Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,070 --> 00:00:06,140
2
00:00:06,160 --> 00:00:08,050
Previously on "Get Shorty"...
3
00:00:08,070 --> 00:00:09,150
Laurence wears a wig?
4
00:00:09,170 --> 00:00:13,110
It's a medical condition. He
doesn't have a hair on his body.
5
00:00:13,130 --> 00:00:16,090
Wendy.
6
00:00:16,615 --> 00:00:17,725
No.
7
00:00:18,505 --> 00:00:19,565
[GASPS]
8
00:00:19,585 --> 00:00:21,635
- Don't use that bathroom.
- Why?
9
00:00:21,655 --> 00:00:23,505
Can we talk?
10
00:00:23,525 --> 00:00:24,665
I started talking with lawyers.
11
00:00:24,685 --> 00:00:26,645
I'm planning to ask for full custody.
12
00:00:26,665 --> 00:00:28,565
If Katie gets full custody,
13
00:00:28,585 --> 00:00:31,615
I worry that she would restrict
access to my daughter on a whim.
14
00:00:31,635 --> 00:00:34,515
Miles is a criminal.
He works for a woman
15
00:00:34,535 --> 00:00:35,645
named Amara De Escalones.
16
00:00:35,665 --> 00:00:37,595
If he insists on going to court,
17
00:00:37,615 --> 00:00:39,635
I'm willing to say all this
in front of a judge.
18
00:00:39,655 --> 00:00:42,595
We don't know anything yet.
She didn't come home last night,
19
00:00:42,615 --> 00:00:44,515
but that doesn't necessarily
mean that...
20
00:00:44,535 --> 00:00:46,735
Yes, it does. Yes, it does.
Amara had her taken out.
21
00:00:47,515 --> 00:00:49,535
I got her killed.
Okay, what do I got to do?
22
00:00:49,555 --> 00:00:50,705
I don't care what it is.
I'm gonna do it,
23
00:00:50,725 --> 00:00:53,705
- 'cause this has to stop now.
- I'm David Oumou's manager.
24
00:00:53,725 --> 00:00:58,426
- I asked you to go over there
- and offer a deal on our behalf,
25
00:00:58,515 --> 00:00:59,615
and you switch sides!
26
00:00:59,635 --> 00:01:01,535
You made me into a rat.
27
00:01:01,555 --> 00:01:03,635
- You know what?
- Thanks for stopping by, Lu.
28
00:01:03,655 --> 00:01:06,605
Don't let the door hit you on the arse.
29
00:01:10,555 --> 00:01:12,655
[GRUNTING]
30
00:01:12,675 --> 00:01:15,505
- That's Amara's guys, right?
- You see him?
31
00:01:15,525 --> 00:01:17,515
Yeah, I better not see him inside.
32
00:01:18,705 --> 00:01:20,505
[GUNSHOT]
33
00:01:20,525 --> 00:01:22,595
We agreed to a cease-fire.
Either this was planned,
34
00:01:22,615 --> 00:01:25,525
or you simply have no control
over those in your employ.
35
00:01:25,545 --> 00:01:26,575
- What?
- We require you
36
00:01:26,595 --> 00:01:28,505
to leave Los Angeles,
effective immediately.
37
00:01:28,525 --> 00:01:29,565
Do you understand?
38
00:01:29,593 --> 00:01:32,623
[MACHINE-GUN FIRE]
39
00:01:32,635 --> 00:01:34,547
How soon can you move in?
40
00:01:34,587 --> 00:01:37,158
We can't stand back and watch
while they drop bodies.
41
00:01:37,214 --> 00:01:39,665
We will get warrants and
coordinate a raid in 48 hours.
42
00:01:44,715 --> 00:01:47,575
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
43
00:01:47,595 --> 00:01:50,655
[HAMMERING, DRILL WHIRRING]
44
00:01:50,704 --> 00:01:55,045
- Synced & Corrected by Dragoniod -
www.addic7ed.com
45
00:01:55,535 --> 00:01:56,715
Pass that around.
46
00:01:56,735 --> 00:01:58,555
[GUN COCKS]
47
00:01:58,575 --> 00:02:01,505
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
48
00:02:01,685 --> 00:02:04,575
_
49
00:02:04,672 --> 00:02:06,696
_
50
00:02:12,555 --> 00:02:16,715
[SPEAKS SPANISH]
51
00:02:16,735 --> 00:02:19,635
Ricky. I forget to tell you.
52
00:02:19,655 --> 00:02:21,615
I have some men work on the house today.
53
00:02:21,635 --> 00:02:23,585
Yeah, I see that. I see.
Wh-wh-what needs work?
54
00:02:23,605 --> 00:02:26,505
- Oh, insulation.
- Ah.
55
00:02:26,525 --> 00:02:28,635
- Painting.
- Painting, yeah, sure.
56
00:02:28,655 --> 00:02:33,585
Is okay. You stay at your
house just a few days.
57
00:02:33,605 --> 00:02:35,675
Uh, yeah, no. I don't mind.
58
00:02:35,695 --> 00:02:38,595
You can come stay with me if you want.
59
00:02:38,615 --> 00:02:41,625
I should stay here... Make
sure they're working.
60
00:02:41,645 --> 00:02:43,615
Yeah. Yeah, that's probably smart.
61
00:02:43,635 --> 00:02:45,515
- [CHUCKLES]
- Okay. [SMOOCHES]
62
00:02:45,535 --> 00:02:47,565
[DOOR CLOSES]
63
00:02:47,585 --> 00:02:49,525
All right, let's do this.
64
00:02:49,545 --> 00:02:50,605
Where's Miles?
65
00:02:50,625 --> 00:02:52,595
Ask him.
66
00:02:52,615 --> 00:02:54,605
Can we get this going? I told Gladys
67
00:02:54,625 --> 00:02:56,515
that I was going out to get bagels.
68
00:02:56,535 --> 00:02:57,685
See you, guys.
69
00:02:57,705 --> 00:03:00,575
Uh, good luck with the work.
