Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,400 --> 00:00:02,610
Leroy, I'm gonna ask you a question
2
00:00:02,634 --> 00:00:04,446
- and I want you to be honest with me.
- Mm-hmm?
3
00:00:04,470 --> 00:00:06,070
When you told me to stab the underside
4
00:00:06,095 --> 00:00:07,343
- of that squid creature...
- Yeah?
5
00:00:07,367 --> 00:00:08,431
(LAUGHTER)
6
00:00:08,595 --> 00:00:09,726
...did you know the ink sac
7
00:00:09,751 --> 00:00:11,587
- would explode in my face?
- No.
8
00:00:11,954 --> 00:00:13,325
- Promise?
- No.
9
00:00:13,923 --> 00:00:15,357
ANNIE: (LAUGHS) Oh, did someone stab
10
00:00:15,381 --> 00:00:17,110
the underside of a squid-pod?
11
00:00:17,135 --> 00:00:18,360
Okay, is this one of those things
12
00:00:18,384 --> 00:00:20,062
everyone knows not to do but me?
13
00:00:20,087 --> 00:00:21,342
- LEROY: Yep.
- Come with me.
14
00:00:21,657 --> 00:00:22,985
Oh. All right.
15
00:00:23,973 --> 00:00:25,973
- (LAUGHS) Looks good on you.
- Really? Let me see.
16
00:00:26,392 --> 00:00:29,059
- I look like I murdered a Smurf.
- How are you feeling?
17
00:00:29,368 --> 00:00:31,624
Actually, it's kind of burning.
Is that weird?
18
00:00:31,649 --> 00:00:33,001
Well, it's poison, so...
19
00:00:33,658 --> 00:00:36,220
- What? Are you serious?
- Don't worry about it.
20
00:00:36,402 --> 00:00:39,665
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
21
00:00:41,407 --> 00:00:43,087
Gather up, everyone.
22
00:00:44,582 --> 00:00:45,647
The, uh...
23
00:00:45,767 --> 00:00:48,749
What is it? The-the-the Gila Forest,
24
00:00:48,774 --> 00:00:50,347
a... uh...
25
00:00:50,372 --> 00:00:52,416
the Gila Forest in New Mexico.
26
00:00:52,518 --> 00:00:56,023
A hiker claimed that his friend
was snatched off the ground
27
00:00:56,048 --> 00:00:58,488
and ripped into the woods
by "something."
28
00:00:58,513 --> 00:01:02,382
The Gila Snatcher!
Sorry. I'm-I'm just excited.
29
00:01:02,423 --> 00:01:05,128
Yes, Annie has been following
the disappearances in the Gila
30
00:01:05,230 --> 00:01:06,931
for quite some time, and even though
31
00:01:06,956 --> 00:01:08,681
there have been no confirmed sightings
32
00:01:08,706 --> 00:01:11,898
and no clear indication of what
exactly is in those woods,
33
00:01:11,923 --> 00:01:13,899
she's, obviously, given it a name.
34
00:01:13,924 --> 00:01:14,956
The Gila Snatcher.
35
00:01:15,214 --> 00:01:17,485
I was calling it the Snatch Monster,
36
00:01:18,143 --> 00:01:20,399
but then I changed that
for obvious reasons.
37
00:01:20,798 --> 00:01:23,538
Hey, uh, Captain LaFrey,
if you're sending me and Leroy
38
00:01:23,563 --> 00:01:26,024
out to investigate,
we should take Annie.
39
00:01:26,049 --> 00:01:28,728
Since she's an expert
on the Snatch Monsters.
40
00:01:30,189 --> 00:01:32,189
Good idea, Max. Annie, you'll go.
41
00:01:32,291 --> 00:01:34,171
Everyone, get to work. Thank you.
42
00:01:34,196 --> 00:01:35,269
- Yes. All right.
- Yes.
43
00:01:35,294 --> 00:01:37,761
- MAX: ? Going on a road trip. ?
- Max.
44
00:01:37,863 --> 00:01:39,446
- Yeah? Sure.
- A word, please.
45
00:01:39,471 --> 00:01:42,800
You wanted Annie coming with us
as an expert, right?
46
00:01:42,902 --> 00:01:44,391
Yeah. What other reason would there be?
47
00:01:44,415 --> 00:01:45,803
I can't think of one.
48
00:01:45,978 --> 00:01:47,218
On an unrelated note,
49
00:01:47,243 --> 00:01:49,578
I was thinking about this
hypothetical agent,
50
00:01:49,603 --> 00:01:51,585
I'll call him Matt.
51
00:01:51,610 --> 00:01:53,043
He tried taking on
52
00:01:53,145 --> 00:01:54,978
a dangerous case while simultaneously
53
00:01:55,080 --> 00:01:57,047
working to impress this girl
54
00:01:57,072 --> 00:01:59,703
he was super into, even though
he would never say it.
55
00:01:59,728 --> 00:02:02,085
- Right.
- And his split focus
56
00:02:02,110 --> 00:02:04,298
made the whole thing
blow up in his face.
57
00:02:04,657 --> 00:02:06,801
- (GROANS) Ooh.
- And kill his partner,
58
00:02:06,826 --> 00:02:08,725
- Me-Roy.
- Me-Roy.
59
00:02:08,750 --> 00:02:09,804
Also hypothetical.
60
00:02:09,829 --> 00:02:12,062
I am so sad for Matt and Me-Roy...
61
00:02:12,087 --> 00:02:14,132
sound like great guys...
62
00:02:14,157 --> 00:02:18,429
but I can tell you
that Max is full force
63
00:02:18,454 --> 00:02:20,523
in the case, 100% focused.
64
00:02:20,548 --> 00:02:23,215
- You sure about that?
- And... I am 100% sure.
65
00:02:23,240 --> 00:02:24,774
- 100% sure?
- Okay, you know what?
66
00:02:24,799 --> 00:02:26,306
I'm willing to go to 120%.
67
00:02:26,331 --> 00:02:27,571
I'm fine with 100%.
