Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
548
00:27:25,680 --> 00:27:26,715
Wow!
549
00:27:26,800 --> 00:27:28,279
I wonder what train he taking.
550
00:27:31,400 --> 00:27:33,277
Is he going on the tracks?
551
00:27:34,840 --> 00:27:35,840
Oh, man...
552
00:27:42,200 --> 00:27:44,350
You want to use the bathroom,
553
00:27:44,440 --> 00:27:47,671
there's a perfectly nice
bathroom upstairs at Starbucks.
554
00:28:06,840 --> 00:28:08,239
Hey, hey!
555
00:28:08,320 --> 00:28:10,720
Hey, you're not supposed to be
down here, man. Only subway...
556
00:28:13,840 --> 00:28:14,875
Whoa!
557
00:28:32,200 --> 00:28:34,430
What in the sweet hell?
558
00:28:37,680 --> 00:28:38,908
Exquisite.
559
00:28:42,560 --> 00:28:44,551
Uh, I'm cool, dude. Yeah.
560
00:28:47,720 --> 00:28:48,869
Forget this, man!
561
00:28:48,960 --> 00:28:51,190
Forget this!
562
00:29:00,120 --> 00:29:02,395
Aldridge Mansion? Check.
563
00:29:03,080 --> 00:29:05,150
Seward Street subway station?
564
00:29:05,240 --> 00:29:06,309
Check.
565
00:29:06,960 --> 00:29:08,518
Well done, Rowan.
566
00:29:08,640 --> 00:29:10,756
But still so many
more checks to go.
567
00:29:11,920 --> 00:29:14,718
You have been bullied
your entire life.
568
00:29:15,520 --> 00:29:17,590
Now you will be the bully.
569
00:29:18,440 --> 00:29:21,113
Trust in your abilities,
570
00:29:21,200 --> 00:29:24,795
and the universe shall
bend before your will.
571
00:29:25,120 --> 00:29:28,669
Hey, weirdo. We got a clogged
toilet in 1843. It's bad.
572
00:29:28,760 --> 00:29:31,440
I mean, like, biblically bad.
Get on it.
573
00:29:31,520 --> 00:29:32,669
Absolutely.
574
00:29:32,760 --> 00:29:34,591
Nothing would make me happier.
575
00:29:35,000 --> 00:29:36,911
Whatever, freak show.
Just do it.
576
00:29:39,920 --> 00:29:44,198
And the universe shall
bend before your will.
577
00:29:47,120 --> 00:29:48,838
Charge the lines.
578
00:29:49,160 --> 00:29:50,309
Create the vortex.
579
00:29:50,400 --> 00:29:52,118
Break the barrier.
580
00:29:53,160 --> 00:29:55,879
I found a fantastic
spot for your business.
581
00:29:55,960 --> 00:29:57,279
It's more of a research lab.
582
00:29:58,120 --> 00:30:00,236
- What do you think?
- That's it?
583
00:30:00,360 --> 00:30:02,200
Let's go see your new home.
584
00:30:02,640 --> 00:30:03,896
- Oh, my God! Look at...
- Look at it!
585
00:30:03,920 --> 00:30:05,840
- Look at how high!
- Look at the amazing spread!
586
00:30:05,880 --> 00:30:07,518
Look at the ceiling
to the floor height!
587
00:30:08,400 --> 00:30:09,400
Oh.
588
00:30:09,480 --> 00:30:11,277
Look at this. Look at it.
589
00:30:12,800 --> 00:30:13,800
It's perfect.
590
00:30:13,880 --> 00:30:15,552
- We got tons of space.
- Stripper pole!
591
00:30:15,720 --> 00:30:17,233
- Uh, we'll take it.
- Great.
592
00:30:17,320 --> 00:30:19,914
- The rent is $21,000 a month.
- Fuck you.
593
00:30:20,040 --> 00:30:22,679
- Excuse me?
- I'm sorry. That's the rent?
594
00:30:22,760 --> 00:30:24,591
- Yeah.
- Who can afford that?
595
00:30:24,680 --> 00:30:25,999
All your friend said was that
596
00:30:26,080 --> 00:30:28,310
you were looking for a place
to explore the unknown.
597
00:30:28,400 --> 00:30:30,256
Okay, we need to explore
something a lot cheaper.
598
00:30:30,280 --> 00:30:31,349
There's an upstairs!
599
00:30:31,440 --> 00:30:33,396
Are you offended by the
smell of Chinese food?
600
00:30:36,080 --> 00:30:39,709
I have now moved above you, and
you still can't help me out.
601
00:30:39,800 --> 00:30:43,031
How does it take you an hour
to go up one flight of stairs?
602
00:30:43,120 --> 00:30:44,439
I have really bad knees.
603
00:30:44,800 --> 00:30:45,915
You know what?
604
00:30:46,560 --> 00:30:47,560
What is that?
605
00:30:47,600 --> 00:30:49,511
It's our hot and
sour shrimp soup.
606
00:30:49,600 --> 00:30:53,195
That looks like dishwater and
one shrimp, and I think it's...
607
00:30:53,280 --> 00:30:55,157
I hope that's a water chestnut.
608
00:31:04,520 --> 00:31:06,511
When it feels like
609
00:31:06,600 --> 00:31:08,477
The world is on your shoulders
610
00:31:08,560 --> 00:31:10,869
And all of the madness
611
00:31:10,960 --> 00:31:12,473
Has got you going crazy
612
00:31:12,920 --> 00:31:14,512
Oh, we're dancing? Okay.
613
00:31:14,960 --> 00:31:16,188
Let's be safe, though.
614
00:31:16,920 --> 00:31:17,920
Where all of the action
615
00:31:19,040 --> 00:31:20,996
Is right there at
your feet, well
616
00:31:21,080 --> 00:31:23,958
Holtz. Holtz. Holtzmann!
617
00:31:24,040 --> 00:31:25,439
Fire!
618
00:31:26,320 --> 00:31:27,958
Over towards the fire.
619
00:31:32,720 --> 00:31:33,720
Thank you.
620
00:31:33,800 --> 00:31:36,314
You'll be doing fine
once the music starts
621
00:31:36,400 --> 00:31:38,630
I hate to DeBarge in.