70
00:03:00,595 --> 00:03:01,695
[DRILL WHIRRING]
71
00:03:01,715 --> 00:03:03,715
[DOOR OPENS]
72
00:03:03,735 --> 00:03:05,615
[DOOR CLOSES]
73
00:03:05,635 --> 00:03:07,545
All right, gather round.
74
00:03:07,565 --> 00:03:10,685
I'm only gonna say this once.
75
00:03:10,705 --> 00:03:13,505
This is a lockdown.
76
00:03:13,525 --> 00:03:15,545
No one gets in without
checking at the door.
77
00:03:15,565 --> 00:03:17,715
You're out and about,
you watch yourself.
78
00:03:17,735 --> 00:03:20,655
You need a piece, take it.
79
00:03:20,675 --> 00:03:22,735
Don't fire first.
80
00:03:23,515 --> 00:03:26,605
But if you're attacked,
do what you got to do.
81
00:03:26,625 --> 00:03:28,605
[CELLPHONE RINGING]
82
00:03:28,625 --> 00:03:30,881
[GUNS COCKING]
83
00:03:33,675 --> 00:03:36,575
- I'm busy.
- I can't get there now.
84
00:03:36,595 --> 00:03:37,665
That's on you.
85
00:03:37,685 --> 00:03:39,685
But I heard what happened.
Is everything under control?
86
00:03:39,705 --> 00:03:42,545
So you don't show, but you want
your own private update?
87
00:03:42,565 --> 00:03:46,515
Just give me a sense of where she's...
88
00:03:46,535 --> 00:03:49,575
[CELLPHONE BEEPS]
89
00:03:49,595 --> 00:03:51,725
Your mother's gonna be here.
90
00:03:55,555 --> 00:03:57,695
Emma, you look fine. Let's go.
91
00:03:57,715 --> 00:04:01,595
You don't even know what I'm wearing.
92
00:04:01,615 --> 00:04:03,675
You're just walking out so you
and mom can have a fight.
93
00:04:03,695 --> 00:04:05,675
I haven't had coffee yet.
You think I want a fight?
94
00:04:05,695 --> 00:04:07,615
I told her I want you guys
to share custody.
95
00:04:07,635 --> 00:04:09,525
It's better if you just stay out of it.
96
00:04:09,545 --> 00:04:10,645
She's gonna ask about your face.
97
00:04:10,672 --> 00:04:13,338
Nobody cares about my face.
Good morning.
98
00:04:15,525 --> 00:04:16,585
The fight begins.
99
00:04:16,605 --> 00:04:19,122
Could you kindly get in the car?
100
00:04:21,655 --> 00:04:24,545
- Can we talk for a sec?
- Need to get going.
101
00:04:24,565 --> 00:04:27,675
Please? It's just... Just for a sec.
102
00:04:29,635 --> 00:04:31,685
All right. One sec.
103
00:04:34,735 --> 00:04:37,545
[CAR DOOR CLOSES]
104
00:04:40,505 --> 00:04:41,685
Car crash?
105
00:04:41,705 --> 00:04:44,595
- Actually, no, it was more...
- I don't care.
106
00:04:44,615 --> 00:04:45,635
Katie, tell me you're not gonna
107
00:04:45,655 --> 00:04:47,625
pull anything crazy
in front of the judge.
108
00:04:47,645 --> 00:04:49,545
Well, you could always sign the papers.
109
00:04:49,565 --> 00:04:52,089
Tick a box that says
I don't want my daughter?
110
00:04:52,100 --> 00:04:53,180
Do you think that's gonna happen?
111
00:04:53,191 --> 00:04:55,535
- Then I don't have a choice.
- The choice to not mention
112
00:04:55,555 --> 00:04:57,515
certain people and certain activities...
113
00:04:57,535 --> 00:04:58,595
- Miles.
- ...that may result
114
00:04:58,615 --> 00:04:59,675
in a certain employer of mine
115
00:04:59,695 --> 00:05:01,515
[HUSHED] fucking murdering
all three of us?
116
00:05:01,535 --> 00:05:03,725
And you don't see why you
should sign the papers.
117
00:05:04,505 --> 00:05:05,635
The hearing's in five hours.
118
00:05:05,655 --> 00:05:08,063
I'm just telling the judge the truth.
119
00:05:11,585 --> 00:05:14,635
Capotillo office headquarters,
De Escalones residence.
120
00:05:14,655 --> 00:05:16,695
Five cars per target, one marked.
121
00:05:16,715 --> 00:05:18,715
Location pending on six individuals...
122
00:05:18,735 --> 00:05:20,555
Warrants set?
123
00:05:20,575 --> 00:05:21,695
- Almost.
- Almost?
124
00:05:21,715 --> 00:05:23,535
Finalizing indictments.
125
00:05:23,555 --> 00:05:25,545
We'll be ready. Stevenson's almost done.
126
00:05:25,565 --> 00:05:27,575
What you need to remember is
that when we go in there...
127
00:05:27,595 --> 00:05:29,655
- Oh, gosh. Hi, hon.
- Hey.
128
00:05:29,675 --> 00:05:30,705
He up to speed?
129
00:05:30,725 --> 00:05:33,535
- Just about.
- Yeah, tomorrow, huh?
130
00:05:33,555 --> 00:05:36,575
I-I'm relieved. I just, uh, I
didn't think it would be this soon.
131
00:05:36,595 --> 00:05:38,535
You know, most of our own office
132
00:05:38,555 --> 00:05:40,595
doesn't know the day
of the raid, so when I say
133
00:05:40,615 --> 00:05:42,685
- you cannot repeat this...
- No, absolutely.
134
00:05:42,705 --> 00:05:45,595
Just go back to work,
continue on your daily routine.
135
00:05:45,615 --> 00:05:47,595
I was telling him that we'll
arrest him, too, so it doesn't
136
00:05:47,615 --> 00:05:49,565
- look like he's in on it.
- Mmhmm. We put the cuffs
137
00:05:49,585 --> 00:05:51,565
on you, you need to look
surprised and upset.
138
00:05:51,585 --> 00:05:53,555
"What did I do? Get your
fucking hands off."
139
00:05:53,575 --> 00:05:55,525
Something in that vein.
140
00:05:55,545 --> 00:05:57,565
That's... I can... I can do that. I-I...