68
00:02:29,205 --> 00:02:31,134
ANNIE: There are no known photographs,
69
00:02:31,159 --> 00:02:33,548
but local lore is that a large
70
00:02:33,573 --> 00:02:35,798
mammal-like creature lives in the trees.
71
00:02:35,939 --> 00:02:37,213
Now, since I've been studying this,
72
00:02:37,237 --> 00:02:38,610
seven people have gone missing,
73
00:02:38,635 --> 00:02:41,126
- just in the last three years.
- Yeah, the hiker's buddy said
74
00:02:41,151 --> 00:02:43,399
he was just lifted up off
the ground and disappeared.
75
00:02:43,424 --> 00:02:45,181
I mean, what kind of creature does that?
76
00:02:45,206 --> 00:02:47,962
Oz monkeys. Those evil flying monkeys
77
00:02:47,987 --> 00:02:49,603
from The Wizard of Oz?
They could do that.
78
00:02:49,619 --> 00:02:52,031
Are you suggesting
those are real, or...?
79
00:02:52,056 --> 00:02:53,945
No, I'm saying they could do that.
80
00:02:53,970 --> 00:02:55,440
I've seen it with my own eyes.
81
00:02:55,465 --> 00:02:57,016
You mean, you've seen The Wizard of Oz?
82
00:02:57,040 --> 00:02:58,039
- Correct.
- Got it.
83
00:02:58,064 --> 00:02:59,919
Well, I can say with confidence
we are not dealing
84
00:02:59,943 --> 00:03:02,076
- with Oz monkeys here.
- That's good to hear.
85
00:03:02,178 --> 00:03:03,289
I got to say, though, I do find
86
00:03:03,313 --> 00:03:05,847
their little bellhop uniforms amusing.
87
00:03:05,949 --> 00:03:09,060
Little evil flying monkey in
a little hat, little coat.
88
00:03:09,085 --> 00:03:10,399
You think they wear that by choice,
89
00:03:10,423 --> 00:03:11,754
or does the witch make them dress up?
90
00:03:11,778 --> 00:03:13,298
The witch totally makes them dress up.
91
00:03:13,329 --> 00:03:14,517
Freaky witch.
92
00:03:14,542 --> 00:03:17,931
So, the most disturbing thing
is, every so often,
93
00:03:17,956 --> 00:03:19,507
one of the hikers turns up...
94
00:03:19,962 --> 00:03:22,329
in pieces, shredded,
95
00:03:23,033 --> 00:03:25,800
- with teeth marks.
- Are you giddy about that?
96
00:03:25,902 --> 00:03:27,356
Sorry. It's a hobby.
97
00:03:27,720 --> 00:03:29,180
But this area is no joke.
98
00:03:29,205 --> 00:03:32,478
I mean, the Gila Forest
is rough terrain.
99
00:03:33,571 --> 00:03:35,188
What do you mean "rough terrain"?
100
00:03:35,312 --> 00:03:38,180
Oh, I'm talking big, nasty woods.
101
00:03:39,938 --> 00:03:43,148
- That's okay, right?
- Yeah. Oh, yeah. Yeah.
102
00:03:43,173 --> 00:03:44,329
Yeah, no, I love the woods.
103
00:03:44,354 --> 00:03:47,855
As a kid, people called me James Woods.
104
00:03:47,958 --> 00:03:50,002
- They used to call you James Woods?
- They sure did.
105
00:03:50,026 --> 00:03:52,226
Because I loved the woods
so much, and I looked older.
106
00:03:57,100 --> 00:03:58,228
(BIRDS CAWING)
107
00:03:58,503 --> 00:04:00,803
- I'm gonna go try and find a signal.
- Okay.
108
00:04:02,181 --> 00:04:03,485
See you later.
109
00:04:04,298 --> 00:04:06,741
Leroy, listen, I have to
tell you something.
110
00:04:06,843 --> 00:04:08,507
No one's ever called me James Woods.
111
00:04:08,532 --> 00:04:10,745
I'm confused. I was under the impression
112
00:04:10,847 --> 00:04:13,447
they called you James Woods
based on your love of the woods.
113
00:04:13,472 --> 00:04:15,572
That's just it. I don't love the woods.
114
00:04:15,597 --> 00:04:17,307
In fact, I hate the woods.
115
00:04:17,332 --> 00:04:19,543
Oh. No, Max.
116
00:04:19,568 --> 00:04:20,806
I'm out of my element.
117
00:04:20,831 --> 00:04:22,479
I mean, out in the woods,
118
00:04:22,504 --> 00:04:23,821
trying to focus on a case
119
00:04:23,846 --> 00:04:26,327
- in addition to...
- In addition to?
120
00:04:26,352 --> 00:04:27,662
- Well, no. No, no.
- No, no, no. You trailed off.
121
00:04:27,686 --> 00:04:30,187
- You said "in addition to." To?
- Okay. In addition to trying
122
00:04:30,289 --> 00:04:32,424
- to impress Annie. Fine. Okay? So what?
- There it is.
123
00:04:32,448 --> 00:04:33,838
That's what I was talking about
back at the Bureau.
124
00:04:33,862 --> 00:04:35,649
- Matt, Me-Roy?
- Yeah.
125
00:04:35,674 --> 00:04:37,261
- That was us!
- Well, circumstances
126
00:04:37,363 --> 00:04:39,563
have changed, Me-Roy, okay?
127
00:04:39,837 --> 00:04:41,443
- I don't know what to do here, man.
- Calm down.
128
00:04:41,467 --> 00:04:42,511
- No, no, Max.
- I don't know what to do.
129
00:04:42,535 --> 00:04:45,202
Relax, okay? I got us.
130
00:04:45,304 --> 00:04:46,570
I used to be a Eagle Scout.
131
00:04:46,672 --> 00:04:48,639
- You were an Eagle Scout?
- Was an Eagle Scout.
132
00:04:48,741 --> 00:04:50,759
I can handle this. All you have to do
133
00:04:51,225 --> 00:04:52,425
is act as if.
