Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,160 --> 00:01:16,755
So, the Aldridge Mansion is the only
19th century home in New York City
2
00:01:16,880 --> 00:01:19,269
preserved both inside and out.
3
00:01:19,440 --> 00:01:20,998
At the time of its construction,
4
00:01:21,120 --> 00:01:23,315
it was one of the most
elegant homes in existence.
5
00:01:23,760 --> 00:01:27,548
Um, interesting fact. This
grandfather clock was on the Titanic
6
00:01:27,640 --> 00:01:29,710
and was saved by Sir Aldridge.
7
00:01:30,160 --> 00:01:31,836
A Romanian woman and
her child were forced
8
00:01:31,861 --> 00:01:33,264
to leave the lifeboat
to make room.
9
00:01:34,320 --> 00:01:36,197
Uh, over here,
10
00:01:36,320 --> 00:01:40,598
you can imagine Sir Aldridge
entertaining his wealthy guests.
11
00:01:40,680 --> 00:01:43,415
It's said that, in this
very room, P.T. Barnum
12
00:01:43,440 --> 00:01:45,824
first had the idea to
enslave elephants.
13
00:01:46,560 --> 00:01:48,198
And if you'll follow me...
14
00:01:52,640 --> 00:01:57,031
Now, I'm gonna tell you
something a little spooky.
15
00:01:57,560 --> 00:02:02,793
On the morning of October 25th,
1894, Sir Aldridge awoke, furious,
16
00:02:02,880 --> 00:02:04,836
when his breakfast was
not waiting for him.
17
00:02:04,920 --> 00:02:08,754
So he called to his servants,
but none of them responded.
18
00:02:09,440 --> 00:02:10,634
Why?
19
00:02:11,880 --> 00:02:15,839
Because, during the
night, one by one,
20
00:02:15,920 --> 00:02:19,356
they had each been stabbed
to death in their sleep.
21
00:02:20,840 --> 00:02:22,319
It was later discovered
22
00:02:22,400 --> 00:02:26,109
they were murdered by
his eldest daughter,
23
00:02:27,280 --> 00:02:29,191
Gertrude Aldridge.
24
00:02:29,280 --> 00:02:31,236
Sir Aldridge once
wrote in his diary,
25
00:02:31,320 --> 00:02:33,197
"I know God makes no mistakes,
26
00:02:33,600 --> 00:02:36,876
"but I believe he may have been drunk
when he built Gertrude's personality."
27
00:02:36,960 --> 00:02:39,713
Now, to spare the family
public humiliation,
28
00:02:39,800 --> 00:02:41,950
instead of turning her
in to the police,
29
00:02:42,280 --> 00:02:45,670
they locked her
in this basement.
30
00:02:46,280 --> 00:02:47,633
And they fed her...
31
00:02:49,280 --> 00:02:50,713
...through this slot.
32
00:02:50,800 --> 00:02:54,475
Years later, when a
new owner moved in,
33
00:02:54,640 --> 00:02:56,710
they dug out her remains.
34
00:02:56,840 --> 00:03:00,913
But, after repeatedly
hearing strange sounds,
35
00:03:01,360 --> 00:03:03,032
he sealed it shut.
36
00:03:03,160 --> 00:03:07,312
That's right. No one has
opened this door since then.
37
00:03:13,200 --> 00:03:14,519
Okay.
38
00:03:14,600 --> 00:03:15,715
Follow me.
39
00:03:15,840 --> 00:03:17,671
Maybe steer clear of the door.
40
00:04:27,000 --> 00:04:29,389
Sorry, Sir Aldridge. I
got to get out of here!
41
00:04:46,680 --> 00:04:48,159
Oh, Garret, you idiot.
42
00:04:50,640 --> 00:04:51,914
No.
43
00:04:53,400 --> 00:04:55,072
No.
44
00:05:08,640 --> 00:05:10,870
No! No! No!
45
00:05:11,760 --> 00:05:13,193
No! No!
46
00:05:13,520 --> 00:05:15,272
No!
47
00:05:29,680 --> 00:05:31,238
Daniel. Teresa.
48
00:05:33,800 --> 00:05:35,836
Dr. Roberts. Robert, hello.
49
00:05:35,920 --> 00:05:39,230
- Erin, sweetheart. Hi.
- Hello, Phil.
50
00:05:39,320 --> 00:05:41,072
- Good morning, Jack.
- Hi.
51
00:05:42,360 --> 00:05:44,749
- Did you hear the news?
- Tell me.
52
00:05:44,840 --> 00:05:47,115
I'm lecturing in the
big hall today.
53
00:05:47,240 --> 00:05:49,310
- Darling, that's wonderful.
- I know.
54
00:05:49,400 --> 00:05:52,472
- This is what you're wearing?
- What?
55
00:05:52,560 --> 00:05:54,835
I have someone I
want you to meet.
56
00:05:54,920 --> 00:05:58,196
Phyllis, I would like to
introduce Erin Gilbert.
57
00:05:58,280 --> 00:06:01,556
She specializes in theoretical
particle physics.
58
00:06:01,640 --> 00:06:03,517
I'm a huge fan.
59
00:06:03,600 --> 00:06:05,192
This is such an
honor to meet you.
60
00:06:05,280 --> 00:06:08,955
Phyllis is guest lecturing in
Daniels' astrophysics and cosmology.
61
00:06:09,120 --> 00:06:10,120
Wow.
62
00:06:10,160 --> 00:06:13,118
Erin just learned she's
being published.
63
00:06:13,640 --> 00:06:15,596
Yes, well, I'm very proud.
64
00:06:15,680 --> 00:06:18,433
I don't allow my lab to
submit to journals anymore.
65
00:06:18,520 --> 00:06:20,796
I think journals tamper
with the process
66
00:06:20,821 --> 00:06:23,095
and ultimately hurt
scientific research.
67
00:06:23,160 --> 00:06:25,705
Yeah. It's like when
scientists get caught
68
00:06:25,730 --> 00:06:27,860
up, you know, in
those dumb awards.
69
00:06:27,920 --> 00:06:30,559
- You know...
- Oh, awards are massively important.