622
00:31:38,720 --> 00:31:40,551
- She loves that.
- Is that by DeBarge?
623
00:31:40,640 --> 00:31:41,816
I thought it was Devo.
624
00:31:41,840 --> 00:31:44,035
- Anyway, I got the website up.
- Oh.
625
00:31:44,120 --> 00:31:46,096
I passed out a bunch of
these fliers all over town,
626
00:31:46,120 --> 00:31:47,917
so I'm drumming us up
a little business.
627
00:31:48,000 --> 00:31:50,992
"If you see something,
say something."
628
00:31:51,080 --> 00:31:52,718
- It's catchy.
- It's good.
629
00:31:52,800 --> 00:31:55,997
- Yeah, I'll take it.
- I think it might be the anti-terrorism slogan.
630
00:31:56,080 --> 00:31:57,479
Oh, God.
631
00:31:58,040 --> 00:32:00,110
- It is, isn't it?
- It is. I'm sorry.
632
00:32:00,200 --> 00:32:02,336
Well, I guess now we know why
so many people are calling
633
00:32:02,360 --> 00:32:04,476
about suspicious-looking bags.
634
00:32:05,240 --> 00:32:06,434
Dang it.
635
00:32:06,520 --> 00:32:08,511
- I love the green paper!
- Thank you.
636
00:32:10,120 --> 00:32:13,669
Hey. Uh, I'm here about
the receptionist job.
637
00:32:14,160 --> 00:32:16,310
- Hi. Hi.
- Hi.
638
00:32:16,560 --> 00:32:18,232
Is this a big ol' robot?
639
00:32:18,720 --> 00:32:19,835
What?
640
00:32:19,920 --> 00:32:22,816
The receptionist job that was in the
paper. Um, that's what I was here about.
641
00:32:22,840 --> 00:32:24,193
You're hired.
642
00:32:27,680 --> 00:32:29,955
Okay, I... God,
you're all sweaty.
643
00:32:30,040 --> 00:32:32,600
I think I got it. "If there's
something strange in the..."
644
00:32:32,720 --> 00:32:33,720
Ow.
645
00:32:35,720 --> 00:32:36,720
Oh!
646
00:32:37,040 --> 00:32:38,040
Kevin. Right?
647
00:32:38,120 --> 00:32:39,120
- Kevin.
- Yeah.
648
00:32:39,200 --> 00:32:40,553
Abby. We spoke on the phone.
649
00:32:40,640 --> 00:32:41,800
- We did. Yeah.
- Hello there.
650
00:32:41,840 --> 00:32:44,115
- Okay.
- Kevin. Oh.
651
00:32:44,200 --> 00:32:45,872
That's a manly name.
652
00:32:45,960 --> 00:32:48,394
My name's Erin. With an "E."
653
00:32:48,480 --> 00:32:50,630
For "everything you want."
654
00:32:51,880 --> 00:32:54,030
- Okay. Well, we should probably...
- Hmm.
655
00:32:54,960 --> 00:32:56,154
Should probably get started.
656
00:32:56,240 --> 00:32:58,151
Erin? Do you want to join us?
657
00:32:58,240 --> 00:33:00,629
- Yes.
- Erin.
658
00:33:00,720 --> 00:33:02,153
I've got some questions.
659
00:33:02,520 --> 00:33:04,511
Okay. Here we go.
660
00:33:04,600 --> 00:33:07,273
Let me just get to my notes.
661
00:33:07,360 --> 00:33:09,351
Um... Okay.
662
00:33:09,440 --> 00:33:11,396
All right, first off,
I just want to say...
663
00:33:11,480 --> 00:33:14,074
You know, we should probably start
with a very important question
664
00:33:14,160 --> 00:33:17,709
that we're asking all
of the applicants.
665
00:33:17,800 --> 00:33:20,314
Um, you know, are you
seeing anyone right now?
666
00:33:21,880 --> 00:33:23,552
- Um, seeing anyone?
- Yeah.
667
00:33:23,640 --> 00:33:26,074
- Just for business purposes.
- Business purposes only.
668
00:33:26,760 --> 00:33:28,120
Well, I'm seeing
all three of you.
669
00:33:29,200 --> 00:33:30,474
In front of me.
670
00:33:30,560 --> 00:33:34,678
Oh, just forget she even asked, because
if she did, that would be illegal, so...
671
00:33:35,000 --> 00:33:36,000
Forgotten.
672
00:33:36,080 --> 00:33:37,080
Good.
673
00:33:38,000 --> 00:33:40,116
No, I've forgotten. I don't
know what you asked.
674
00:33:40,640 --> 00:33:41,640
There we go.
675
00:33:42,040 --> 00:33:43,553
Uh, Jillian Holtzmann,
Radio Times.
676
00:33:43,640 --> 00:33:47,349
Uh, what have you been doing
with your whole life?
677
00:33:47,440 --> 00:33:48,509
Great question.
678
00:33:48,600 --> 00:33:50,875
Oh, well, um, lots
of different jobs.
679
00:33:50,960 --> 00:33:53,520
Um, I did the "actor thing."
680
00:33:54,120 --> 00:33:56,160
- Worked for...
- I'm just gonna... Just real quick.
681
00:33:56,800 --> 00:33:58,791
Can I ask why no glass?
682
00:33:58,880 --> 00:34:02,475
Oh, uh, yeah. They just kept
getting dirty, so I took them out.
683
00:34:03,120 --> 00:34:04,216
- That's...
- Don't have to clean them anymore.
684
00:34:04,240 --> 00:34:05,296
- Oh, boy.
- And I can just...
685
00:34:05,320 --> 00:34:07,311
- I got to try to keep that in mind.
- Yeah.
686
00:34:07,440 --> 00:34:09,715
Would it be okay if I bring
Mike Hat to work sometimes?
687
00:34:09,800 --> 00:34:11,950
He has major anxiety problems.
688
00:34:12,080 --> 00:34:15,470
You know what? I would love to
let your cat live here with you,
689
00:34:15,560 --> 00:34:17,869
but I have a pretty
severe cat allergy.