134
00:04:53,243 --> 00:04:54,806
- As if?
- Act as if you cool.
135
00:04:54,884 --> 00:04:56,024
Act as if you fearless.
136
00:04:56,049 --> 00:04:58,917
Act as if you a damn woodland master.
137
00:04:58,942 --> 00:05:01,552
And act it so hard,
you start to believe it.
138
00:05:01,759 --> 00:05:03,884
- Then Annie will, too.
- Yeah.
139
00:05:03,909 --> 00:05:05,470
- I like that. That's cool.
- Yeah.
140
00:05:05,495 --> 00:05:07,517
All right, I'll grab Annie.
You wait here,
141
00:05:07,660 --> 00:05:10,946
and get any last nerdy impulses
out of your system.
142
00:05:11,826 --> 00:05:13,556
- Nerdy impulses?
- Yeah.
143
00:05:17,403 --> 00:05:18,751
Ooh, binoculars.
144
00:05:18,776 --> 00:05:21,399
Well, Leroy, who's the nerd now?
145
00:05:25,498 --> 00:05:26,665
Oh.
146
00:05:28,057 --> 00:05:30,954
Ah, father and son in the woods,
how sweet.
147
00:05:33,471 --> 00:05:34,876
(TREES RUSTLING)
148
00:05:38,923 --> 00:05:40,063
Uh...
149
00:05:40,088 --> 00:05:41,596
It's headed straight for those people.
150
00:05:41,620 --> 00:05:42,919
Leroy! Annie!
151
00:05:47,466 --> 00:05:48,704
(DIAL TONE HUMS)
152
00:05:50,845 --> 00:05:52,126
What's his name?
153
00:05:52,252 --> 00:05:53,899
Barry, what are you doing here?
154
00:05:53,985 --> 00:05:55,606
I saw you in the meeting.
155
00:05:55,631 --> 00:05:56,985
What's his name?
156
00:05:58,126 --> 00:06:00,644
Don't play this game with me,
Ava, not with me.
157
00:06:00,746 --> 00:06:02,235
You've been distant all week.
158
00:06:02,260 --> 00:06:03,728
You've not been yourself.
159
00:06:03,753 --> 00:06:05,559
Shouldn't you be doing an autopsy?
160
00:06:05,584 --> 00:06:06,892
And I'm doing one.
161
00:06:06,917 --> 00:06:09,553
Open up that chest cavity
and let me see that heart.
162
00:06:09,655 --> 00:06:11,555
Barry, the remains of the Gila victim
163
00:06:11,657 --> 00:06:13,357
could yield valuable information...
164
00:06:13,459 --> 00:06:15,079
I'm gonna ask you one last time.
165
00:06:15,104 --> 00:06:16,904
- What's his name?
- Leave.
166
00:06:17,040 --> 00:06:18,629
As in Schreiber?
167
00:06:18,731 --> 00:06:19,907
As in "leave now."
168
00:06:19,932 --> 00:06:21,056
Okay, I'm going.
169
00:06:21,798 --> 00:06:24,434
But one piece of advice, keep it "HOT."
170
00:06:24,790 --> 00:06:26,642
Listen to me, it's an acronym.
171
00:06:26,667 --> 00:06:29,860
Honest, Open, Two-way communication.
172
00:06:29,980 --> 00:06:31,517
- Get out.
- Sorry. Okay.
173
00:06:38,189 --> 00:06:39,688
Anybody out there?!
174
00:06:40,753 --> 00:06:42,386
Where are you? Are you here?
175
00:06:42,488 --> 00:06:43,731
What is it? What'd you see?
176
00:06:43,756 --> 00:06:45,556
A dad and a kid.
I don't know where they went.
177
00:06:45,624 --> 00:06:47,024
There... something was watching 'em
178
00:06:47,049 --> 00:06:48,816
from the trees, like a, like a bat,
179
00:06:48,841 --> 00:06:51,108
but, uh, the-the size of a man?
180
00:06:51,133 --> 00:06:52,368
You saw Batman?
181
00:06:52,978 --> 00:06:54,204
No, not Batman.
182
00:06:54,229 --> 00:06:56,470
It was, like, something
that resembled a bat,
183
00:06:56,495 --> 00:06:58,220
but, like, big like a man.
184
00:06:58,245 --> 00:07:00,970
- What I'm hearing is Batman.
- No, it wasn't Batman, Leroy.
185
00:07:00,995 --> 00:07:02,346
Well, it sounds like bat and man, right?
186
00:07:02,370 --> 00:07:03,807
Yeah, but I didn't say them together.
187
00:07:03,831 --> 00:07:05,554
You say them together,
it's a whole different thing.
188
00:07:05,578 --> 00:07:07,377
- It's Batman.
- Max, if you saw the Gila...
189
00:07:07,479 --> 00:07:09,259
I mean, if that is, in fact,
190
00:07:09,284 --> 00:07:11,582
what you saw... it would be the first
191
00:07:11,684 --> 00:07:13,217
truly confirmed sighting.
192
00:07:13,319 --> 00:07:14,395
We should head back
193
00:07:14,420 --> 00:07:15,884
to the car, get our equipment.
194
00:07:15,909 --> 00:07:17,008
Yeah, good idea.
195
00:07:17,962 --> 00:07:19,376
Leroy, where are you going?
196
00:07:19,401 --> 00:07:20,665
The car is this way.
197
00:07:20,767 --> 00:07:22,993
- Car is back this way.
- No.
198
00:07:23,018 --> 00:07:25,376
- Car is this way.
- We just came from this way.
199
00:07:25,401 --> 00:07:27,587
No, no, no. I could've sworn
it was around this way.
200
00:07:27,734 --> 00:07:30,251
Um... what?
201
00:07:30,603 --> 00:07:32,290
- (SIGHS)
- Guys...
202
00:07:32,315 --> 00:07:34,882
are we stupid enough to be lost already?
203
00:07:39,800 --> 00:07:42,651
Okay, we didn't run too far.