70
00:06:30,640 --> 00:06:33,393
Yes, no, I was saying it'd be
dumb not to go after awards,
71
00:06:33,480 --> 00:06:35,550
'cause that's where
science really shines.
72
00:06:35,640 --> 00:06:39,758
It's, unfortunately, the only way
to draw attention to good science.
73
00:06:39,840 --> 00:06:41,319
- Excellent point.
- Mmm-hmm.
74
00:06:41,680 --> 00:06:43,591
All right. I should be going.
75
00:06:43,680 --> 00:06:44,680
Hey, Simon.
76
00:06:47,320 --> 00:06:49,993
Well, I'm going to
lecture right now
77
00:06:50,760 --> 00:06:51,988
in the big hall.
78
00:06:52,080 --> 00:06:54,100
It's good that it's big,
too, 'cause I've got
79
00:06:54,125 --> 00:06:56,143
a lot of big ideas I'm
going to be spreading.
80
00:06:56,200 --> 00:06:59,510
Hey, good luck on your tenure review.
Make me proud.
81
00:07:00,120 --> 00:07:01,189
Fingers crossed.
82
00:07:01,280 --> 00:07:03,874
Not that crossing your fingers
means anything, 'cause it doesn't.
83
00:07:03,960 --> 00:07:05,837
Oh, I couldn't disagree more.
84
00:07:05,920 --> 00:07:10,357
It's been proven that superstitions can
have tremendous performance benefits.
85
00:07:10,680 --> 00:07:13,752
Exactly. I'm wrong
about everything.
86
00:07:13,840 --> 00:07:15,480
All right. Well, I'm
gonna try to get out
87
00:07:15,505 --> 00:07:17,144
of here without stepping
on these cracks.
88
00:07:17,200 --> 00:07:19,839
I don't want my mom
calling me, like...
89
00:07:20,400 --> 00:07:22,960
Oh, see, when they change
direction, you've got to...
90
00:07:23,200 --> 00:07:24,952
So, you know her?
91
00:07:25,040 --> 00:07:26,951
Oh! Ding dong.
92
00:07:27,040 --> 00:07:28,040
Yeah.
93
00:07:29,400 --> 00:07:31,516
Sean, that is an
excellent question.
94
00:07:31,600 --> 00:07:33,955
As you can see from
my calculations,
95
00:07:34,040 --> 00:07:39,353
we will soon be able to combine general
relativity and quantum theory.
96
00:07:39,440 --> 00:07:42,238
Teaching in the big hall.
Big day.
97
00:07:47,400 --> 00:07:50,358
Big hall. Big hall. Big hall!
98
00:07:50,880 --> 00:07:51,995
Big hall!
99
00:07:52,240 --> 00:07:55,152
Sorry to interrupt, but I need to speak
to you about something you wrote.
100
00:07:55,240 --> 00:07:56,240
Um...
101
00:07:57,200 --> 00:07:59,395
I'm sorry. Uh, yes. What, um...
102
00:07:59,800 --> 00:08:00,835
What publication?
103
00:08:01,000 --> 00:08:02,228
I'm talking about your book.
104
00:08:02,760 --> 00:08:03,760
Mmm...
105
00:08:04,880 --> 00:08:06,029
Book. Um...
106
00:08:06,560 --> 00:08:08,391
I'm sorry, I don't
know what you mean.
107
00:08:08,480 --> 00:08:10,536
Now, if you'll excuse me, my
class will be here any minute.
108
00:08:10,560 --> 00:08:11,993
You're Erin Gilbert, right?
109
00:08:12,120 --> 00:08:13,480
Co-author of Ghosts
from Our Past:
110
00:08:13,560 --> 00:08:16,154
Both Literally and Figuratively:
The Study of the Paranormal?
111
00:08:16,760 --> 00:08:19,638
I think you're looking for
a different Erin Gilbert.
112
00:08:19,720 --> 00:08:22,314
One that likes very long titles.
113
00:08:22,400 --> 00:08:26,439
Okay. But this really
does look like you.
114
00:08:27,400 --> 00:08:28,719
What? No.
115
00:08:28,920 --> 00:08:30,148
Yeah, that's me.
116
00:08:31,320 --> 00:08:32,799
Look, it was a very
long time ago,
117
00:08:32,880 --> 00:08:35,075
and it was just a gag between
a couple of friends.
118
00:08:35,200 --> 00:08:36,474
I'm sorry.
119
00:08:36,560 --> 00:08:38,516
A 460-page gag?
120
00:08:39,280 --> 00:08:41,919
The first sentence is,
"This is not a joke."
121
00:08:42,240 --> 00:08:43,355
What do you want?
122
00:08:43,440 --> 00:08:44,668
Well, I'm Ed Mulgrave.
123
00:08:44,760 --> 00:08:47,957
I'm the historian at the Aldridge
Mansion, and I believe it's haunted.
124
00:08:48,120 --> 00:08:49,633
If you could just
come take a look.
125
00:08:49,880 --> 00:08:52,553
I tried the police, but
I just sound crazy.
126
00:08:52,640 --> 00:08:55,871
I'm sorry. That book you're
holding is utter nonsense.
127
00:08:56,200 --> 00:08:59,875
I don't even know how you got that.
I thought I burned both copies.
128
00:08:59,960 --> 00:09:01,951
It's on Amazon. Both
hard copy and e-book.
129
00:09:02,240 --> 00:09:04,515
- What?
- It's on Books on Tape, too.
130
00:09:04,600 --> 00:09:06,033
Only, I know how to read.
131
00:09:06,600 --> 00:09:07,635
Is it now?
132
00:09:08,440 --> 00:09:09,475
No!
133
00:09:09,560 --> 00:09:12,597
No, no, no, no, no. I'm
gonna kill you, Abby.
134
00:09:13,040 --> 00:09:14,040
- Oh.
- Erin.
135
00:09:14,120 --> 00:09:16,315
Hi! Oh, Dr. Filmore. Hello, hi.
136
00:09:16,400 --> 00:09:19,631
We're set for the final review
of your tenure case on Thursday.
137
00:09:20,160 --> 00:09:21,195
Great.