690
00:34:18,240 --> 00:34:19,559
No, I don't have a cat.
691
00:34:19,640 --> 00:34:22,200
He's a dog. His
name is Mike Hat.
692
00:34:22,680 --> 00:34:24,591
Your dog's name is My Cat?
693
00:34:24,680 --> 00:34:26,159
No, Mike Hat.
694
00:34:26,240 --> 00:34:28,470
Your dog's name is
Mike, last name Hat?
695
00:34:28,560 --> 00:34:30,312
Well, his full name
is Michael Hat.
696
00:34:30,880 --> 00:34:33,075
I can't say that I'm
allergic to dogs, so...
697
00:34:33,160 --> 00:34:34,878
It's all right. He
lives with my mum.
698
00:34:34,960 --> 00:34:37,056
- Well, then we have that figured out.
- Okay. That was...
699
00:34:37,080 --> 00:34:39,150
One down. No cat.
700
00:34:39,240 --> 00:34:41,629
But you know what I say,
let's jump ahead, uh...
701
00:34:42,200 --> 00:34:44,475
Kevin dabbles in web design.
702
00:34:44,800 --> 00:34:46,153
And I asked him
to throw together
703
00:34:46,240 --> 00:34:48,356
- maybe a couple of logos for us.
- Uh-huh.
704
00:34:48,480 --> 00:34:49,856
- You want to see them?
- Now is your moment.
705
00:34:49,880 --> 00:34:51,677
- Pull it out.
- Oh.
706
00:34:51,760 --> 00:34:52,829
Sure.
707
00:34:53,120 --> 00:34:55,588
You're like a lawsuit
waiting to happen.
708
00:34:56,120 --> 00:34:57,473
Here we go.
709
00:34:57,560 --> 00:34:58,920
Okay, so...
710
00:34:59,440 --> 00:35:00,919
What do you think of that?
711
00:35:01,560 --> 00:35:02,788
Oh.
712
00:35:03,360 --> 00:35:06,909
Yeah, you do see how this might
make us look bad, right?
713
00:35:07,040 --> 00:35:10,191
Uh, is it the boobs you don't like?
'Cause I can make them bigger.
714
00:35:10,360 --> 00:35:11,952
No, I can see them.
715
00:35:12,040 --> 00:35:14,190
Ghost Tits was my nickname
in middle school.
716
00:35:14,280 --> 00:35:15,315
Oh, right?
717
00:35:15,400 --> 00:35:17,656
You know what? I think it's not
always about the end result.
718
00:35:17,680 --> 00:35:19,113
It's about the journey.
719
00:35:19,200 --> 00:35:20,599
Well, uh, what about this one?
720
00:35:21,880 --> 00:35:22,949
- Oh, uh...
- Uh...
721
00:35:23,040 --> 00:35:25,713
I think that's already a thing.
722
00:35:25,800 --> 00:35:26,835
What, 7-1-1?
723
00:35:26,920 --> 00:35:28,035
It's 7-Eleven.
724
00:35:28,120 --> 00:35:29,576
Yep, it is. I have
another option, though.
725
00:35:29,600 --> 00:35:31,033
- Okay, please.
- It's this one.
726
00:35:32,120 --> 00:35:33,376
That's one of my favorites.
727
00:35:33,400 --> 00:35:36,216
Uh... I think you might've made a
mistake. I don't think that one's for us.
728
00:35:36,240 --> 00:35:37,673
Oh, no. No, that's for you.
729
00:35:37,880 --> 00:35:41,839
You know, I just thought the floating hot
dog implies that a ghost is holding it.
730
00:35:43,560 --> 00:35:46,757
Your work is more
cerebral than I expected.
731
00:35:47,080 --> 00:35:49,310
Still, so many questions
about that choice.
732
00:35:49,720 --> 00:35:51,995
First one is, why a hot dog?
733
00:35:52,240 --> 00:35:54,515
Oh, I just like them.
734
00:35:54,640 --> 00:35:56,710
Both food groups, all in one.
735
00:35:57,560 --> 00:35:59,755
Dogs and buns.
736
00:35:59,840 --> 00:36:01,193
- Those are great.
- Yeah.
737
00:36:01,280 --> 00:36:04,511
We're actually gonna discuss
everything just for a second,
738
00:36:04,640 --> 00:36:06,232
so if you could just
stand over there,
739
00:36:06,320 --> 00:36:08,197
- we just need to convene for a moment.
- Okay.
740
00:36:08,280 --> 00:36:09,679
- Sure. All right.
- Thank you.
741
00:36:09,880 --> 00:36:11,096
Just go right over there.
742
00:36:11,120 --> 00:36:12,235
Don't listen.
743
00:36:12,880 --> 00:36:13,880
I won't.
744
00:36:14,320 --> 00:36:15,912
Oh. He covered his eyes.
745
00:36:16,000 --> 00:36:21,313
Guys, look, as much as I would like
to have him here to look at...
746
00:36:21,400 --> 00:36:22,628
- Um...
- What?
747
00:36:23,240 --> 00:36:24,878
You don't find him attractive?
748
00:36:25,480 --> 00:36:26,515
Kevin?
749
00:36:26,920 --> 00:36:27,955
Ow!
750
00:36:28,080 --> 00:36:29,638
God, no. Poor guy.
751
00:36:30,200 --> 00:36:31,200
Ow!
752
00:36:31,600 --> 00:36:34,433
- I don't know, guys. I don't know.
- Come on, Erin.
753
00:36:34,520 --> 00:36:35,953
We need help around here.
754
00:36:36,040 --> 00:36:37,856
We cannot keep carrying
that equipment up here.
755
00:36:37,880 --> 00:36:40,997
And I know the phones aren't ringing off
the hook right now, but they will be.
756
00:36:41,080 --> 00:36:42,911
You know, an aquarium is
a submarine for fish.
757
00:36:43,000 --> 00:36:44,536
Listen, let's just see how
the rest of the day goes.
758
00:36:44,560 --> 00:36:48,838
You know, talk to other people, and we will
hire who is most qualified, okay? Deal?
759
00:36:48,920 --> 00:36:51,150
There are no other people.
He's the only applicant.