204
00:07:43,034 --> 00:07:44,167
Let's just go my way
205
00:07:44,192 --> 00:07:45,992
for a few minutes,
see if we run into the car.
206
00:07:46,191 --> 00:07:48,251
- It won't take long.
- Unless your way takes us
207
00:07:48,354 --> 00:07:50,207
further into the woods,
getting us even more lost.
208
00:07:50,231 --> 00:07:51,659
Oh, my God. We're lost?
209
00:07:52,144 --> 00:07:54,924
We don't have any food.
We have no shelter.
210
00:07:54,949 --> 00:07:56,230
The darkness is coming
211
00:07:56,255 --> 00:07:57,706
by the minute, and this landscape
212
00:07:57,731 --> 00:07:59,448
was made to kill us.
213
00:07:59,489 --> 00:08:00,862
(WHISPERING): Act as if.
214
00:08:01,238 --> 00:08:02,386
Act as if.
215
00:08:02,411 --> 00:08:03,753
- (WHISPERING): As if?
- As if.
216
00:08:03,778 --> 00:08:05,625
- As if. Yeah, yeah.
- As if.
217
00:08:05,650 --> 00:08:07,496
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
Yeah, yeah. I mean,
218
00:08:07,520 --> 00:08:08,840
I wouldn't want it any other way.
219
00:08:08,878 --> 00:08:10,769
- Seriously, you're not worried?
- No.
220
00:08:10,794 --> 00:08:13,800
No, no, no, no, no.
No, I'm not worried. Not at all.
221
00:08:13,863 --> 00:08:17,198
In fact, I got into science
because I was bored
222
00:08:17,276 --> 00:08:20,144
of solving forest problems like this.
223
00:08:20,207 --> 00:08:21,464
No biggie.
224
00:08:21,699 --> 00:08:23,128
So great out here, right?
225
00:08:23,308 --> 00:08:24,456
It's beautiful and stuff?
226
00:08:25,081 --> 00:08:26,870
It's just... (KISSES) It's perfect.
227
00:08:26,895 --> 00:08:28,042
- Trees.
- Right.
228
00:08:28,067 --> 00:08:29,730
Trees. You got trees.
229
00:08:30,034 --> 00:08:31,183
I mean, I see it
230
00:08:31,208 --> 00:08:33,620
as the most beautiful challenge,
if that makes sense?
231
00:08:33,645 --> 00:08:35,445
Like, I just look at it,
and I'm just like,
232
00:08:35,933 --> 00:08:38,467
"Bring it on, bro." You know?
233
00:08:38,823 --> 00:08:42,026
LEROY: Man. I was frightened at
first, but now, 'cause of you,
234
00:08:42,707 --> 00:08:43,972
I feel safe.
235
00:08:54,019 --> 00:08:55,378
Okay, so, it worked.
236
00:08:55,403 --> 00:08:57,019
- What worked?
- Your advice.
237
00:08:57,198 --> 00:08:58,425
Keep it HOT.
238
00:08:58,450 --> 00:08:59,706
Open the floodgates.
239
00:08:59,731 --> 00:09:02,432
I tried it with him, and it worked.
240
00:09:02,457 --> 00:09:03,808
So it is a him.
241
00:09:04,222 --> 00:09:06,228
- Yes, Barry. It's a him.
- (CHUCKLES)
242
00:09:06,330 --> 00:09:09,128
It's a man. A man that
I kept pushing away
243
00:09:09,153 --> 00:09:11,053
until you stepped in.
244
00:09:11,078 --> 00:09:12,675
Glad I could help. (CHUCKLES)
245
00:09:13,597 --> 00:09:15,704
You know, I guess
it's kind of a... a pattern
246
00:09:15,806 --> 00:09:18,901
with me, this-this pushing
men away thing, you know?
247
00:09:18,934 --> 00:09:21,699
I-I look for the smallest
excuse to end it.
248
00:09:21,812 --> 00:09:24,191
If he's, you know,
wearing too many Henleys,
249
00:09:24,548 --> 00:09:27,416
if he uses the word "delicious"
to describe an experience,
250
00:09:27,518 --> 00:09:28,718
or he won't open the car door.
251
00:09:28,753 --> 00:09:30,352
When a man doesn't open the car door...
252
00:09:31,128 --> 00:09:32,839
- Nice shot.
- Can we play tic-tac-toe?
253
00:09:32,948 --> 00:09:34,691
Yeah, but I get
the first two moves, remember.
254
00:09:34,715 --> 00:09:36,736
- MAX: All right. I get center square.
- Okay.
255
00:09:37,151 --> 00:09:38,284
We need a plan.
256
00:09:38,309 --> 00:09:40,029
It's getting dark,
and we have no equipment.
257
00:09:40,218 --> 00:09:41,245
MAX: That's correct.
258
00:09:41,270 --> 00:09:42,925
Yeah. Uh, the plan...
259
00:09:43,019 --> 00:09:44,292
It's being formulated,
260
00:09:44,317 --> 00:09:46,745
and, uh, it's super good.
261
00:09:47,030 --> 00:09:48,830
Great, but we need some specifics.
262
00:09:49,119 --> 00:09:50,339
So, what do we do?
263
00:09:50,691 --> 00:09:52,136
Right. Um...
264
00:09:53,626 --> 00:09:54,825
Well, the, uh...
265
00:09:55,089 --> 00:09:56,769
(WHISPERING): We need the specifics.
266
00:09:56,794 --> 00:09:58,831
Specifics? The specifics of the plan
267
00:09:58,856 --> 00:10:00,456
- are to stay put.
- That's right.
268
00:10:00,481 --> 00:10:02,414
- Like you said. Max said...
- Right.
269
00:10:02,730 --> 00:10:05,128
"If you're lost in the woods,
the best move is to stay put,
270
00:10:05,690 --> 00:10:07,450
and then somebody
will come looking for you."
271
00:10:07,566 --> 00:10:09,581
- But no one's looking for us.
- Not now.