138
00:09:21,280 --> 00:09:23,874
But I saw that you had a
recommendation letter
139
00:09:24,000 --> 00:09:25,752
from Dr. Branum at Princeton.
140
00:09:26,800 --> 00:09:27,976
- Uh...
- Their science department
141
00:09:28,000 --> 00:09:30,070
is really not what
it used to be.
142
00:09:30,160 --> 00:09:34,358
And I would consider getting a referral
from a more prestigious college.
143
00:09:34,440 --> 00:09:36,237
More prestigious than Princeton?
144
00:09:36,720 --> 00:09:37,720
Yes.
145
00:09:37,800 --> 00:09:39,313
Um, hmm.
146
00:09:39,920 --> 00:09:44,038
You see, I think you're an
asset to modern physics,
147
00:09:44,160 --> 00:09:47,152
but I would hate to see you
throw it down the drain.
148
00:09:47,520 --> 00:09:49,670
No. No, no, no, sir. I won't
throw it down the drain.
149
00:09:49,760 --> 00:09:51,398
And I will get on that letter.
150
00:09:51,480 --> 00:09:56,429
Yes. Princeton. More like
Prince-tons of dummies go there.
151
00:09:57,080 --> 00:09:58,593
About your clothes...
152
00:09:58,840 --> 00:10:00,432
Yes? Did you...
153
00:10:00,520 --> 00:10:01,520
Uh...
154
00:10:02,240 --> 00:10:05,118
Too sexy for academia?
155
00:10:05,480 --> 00:10:06,629
Never mind.
156
00:10:07,600 --> 00:10:08,828
No, no, no. What is it?
157
00:10:09,320 --> 00:10:10,992
- Never mind!
- I don't...
158
00:10:15,400 --> 00:10:18,472
Abby. You promised you
wouldn't do this.
159
00:10:18,840 --> 00:10:22,628
"Abigail continues her passion
for the study of the paranormal
160
00:10:22,720 --> 00:10:26,235
"at the Kenneth P. Higgins
Institute of Science."
161
00:10:36,320 --> 00:10:37,753
Come on, F7!
162
00:10:38,360 --> 00:10:39,360
Are you kidding me?
163
00:10:51,720 --> 00:10:52,720
Hello?
164
00:10:52,800 --> 00:10:54,631
I've been waiting a long time.
165
00:10:55,360 --> 00:10:57,078
Has been a while, hasn't it?
166
00:10:57,600 --> 00:11:00,194
Hope you brought me
more than one wonton.
167
00:11:01,160 --> 00:11:02,275
Excuse me? Oh.
168
00:11:07,640 --> 00:11:08,640
Huh.
169
00:11:09,360 --> 00:11:12,477
Well, well, well.
170
00:11:13,120 --> 00:11:14,120
Erin.
171
00:11:14,440 --> 00:11:15,714
Abby.
172
00:11:16,560 --> 00:11:17,595
Bennie.
173
00:11:17,680 --> 00:11:20,433
Yes, I know who you are, Bennie.
Can I just...
174
00:11:20,760 --> 00:11:23,911
Can I have my lunch that I've
been waiting an hour for?
175
00:11:24,000 --> 00:11:25,956
You know they make smaller
headphones now, right?
176
00:11:26,080 --> 00:11:27,593
It's an advance in science.
177
00:11:27,920 --> 00:11:29,399
Thank you for asking.
178
00:11:29,480 --> 00:11:31,357
Probably the future
you're looking at.
179
00:11:31,560 --> 00:11:32,560
Here you go.
180
00:11:32,640 --> 00:11:35,200
Why don't you show Miss
Gilbert to the door.
181
00:11:35,280 --> 00:11:37,077
Oh, it's just the same
door we came in from.
182
00:11:37,160 --> 00:11:38,818
Yeah, I know how to get out.
It's figurative.
183
00:11:38,843 --> 00:11:39,936
It's really not that hard.
184
00:11:39,960 --> 00:11:41,439
- No, I'm okay.
- Don't.
185
00:11:41,880 --> 00:11:43,393
- I tried.
- Poorly.
186
00:11:44,960 --> 00:11:47,633
You put our book online
without my permission.
187
00:11:48,000 --> 00:11:49,399
I don't need your permission.
188
00:11:49,520 --> 00:11:51,816
Of course you need my permission.
I wrote that book with you.
189
00:11:51,840 --> 00:11:53,034
My name is on it.
190
00:11:53,120 --> 00:11:55,236
No. Absolutely not.
191
00:11:55,360 --> 00:11:57,749
That book is a whole new
revenue stream for me.
192
00:11:57,840 --> 00:12:00,752
And I'm, like, one-tenth away from
getting a new mini fridge in here.
193
00:12:00,840 --> 00:12:02,273
Look, I am up for
tenure right now.
194
00:12:02,360 --> 00:12:04,120
Ooh, "I'm up for tenure."
195
00:12:04,200 --> 00:12:06,714
And if my colleagues at Columbia
University google my name,
196
00:12:06,800 --> 00:12:08,597
that is the first
thing that comes up.
197
00:12:08,680 --> 00:12:10,989
Along with a ghost emoji
now, thank you very much,
198
00:12:11,080 --> 00:12:12,216
- that does a little dance.
- You know what?
199
00:12:12,240 --> 00:12:14,037
That book was our baby.
200
00:12:14,120 --> 00:12:17,635
And you abandoned that baby
before it even learned to fly!
201
00:12:17,720 --> 00:12:20,598
Okay, well, books can't fly.
And neither can babies, so...
202
00:12:20,680 --> 00:12:22,318
You don't know.
I'll tell you what.
203
00:12:22,400 --> 00:12:24,340
If I had a human baby
that could fly, I
204
00:12:24,365 --> 00:12:26,303
wouldn't be telling
the press about it.
205
00:12:26,360 --> 00:12:29,750
If I had a flying baby, I'd
zip this, and so would you.
206
00:12:29,840 --> 00:12:32,513
There is no experimental backing
for anything in that book.
207
00:12:32,600 --> 00:12:34,670
And it makes me look
like a crazy person.
208
00:12:34,760 --> 00:12:37,194
- God! Are you kidding me?
- What?
209
00:12:37,360 --> 00:12:39,316
I got one wonton!