760
00:36:51,240 --> 00:36:52,240
Excellent.
761
00:36:55,280 --> 00:36:56,872
God, that's loud, huh?
762
00:36:56,960 --> 00:36:58,598
- It's loud.
- It's loud.
763
00:36:59,200 --> 00:37:01,589
- Kevin. You got the job.
- Hmm?
764
00:37:01,680 --> 00:37:03,238
- Welcome aboard.
- Cool.
765
00:37:03,600 --> 00:37:04,874
Can I bring my suitcases up?
766
00:37:04,960 --> 00:37:06,279
Yep, you sure can.
767
00:37:06,760 --> 00:37:07,909
Look at him.
768
00:37:08,240 --> 00:37:09,240
Ow!
769
00:37:09,280 --> 00:37:11,032
Oh, uh, ma'am?
770
00:37:11,120 --> 00:37:14,396
Hi, ma'am. If you're waiting for takeout,
you should really wait downstairs.
771
00:37:14,480 --> 00:37:15,480
Oh!
772
00:37:15,760 --> 00:37:18,274
This... The magazine was
here, so, I don't know,
773
00:37:18,360 --> 00:37:20,476
I just thought that might
be your waiting room.
774
00:37:20,560 --> 00:37:22,755
You know, fun fact
about this place,
775
00:37:22,840 --> 00:37:25,400
that this building is
built in the same place
776
00:37:25,480 --> 00:37:28,995
as the first Chinese gambling den
in New York. Did you know that?
777
00:37:29,080 --> 00:37:31,435
I mean, it's, like,
coincidence, huh?
778
00:37:31,560 --> 00:37:34,199
Also, um, I got
chased by a ghost.
779
00:37:35,480 --> 00:37:36,549
What?
780
00:37:36,640 --> 00:37:39,393
You know, up above us was
the old New York prison.
781
00:37:39,480 --> 00:37:42,552
It's the first place in New York
that they electrocuted people.
782
00:37:42,640 --> 00:37:45,029
I'm telling you, it
used to take so long
783
00:37:45,120 --> 00:37:48,032
that they'd just be like, "Shoot him.
We using too much electricity."
784
00:37:48,160 --> 00:37:50,600
That's why I knew something weird
was going on down here, man.
785
00:37:52,480 --> 00:37:53,480
Whoa. Did you see that?
786
00:37:55,000 --> 00:37:56,336
- Yes. I saw that.
- Did you see that?
787
00:37:56,360 --> 00:37:58,237
- That wasn't me.
- I saw that quite a bit.
788
00:37:58,320 --> 00:38:01,073
Wait, wait. Hey! Seriously?
For real?
789
00:38:01,160 --> 00:38:02,275
'Ey. Come on, man.
790
00:38:02,720 --> 00:38:04,915
- Didn't I tell you?
- Is he down here all the time?
791
00:38:05,000 --> 00:38:07,116
Oh, he think this
is his art studio.
792
00:38:07,200 --> 00:38:09,839
No, no. My studio is in SoHo.
This is more of a gallery.
793
00:38:09,920 --> 00:38:11,148
Okay, hello there.
794
00:38:11,240 --> 00:38:15,995
Uh, have you seen a Class 4, semi-anchored
entity anywhere in the vicinity?
795
00:38:16,080 --> 00:38:18,150
- You talking like a boat?
- Can you speak English?
796
00:38:18,240 --> 00:38:20,276
- I'm being specifically clear.
- Let me. Let me.
797
00:38:20,400 --> 00:38:22,960
Hi. Have you seen a
ghost down here?
798
00:38:23,040 --> 00:38:24,336
- Okay, that's clearer.
- Yeah.
799
00:38:24,360 --> 00:38:26,078
- Yeah, I've seen a ghost.
- You, too?
800
00:38:26,160 --> 00:38:27,160
Oh, yeah.
801
00:38:27,240 --> 00:38:28,832
Would you be able to
describe it to us?
802
00:38:30,840 --> 00:38:31,875
- Thank you.
- But...
803
00:38:31,960 --> 00:38:33,393
Ah, come on, man. Come on, man.
804
00:38:33,480 --> 00:38:34,816
No, no, no, no. Let
him, let him...
805
00:38:34,840 --> 00:38:35,856
- I'll take a visual.
- No! I can't let him.
806
00:38:35,880 --> 00:38:36,976
This is my job. I'm
gonna get fired!
807
00:38:37,000 --> 00:38:38,336
- We want the visual!
- No, no, this is very helpful.
808
00:38:38,360 --> 00:38:39,952
This is not helpful for me.
809
00:38:40,040 --> 00:38:42,076
'Ey. Look at me. Stop.
810
00:38:43,680 --> 00:38:45,511
- Stop painting.
- I'm so sorry.
811
00:38:45,600 --> 00:38:46,736
I don't like this on my wall.
812
00:38:46,760 --> 00:38:47,816
You don't want it here anymore?
813
00:38:47,840 --> 00:38:49,896
- I don't want this ghost on my wall.
- No ghost.
814
00:38:49,920 --> 00:38:51,216
- Let me fix this, then.
- Well, I...
815
00:38:51,240 --> 00:38:52,240
No ghosts allowed.
816
00:38:52,320 --> 00:38:53,816
- You know what? You know what?
- Right?
817
00:38:53,840 --> 00:38:55,136
- Get your ass up out of here.
- Come on.
818
00:38:55,160 --> 00:38:56,275
Bye, Patty!
819
00:38:56,360 --> 00:38:57,793
- I love you.
- Man!
820
00:38:57,880 --> 00:38:59,359
This ain't art!
821
00:38:59,800 --> 00:39:01,074
And y'all encouraging him.
822
00:39:01,160 --> 00:39:02,479
Come on!
823
00:39:04,480 --> 00:39:05,595
Come on!
824
00:39:07,800 --> 00:39:10,234
Am I on crack, or is
that a good logo?
825
00:39:10,800 --> 00:39:12,950
Guys, I cannot do it by myself.
826
00:39:13,040 --> 00:39:15,759
This equipment is untested
and highly unstable.