272
00:10:09,792 --> 00:10:11,237
But as it gets darker,
273
00:10:11,269 --> 00:10:13,137
you know, they'll see the car
parked there in the dark,
274
00:10:13,161 --> 00:10:14,401
they'll call search and rescue.
275
00:10:14,426 --> 00:10:16,012
Search and rescue
will come looking for us,
276
00:10:16,036 --> 00:10:17,636
and they'll find us
'cause we stayed put.
277
00:10:17,759 --> 00:10:18,964
That's the plan.
278
00:10:19,581 --> 00:10:20,847
ANNIE: All right, well,
279
00:10:20,872 --> 00:10:22,433
- I guess that sounds...
- Weak.
280
00:10:22,733 --> 00:10:24,128
- Right?
- I'm sorry?
281
00:10:24,153 --> 00:10:27,261
Your plan is weak. You have a weak plan.
282
00:10:27,286 --> 00:10:29,995
My plan? You mean your
plan that you told me.
283
00:10:30,020 --> 00:10:32,175
That's right. Just hearing it out loud,
284
00:10:32,200 --> 00:10:33,339
coming out of your mouth,
285
00:10:33,364 --> 00:10:35,425
it sounds weak. It sounds passive.
286
00:10:35,720 --> 00:10:37,761
I grew up as an Eagle Scout.
287
00:10:37,786 --> 00:10:39,823
- Like, I was an Eagle Scout.
- Really?
288
00:10:40,167 --> 00:10:41,464
Yes, I sure was.
289
00:10:41,489 --> 00:10:43,389
You want specifics? How about this?
290
00:10:43,554 --> 00:10:45,816
Follow me. I know my way out.
291
00:10:46,464 --> 00:10:48,530
- It's right through here.
- All right.
292
00:10:48,761 --> 00:10:50,761
No, sorry. It's... whoops.
293
00:10:51,153 --> 00:10:52,487
It's right over this way.
294
00:10:53,222 --> 00:10:54,659
Am I just putting up walls?
295
00:10:54,684 --> 00:10:56,450
Erecting a-a barrier
296
00:10:56,475 --> 00:10:59,242
to fence in my heart, seclude my soul?
297
00:10:59,267 --> 00:11:02,068
I mean, do I even really
know what love is?
298
00:11:02,093 --> 00:11:04,534
Well, that feels
like a natural stopping point.
299
00:11:04,559 --> 00:11:07,198
And it's not like I just
hold back emotionally.
300
00:11:07,223 --> 00:11:09,056
It's-it's physically, too.
301
00:11:09,808 --> 00:11:10,830
Not sexually.
302
00:11:10,855 --> 00:11:14,480
I'm quite satiated sexually,
but sensually, I'm starved.
303
00:11:14,505 --> 00:11:15,495
Enough!
304
00:11:15,520 --> 00:11:17,081
I can't take it anymore.
305
00:11:17,499 --> 00:11:19,823
- You need closure.
- What?
306
00:11:19,948 --> 00:11:21,401
We're gonna call your ex.
307
00:11:22,767 --> 00:11:24,589
- (OWL HOOTING)
- LEROY: What are you doing?
308
00:11:24,914 --> 00:11:27,034
- You said you knew the way.
- I thought I did.
309
00:11:27,059 --> 00:11:28,456
I swear I thought I did.
310
00:11:28,722 --> 00:11:31,214
I was really buying into
my own fake sense
311
00:11:31,239 --> 00:11:33,072
of self-confidence, I guess.
312
00:11:34,112 --> 00:11:36,745
But if we just keep walking,
we'll eventually
313
00:11:36,847 --> 00:11:39,425
- walk out of the forest, right?
- What is going on?
314
00:11:39,450 --> 00:11:41,650
It feels like we've been
walking for an hour.
315
00:11:41,752 --> 00:11:43,550
That's right. It does. Uh...
316
00:11:43,575 --> 00:11:45,401
That's 'cause in the forest, like,
317
00:11:45,426 --> 00:11:48,472
time slows down, w...
because of the moon
318
00:11:48,497 --> 00:11:50,917
- and dehydration and stuff.
- Trees. Wind.
319
00:11:51,071 --> 00:11:53,206
And the trees... and leaves...
320
00:11:53,231 --> 00:11:54,980
Max, what pointed you in this direction?
321
00:11:55,005 --> 00:11:56,581
- 'Cause you never said.
- MAX: Yeah.
322
00:11:56,606 --> 00:11:59,745
I mean, you just said you
knew the way out, but how?
323
00:11:59,770 --> 00:12:02,980
Knew it. Knew it by the...
the stars and stuff.
324
00:12:03,005 --> 00:12:04,683
You... this way?
When we were going there?
325
00:12:04,708 --> 00:12:07,425
It was, like, woodland, like, expert...
326
00:12:07,511 --> 00:12:09,261
master stuff. It's hard to explain.
327
00:12:09,286 --> 00:12:11,106
Okay, so, it's starting to sound
like you actually don't know
328
00:12:11,130 --> 00:12:12,698
where we are or where we're going
329
00:12:12,723 --> 00:12:13,933
or the slightest idea...
330
00:12:14,167 --> 00:12:15,751
Um, guys?
331
00:12:17,894 --> 00:12:19,167
Oh, my God.
332
00:12:21,730 --> 00:12:23,058
Ew.
333
00:12:28,745 --> 00:12:30,066
Oh, that is human.
334
00:12:30,122 --> 00:12:31,425
It's picked clean.
335
00:12:32,167 --> 00:12:33,702
It must have done this.
336
00:12:33,727 --> 00:12:35,191
You mean... Batman?
337
00:12:35,408 --> 00:12:36,926
- I didn't say Batman, Leroy.
- Yes, you did.
338
00:12:36,950 --> 00:12:39,752
I said it was bat-like
and the size of a man.
339
00:12:39,777 --> 00:12:41,300
That's the description of Batman.
340
00:12:41,325 --> 00:12:42,621
You want me to describe Batman for you?
341
00:12:42,645 --> 00:12:44,789
You've been describing him all day.