210
00:12:39,400 --> 00:12:43,313
I got a tub of soup, and
I got one split wonton.
211
00:12:43,400 --> 00:12:45,152
Look at that, just
floating there.
212
00:12:45,640 --> 00:12:47,416
I'm sorry you're having a
soup crisis right now.
213
00:12:47,440 --> 00:12:49,908
There's not even any meat in there.
That's just a carrot.
214
00:12:50,000 --> 00:12:51,274
Abby, please.
215
00:12:51,440 --> 00:12:53,078
- Yes.
- Abby!
216
00:12:53,160 --> 00:12:54,160
I got one wonton!
217
00:12:54,400 --> 00:12:55,549
What do I have to do?
218
00:12:55,640 --> 00:12:59,076
I will take my top off for Bennie
if it gets me three more wontons.
219
00:12:59,320 --> 00:13:00,719
I swear to God.
220
00:13:01,160 --> 00:13:03,628
You carry a lot of tension
in your shoulders.
221
00:13:04,480 --> 00:13:06,675
I'm sorry, hello? Who are you?
222
00:13:08,760 --> 00:13:10,637
Holtzmann. Virgo.
223
00:13:10,720 --> 00:13:12,836
Avid skier. Gluten-full.
224
00:13:13,240 --> 00:13:15,800
And 100% jazzed to meet you.
225
00:13:16,640 --> 00:13:18,631
Don't get too close
to her, Holtzmann.
226
00:13:18,720 --> 00:13:21,056
She'll ask you to write a book, and
then she'll squash your dreams.
227
00:13:21,080 --> 00:13:22,115
Okay.
228
00:13:22,200 --> 00:13:23,536
Holtzmann works with
me here in the lab.
229
00:13:23,560 --> 00:13:27,030
She's a brilliant
engineer and very loyal.
230
00:13:27,160 --> 00:13:28,991
She would not abandon you.
231
00:13:29,120 --> 00:13:30,439
I get it.
232
00:13:30,520 --> 00:13:33,318
She also happens to specialize in
experimental particle physics.
233
00:13:33,400 --> 00:13:36,073
- Oh.
- She was almost hired by CERN.
234
00:13:36,160 --> 00:13:37,434
That's very impressive.
235
00:13:37,520 --> 00:13:39,158
Uh, what happened?
236
00:13:39,240 --> 00:13:41,754
- There was a lab incident.
- But he's gonna wake up.
237
00:13:41,880 --> 00:13:43,757
- He woke up yesterday.
- Great.
238
00:13:43,840 --> 00:13:45,831
Then he screamed and
went back into a coma.
239
00:13:45,920 --> 00:13:47,831
Well, I bet all that
screaming tuckered him out.
240
00:13:47,920 --> 00:13:50,434
Um, can we get back to
our discussion please?
241
00:13:50,520 --> 00:13:54,149
Oh, gosh, it sounds like a great
time, but I'm gonna have to say no
242
00:13:54,240 --> 00:13:56,310
because Holtzmann and I
are really busy here
243
00:13:56,400 --> 00:13:59,756
actualizing what we just
theorized about in our book.
244
00:13:59,840 --> 00:14:00,875
- Really?
- Yeah.
245
00:14:00,960 --> 00:14:04,475
We're incredibly close on the hollow
laser for the reverse tractor beam.
246
00:14:04,560 --> 00:14:05,788
Really close.
247
00:14:05,880 --> 00:14:07,360
You're making a
reverse tractor beam?
248
00:14:07,440 --> 00:14:10,352
Abby, why don't you let
her listen to the EVP.
249
00:14:10,440 --> 00:14:12,476
- What EVP?
- No. Not... There's no EVP.
250
00:14:12,560 --> 00:14:15,074
- EVP is electro...
- Electro voice phenomenon.
251
00:14:15,160 --> 00:14:16,752
I'm familiar. I
know what it means.
252
00:14:16,840 --> 00:14:19,354
And there's never been
one substantiated.
253
00:14:19,440 --> 00:14:21,317
Oh, there hasn't? There
hasn't been one...
254
00:14:21,400 --> 00:14:22,833
You know what? You come with me.
255
00:14:22,920 --> 00:14:25,036
With a suit on and
you get so cocky.
256
00:14:26,400 --> 00:14:29,949
A few months ago, we spent eight
nights at the Chelsea Hotel.
257
00:14:30,040 --> 00:14:31,189
We didn't get anything.
258
00:14:31,640 --> 00:14:33,198
Well, we didn't think so.
259
00:14:33,280 --> 00:14:37,114
And then later, in the lab, when
we were reviewing these tapes...
260
00:14:48,480 --> 00:14:49,936
- Wow, you really got me.
- You know what?
261
00:14:49,960 --> 00:14:51,456
Usually we can't even
get people over here.
262
00:14:51,480 --> 00:14:53,416
- But we have never...
- She came right over to it.
263
00:14:53,440 --> 00:14:56,238
Never had anybody actually put their
face down close to the machine.
264
00:14:56,320 --> 00:14:59,232
It's a cool joke. That was funny.
It's disgusting.
265
00:14:59,320 --> 00:15:01,776
Is it more or less disgusting if I
tell you it came from the front?
266
00:15:01,800 --> 00:15:05,110
- Oh, you didn't... Oh.
- I can do it live if you want.
267
00:15:05,200 --> 00:15:06,997
What's next? You gonna
give me a wedgie?
268
00:15:07,160 --> 00:15:11,472
No. I think both of us pretty much feel
you have enough stuck up your butt.
269
00:15:11,880 --> 00:15:12,915
Burn!
270
00:15:14,600 --> 00:15:16,856
Okay, you know what, I thought we
could have an adult conversation,
271
00:15:16,880 --> 00:15:18,632
but apparently we can't.
272
00:15:18,720 --> 00:15:21,029
Erin, if you don't believe
in this stuff anymore,
273
00:15:21,120 --> 00:15:23,076
then why were you
looking for the book?
274
00:15:23,160 --> 00:15:27,199
A man came to see me at my work
saying his building was haunted.
275
00:15:27,760 --> 00:15:28,760
What building?