827
00:39:16,360 --> 00:39:18,476
All right, ladies, we
got a limited window
828
00:39:18,560 --> 00:39:19,959
for when the next train arrives,
829
00:39:20,040 --> 00:39:21,075
I'm telling you.
830
00:39:21,160 --> 00:39:22,360
And don't touch the third rail
831
00:39:22,400 --> 00:39:25,631
unless y'all little dainty
ass can handle 750 volts.
832
00:39:27,960 --> 00:39:30,155
- Oh, come on.
- You know what?
833
00:39:30,240 --> 00:39:33,232
I should've gave you some coveralls,
man. It's so unsanitary down here.
834
00:39:33,320 --> 00:39:37,393
You know, you don't usually think
about the amount of urine smell.
835
00:39:37,520 --> 00:39:40,990
That's pretty much how it's gonna be.
It's not gonna freshen up at all.
836
00:39:41,080 --> 00:39:42,638
Oh, boy. Okay.
837
00:39:43,080 --> 00:39:45,216
Definitely got something over here.
Look at... Is that...
838
00:39:45,240 --> 00:39:46,355
What is that, a burn?
839
00:39:46,440 --> 00:39:48,240
That's where I saw that
weird sparking thing.
840
00:39:48,280 --> 00:39:49,315
What was it?
841
00:39:49,400 --> 00:39:52,597
Baby, if I knew what it was, I
wouldn't say "a weird sparking thing."
842
00:39:52,720 --> 00:39:54,790
You're mouthy. I like that.
843
00:39:55,880 --> 00:39:58,075
It looks like fission scorch.
844
00:39:58,160 --> 00:40:00,799
What? Fission scorch down here?
845
00:40:00,880 --> 00:40:02,199
Except that you're right.
846
00:40:02,280 --> 00:40:05,556
What is... Wait, I'm smelling
both electrical discharge
847
00:40:05,640 --> 00:40:07,232
- and isotopic decay.
- Isotopic decay.
848
00:40:07,320 --> 00:40:08,799
How is that... Holtzmann?
849
00:40:08,880 --> 00:40:11,400
- Yeah. What?
- Come here. I need your snoot on this.
850
00:40:12,000 --> 00:40:13,000
Am I nuts?
851
00:40:13,200 --> 00:40:14,200
'Ey, 'ey, ladies.
852
00:40:14,280 --> 00:40:17,078
While y'all over there making out
with that dirty piece of garbage,
853
00:40:17,160 --> 00:40:18,936
we only got a couple of minutes.
854
00:40:21,000 --> 00:40:22,274
Do you see that?
855
00:40:22,360 --> 00:40:23,998
- The eyes.
- All right, Holtzmann.
856
00:40:24,080 --> 00:40:26,355
- Now is not the time to be messing with...
- No.
857
00:40:29,320 --> 00:40:31,390
Oh, cream and sugar.
858
00:40:31,680 --> 00:40:34,319
Hey, Patty, can I get some
illumination on this subject?
859
00:40:34,440 --> 00:40:35,840
Yeah, I can put
some light on that.
860
00:40:36,680 --> 00:40:38,079
- Oh, boy!
- Oh!
861
00:40:38,160 --> 00:40:41,072
That is more and
more unsettling.
862
00:40:41,160 --> 00:40:43,674
That's the dude I saw! I'm
telling you, that's him!
863
00:40:43,760 --> 00:40:44,988
We got another Class 4,
864
00:40:45,080 --> 00:40:48,277
and this one's even more ionized than
the one at the Aldridge Mansion.
865
00:40:48,360 --> 00:40:50,351
Where are these
ghosts coming from?
866
00:40:50,440 --> 00:40:52,176
You know what? I got to
get this thing on film.
867
00:40:52,200 --> 00:40:53,200
- Holtzmann?
- Yup.
868
00:40:53,280 --> 00:40:54,315
- Power us up.
- Okay.
869
00:40:54,400 --> 00:40:56,755
'Cause we are taking this
pretty boy back to the lab.
870
00:40:57,160 --> 00:40:59,416
This is a little rough. It's in its
early stages. Got to be honest.
871
00:40:59,440 --> 00:41:01,237
Just gonna plug these
things in here.
872
00:41:01,320 --> 00:41:03,754
- Okay, Erin, come here.
- Let me document this.
873
00:41:05,400 --> 00:41:06,440
- Grab it, grab it.
- Wait.
874
00:41:06,520 --> 00:41:08,680
That's gonna shoot a proton
stream at that ghost, okay?
875
00:41:08,760 --> 00:41:10,671
So whenever I say, "Go,"
you just do that.
876
00:41:10,760 --> 00:41:12,876
Uh, why am I operating the
untested nuclear laser?
877
00:41:12,960 --> 00:41:14,473
- You have the longest arms.
- Oh.
878
00:41:14,560 --> 00:41:15,936
You guys might want to hurry up.
879
00:41:15,960 --> 00:41:18,758
Oh, my God. I forgot the
most important part.
880
00:41:18,840 --> 00:41:20,239
Yeah. Sorry.
881
00:41:20,320 --> 00:41:23,949
Erin, this is just a little bit of
grounding so you don't die immediately.
882
00:41:24,040 --> 00:41:25,393
Do you know your iron level?
883
00:41:25,600 --> 00:41:26,600
Mmm-mmm.
884
00:41:26,760 --> 00:41:28,910
It's fine.
885
00:41:29,000 --> 00:41:30,513
You have done this
before, right?
886
00:41:30,600 --> 00:41:31,919
Okay, Erin, on my cue.
887
00:41:32,280 --> 00:41:33,720
Aim the barrel at him.
888
00:41:34,040 --> 00:41:36,395
Ready, aim, fire!
889
00:41:37,240 --> 00:41:38,240
Oh!
890
00:41:40,560 --> 00:41:41,560
Oh, wah-wah.
891
00:41:41,640 --> 00:41:43,616
Okay, this is a little underwhelming.
Can we get more power?
892
00:41:43,640 --> 00:41:44,959
And once again, fire!
893
00:41:46,680 --> 00:41:48,875
- This isn't working!
- Wow!
894
00:41:48,960 --> 00:41:50,871
Can this beam get any stronger?
895
00:41:50,960 --> 00:41:53,190
Well, not at the moment.