I don't need to hear it again.
342
00:12:44,813 --> 00:12:46,317
It doesn't matter
what you want to call it.
343
00:12:46,341 --> 00:12:47,341
Shh!
344
00:12:47,651 --> 00:12:48,784
You hear that?
345
00:12:49,463 --> 00:12:51,296
- (CREATURE CHITTERING)
- (GASPS) I hear it,
346
00:12:52,214 --> 00:12:53,573
but I don't see it.
347
00:12:53,665 --> 00:12:54,956
Me, neither.
348
00:12:55,793 --> 00:12:57,011
(TREES RUSTLING)
349
00:12:58,845 --> 00:13:00,026
Guys.
350
00:13:00,985 --> 00:13:03,651
Stay very still and quiet.
351
00:13:05,317 --> 00:13:07,323
I think I see eyes.
352
00:13:11,375 --> 00:13:13,245
(CREATURE HISSING)
353
00:13:16,437 --> 00:13:17,659
(CREATURE SHRIEKING)
354
00:13:19,099 --> 00:13:20,298
Run!
355
00:13:21,951 --> 00:13:23,401
? ?
356
00:13:25,689 --> 00:13:27,136
(CREATURE SHRIEKS)
357
00:13:27,661 --> 00:13:29,659
Oz monkeys! It's the Oz monkeys!
358
00:13:29,684 --> 00:13:31,706
- ANNIE: We need to find cover.
- Where?
359
00:13:32,371 --> 00:13:33,722
There!
360
00:13:40,804 --> 00:13:42,538
- It's locked.
- I'll hold them off.
361
00:13:43,964 --> 00:13:45,440
- It's coming!
- (CREATURE SHRIEKS)
362
00:13:50,700 --> 00:13:52,489
- Where is it?
- I don't know.
363
00:13:52,732 --> 00:13:53,864
It was right behind me.
364
00:13:53,981 --> 00:13:55,067
(GURGLING)
365
00:13:55,278 --> 00:13:56,520
I think I hear something.
366
00:13:56,545 --> 00:13:57,702
That was my tummy.
367
00:13:57,727 --> 00:13:58,727
(GURGLING CONTINUES)
368
00:13:59,505 --> 00:14:01,106
- She's not happy.
- Wow.
369
00:14:01,131 --> 00:14:03,389
We just escaped the bat monster,
and now we have to contend
370
00:14:03,413 --> 00:14:04,911
with the gurgle monster.
371
00:14:11,989 --> 00:14:12,917
Okay.
372
00:14:12,942 --> 00:14:14,387
What the hell, Max?
373
00:14:15,200 --> 00:14:16,588
You were lying this whole time?
374
00:14:16,613 --> 00:14:19,262
Just putting all of us in
danger? Why would you do that?
375
00:14:20,794 --> 00:14:21,919
MAX: I don't know.
376
00:14:21,944 --> 00:14:23,059
I'm sorry.
377
00:14:23,710 --> 00:14:24,817
(SCOFFING)
378
00:14:26,566 --> 00:14:28,597
Look, I just, I wanted
to impress you, okay?
379
00:14:28,622 --> 00:14:29,676
'Cause I like you.
380
00:14:29,701 --> 00:14:30,864
All right?
381
00:14:33,575 --> 00:14:34,706
Wow.
382
00:14:35,466 --> 00:14:37,408
I thought the weight of fear and terror
383
00:14:37,511 --> 00:14:39,255
would overwhelm anything awkward, but...
384
00:14:39,926 --> 00:14:41,161
I was wrong.
385
00:14:41,992 --> 00:14:44,026
This is real, real awkward.
386
00:14:45,489 --> 00:14:47,216
- (CLANGING)
- What's that?
387
00:14:47,793 --> 00:14:48,958
A flashlight.
388
00:14:49,139 --> 00:14:50,903
Flashlight? Whose flashlight?
389
00:14:54,079 --> 00:14:55,270
(GASPS)
390
00:14:56,832 --> 00:14:57,898
His.
391
00:14:58,532 --> 00:14:59,664
Gross.
392
00:15:02,317 --> 00:15:03,544
LEROY: Damn.
393
00:15:04,208 --> 00:15:07,005
He was probably hiking when
Batman must've come after him,
394
00:15:07,030 --> 00:15:08,552
and he ran in here
to try to wait it out.
395
00:15:08,576 --> 00:15:11,210
- And starved to death.
- Wait, he's a hiker,
396
00:15:11,235 --> 00:15:13,591
and he didn't come here
with any food or supplies?
397
00:15:27,023 --> 00:15:29,700
There. A backpack. You guys.
398
00:15:30,278 --> 00:15:32,283
He must've dropped it running
from that thing.
399
00:15:32,308 --> 00:15:33,817
- (GROANS)
- Backpack.
400
00:15:33,895 --> 00:15:35,189
- You sure?
- It's out there.
401
00:15:35,291 --> 00:15:36,981
- I just got to...
- Here, twist it.
402
00:15:37,006 --> 00:15:38,513
- No, no. You hit it, you hit it.
- Twist. Why would... they make it,
403
00:15:38,537 --> 00:15:40,169
- why would they make it...
- I know...
404
00:15:40,194 --> 00:15:42,528
- You hit it. You twisted it.
- See?
405
00:15:42,553 --> 00:15:44,899
Oh, I twisted it? Did I? Check this out.
406
00:15:44,924 --> 00:15:47,168
- (CREATURE SHRIEKING)
- (SCREAMING)
407
00:15:47,270 --> 00:15:49,003
(CREATURE'S SHRIEK ECHOES)
408
00:15:51,841 --> 00:15:54,262
- Ava!
- Steven, let me get this out.
409
00:15:54,287 --> 00:15:56,210
You can do this. Stay strong.
410
00:15:56,312 --> 00:15:59,270
I can't keep letting
my relationships get
411
00:15:59,295 --> 00:16:01,749
dragged down under the weight
of our past.
412
00:16:01,929 --> 00:16:03,028
I have to let you go.