276
00:15:28,840 --> 00:15:30,432
The Aldridge Mansion.
277
00:15:30,520 --> 00:15:32,636
It's obviously a joke.
278
00:15:34,880 --> 00:15:36,313
What are you doing?
279
00:15:36,400 --> 00:15:37,435
Uh!
280
00:15:37,520 --> 00:15:38,656
See, this is, this is exactly...
281
00:15:38,680 --> 00:15:40,557
- You want to go find some ghosts?
- Yes.
282
00:15:43,040 --> 00:15:44,040
Break!
283
00:15:44,120 --> 00:15:45,120
Ooh!
284
00:15:46,040 --> 00:15:48,190
- Wait, you're going?
- I got the pack.
285
00:15:49,040 --> 00:15:50,837
Abby! Please, Abby. The book.
286
00:15:50,920 --> 00:15:52,751
Come on. Let's go!
287
00:15:52,840 --> 00:15:54,114
I'm not going with you guys.
288
00:15:54,200 --> 00:15:55,792
Oh, no. Are you kidding?
289
00:15:55,880 --> 00:15:57,279
You were never invited!
290
00:15:57,360 --> 00:15:59,669
I need you out of the lab,
so I can lock the door.
291
00:15:59,760 --> 00:16:02,115
Oh. Well, you said
"let's," so...
292
00:16:02,200 --> 00:16:03,656
- Oh, my God. Just pull the...
- We're wasting time.
293
00:16:03,680 --> 00:16:05,176
Just close the door
behind you, it'll lock!
294
00:16:05,200 --> 00:16:06,519
Abby, wait!
295
00:16:07,040 --> 00:16:08,553
Hey! Taxi!
296
00:16:09,200 --> 00:16:10,474
- Hey! Hey!
- Abby.
297
00:16:10,560 --> 00:16:12,039
Abby, come on.
298
00:16:12,120 --> 00:16:14,156
Please, Abby, just take the book down.
Please.
299
00:16:14,560 --> 00:16:15,913
All right, all right,
300
00:16:16,000 --> 00:16:19,231
but you have to introduce us to
this guy at the Aldridge Mansion.
301
00:16:19,320 --> 00:16:20,560
Yes, he would love to meet you.
302
00:16:20,600 --> 00:16:22,795
Then I will consider, maybe,
303
00:16:22,880 --> 00:16:25,952
taking the book down until
you get your stupid tenure
304
00:16:26,040 --> 00:16:27,393
at your stupider college.
305
00:16:27,480 --> 00:16:29,710
Absolutely. Yes, I will.
Yes, of course!
306
00:16:34,200 --> 00:16:35,349
You got it?
307
00:16:37,280 --> 00:16:39,191
Excuse me! Excuse me!
308
00:16:39,560 --> 00:16:40,709
We're not open.
309
00:16:40,800 --> 00:16:42,552
- Can I help you?
- Yes. Hi.
310
00:16:42,640 --> 00:16:43,959
We're looking for Ed Mulgrave.
311
00:16:44,040 --> 00:16:46,713
- I wanted to introduce these people to him.
- Hi there.
312
00:16:46,800 --> 00:16:48,518
He came to see me this morning.
313
00:16:48,600 --> 00:16:50,511
- Ed Mulgrave?
- Yes.
314
00:16:50,600 --> 00:16:53,160
But Ed Mulgrave
died 15 years ago.
315
00:16:53,280 --> 00:16:55,032
- Yes! That's awesome!
- What?
316
00:16:55,120 --> 00:16:56,678
Dead for 15 years!
317
00:16:56,760 --> 00:16:58,955
Ed's a ghost! Ha! Knew it!
318
00:16:59,280 --> 00:17:00,599
I just saw him today... Oh.
319
00:17:01,560 --> 00:17:02,595
He's...
320
00:17:03,040 --> 00:17:04,189
So, who is this?
321
00:17:04,280 --> 00:17:06,396
That's Ed's son. Ed Junior.
322
00:17:06,480 --> 00:17:08,256
Okay. That's obviously who I meant.
That's...
323
00:17:08,280 --> 00:17:10,462
Hi, Junior. If I may,
uh, when is the last
324
00:17:10,487 --> 00:17:12,820
time the paranormal
entity was actually seen?
325
00:17:12,880 --> 00:17:16,839
And if you were to rank it, let's
say between probably a T1 and T5...
326
00:17:16,920 --> 00:17:20,037
Garret here saw it on Tuesday, and I
believe it made him soil himself.
327
00:17:20,120 --> 00:17:22,190
- Jesus.
- Wow. Soiling.
328
00:17:22,280 --> 00:17:24,032
I'd put that at a T3.
329
00:17:24,360 --> 00:17:25,634
T4, if it was poop.
330
00:17:25,720 --> 00:17:27,216
- What?
- Unless you ate something weird.
331
00:17:27,240 --> 00:17:28,434
Then it wasn't the ghost.
332
00:17:28,520 --> 00:17:30,636
Kinda hard to suss that out
after the fact though.
333
00:17:30,720 --> 00:17:31,948
I didn't soil myself.
334
00:17:32,040 --> 00:17:34,840
He did. He called me sobbing, saying,
"Oh, my God, my pants are toast."
335
00:17:34,920 --> 00:17:37,354
Did you happen to keep a
sample of the soiling?
336
00:17:37,440 --> 00:17:38,475
A sample?
337
00:17:38,560 --> 00:17:39,096
Okay. All right.
338
00:17:39,121 --> 00:17:40,536
I'd love to get
that back to the lab.
339
00:17:40,560 --> 00:17:43,279
Well, uh, so I have
made the introduction.
340
00:17:43,360 --> 00:17:44,793
- Yeah, thank you.
- There you go.
341
00:17:44,880 --> 00:17:46,776
All right, well, how 'bout you
take us across the street.
342
00:17:46,800 --> 00:17:49,314
I got to get in there, set up.
Let's go on a tour.
343
00:17:49,480 --> 00:17:50,480
Uh...
344
00:17:50,640 --> 00:17:51,993
You're gonna die in there.
345
00:17:52,920 --> 00:17:54,239
Aldridge Mansion. Take one.