141
00:05:57,585 --> 00:06:01,492
There is one thing, and this
is our problem, not yours,
142
00:06:01,515 --> 00:06:03,645
but if you see an opportunity...
143
00:06:03,665 --> 00:06:05,545
- Okay?
- We need to get Amara
144
00:06:05,565 --> 00:06:07,555
out of her house and away from her men,
145
00:06:07,575 --> 00:06:10,505
and that is proving to be difficult.
146
00:06:10,525 --> 00:06:12,525
Oh.
147
00:06:12,545 --> 00:06:14,595
Yeah. Hmm.
148
00:06:14,615 --> 00:06:16,615
Hmm...
149
00:06:21,655 --> 00:06:24,655
I might have an idea. Yeah.
150
00:06:26,675 --> 00:06:29,505
- [DOG BARKING]
-
Down on your knees
151
00:06:29,525 --> 00:06:33,705
You're begging me, begging me
152
00:06:33,725 --> 00:06:36,685
Down on your knees
153
00:06:39,545 --> 00:06:41,695
Already ate. Appointment in 20 minutes.
154
00:06:41,715 --> 00:06:44,575
- Oh, the OGBYN thing?
- [SIGHS] Yeah.
155
00:06:44,595 --> 00:06:46,715
Oh. Well, I could go with you
if you... if you want.
156
00:06:46,735 --> 00:06:48,555
No, thanks.
157
00:06:48,575 --> 00:06:50,585
I can just sit in the waiting room.
158
00:06:50,605 --> 00:06:51,685
No.
159
00:06:51,705 --> 00:06:54,655
- That bruise is turning yellow.
- Yeah.
160
00:06:54,675 --> 00:06:56,655
Yeah, well, I won't forget
my cane today.
161
00:06:56,675 --> 00:06:58,575
[CHUCKLES]
162
00:06:58,595 --> 00:07:01,565
Yeah, no more falling down.
163
00:07:01,585 --> 00:07:02,635
What took you so long?
164
00:07:02,655 --> 00:07:04,645
Oh, David Oumou called.
165
00:07:04,665 --> 00:07:06,515
He was upset about his trailer,
166
00:07:06,535 --> 00:07:08,585
so I had to go down
and straighten it out.
167
00:07:08,605 --> 00:07:12,645
- His career's taking off.
- He's making real money.
168
00:07:12,665 --> 00:07:15,655
Which is good for us.
169
00:07:15,675 --> 00:07:17,695
Yeah, I know.
170
00:07:17,715 --> 00:07:20,515
- So...
- No. Nothing.
171
00:07:23,735 --> 00:07:26,665
You know, it's just I always thought
that I'd have a singing career
172
00:07:26,685 --> 00:07:29,595
then a baby.
173
00:07:29,615 --> 00:07:32,515
You're still gonna be able to sing.
174
00:07:32,542 --> 00:07:35,307
Yeah. It's just hormones.
I almost keyed a car yesterday
175
00:07:35,322 --> 00:07:37,585
for taking a parking space
at the Container Store.
176
00:07:37,605 --> 00:07:39,605
I can't be late for the ultrasound.
177
00:07:39,625 --> 00:07:41,715
What is... Is that where
they show you the kid?
178
00:07:41,735 --> 00:07:44,555
Uh, I had two already.
179
00:07:44,575 --> 00:07:46,645
Ultrasounds, not kids. [CHUCKLES]
180
00:07:46,665 --> 00:07:49,515
So you know if it's a boy or girl.
181
00:07:51,735 --> 00:07:55,595
I'm not ready to talk about
that stuff with you.
182
00:07:55,615 --> 00:07:57,575
Right.
183
00:07:57,595 --> 00:07:59,139
But you know...
184
00:08:00,675 --> 00:08:04,525
Thanks for the bagel.
185
00:08:04,545 --> 00:08:08,555
- You two have fun!
- [DOOR CLOSES]
186
00:08:10,675 --> 00:08:12,585
Oh.
187
00:08:12,605 --> 00:08:14,705
Hmm...
188
00:08:14,725 --> 00:08:16,565
Yeah.
189
00:08:16,585 --> 00:08:20,535
My girlfriend doesn't do understated.
190
00:08:20,555 --> 00:08:25,665
Her taste is, uh, I want to say,
big and shiny.
191
00:08:25,685 --> 00:08:28,565
Absolutely.
192
00:08:28,585 --> 00:08:30,655
We have something over here.
193
00:08:32,605 --> 00:08:33,725
What's your return policy?
194
00:08:34,505 --> 00:08:35,615
A couple days, I can bring it back?
195
00:08:35,635 --> 00:08:37,605
If there's no damage.
196
00:08:37,625 --> 00:08:42,685
8 caret, pear-cut, VS-1 clarity.
197
00:08:42,705 --> 00:08:44,685
Hmm.
198
00:08:44,705 --> 00:08:46,575
Hmm. How much?
199
00:08:46,603 --> 00:08:48,593
- 130.
- Thousand?
200
00:08:48,605 --> 00:08:53,597
Wow. Okay. It's full refund right?
It's not store credit?
201
00:08:53,715 --> 00:08:54,725
Refund.
202
00:08:55,505 --> 00:08:57,675
Not that I hope she says "no."
203
00:08:57,695 --> 00:09:01,635
I mean, God willing, we'll spend
our whole life together.
204
00:09:01,655 --> 00:09:03,695
You never know, though, right?
205
00:09:07,615 --> 00:09:08,979
Ooh.
206
00:09:09,595 --> 00:09:11,625
Yeah, that's nice.
207
00:09:12,675 --> 00:09:14,545
208
00:09:14,565 --> 00:09:15,565
Hmm.
209
00:09:15,585 --> 00:09:16,635
[KNOCK ON DOOR]
210
00:09:16,655 --> 00:09:19,505
- Who is it?
- Waz.
211
00:09:19,525 --> 00:09:22,763
- Who?
- It's Waz.
212
00:09:24,644 --> 00:09:28,555
- What do you want?
- Got a delivery.
