00:20:20,655 --> 00:20:23,958
My civil war is over, dad.
356
00:20:23,960 --> 00:20:25,125
I won.
357
00:20:26,461 --> 00:20:28,095
What happens now?
358
00:20:36,871 --> 00:20:38,939
Friends, family...
359
00:20:38,941 --> 00:20:42,409
and all you other
subterranean mole people...
360
00:20:42,411 --> 00:20:46,747
we're here today to celebrate
Riley being Riley.
361
00:20:48,016 --> 00:20:50,818
Now some may call this a
New York City subway pass.
362
00:20:50,820 --> 00:20:54,488
But you, Riley, can consider
this a ticket to the world.
363
00:20:54,490 --> 00:20:57,491
- You think I'm ready?
- You showed us you are.
364
00:20:57,493 --> 00:21:01,895
Riley, I've already met the world.
365
00:21:01,897 --> 00:21:03,564
It's your turn.
366
00:21:05,967 --> 00:21:08,702
Hey, this isn't so different from Texas.
367
00:21:08,704 --> 00:21:11,772
- Look, there's a pony.
- That's a rat.
368
00:21:13,908 --> 00:21:15,809
- Ladies.
- Farkle.
369
00:21:20,949 --> 00:21:23,150
So where do you wanna go?
370
00:21:23,152 --> 00:21:25,519
Don't know. Big world.
371
00:21:25,521 --> 00:21:26,237
Ours now?
372
00:21:26,268 --> 00:21:29,690
Yeah, but my dad did say I
have to be home by 5:00.
373
00:21:29,692 --> 00:21:32,760
Don't worry, he wrote you a note.
374
00:21:37,032 --> 00:21:39,500
Conductor: Next stop, Astor Place,
375
00:21:39,502 --> 00:21:41,068
14th street...
376
00:21:41,070 --> 00:21:42,770
And the world.
377
00:21:47,776 --> 00:21:49,710
You guys came back and waited for us?
378
00:21:49,712 --> 00:21:52,479
Hey, we told you we were
always gonna be here for you.
379
00:21:52,481 --> 00:21:53,847
Yeah, Riley.
380
00:21:53,849 --> 00:21:55,616
It's not so easy handing over the world
381
00:21:55,618 --> 00:21:58,118
without making sure
everything's going to be okay.
382
00:22:02,724 --> 00:22:04,825
Well done, Mr. Matthews.
383
00:22:08,663 --> 00:22:11,031
(Theme music playing)
384
00:22:12,067 --> 00:22:14,735
I'm singing "go-o-o."
385
00:22:14,785 --> 00:22:19,335
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.