346
00:17:54,320 --> 00:17:56,117
And we are rolling.
347
00:17:56,200 --> 00:17:58,156
Checking the settings.
We look good.
348
00:17:59,160 --> 00:18:00,195
What is that?
349
00:18:00,280 --> 00:18:03,033
Looks like one of those things
that makes cotton candy.
350
00:18:03,120 --> 00:18:04,997
It's a PKE meter.
351
00:18:05,520 --> 00:18:08,876
There's a ghost anywhere around
here, this baby's gonna find it.
352
00:18:09,200 --> 00:18:10,315
Does it work?
353
00:18:10,440 --> 00:18:12,670
Uh, yeah, it works.
354
00:18:12,760 --> 00:18:16,435
I just haven't had the appropriate
proximity to an entity for it to work.
355
00:18:16,520 --> 00:18:17,999
Strange reading here.
356
00:18:19,480 --> 00:18:22,119
Ma'am, can you tell us where you
got the world's tiniest bow tie?
357
00:18:22,200 --> 00:18:24,350
Uh, it came with the shirt.
358
00:18:25,760 --> 00:18:29,070
Okay, somebody really doesn't
want us getting in that door.
359
00:18:29,280 --> 00:18:31,616
Can you tell us what it's like to
walk around in those shoes all day?
360
00:18:31,640 --> 00:18:33,756
- It's not fun.
- All right.
361
00:18:33,880 --> 00:18:36,110
Oh, Holtzmann, check this out.
362
00:18:36,200 --> 00:18:37,349
Hold your ponies.
363
00:18:59,440 --> 00:19:00,953
All right. Good gag.
364
00:19:01,200 --> 00:19:02,553
Hey, are you getting that?
365
00:19:02,640 --> 00:19:03,675
Very funny.
366
00:19:05,000 --> 00:19:06,672
Is everything a
joke to you guys?
367
00:19:06,840 --> 00:19:07,989
Just your mama.
368
00:19:08,080 --> 00:19:10,230
No, actually, I think
the world of your mom.
369
00:19:10,320 --> 00:19:12,311
You guys put all that
gooey stuff on the floor.
370
00:19:12,880 --> 00:19:15,269
You opened the basement door.
You tried to freak me out.
371
00:19:15,400 --> 00:19:16,958
We did not open the
basement door...
372
00:19:18,200 --> 00:19:19,235
Basement door is open.
373
00:19:20,520 --> 00:19:22,829
- I didn't open it. Did you open it?
- I did not open it.
374
00:19:23,200 --> 00:19:26,056
You know what, it was probably Ed. And
the guy who didn't poop his pants.
375
00:19:26,080 --> 00:19:27,513
Uh-uh-uh-uh.
376
00:19:27,600 --> 00:19:28,794
Look over there.
377
00:19:34,240 --> 00:19:35,878
I didn't even know it did that.
378
00:19:36,360 --> 00:19:38,828
Oh. Ah.
379
00:19:38,920 --> 00:19:40,876
- I... My ears just...
- Mine just popped, too.
380
00:19:40,960 --> 00:19:41,960
That is definitely...
381
00:19:42,040 --> 00:19:43,678
- An AP-xH shift. Yes!
- Shift.
382
00:19:43,760 --> 00:19:46,274
- I mean, for sure. That's...
- Uh, guys?
383
00:19:46,840 --> 00:19:48,592
I don't think we're alone.
384
00:19:48,680 --> 00:19:49,908
Holy crap.
385
00:19:50,040 --> 00:19:51,473
Let me have the camera.
Thank you.
386
00:19:51,560 --> 00:19:52,595
Okay.
387
00:19:57,280 --> 00:19:58,872
How can you be eating right now?
388
00:19:58,960 --> 00:20:00,313
Once you pop...
389
00:20:09,840 --> 00:20:11,558
Are you seeing what I'm seeing?
390
00:20:11,880 --> 00:20:13,472
Good God.
391
00:20:13,560 --> 00:20:15,232
Class 4 apparition.
392
00:20:15,320 --> 00:20:16,833
Distinct human form.
393
00:20:16,920 --> 00:20:18,797
This can't be happening.
394
00:20:18,880 --> 00:20:20,472
Oh, it's happening, all right.
395
00:20:20,560 --> 00:20:22,480
That's the most beautiful
thing I have ever seen.
396
00:20:26,240 --> 00:20:27,639
I'm gonna try to talk to it.
397
00:20:29,160 --> 00:20:31,549
Just be careful, she
could be malevolent.
398
00:20:31,640 --> 00:20:33,517
Yeah, just make sure
you're recording it.
399
00:20:33,600 --> 00:20:35,113
- Yeah, I'm getting it all.
- Okay.
400
00:20:35,200 --> 00:20:36,519
Just be cautious.
401
00:20:36,760 --> 00:20:39,035
I think she wants to
communicate with us.
402
00:20:39,120 --> 00:20:40,400
I knew it, I knew it, I knew it.
403
00:20:41,120 --> 00:20:42,997
It's okay. She seems peaceful.
404
00:20:44,360 --> 00:20:45,679
Hello.
405
00:20:46,080 --> 00:20:47,593
I think you're gorgeous.
406
00:20:49,280 --> 00:20:50,554
Hello. Hi.
407
00:20:50,880 --> 00:20:54,759
Um, my name is Erin Gilbert, Doctor
of Particle Physics at Columbia...
408
00:21:05,680 --> 00:21:07,432
- Yes!
- Oh, God!
409
00:21:07,520 --> 00:21:08,748
She's getting away! Come on!
410
00:21:10,360 --> 00:21:12,078
- Hurry, hurry!
- Run!
411
00:21:12,160 --> 00:21:14,256
- Get it, get it!
- Where'd it go? Where'd it go?
412
00:21:14,280 --> 00:21:16,032
- Where'd it go? Where'd it go?
- There!
413
00:21:16,200 --> 00:21:17,200
Oh!
414
00:21:20,600 --> 00:21:22,033
What just happened?
415
00:21:22,120 --> 00:21:23,678
Abby, what just happened?
416
00:21:25,240 --> 00:21:27,674
I'll tell you what just happened.