213
00:09:28,575 --> 00:09:29,695
[GUN COCKS]
214
00:09:29,715 --> 00:09:31,585
Last chance to tell me who you are,
215
00:09:31,605 --> 00:09:34,505
'cause I'm not expecting
any fucking deliveries.
216
00:09:34,525 --> 00:09:37,505
This shit's from Moises.
Call him. He'll tell you.
217
00:09:37,525 --> 00:09:40,535
218
00:09:40,555 --> 00:09:42,695
[DIALING]
219
00:09:42,715 --> 00:09:45,615
- [CELLPHONE RINGING]
- Yeah?
220
00:09:45,635 --> 00:09:47,655
There's a guy outside,
says he has a delivery.
221
00:09:47,675 --> 00:09:49,675
It's a housewarming gift.
222
00:09:49,695 --> 00:09:51,645
You sound like you're freaking out.
223
00:09:51,665 --> 00:09:53,665
Well, yeah. My Tia has shit in L.A.,
224
00:09:53,685 --> 00:09:55,675
and I'm in the middle of it.
225
00:09:55,695 --> 00:09:57,675
Jacobo said keep the door closed.
226
00:09:57,695 --> 00:10:00,545
Nah, he's paranoid. I got to run.
227
00:10:00,565 --> 00:10:02,575
Call me after you open that shit.
228
00:10:02,595 --> 00:10:08,555
229
00:10:08,575 --> 00:10:10,665
- Take it easy.
- Yeah, you, too.
230
00:10:13,645 --> 00:10:15,705
[SIGHS]
231
00:10:15,725 --> 00:10:23,665
232
00:10:23,685 --> 00:10:31,635
233
00:10:31,655 --> 00:10:39,615
234
00:10:39,635 --> 00:10:47,545
235
00:10:47,565 --> 00:10:48,625
Oh, shit!
236
00:10:48,645 --> 00:10:56,655
237
00:10:56,675 --> 00:11:00,705
[PHONES RINGING DISTANTLY]
238
00:11:00,725 --> 00:11:04,555
Rick? Hey. I'm Janice, line producer.
239
00:11:04,575 --> 00:11:05,735
Oh. Oh, well,
nice to meet you in person.
240
00:11:06,515 --> 00:11:07,695
Yeah. I'll grab Miles,
and we'll get started.
241
00:11:07,715 --> 00:11:09,545
- Miles? Miles is...
- Yeah.
242
00:11:09,565 --> 00:11:11,725
- Oh, you actually showed.
- [CHUCKLES]
243
00:11:12,505 --> 00:11:14,645
Rick and I worked together
on our last film.
244
00:11:14,665 --> 00:11:16,655
Rick hired the whole crew,
and they were,
245
00:11:16,675 --> 00:11:19,695
- to a man, affordable.
- [CHUCKLES]
246
00:11:19,715 --> 00:11:21,525
Can I interest you in a beverage, Rick?
247
00:11:21,545 --> 00:11:24,525
I'll be in the conference room
when you're ready.
248
00:11:24,545 --> 00:11:25,645
Well, uh, I'm ready now.
249
00:11:25,665 --> 00:11:28,575
Hold on just one sec, would you?
250
00:11:28,595 --> 00:11:30,625
There's something we should discuss.
251
00:11:30,645 --> 00:11:33,695
- What?
- [RINGING CONTINUES]
252
00:11:33,715 --> 00:11:37,685
I think we both know
what's going on, right?
253
00:11:37,705 --> 00:11:39,555
Shit's about to get serious.
254
00:11:39,575 --> 00:11:40,685
I don't want it to affect the movie.
255
00:11:40,705 --> 00:11:43,525
Well, I hate to break it to you,
256
00:11:43,545 --> 00:11:45,645
but they're gonna shut down the movie.
257
00:11:48,665 --> 00:11:50,615
- What?
- They have to.
258
00:11:50,635 --> 00:11:52,595
It's evidence, right?
259
00:11:55,565 --> 00:11:59,665
When you say "they," who do you mean?
260
00:12:05,605 --> 00:12:08,535
Who do you mean?
261
00:12:08,555 --> 00:12:09,735
- Amara?
- Fuck's sake.
262
00:12:10,515 --> 00:12:13,585
Oh...
263
00:12:13,596 --> 00:12:18,242
- Rick, do you know something?
- I can't... I can't...
264
00:12:18,262 --> 00:12:20,282
Are you talking about
our friends with the badges?
265
00:12:20,515 --> 00:12:21,695
No. No, I'm not.
266
00:12:21,715 --> 00:12:24,532
Why are they shutting down the film?
267
00:12:25,575 --> 00:12:27,675
[WHISPERING] Are they making arrests?
268
00:12:30,575 --> 00:12:32,585
- [WHISPERING] No.
- Fuck.
269
00:12:32,605 --> 00:12:35,565
[NORMAL VOICE] They are. [SIGHS] Jesus,
270
00:12:35,585 --> 00:12:36,565
I'm so bad at this.
271
00:12:36,585 --> 00:12:38,665
I told them I wouldn't tell anybody.
272
00:12:38,685 --> 00:12:41,585
You're literally the first
person I've talked to.
273
00:12:41,605 --> 00:12:44,615
Why do you say that the movie
is evidence?
274
00:12:44,635 --> 00:12:46,705
They're gonna confiscate our financing.
275
00:12:46,725 --> 00:12:48,645
All of it?
276
00:12:48,665 --> 00:12:50,655
The fuck do I know?
277
00:12:54,545 --> 00:12:56,705
They told me they were gonna
wait six months.
278
00:12:58,645 --> 00:13:00,665
When are they actually moving in?
279
00:13:00,685 --> 00:13:03,655
Couple of days, a week?
280
00:13:03,675 --> 00:13:05,635
- Rick!
- No, no, no, no. You know what?
281
00:13:05,655 --> 00:13:07,645
You ask the Feds what's going on, okay?
282
00:13:07,665 --> 00:13:09,615
I'm not saying anything.
283
00:13:09,635 --> 00:13:12,675
I mean... more than I already have.
284
00:13:14,515 --> 00:13:16,205
We need to spend the money right now.
285
00:13:16,234 --> 00:13:17,792
We need to pay for the film before the
286
00:13:17,856 --> 00:13:19,340
Feds get their hands on the money.