413
00:16:03,053 --> 00:16:06,075
Wow. Well, I'm... proud of you.
414
00:16:06,692 --> 00:16:09,169
All I ever wanted
was for you to be happy.
415
00:16:09,919 --> 00:16:12,848
Sorry, Steven, can you give us
a second? It's Barry here.
416
00:16:12,873 --> 00:16:15,163
- Just a minute.
- Well... What? Oh.
417
00:16:16,184 --> 00:16:18,747
Are you sure about this?
He seems kind of great.
418
00:16:18,772 --> 00:16:19,776
Wait, what?
419
00:16:19,801 --> 00:16:21,466
Do we want to give him a second chance?
420
00:16:21,491 --> 00:16:24,226
I can hear you guys. And
for the record, I'm up for it.
421
00:16:24,251 --> 00:16:26,974
No, no, no. B-Barry,
I'm done listening to you.
422
00:16:26,999 --> 00:16:29,770
And, Steven,
I am done running back to you.
423
00:16:29,795 --> 00:16:32,496
- Okay...
- Go finish your autopsy.
424
00:16:32,822 --> 00:16:34,088
I just did.
425
00:16:37,087 --> 00:16:38,309
? ?
426
00:16:42,341 --> 00:16:44,645
Guys, listen, we can't wait this out.
427
00:16:44,670 --> 00:16:46,309
If we can get to that backpack,
428
00:16:46,334 --> 00:16:49,135
maybe he had a satellite
phone or a radio.
429
00:16:49,160 --> 00:16:50,731
- Right?
- Yeah, but how?
430
00:16:50,887 --> 00:16:52,270
We can't just run out there.
431
00:16:52,295 --> 00:16:55,136
No, but it's been quiet
for, like, an hour.
432
00:16:55,238 --> 00:16:57,004
I mean, maybe it's
sleeping or something.
433
00:16:57,107 --> 00:16:58,567
Or maybe it's lying in wait,
434
00:16:59,192 --> 00:17:01,027
all quiet and still,
435
00:17:01,052 --> 00:17:03,111
just waiting on one of us
to poke our head out
436
00:17:03,213 --> 00:17:05,458
so it can snatch us up
like an Oz monkey on Toto.
437
00:17:05,483 --> 00:17:07,915
Okay, terrific. So what are we gonna do?
438
00:17:08,017 --> 00:17:10,218
Uh, go for plan B
like our friend over here?
439
00:17:11,872 --> 00:17:13,144
No, you guys,
440
00:17:13,169 --> 00:17:15,137
we are not going down like that.
441
00:17:15,162 --> 00:17:18,411
That pack is our best hope,
maybe our last hope.
442
00:17:18,829 --> 00:17:20,223
So what do you say?
443
00:17:21,802 --> 00:17:23,020
(SIGHS)
444
00:17:24,492 --> 00:17:25,880
Great. Okay,
445
00:17:25,905 --> 00:17:28,539
now you're talking. So, uh,
all right, who's gonna...
446
00:17:28,564 --> 00:17:30,564
who's gonna go out there and get it?
447
00:17:32,444 --> 00:17:33,661
It's me, isn't it?
448
00:17:33,686 --> 00:17:34,719
Yes.
449
00:17:34,744 --> 00:17:36,536
Yeah. 'Cause it was my idea?
450
00:17:36,561 --> 00:17:39,083
- Definitely.
- All the dumbass stuff I did today
451
00:17:39,108 --> 00:17:40,348
to get us stuck out here.
452
00:17:40,373 --> 00:17:41,497
- Mm-hmm.
- All of that.
453
00:17:41,528 --> 00:17:44,137
Yeah, no, that's great.
That's fair. I-I get that.
454
00:17:44,829 --> 00:17:46,137
(EXHALES)
455
00:17:48,511 --> 00:17:52,528
Okay, when Leroy opens the door,
you just take off, stay low,
456
00:17:52,682 --> 00:17:54,848
grab the bag, and haul ass back here.
457
00:17:54,873 --> 00:17:55,755
Okay.
458
00:17:55,780 --> 00:17:56,950
- Ready?
- Yeah.
459
00:17:56,975 --> 00:18:00,042
One, two, three.
460
00:18:02,610 --> 00:18:03,841
? ?
461
00:18:05,583 --> 00:18:07,262
- (CREATURE SHRIEKING)
- (GRUNTS)
462
00:18:07,287 --> 00:18:08,536
LEROY: Go, go, go!
463
00:18:08,561 --> 00:18:10,926
- (SHOUTS)
- (HISSING, SCREECHING)
464
00:18:12,519 --> 00:18:13,661
(PANTING)
465
00:18:14,859 --> 00:18:16,012
MAX: Okay.
466
00:18:16,404 --> 00:18:19,292
- No sat phone, no radio.
- None of this helps.
467
00:18:19,317 --> 00:18:21,130
Not one thing. But you
put these together...
468
00:18:21,155 --> 00:18:22,716
Camping fuel, batteries, weather radio,
469
00:18:22,744 --> 00:18:24,777
location module, car key remote.
470
00:18:24,879 --> 00:18:27,413
Yeah, I can build an explosive device.
471
00:18:27,482 --> 00:18:29,582
Can you also build a bazooka
to fire this device?
472
00:18:29,650 --> 00:18:31,558
'Cause you can't just hand
a bomb to the bat thing
473
00:18:31,582 --> 00:18:32,825
and say, "Here you go."
474
00:18:34,075 --> 00:18:35,309
Maybe we can.
475
00:18:39,906 --> 00:18:43,583
Does it seem a tiny bit wrong
to do this to this poor guy?
476
00:18:45,458 --> 00:18:46,799
A chance for payback?
477
00:18:47,270 --> 00:18:48,679
I think it's what he would have wanted.
478
00:18:48,703 --> 00:18:50,603
Okay, once you get that
thing to take the bait,
479
00:18:50,671 --> 00:18:53,231
I'm gonna click this
and it will blow, okay?