We saw a ghost.
417
00:21:27,760 --> 00:21:29,016
- We saw a ghost!
- Yeah, we saw a ghost!
418
00:21:29,040 --> 00:21:30,678
We saw a ghost! Oh, my God!
419
00:21:30,760 --> 00:21:32,273
- We saw a ghost.
- We saw a ghost!
420
00:21:32,840 --> 00:21:34,637
Oh, my God, we saw a ghost!
421
00:21:36,480 --> 00:21:38,152
We were right! We weren't crazy!
422
00:21:38,240 --> 00:21:40,674
- Oh. Oh.
- Oh. Oh.
423
00:21:43,280 --> 00:21:44,633
We saw a ghost!
424
00:21:44,720 --> 00:21:46,517
Ghosts are real!
Ghosts are real!
425
00:21:46,600 --> 00:21:48,136
I believe in ghosts
'cause I just saw one!
426
00:21:48,160 --> 00:21:49,400
They're real!
427
00:21:51,680 --> 00:21:53,318
Who is that?
428
00:21:53,400 --> 00:21:55,834
- Dr. Bronstein saw this on Reddit.
- Hmm.
429
00:21:56,240 --> 00:22:00,631
It was re-blogged from a
site entitled Ghost News.
430
00:22:01,240 --> 00:22:03,231
Not a publication I'd heard of.
431
00:22:03,320 --> 00:22:06,073
I hope you understand that
when we give someone tenure...
432
00:22:06,400 --> 00:22:07,879
Oh, I accept your tenure.
433
00:22:07,960 --> 00:22:11,794
When we give someone tenure,
they represent this institution.
434
00:22:12,160 --> 00:22:15,550
But this is just not what
this institution is about.
435
00:22:18,160 --> 00:22:20,116
Ah, Dr. Gibbons.
436
00:22:20,800 --> 00:22:22,836
Found mold in my office,
so I gotta move.
437
00:22:22,920 --> 00:22:25,673
Don't tell anyone. I don't want
people to panic or anything.
438
00:22:25,760 --> 00:22:26,954
Kids, hello.
439
00:22:27,040 --> 00:22:30,430
I didn't get fired. Even though I
have the old plant in the box.
440
00:22:31,520 --> 00:22:34,273
Margaret, hi. Just taking
my plant out for some air.
441
00:22:34,640 --> 00:22:37,871
Just like to carry it in this box
with all my other personal stuff.
442
00:22:38,000 --> 00:22:41,310
Phil. Phil. Hi. Phil, um...
443
00:22:41,400 --> 00:22:44,039
If you turn around, you'll see me.
I'm right behind you.
444
00:22:44,120 --> 00:22:45,951
Oh, yeah. He's looking
at that chart.
445
00:22:46,480 --> 00:22:48,976
Couldn't figure that out, either.
Call me when you figure that out.
446
00:22:49,000 --> 00:22:50,558
Haven't been able to.
447
00:22:50,680 --> 00:22:51,874
Samantha. Hi. How are you?
448
00:22:51,960 --> 00:22:55,350
Ugh. Sixty. Seventy.
449
00:22:55,440 --> 00:22:57,576
Sometimes, I like to put all my
stuff from my office in a box
450
00:22:57,600 --> 00:23:00,797
and just do some exercises and
just use it as weights. Eighty.
451
00:23:02,600 --> 00:23:04,795
Well, I hope you're happy.
452
00:23:05,400 --> 00:23:08,119
That video you
posted got me fired.
453
00:23:08,800 --> 00:23:09,800
Fired!
454
00:23:11,160 --> 00:23:15,153
- No! God, no! We will all die.
- Turn to ash from the inside out.
455
00:23:15,400 --> 00:23:17,470
- What?
- Put it down. Carefully.
456
00:23:19,400 --> 00:23:22,676
- Put it... Put it down... Oh, my God.
- Fired!
457
00:23:22,800 --> 00:23:24,995
After years,
458
00:23:25,720 --> 00:23:26,789
years of hard work.
459
00:23:26,880 --> 00:23:28,108
And ass-kissing.
460
00:23:28,200 --> 00:23:30,236
God, I kissed so many
different kinds of asses.
461
00:23:30,320 --> 00:23:33,471
Erin, we're sorry that
you lost your job.
462
00:23:33,560 --> 00:23:36,313
But, I mean, there is kind of a
glass is half full aspect of it.
463
00:23:36,400 --> 00:23:38,516
I mean, we saw a real ghost.
464
00:23:38,600 --> 00:23:40,079
You know, and she was beautiful.
465
00:23:40,200 --> 00:23:43,158
Till she dislocated her jaw and
ecto-projected all over you.
466
00:23:43,240 --> 00:23:45,834
Yeah, that stuff went everywhere,
by the way, in every crack.
467
00:23:45,920 --> 00:23:50,311
But, I got to say, even that was
kind of spectacularly beautiful.
468
00:23:51,200 --> 00:23:54,510
I did detect a heavy
ionization discharge.
469
00:23:54,600 --> 00:23:55,600
I mean, I could smell it.
470
00:23:55,680 --> 00:23:59,559
A full-torso transmogrification
with corporeal aggression.
471
00:23:59,640 --> 00:24:01,517
I mean, how often
does that happen?
472
00:24:01,600 --> 00:24:03,431
I mean, they want us to
be quiet about that?
473
00:24:03,520 --> 00:24:05,397
We are not gonna be
quiet about that.
474
00:24:05,480 --> 00:24:08,677
And it's not just us. We have
over 100 comments already.
475
00:24:08,800 --> 00:24:10,119
And they're not all crazies.
476
00:24:10,200 --> 00:24:11,600
Come here, I want
to show you this.
477
00:24:13,600 --> 00:24:15,033
Read that.
478
00:24:15,120 --> 00:24:17,714
"Ain't no bitches gonna
hunt no ghosts."
479
00:24:17,800 --> 00:24:19,358
Oh, no, no. Okay.
480
00:24:19,440 --> 00:24:21,078
The one below it.
481
00:24:21,160 --> 00:24:24,755
This woman is describing a
Class 3 haunting in her house.