287
00:13:19,451 --> 00:13:20,578
I don't see that happening, okay?
288
00:13:20,609 --> 00:13:23,284
So if you'll excuse me, I have
a meeting with a line producer.
289
00:13:24,645 --> 00:13:31,585
290
00:13:31,605 --> 00:13:38,515
291
00:13:38,535 --> 00:13:39,695
- April.
- Hi.
292
00:13:39,715 --> 00:13:42,565
Hi. I'm Mark, Human
Resources at Budd E. Boy.
293
00:13:42,585 --> 00:13:45,535
Yes. I left a message for you
last night,
294
00:13:45,555 --> 00:13:47,555
- and I called you again today.
- Right.
295
00:13:47,575 --> 00:13:48,685
- You know Emily.
- Hi.
296
00:13:48,705 --> 00:13:51,545
All right if we come in
and chat for a moment?
297
00:13:51,565 --> 00:13:53,675
Oh, yeah, of course. Um...
298
00:13:53,695 --> 00:13:55,725
[HUSHED] Are we doing this here?
299
00:13:56,505 --> 00:13:59,505
There's no perfect place to
have a conversation like this.
300
00:13:59,525 --> 00:14:04,535
Yes. Believe me, I do not feel
good about this, either.
301
00:14:04,555 --> 00:14:07,685
But... it is serious.
302
00:14:07,705 --> 00:14:10,525
Well, we agree on that.
303
00:14:10,545 --> 00:14:11,655
Emily?
304
00:14:11,675 --> 00:14:13,685
I told him what you told me,
305
00:14:13,705 --> 00:14:16,525
that yesterday, at about 6:15,
306
00:14:16,545 --> 00:14:18,635
you went into Laurence's office
while he was out,
307
00:14:18,655 --> 00:14:22,545
- went into his closet...
- His secret closet.
308
00:14:22,565 --> 00:14:25,525
And you said that there was
a one-way mirror
309
00:14:25,545 --> 00:14:28,635
looking into the women's room.
310
00:14:28,655 --> 00:14:29,685
Yes.
311
00:14:29,705 --> 00:14:34,695
I called HR right after, left a message.
312
00:14:34,715 --> 00:14:36,505
There's, um...
313
00:14:36,525 --> 00:14:38,655
There's still women
going in there right now.
314
00:14:38,675 --> 00:14:41,565
- We should really stop this.
- A-April.
315
00:14:41,585 --> 00:14:44,505
Both Emily and I
checked inside the closet.
316
00:14:44,525 --> 00:14:47,585
I spoke to Mark
first thing this morning.
317
00:14:49,665 --> 00:14:52,525
Okay.
318
00:14:52,545 --> 00:14:54,605
There is no one-way mirror.
319
00:14:56,735 --> 00:14:59,585
There sure as hell is.
320
00:15:03,725 --> 00:15:09,685
I have photos of every wall.
321
00:15:09,705 --> 00:15:13,535
Right there. There was a mirror.
322
00:15:13,555 --> 00:15:15,655
If it's not there, then I...
323
00:15:15,675 --> 00:15:16,675
It's been sealed up.
324
00:15:16,695 --> 00:15:19,515
And when would that have been done?
325
00:15:19,535 --> 00:15:20,675
Last night.
326
00:15:24,625 --> 00:15:28,585
- You told someone.
- I knew she'd turn this on me.
327
00:15:28,605 --> 00:15:30,635
April, we have a zero-tolerance policy
328
00:15:30,655 --> 00:15:32,615
when it comes to harassing employees.
329
00:15:32,635 --> 00:15:34,715
That includes insulting
and defamatory comments
330
00:15:34,735 --> 00:15:36,585
- in the workplace.
- Oh, my God.
331
00:15:36,605 --> 00:15:38,555
I'm afraid you're being placed on leave,
332
00:15:38,575 --> 00:15:41,505
effective immediately.
333
00:15:41,525 --> 00:15:43,545
Um, are you in on this, too?
334
00:15:43,565 --> 00:15:45,685
Be aware that if you continue
to share false allegations,
335
00:15:45,705 --> 00:15:49,575
you will be legally liable
for slander and defamation.
336
00:15:49,595 --> 00:15:53,615
Now, I need you
to calmly exit the building.
337
00:15:53,635 --> 00:15:55,665
This is like "Rosemary's fucking Baby."
338
00:15:55,685 --> 00:15:57,705
Okay, uh, that is just
the sort of language
339
00:15:57,725 --> 00:16:00,635
we were hoping to avoid.
340
00:16:00,655 --> 00:16:02,555
Fuck you, Mark.
341
00:16:02,575 --> 00:16:04,715
I need a fucking lawyer.
342
00:16:04,735 --> 00:16:06,535
[PHONES RINGING DISTANTLY]
343
00:16:06,555 --> 00:16:09,565
[CLICKS, GEARS WHIR]
344
00:16:10,585 --> 00:16:12,545
[SIGHS]
345
00:16:13,735 --> 00:16:16,565
- Uh, heading to lunch.
- I just have a quick question
346
00:16:16,585 --> 00:16:18,525
- about the budget.
- I, ah - I'm not your guy.
347
00:16:18,545 --> 00:16:20,715
You need to speak to Janice.
348
00:16:20,735 --> 00:16:23,665
This is more of a big-picture
kind of a question.
349
00:16:23,685 --> 00:16:25,525
We've got a lot of stuff in here
350
00:16:25,545 --> 00:16:27,735
like locations and actors and catering,
351
00:16:28,515 --> 00:16:30,605
and we kind of pay it all
as we go along.
352
00:16:30,625 --> 00:16:32,635
- One does in life.
- [CHUCKLES]
353
00:16:32,655 --> 00:16:35,645
But if we wanted, could we pay
them all up front?
354
00:16:35,665 --> 00:16:38,635
Well, why would we want that?
355
00:16:38,655 --> 00:16:40,595
Our investors.
356
00:16:40,615 --> 00:16:42,655
I-I'm not saying there's
a problem, just there could be.
357
00:16:42,675 --> 00:16:45,705
Well, once the LLC is funded,
they can't pull that money out.