480
00:18:53,256 --> 00:18:55,808
Great. So all I have to do is
481
00:18:55,910 --> 00:18:58,644
run outside, wearing a dead
guy like a fox fur stole
482
00:18:58,746 --> 00:19:00,546
in order to trick a bat
monster into thinking
483
00:19:00,615 --> 00:19:02,294
that he's getting a live meal.
484
00:19:02,334 --> 00:19:05,059
And hope that your little
MacGyver backpack bomb
485
00:19:05,084 --> 00:19:06,563
doesn't go off
while I'm still carrying it.
486
00:19:06,587 --> 00:19:07,797
All right, well, don't worry,
487
00:19:07,844 --> 00:19:10,089
MacGyver's got nothing on MacMax.
488
00:19:10,114 --> 00:19:12,239
- MacMax?
- Yeah. That's right.
489
00:19:12,355 --> 00:19:14,771
Why didn't you go with
"MaxGyver"? So much better.
490
00:19:14,796 --> 00:19:16,473
Oh, yeah. How did I miss that?
491
00:19:16,498 --> 00:19:18,430
Annie, you sure about this?
492
00:19:18,499 --> 00:19:20,167
The chance for an up close encounter
493
00:19:20,192 --> 00:19:21,634
with the Gila Snatcher?
494
00:19:21,973 --> 00:19:23,435
How could I pass that up?
495
00:19:23,698 --> 00:19:26,114
LEROY/MAX: One, two, three, go!
496
00:19:29,622 --> 00:19:31,310
ANNIE: Oh, my God,
what is wrong with me?
497
00:19:31,379 --> 00:19:32,812
(ANNIE PANTING)
498
00:19:34,920 --> 00:19:36,786
Come on, you son of a bitch!
499
00:19:38,208 --> 00:19:39,653
- (CREATURE SHRIEKING)
- Oh!
500
00:19:39,949 --> 00:19:41,058
- Go!
- Come on!
501
00:19:41,083 --> 00:19:44,153
- Come back! Come back! Come on!
- Go, go, go, go, go, go!
502
00:19:44,178 --> 00:19:45,811
(CREATURE SHRIEKING)
503
00:19:46,634 --> 00:19:47,832
(REMOTE BEEPS)
504
00:19:48,622 --> 00:19:49,798
- (WHOOPS)
- Yes!
505
00:19:49,867 --> 00:19:51,208
- Yeah!
- Yeah!
506
00:19:52,176 --> 00:19:56,676
- (LAUGHS) Yes! Yes! Yes!
- Eat it! He's no Batman! Eat it!
507
00:19:58,800 --> 00:20:00,198
No way.
508
00:20:00,223 --> 00:20:01,589
- No way!
- Uh huh.
509
00:20:01,614 --> 00:20:02,940
- No way.
- Yes way.
510
00:20:02,965 --> 00:20:04,603
So sorry, I'm just extremely impressed.
511
00:20:04,628 --> 00:20:06,807
Yeah, by the time we all got
up on our feet and looked out,
512
00:20:06,831 --> 00:20:08,668
- it was sunrise.
- Well, how did you find the car?
513
00:20:08,692 --> 00:20:12,290
Any real Eagle Scout knows
spiders always build webs
514
00:20:12,315 --> 00:20:13,940
on the south side of trees, so...
515
00:20:14,182 --> 00:20:15,917
- I was able to get us out of there.
- Oh.
516
00:20:15,942 --> 00:20:17,761
Plus, there was a compass
in the backpack.
517
00:20:17,786 --> 00:20:20,870
- That, too.
- Oh, fantastic, just fantastic.
518
00:20:21,268 --> 00:20:23,768
Well, I had a very interesting
evening here myself.
519
00:20:23,793 --> 00:20:24,826
Did you?
520
00:20:25,037 --> 00:20:27,237
No, it was... bland and uneventful.
521
00:20:28,538 --> 00:20:30,404
- (WHISPERS): It wasn't.
- Juicy gossip?
522
00:20:30,565 --> 00:20:32,182
- Yeah. Come on.
- I love juicy gossip.
523
00:20:32,354 --> 00:20:33,237
Ugh.
524
00:20:33,262 --> 00:20:35,229
You're not gonna believe what happened.
525
00:20:35,854 --> 00:20:37,901
- What is that all about?
- I don't know. (LAUGHS)
526
00:20:37,926 --> 00:20:39,651
It's... man.
527
00:20:41,347 --> 00:20:42,479
Anyway...
528
00:20:42,862 --> 00:20:45,479
- I just wanted to, like, apologize...
- No.
529
00:20:45,504 --> 00:20:46,880
- You don't have to say anything.
- Well, I mean,
530
00:20:46,904 --> 00:20:48,037
- come on.
- Really, don't.
531
00:20:48,105 --> 00:20:51,073
- Okay.
- Honestly, after what you said,
532
00:20:51,142 --> 00:20:54,229
I felt great. I felt really happy.
533
00:20:54,254 --> 00:20:56,573
- Yeah?
- Yeah, but, um,
534
00:20:56,598 --> 00:20:58,643
I have so much stuff
that I have to figure out.
535
00:20:58,668 --> 00:21:00,567
- Sure.
- And you have some things
536
00:21:00,592 --> 00:21:01,994
- to figure out, too.
- Totally.
537
00:21:02,019 --> 00:21:04,167
Once that's all dealt with, though, I...
538
00:21:04,755 --> 00:21:06,854
Um... maybe.
539
00:21:08,151 --> 00:21:09,386
- Maybe.
- So...
540
00:21:09,411 --> 00:21:11,042
- All right. (CHUCKLES)
- Cool.
541
00:21:12,487 --> 00:21:13,558
Oh, Annie.
542
00:21:13,583 --> 00:21:15,409
Just one more thing, uh...
543
00:21:18,085 --> 00:21:19,886
Good job blowing up that monster.
544
00:21:21,285 --> 00:21:22,495
Thanks.
545
00:21:25,109 --> 00:21:30,159
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
546
00:21:30,209 --> 00:21:34,759
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.