482
00:24:24,840 --> 00:24:27,195
She can't just move. She
can't call the police.
483
00:24:27,280 --> 00:24:29,136
She can't call her friends.
Who's she gonna call?
484
00:24:29,160 --> 00:24:31,151
Ghost Jumpers!
485
00:24:31,280 --> 00:24:33,736
Tonight, the Ghost Jumpers make
contact with the ghost of Bigfoot.
486
00:24:33,760 --> 00:24:35,716
God! These phonies!
487
00:24:35,800 --> 00:24:37,028
I mean, you know what?
488
00:24:37,720 --> 00:24:39,711
These guys are the
reason you got fired.
489
00:24:39,800 --> 00:24:43,873
It's because of stuff like this that makes
it impossible for us to do our real work.
490
00:24:44,000 --> 00:24:46,719
This cannot be the best
option for people.
491
00:24:46,800 --> 00:24:49,951
Okay, we are on the cusp of
something here, a real discovery.
492
00:24:50,800 --> 00:24:54,759
Unlike Columbia, this
institute is 100% behind us.
493
00:24:54,840 --> 00:24:55,909
Really?
494
00:24:56,000 --> 00:25:00,232
Erin, this is what we have dreamed
about since we were little kids.
495
00:25:00,360 --> 00:25:04,831
I know that if you come and join us
here, they are gonna be so pumped.
496
00:25:04,920 --> 00:25:07,434
We just have to go upstairs
and ask for more money.
497
00:25:07,520 --> 00:25:10,478
I just honestly didn't realize
your department still existed.
498
00:25:10,560 --> 00:25:13,074
- What?
- Come on, ghosts?
499
00:25:13,160 --> 00:25:18,439
I will not let the 12-year reputation of
this fine institution be besmirched by you!
500
00:25:18,840 --> 00:25:22,549
Oh, come on! Suddenly this place
has a classy reputation to uphold?
501
00:25:22,640 --> 00:25:25,438
You're only dean now because
the last dean went to jail.
502
00:25:25,520 --> 00:25:27,317
Are you saying that
I'm not qualified?
503
00:25:27,400 --> 00:25:29,595
You spell science with a "Y ".
504
00:25:29,680 --> 00:25:33,434
And what's upsetting about that is I
don't think you know that that's wrong.
505
00:25:33,520 --> 00:25:36,671
This is an institution
of higher learning.
506
00:25:36,760 --> 00:25:38,637
And if you guys want
to study "ghosts,"
507
00:25:38,720 --> 00:25:42,269
do it somewhere else, because
I have two words for you.
508
00:25:42,360 --> 00:25:43,793
Let me guess, "Get out"?
509
00:25:43,880 --> 00:25:46,519
- No, he's gonna say "suck it."
- He's not gonna say "suck it."
510
00:25:46,760 --> 00:25:48,159
Suck it.
511
00:25:48,600 --> 00:25:49,856
- You were right.
- You know...
512
00:25:49,880 --> 00:25:51,029
Oh, my gosh.
513
00:25:52,040 --> 00:25:53,314
I think it might be a ghost.
514
00:25:53,720 --> 00:25:55,278
Oh, no, it's not.
It's just a bird.
515
00:25:55,360 --> 00:25:56,679
Bye. There's the door.
516
00:25:56,760 --> 00:25:58,955
Later days. Can you hear this?
Let me turn it up.
517
00:26:01,400 --> 00:26:02,799
Oh, my God.
518
00:26:04,040 --> 00:26:06,395
This is incredibly
immature behavior.
519
00:26:09,080 --> 00:26:10,229
Caught it.
520
00:26:10,400 --> 00:26:11,992
Just a minor setback.
521
00:26:12,080 --> 00:26:14,389
You know what, guys? I think
we can really do this.
522
00:26:14,480 --> 00:26:17,631
We can become the first scientists to
prove the existence of the paranormal.
523
00:26:17,760 --> 00:26:19,910
All we have to do is find
an entity and capture it
524
00:26:20,000 --> 00:26:22,992
and bring it into a controlled
environment. That's all!
525
00:26:23,400 --> 00:26:26,597
Hey! There's the Erin I remember.
Welcome back.
526
00:26:26,680 --> 00:26:28,796
- Thank you.
- Nice.
527
00:26:28,880 --> 00:26:30,616
Okay, we should probably get
this equipment out of here.
528
00:26:30,640 --> 00:26:32,816
- They're gonna want it back.
- I thought this stuff was yours.
529
00:26:32,840 --> 00:26:33,955
- All stolen.
- No...
530
00:26:34,040 --> 00:26:36,315
Hey! That worthless garbage
belongs to this school!
531
00:26:36,720 --> 00:26:38,278
Scatter! Scatter! Scatter!
532
00:26:38,920 --> 00:26:40,273
Go, go, go, scatter!
533
00:26:46,840 --> 00:26:49,035
Hey. Uh, good morning.
534
00:26:49,120 --> 00:26:50,439
Okay.
535
00:26:50,840 --> 00:26:53,195
Hey, how you doing, sir?
Got a Metro...
536
00:26:53,280 --> 00:26:56,511
Hey. That's a dope jacket, man.
I got that jacket.
537
00:26:56,600 --> 00:26:58,875
You know what? It's a sweater.
I made a mistake.
538
00:26:58,960 --> 00:27:00,279
You have a good day, all right?
539
00:27:01,000 --> 00:27:03,195
Whoa. Hey! How you doing, man?
540
00:27:03,280 --> 00:27:04,838
They'll always ignore you.
541
00:27:04,920 --> 00:27:09,835
They are walking sewage, concerned
only with their own trivial matters.
542
00:27:10,120 --> 00:27:11,189
Okay. Um...
543
00:27:11,280 --> 00:27:12,600
When the Fourth
Cataclysm begins,
544
00:27:12,680 --> 00:27:16,719
laborers, such as yourself, will be
among the last led to the butchery.
545
00:27:16,800 --> 00:27:18,995
So, make the most
of your extra time.
546
00:27:19,480 --> 00:27:23,109
You are just a bundle
of joy, ain't ya?
547
00:27:23,200 --> 00:27:25,589
You have a good day
with your crazy ass.
41355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.