358
00:16:45,725 --> 00:16:47,625
- In this case...
- I got a lunch.
359
00:16:47,645 --> 00:16:50,735
Hey, good to see you.
360
00:16:51,515 --> 00:16:52,645
In this case, it's not a matter
361
00:16:52,665 --> 00:16:55,655
of the investors pulling money out.
362
00:16:55,675 --> 00:16:58,665
- Yeah, I don't understand. Uh...
- It's hard to explain.
363
00:16:58,685 --> 00:17:01,625
I just know that if we want to be
sure we can complete production,
364
00:17:01,645 --> 00:17:04,735
we got to pay for everything right now.
365
00:17:05,515 --> 00:17:07,595
I don't think so.
366
00:17:07,615 --> 00:17:10,440
I'm sorry if it sounds a bit shady
367
00:17:10,515 --> 00:17:12,735
and that I'm not explaining it better...
368
00:17:13,515 --> 00:17:14,625
but we play this right,
369
00:17:14,645 --> 00:17:16,575
we're gonna end up
with a beautiful movie.
370
00:17:16,595 --> 00:17:19,555
If not, we could have nothing.
371
00:17:19,575 --> 00:17:20,655
Okay, so...
372
00:17:20,675 --> 00:17:23,595
you want to issue purchase
orders for everything up front,
373
00:17:23,615 --> 00:17:26,615
but you can't tell me why?
374
00:17:28,595 --> 00:17:31,545
I'm asking you to trust me.
375
00:17:31,565 --> 00:17:32,695
- Okay.
- [ELEVATOR DINGS]
376
00:17:32,715 --> 00:17:34,575
Yeah?
377
00:17:34,595 --> 00:17:36,695
I can tell Janice that you're
good with this?
378
00:17:36,715 --> 00:17:38,575
Yeah.
379
00:17:38,595 --> 00:17:41,505
You won't regret it.
380
00:17:41,525 --> 00:17:43,505
Emily, you seen April?
381
00:17:43,525 --> 00:17:45,685
- Think she left.
- Okay. Thanks.
382
00:17:52,665 --> 00:17:55,695
- Can I have a word?
- Yeah, I don't think so.
383
00:17:55,715 --> 00:17:57,685
I'm just here to pick up
my client's check.
384
00:17:57,705 --> 00:18:00,645
- No, I'll be one sec.
- Do you want to do this now?
385
00:18:00,665 --> 00:18:02,695
[WHISPERING]
'Cause I will lay you out again.
386
00:18:02,715 --> 00:18:05,715
[SCOFFS] Only 'cause you had
your fucking cane.
387
00:18:05,735 --> 00:18:07,705
Yeah. Well, guess what, I still got it.
388
00:18:07,725 --> 00:18:10,705
Okay, Lu... I don't even know
why I'm trying to help you,
389
00:18:10,725 --> 00:18:14,505
- but I have information you want.
- [SIGHS]
390
00:18:14,525 --> 00:18:17,575
If I'm wrong, I'll happily fuck off.
391
00:18:20,735 --> 00:18:22,675
Break it down, bro.
Hey, do the thing, man.
392
00:18:22,695 --> 00:18:26,585
- Come on, show 'em.
- [RAP MUSIC PLAYING]
393
00:18:26,605 --> 00:18:28,715
Yeah.
394
00:18:28,735 --> 00:18:32,735
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
395
00:18:45,525 --> 00:18:47,735
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
396
00:18:48,515 --> 00:18:49,715
[MUSIC STOPS]
397
00:18:49,735 --> 00:18:53,515
[CLEARS THROAT, SNIFFS]
398
00:18:53,535 --> 00:18:56,585
- Everything cool?
- We go to Nevada.
399
00:18:56,605 --> 00:19:00,505
You want to leave?
W-Well, we can pack up, then.
400
00:19:00,525 --> 00:19:02,635
We'll have someone else do it.
We leave tomorrow.
401
00:19:03,685 --> 00:19:06,735
Okay.
402
00:19:07,515 --> 00:19:09,635
What changed your mind?
403
00:19:09,655 --> 00:19:13,585
I let that perra gringa think
she push me around.
404
00:19:20,555 --> 00:19:22,715
- When are they moving in?
- [SIGHS]
405
00:19:22,735 --> 00:19:24,605
Hopefully not in the next hour,
406
00:19:24,625 --> 00:19:27,555
since I've got
my custody hearing with Katie.
407
00:19:27,575 --> 00:19:29,545
I'm thinking if I get dragged
away in handcuffs,
408
00:19:29,565 --> 00:19:31,685
it might influence the verdict.
409
00:19:31,705 --> 00:19:34,685
Fuck.
410
00:19:34,705 --> 00:19:37,555
The Feds promised we won't do time.
411
00:19:37,575 --> 00:19:39,645
Yeah, didn't they also promise
that they would wait six months
412
00:19:39,665 --> 00:19:41,418
before they moved in?
413
00:19:41,515 --> 00:19:42,595
- Yeah.
- Yeah.
414
00:19:42,615 --> 00:19:44,525
Yeah, I don't know what happened there.
415
00:19:44,545 --> 00:19:46,466
I-I'm... I've... I've tried
calling them.
416
00:19:46,505 --> 00:19:48,545
- They're not calling back.
- That puts my mind at ease.
417
00:19:48,565 --> 00:19:50,187
Look it, there's no reason to think
418
00:19:50,219 --> 00:19:51,515
they're gonna go back on their deal.
419
00:19:51,535 --> 00:19:53,635
- And then once Amara's gone...
- Yeah, j-just whatever.
420
00:19:53,655 --> 00:19:57,605
You know, just... [SIGHS]
421
00:19:57,625 --> 00:20:01,625
Things are good... with me and Gladys.
422
00:20:01,645 --> 00:20:04,645
They're good.
423
00:20:04,665 --> 00:20:07,705
This is how she learns about me?
I mean, seeing it on the news.
424
00:20:07,725 --> 00:20:09,919
I mean...
425
00:20:10,525 --> 00:20:13,829
She'll probably never talk to me again.
426
00:20:14,655 --> 00:20:18,718
- They won't let me near my kid.