896
00:41:58,720 --> 00:41:59,720
Ah.
897
00:42:00,440 --> 00:42:02,040
That's the train!
We got to move!
898
00:42:02,120 --> 00:42:04,000
Just try to lure him
back to the platform!
899
00:42:05,120 --> 00:42:06,189
Grab her!
900
00:42:06,520 --> 00:42:08,909
- Come on!
- Move, move, move!
901
00:42:09,000 --> 00:42:10,000
Come on, move!
902
00:42:10,080 --> 00:42:11,718
Hurry!
903
00:42:11,840 --> 00:42:13,120
That's the express train!
904
00:42:13,200 --> 00:42:14,758
And it's not stopping!
905
00:42:15,520 --> 00:42:17,033
It's coming! Get her up!
906
00:42:18,200 --> 00:42:19,474
Oh, not the collar!
907
00:42:27,880 --> 00:42:30,235
Well, I guess he
going to Queens.
908
00:42:30,320 --> 00:42:32,914
He's gonna be the third
scariest thing on that train.
909
00:42:33,000 --> 00:42:34,991
God, did you see that?
910
00:42:35,080 --> 00:42:37,071
Oh, you can't see anything.
911
00:42:37,200 --> 00:42:40,636
My God! I mean, that power
surge really held him.
912
00:42:40,720 --> 00:42:42,756
Wow! We need more juice.
913
00:42:42,840 --> 00:42:44,456
We need to be more mobile.
I know what to do.
914
00:42:44,480 --> 00:42:45,799
- Yes.
- I almost got killed.
915
00:42:45,880 --> 00:42:47,438
Yeah, I know. It was so awesome.
916
00:42:47,520 --> 00:42:48,520
It was awesome.
917
00:42:51,400 --> 00:42:54,119
Everyone thinks this video is fake.
Look at these comments.
918
00:42:54,200 --> 00:42:56,536
We have to bring a ghost back to
this lab and document it, you guys.
919
00:42:56,560 --> 00:42:59,028
I mean, this stuff is real. We
have to be able to prove it.
920
00:42:59,120 --> 00:43:01,040
We will. And you shouldn't
be reading this stuff.
921
00:43:01,120 --> 00:43:03,016
You're not supposed to listen
to what crazy people write
922
00:43:03,040 --> 00:43:04,256
in the middle of
the night online.
923
00:43:04,280 --> 00:43:06,111
Look at... "Bogus equipment"?
You know what?
924
00:43:06,200 --> 00:43:08,589
I'd love you to meet me
any place, any time.
925
00:43:08,680 --> 00:43:10,591
No, no, no, let's... You're right.
We should...
926
00:43:10,680 --> 00:43:13,148
- Here is your coffee, Abby.
- Thank you.
927
00:43:13,240 --> 00:43:15,117
Did you get sugar
in it this time?
928
00:43:15,720 --> 00:43:16,720
Uh...
929
00:43:20,960 --> 00:43:22,154
I hate coffee.
930
00:43:22,240 --> 00:43:24,040
- Yeah, the sugar's in there.
- Sugar's in it.
931
00:43:24,480 --> 00:43:25,515
I'll take it.
932
00:43:25,600 --> 00:43:28,194
Don't want to waste
a cup of coffee.
933
00:43:28,760 --> 00:43:31,479
Can we just pretend that
didn't happen, please?
934
00:43:31,560 --> 00:43:33,630
All right, well,
what do you think?
935
00:43:33,720 --> 00:43:35,995
I... You know what? I
just can't watch that.
936
00:43:36,800 --> 00:43:39,837
I'm not sure. I mean, it's
just a lot of bits and pieces.
937
00:43:39,920 --> 00:43:42,376
I'm pretty sure none of it is
supposed to be in the subway, though.
938
00:43:42,400 --> 00:43:44,834
It's like it was part of
a miniature cyclotron.
939
00:43:44,920 --> 00:43:47,593
And they used a chromium
alloy for the hull.
940
00:43:48,640 --> 00:43:51,234
I would've used aluminum,
but I'm crazy.
941
00:43:51,440 --> 00:43:54,398
What's that weird thing that guy
said to the lady from the subway?
942
00:43:55,080 --> 00:43:56,416
Um... Oh, I know what
you're talking about.
943
00:43:56,440 --> 00:43:58,351
- Fourth Cataclysm. Yeah.
- Oh.
944
00:43:58,960 --> 00:44:00,473
- Hi.
- Fourth Cataclysm.
945
00:44:00,560 --> 00:44:03,199
Man, what they gonna do, make a
fifth one, starring The Rock?
946
00:44:03,280 --> 00:44:05,111
Oh, yeah, you guys,
you have a visitor.
947
00:44:05,200 --> 00:44:07,270
Um, she's here to see
you in the booth.
948
00:44:07,360 --> 00:44:09,351
Booth number one.
With the earrings.
949
00:44:09,800 --> 00:44:11,836
- Yeah.
- Yeah. We see her now.
950
00:44:11,960 --> 00:44:12,995
- Thanks.
- No worries.
951
00:44:13,080 --> 00:44:14,680
I'm joining the club.
952
00:44:14,920 --> 00:44:17,560
Um... Well, it's not really a...
I'm sorry.
953
00:44:18,920 --> 00:44:20,956
Kevin. Hi, can you answer
the phone, please?
954
00:44:21,040 --> 00:44:22,758
- I can't. It's in the fish tank.
- Uh, no.
955
00:44:22,840 --> 00:44:24,256
The one on the desk that's ringing.
That one.
956
00:44:24,280 --> 00:44:25,838
- Oh, that one.
- Yep.
957
00:44:26,200 --> 00:44:28,256
- Oh, my God.
- What's this place called again?
958
00:44:28,280 --> 00:44:30,589
Conductors of the Metaphysical
Examination. Talk.
959
00:44:30,680 --> 00:44:33,990
Got it. Uh, Conductors
of Metamucils and Stuff.
960
00:44:34,080 --> 00:44:36,958
Whee, oh, slow down.
I... What...
961
00:44:39,360 --> 00:44:40,509
They hung up?
962
00:44:40,600 --> 00:44:42,636
No, I was just not into
that conversation.
963
00:44:42,720 --> 00:44:46,474
Kevin, I'm really gonna need you to
try a little harder. Okay, buddy?
964
00:44:46,560 --> 00:44:48,915
Well, if they call back, I will.
I got to take off, though.
965
00:44:49,040 --> 00:44:51,998
I'm in a hide-and-seek tournament,
and we are in the semis.
966
00:44:52,080 --> 00:44:55,356
Uh, Kevin, I'm gonna need you
to pick up all those suitcases.
967
00:44:55,520 --> 00:44:56,520
- Ouch.
- Oh!
968
00:44:56,600 --> 00:44:58,113
Eh, did you hurt your face?
969
00:44:58,200 --> 00:45:01,431
Hey, did y'all hire
that big dumb dude?
970
00:45:01,520 --> 00:45:02,589
Bye!
971
00:45:02,720 --> 00:45:04,551
Man, I got a cousin Mookie.
972
00:45:04,680 --> 00:45:07,990
He is half as stupid, and he
will work for Vienna sausages.
973
00:45:08,080 --> 00:45:12,517
The thing is, this isn't really a club.
It's a scientific research group.
974
00:45:12,600 --> 00:45:14,955
And I understand that, but
let me tell you something.
975
00:45:15,680 --> 00:45:17,636
I read a lot of nonfiction,
976
00:45:17,720 --> 00:45:20,473
and you guys know a lot
about this science stuff,
977
00:45:20,560 --> 00:45:21,595
but I know New York.
978
00:45:21,680 --> 00:45:23,398
And check this out!
979
00:45:23,480 --> 00:45:25,710
I can borrow a car
from my uncle,
980
00:45:25,840 --> 00:45:28,136
and y'all won't have to lug all
this heavy equipment around.
981
00:45:28,160 --> 00:45:30,136
- Oh, guys, we got to get a car.
- Come on, baby.
982
00:45:30,160 --> 00:45:33,596
You need me. You need Patty. Patty
come with benefits. You need me.
983
00:45:33,680 --> 00:45:35,238
Stop playing like you don't.
984
00:45:35,320 --> 00:45:36,389
You're in.
985
00:45:36,600 --> 00:45:37,600
Ha!
986
00:45:39,600 --> 00:45:41,352
Oh, yeah.
987
00:45:41,440 --> 00:45:45,115
You get a car, and you get
a car, and you get a car!
988
00:45:46,360 --> 00:45:50,069
Uh, you didn't disclose that the
vehicle was gonna be a hearse.
989
00:45:50,160 --> 00:45:54,119
I'm sorry. My uncle owns a funeral
home, not a Enterprise Rent-A-Car.
990
00:45:54,200 --> 00:45:56,400
Hope you checked to see there
wasn't a body in the back.
991
00:45:57,320 --> 00:45:59,550
Uh, I don't think so.
I don't really know.
992
00:45:59,640 --> 00:46:00,834
You didn't check?
993
00:46:00,920 --> 00:46:02,035
I mean, I was in a hurry.
994
00:46:02,120 --> 00:46:04,873
I checked to see if we had gas.
That was more important.
995
00:46:04,960 --> 00:46:05,995
So there is a body?
996
00:46:06,080 --> 00:46:08,275
Let Holtzmann check. She
likes that type of stuff.
997
00:46:08,360 --> 00:46:11,511
Yeah, I can think of seven
good uses of a cadaver today.
998
00:46:11,600 --> 00:46:13,272
No, Dr. Frankenstein,
999
00:46:13,360 --> 00:46:15,794
we got to turn in the body
if there's one in there.
1000
00:46:16,120 --> 00:46:18,475
- All right.
- Don't do that.
1001
00:46:22,840 --> 00:46:25,718
- Excuse me, maintenance man.
- Mrs. Ponner.
1002
00:46:25,800 --> 00:46:26,949
How may I help you?
1003
00:46:27,040 --> 00:46:31,795
Well, for starters, perhaps you can
tell me what in God's name this is?
1004
00:46:32,640 --> 00:46:35,757
Mrs. Ponner, this is nothing more than
some leakage from our air conditioning.
1005
00:46:36,320 --> 00:46:39,232
Well, I think it's touched my
skin, and it's given me a rash.
1006
00:46:39,480 --> 00:46:40,879
Does it look right?
1007
00:46:44,680 --> 00:46:46,750
Mrs. Ponner, I wanted to say no.
1008
00:46:48,280 --> 00:46:50,271
But, yes, I'm afraid
there is some redness
1009
00:46:50,840 --> 00:46:51,840
in here.
1010
00:46:52,120 --> 00:46:54,111
- Is it very bad?
- No.
1011
00:46:54,720 --> 00:46:56,073
Of course not, Mrs. Ponner.
1012
00:46:56,160 --> 00:46:58,879
But I assure you, whoever
is responsible for this
1013
00:46:59,720 --> 00:47:03,349
will be flogged within an inch of their life
and then left on the street to die like a pig.
1014
00:47:03,680 --> 00:47:07,753
- Well, I didn't ask for that.
- Well, in that case, I'll send up some cream.
1015
00:47:21,200 --> 00:47:24,078
I know everyone is anxious,
but we have to be patient.
1016
00:47:25,720 --> 00:47:28,359
Who thought it would be funny to
put Earl in that old lady's back?
1017
00:47:31,080 --> 00:47:34,038
The guests are
starting to complain.
1018
00:47:34,160 --> 00:47:37,709
And we don't want to give away any
spoilers before the big show.
1019
00:47:39,880 --> 00:47:40,915
See you soon.
1020
00:47:41,680 --> 00:47:43,591
Very soon.
1021
00:47:43,680 --> 00:47:46,274
Based on the results of
the subway field test...
1022
00:47:46,360 --> 00:47:47,936
The one where you were
almost killed, remember?
1023
00:47:47,960 --> 00:47:49,029
I remember.
1024
00:47:49,120 --> 00:47:53,636
I added a booster using microfabricated
radio-frequency quadrupoles
1025
00:47:53,720 --> 00:47:56,439
to speed up particles before
entering the DLA device,
1026
00:47:57,200 --> 00:47:59,873
- portable, wearable for maximum flexibility.