- You don't know that.
427
00:20:19,695 --> 00:20:21,615
[BLOWS RASPBERRY] Okay.
428
00:20:21,635 --> 00:20:23,809
I'm here on business.
429
00:20:24,715 --> 00:20:27,585
I better go.
430
00:20:27,605 --> 00:20:29,585
Hey, Lulu?
431
00:20:29,605 --> 00:20:33,545
Good luck, yeah?
432
00:20:33,565 --> 00:20:35,595
You, too.
433
00:20:37,685 --> 00:20:42,555
434
00:20:42,575 --> 00:20:43,735
[SIGHS]
435
00:20:44,515 --> 00:20:52,555
436
00:20:52,575 --> 00:21:00,625
437
00:21:00,645 --> 00:21:02,585
Okay...
438
00:21:02,605 --> 00:21:05,675
439
00:21:05,695 --> 00:21:07,665
[SIGHING] Okay...
440
00:21:07,685 --> 00:21:10,525
441
00:21:10,545 --> 00:21:11,695
[GRUNTS]
442
00:21:11,715 --> 00:21:13,585
[SNAKE HISSING]
443
00:21:13,605 --> 00:21:15,545
Shhhhiiit!
444
00:21:16,735 --> 00:21:22,715
[GROANING]
445
00:21:24,695 --> 00:21:26,615
[SIGHS]
446
00:21:30,665 --> 00:21:32,665
[LAUGHS]
447
00:21:32,685 --> 00:21:36,635
Your Honor, Emma hasn't lived
with her father in over a year.
448
00:21:36,655 --> 00:21:38,635
I've been her primary physical custodian
449
00:21:38,655 --> 00:21:40,605
since Miles and I separated.
450
00:21:40,625 --> 00:21:42,715
There's no reason for that to change.
451
00:21:44,735 --> 00:21:47,625
That's why I believe it's in
Emma's best interest
452
00:21:47,645 --> 00:21:49,595
to live with me.
453
00:21:49,615 --> 00:21:52,705
Ms. Daly, does Mr. Daly have
any substance-abuse issues
454
00:21:52,725 --> 00:21:55,515
- you're aware of?
- Not that I'm aware of.
455
00:21:55,535 --> 00:21:58,605
Any instances of domestic violence?
456
00:21:58,625 --> 00:21:59,615
No.
457
00:21:59,635 --> 00:22:01,735
He's never hit you or the child?
458
00:22:02,515 --> 00:22:03,555
No.
459
00:22:03,575 --> 00:22:06,525
Has he harmed your daughter in any way?
460
00:22:09,695 --> 00:22:12,575
I'm failing to see why
he's an unfit parent.
461
00:22:12,595 --> 00:22:16,585
Is there a reason Mr. Daly
should be denied joint custody?
462
00:22:18,725 --> 00:22:24,565
Ms. Daly, any reason Mr. Daly
should be denied joint custody?
463
00:22:46,595 --> 00:22:48,725
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
464
00:22:49,505 --> 00:22:52,675
- [FOOTSTEPS APPROACHING]
- Katie?
465
00:22:52,695 --> 00:22:56,565
[WHISPERING]
You don't need to worry, okay?
466
00:22:56,585 --> 00:23:01,705
I promise, I won't let anything happen.
467
00:23:01,725 --> 00:23:04,565
I love loving you
468
00:23:04,585 --> 00:23:07,585
Loving you, loving you
469
00:23:07,605 --> 00:23:11,575
I love loving you, yeah
470
00:23:11,595 --> 00:23:13,505
Greg said you wanted to see me.
471
00:23:13,525 --> 00:23:16,515
Oh, yeah, um, do you book singers?
472
00:23:16,535 --> 00:23:17,625
I'm Bob. I own the club.
473
00:23:17,645 --> 00:23:21,655
Oh, okay. My wife is a fantastic singer.
474
00:23:21,675 --> 00:23:23,715
Now, I-I-I know you must get
approached all the time.
475
00:23:23,735 --> 00:23:26,625
- She have a demo?
- Uh, yeah. I got it on my phone.
476
00:23:26,645 --> 00:23:28,575
No, no, e-mail it to me.
I'll get back to you.
477
00:23:28,595 --> 00:23:29,705
Uh, no, no. No. No.
478
00:23:29,725 --> 00:23:32,635
I was really hoping that you
could listen to it now.
479
00:23:32,655 --> 00:23:35,535
- Now?
- I know, but...
480
00:23:35,555 --> 00:23:37,665
Under normal circumstances,
I wouldn't be so pushy,
481
00:23:37,685 --> 00:23:41,675
but she's just...
She's just an amazing person,
482
00:23:41,695 --> 00:23:46,685
and, um, I don't have
a lot of time, so...
483
00:23:46,705 --> 00:23:49,685
You say she's... good?
484
00:23:49,705 --> 00:23:53,645
- [SCOFFS] She's great!
- No, I don't need a demo.
485
00:23:53,665 --> 00:23:55,545
Book her for Friday night.
486
00:23:55,565 --> 00:23:57,555
- Really?!
- Absolutely.
487
00:23:57,575 --> 00:23:59,505
And then your mom can sing on Saturday,
488
00:23:59,525 --> 00:24:01,535
and I'll pencil in your aunts
and uncles for Sunday.
489
00:24:01,555 --> 00:24:03,545
Does that work?
490
00:24:03,565 --> 00:24:05,525
[LAUGHS]
491
00:24:05,545 --> 00:24:08,585
Send me the demo or don't.
It's up to you.
492
00:24:08,605 --> 00:24:17,535
493
00:24:17,555 --> 00:24:25,735
494
00:24:26,515 --> 00:24:27,625
Amara.
495
00:24:27,645 --> 00:24:31,595
The hell's that text? Going to Nevada?
496
00:24:31,615 --> 00:24:34,555
- For a while.
- Wh... Why?
497
00:24:34,575 --> 00:24:36,685
For business. But I come back.
498
00:24:36,705 --> 00:24:39,575
When the movie's coming good,
you come stay with me.
499
00:24:39,595 --> 00:24:42,625
- Nevada's nice.