- Wow.
1027
00:47:59,960 --> 00:48:02,554
Then we add the reversible
psychokinetic energy sync
1028
00:48:02,640 --> 00:48:05,712
plus Holtzy's hollow beam
to this baby, and voilĂ .
1029
00:48:05,800 --> 00:48:07,438
- We got a ghost in there.
- Whoo!
1030
00:48:07,520 --> 00:48:09,590
- Slap me.
- Okay.
1031
00:48:09,680 --> 00:48:11,318
I will slap you as...
1032
00:48:11,520 --> 00:48:13,336
I just want to say what an
exciting moment this is.
1033
00:48:13,360 --> 00:48:15,271
Holtzmann, I am
beyond impressed.
1034
00:48:15,360 --> 00:48:16,952
Abby, is that comfortable?
1035
00:48:17,080 --> 00:48:19,071
It's a lot heavier
than I expected,
1036
00:48:19,160 --> 00:48:21,958
and I'm pretty sure it's compacting
my spinal column, but...
1037
00:48:22,040 --> 00:48:24,136
- So you're gonna want to plant your feet firm.
- Okay.
1038
00:48:24,160 --> 00:48:26,628
Bend your knees to compensate
for the extra kickback.
1039
00:48:26,720 --> 00:48:28,915
All right. Turning
the machine on.
1040
00:48:29,240 --> 00:48:30,832
Whoo!
1041
00:48:31,240 --> 00:48:33,549
Boy, she's got an
impressive purr.
1042
00:48:33,680 --> 00:48:36,592
Okay, so, that little asshole
over there is the target.
1043
00:48:36,680 --> 00:48:37,715
Okay.
1044
00:48:37,840 --> 00:48:40,229
Just put your thumb on that
red trigger button there.
1045
00:48:40,320 --> 00:48:41,992
- Yeah.
- And go to town.
1046
00:48:42,080 --> 00:48:43,080
Okay.
1047
00:48:44,000 --> 00:48:45,115
And here we go!
1048
00:48:46,600 --> 00:48:47,600
Whoa!
1049
00:48:48,040 --> 00:48:49,040
- Oh!
- Oh!
1050
00:48:51,680 --> 00:48:53,536
I guess she's not bending
her knees enough, right?
1051
00:48:53,560 --> 00:48:54,675
Whoo!
1052
00:48:54,760 --> 00:48:57,911
She's doing a marvelous impression
of a deflating balloon.
1053
00:48:58,000 --> 00:49:00,468
We just got to let her ride it
out until she's out of juice.
1054
00:49:00,560 --> 00:49:02,312
She's corkscrewing me!
1055
00:49:02,400 --> 00:49:04,120
Abby, I'll make
some adjustments.
1056
00:49:04,200 --> 00:49:05,519
It's like fighting a gator!
1057
00:49:10,120 --> 00:49:11,269
Hello.
1058
00:49:11,840 --> 00:49:13,478
Looking forward to
this metal show.
1059
00:49:14,160 --> 00:49:15,160
Hi.
1060
00:49:16,200 --> 00:49:18,509
Ozzy rocks! Whoo!
1061
00:49:18,720 --> 00:49:19,720
Yeah!
1062
00:49:19,800 --> 00:49:21,119
It's...
1063
00:49:21,200 --> 00:49:22,872
He certainly does rock.
1064
00:49:25,680 --> 00:49:28,035
This world cannot be
cleansed fast enough.
1065
00:49:28,720 --> 00:49:29,720
Hi.
1066
00:49:29,960 --> 00:49:30,960
Enjoy the show.
1067
00:49:32,000 --> 00:49:33,000
Rock and roll.
1068
00:49:36,280 --> 00:49:38,316
So, how did the two
of you guys meet?
1069
00:49:38,400 --> 00:49:41,551
Uh, Abby transferred to my
high school, junior year.
1070
00:49:41,640 --> 00:49:43,119
Go, Karate Cats.
1071
00:49:43,200 --> 00:49:47,034
We started telling ghost stories, and
we just kind of bonded right away.
1072
00:49:47,120 --> 00:49:49,896
And all the other kids were, you know,
getting drunk and going to parties,
1073
00:49:49,920 --> 00:49:52,480
and we're like, "Uh,
that's stupid."
1074
00:49:53,320 --> 00:49:54,920
Plus, we weren't invited
to any parties.
1075
00:49:55,280 --> 00:49:57,016
Oh, you know what? You
know what I thought...
1076
00:49:57,040 --> 00:49:59,216
Oh, I'm not gonna tell you. I'm
just gonna show you. You'll see.
1077
00:49:59,240 --> 00:50:02,312
So, how did y'all get into ghosts?
Did one of you see one?
1078
00:50:02,960 --> 00:50:04,518
Yeah, I did.
1079
00:50:04,600 --> 00:50:05,600
Really?
1080
00:50:05,680 --> 00:50:09,878
When I was eight years old, the mean
old lady that lived next door died.
1081
00:50:10,800 --> 00:50:14,429
And that night, I woke up
1082
00:50:14,520 --> 00:50:16,511
and she was standing
at the foot of my bed,
1083
00:50:17,600 --> 00:50:19,795
just staring at me.
1084
00:50:22,600 --> 00:50:26,593
She did that every night
for almost a year.
1085
00:50:26,680 --> 00:50:27,795
What?
1086
00:50:28,280 --> 00:50:32,193
And I told my parents, and
they didn't believe me.
1087
00:50:32,280 --> 00:50:34,111
Still don't believe me.
1088
00:50:34,960 --> 00:50:36,837
I had to go to
therapy for years,
1089
00:50:36,920 --> 00:50:39,798
and the kids at
school found out,
1090
00:50:39,880 --> 00:50:42,758
and they would laugh at
me and make fun of me,
1091
00:50:42,840 --> 00:50:44,273
call me "ghost girl."
1092
00:50:47,560 --> 00:50:49,630
Abby was the only
person who believed me.
1093
00:50:50,680 --> 00:50:52,591
Kids is mean, man.
But I believe you.
40956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.