- You mean, like, visit?
500
00:24:42,645 --> 00:24:44,715
- No.
- [KEYBOARD CLACKING]
501
00:24:44,735 --> 00:24:47,725
You stay with me.
502
00:24:48,505 --> 00:24:53,515
Are you asking me to...
To come live with you in Nevada?
503
00:24:53,535 --> 00:24:55,725
You don't like it?
504
00:24:56,505 --> 00:24:59,635
[STAMMERS]
505
00:24:59,655 --> 00:25:04,545
[CLEARING THROAT] Amara.
506
00:25:04,565 --> 00:25:05,675
Hmm?
507
00:25:05,695 --> 00:25:08,525
Amara, I, uh...
508
00:25:11,545 --> 00:25:14,525
You and I, we've been through
so much together.
509
00:25:14,545 --> 00:25:15,715
Uh...
510
00:25:15,735 --> 00:25:20,505
You're my sol and my luna,
511
00:25:20,525 --> 00:25:22,535
my first thought when I wake up
in the morning
512
00:25:22,555 --> 00:25:26,655
and my last thought when I go to sleep.
513
00:25:26,675 --> 00:25:30,645
So if... if you want to be together,
514
00:25:30,665 --> 00:25:33,655
if that's what you really want...
515
00:25:41,655 --> 00:25:43,685
...then that's what I want, too.
516
00:25:43,705 --> 00:25:46,525
[GASPS]
517
00:25:46,545 --> 00:25:48,735
- Ricky...
- Yeah.
518
00:25:49,515 --> 00:25:51,665
Fucking...
519
00:25:51,685 --> 00:25:53,715
Where did you get the ring?!
520
00:25:53,735 --> 00:25:57,555
- [LAUGHS]
- Is that a yes?
521
00:25:57,575 --> 00:25:59,565
- I marry you, yes.
- Ah.
522
00:25:59,585 --> 00:26:01,525
Yes.
523
00:26:07,635 --> 00:26:09,525
Oh, mi amor.
524
00:26:09,545 --> 00:26:11,595
- Hmm.
- Oh.
525
00:26:13,625 --> 00:26:15,625
[DOOR CLOSES]
526
00:26:15,645 --> 00:26:16,705
Mr. Rifkin.
527
00:26:16,725 --> 00:26:20,515
- Christ...
- No. Wait up, please?
528
00:26:20,535 --> 00:26:23,545
Just wait. I'm... I'm handicapped.
529
00:26:23,565 --> 00:26:26,505
This is not the best way
to get your wife a gig.
530
00:26:26,525 --> 00:26:28,525
- I know. [GRUNTS]
- Ohh!
531
00:26:28,545 --> 00:26:31,575
- Are you fucking nuts?
- [CRIES OUT]
532
00:26:31,595 --> 00:26:32,705
God... Ugh!
533
00:26:32,725 --> 00:26:35,665
[COUGHS]
534
00:26:35,685 --> 00:26:39,505
Now, I really do believe that
when you hear her voice,
535
00:26:39,525 --> 00:26:42,525
you're... oh, you're gonna be impressed.
536
00:26:42,545 --> 00:26:44,575
[MUSIC STARTS]
537
00:26:44,595 --> 00:26:46,505
That's her on the ukulele, too.
538
00:26:46,525 --> 00:26:49,505
I remember when you and I
539
00:26:49,525 --> 00:26:51,675
- She's terrific.
- Shh. This is my favorite part.
540
00:26:51,695 --> 00:26:55,575
Were like two clouds
kissing in the sky
541
00:26:55,595 --> 00:26:58,585
-
And the wonder
- Yeah.
542
00:26:58,605 --> 00:27:01,645
First, thank you all for coming
together on short notice.
543
00:27:01,665 --> 00:27:04,695
- Give yourselves a hand.
- [APPLAUSE]
544
00:27:04,715 --> 00:27:06,665
Lots of details to get through today,
545
00:27:06,685 --> 00:27:08,695
so please stop me if you have
any questions.
546
00:27:08,715 --> 00:27:13,635
Priority number one
is that we do this safely.
547
00:27:13,655 --> 00:27:16,635
Tonight, we will be hitting
nine targets,
548
00:27:16,655 --> 00:27:21,525
six in L.A. Metro, two in
Nevada, one in Palm Springs.
549
00:27:21,545 --> 00:27:24,545
You have been assigned
to teams "A" through "I".
550
00:27:24,565 --> 00:27:28,505
Lead agents should be
distributing the ops plans now.
551
00:27:28,525 --> 00:27:29,635
Team A, target...
552
00:27:29,655 --> 00:27:34,525
Roberto Torres, 34 years old,
mid-level Capotillo.
553
00:27:34,545 --> 00:27:36,655
He is at Ostrom Avenue.
554
00:27:36,675 --> 00:27:39,645
- Charges...
- [KNOCK ON DOOR]
555
00:27:39,665 --> 00:27:44,705
- Joint custody!
- Whoa! [LAUGHS]
556
00:27:44,725 --> 00:27:46,735
- It's good, right?
- I'm so relieved.
557
00:27:47,515 --> 00:27:49,655
You'll see so much of me,
we'll be sick of each other.
558
00:27:49,675 --> 00:27:53,515
Probably. Did you get my text?
I left my history book
559
00:27:53,535 --> 00:27:54,705
- in your room.
- Oh, that's what it is.
560
00:27:54,725 --> 00:27:57,464
Yeah, I figured your mother
wasn't dropping you over here
561
00:27:57,515 --> 00:27:58,705
so we could have this beautiful moment.
562
00:27:58,725 --> 00:28:00,685
Yeah.
563
00:28:00,705 --> 00:28:02,705
[FOOTSTEPS APPROACHING]
564
00:28:02,725 --> 00:28:05,535
[SIGHS] Sorry.
565
00:28:05,555 --> 00:28:07,585
No, not at all.
566
00:28:07,605 --> 00:28:10,655
This is Emma. Emma, this is Jinny.
567
00:28:10,675 --> 00:28:13,585
- Hi. Nice to meet you.
- Hi. Nice to meet you.
568
00:28:16,545 --> 00:28:18,565
Let me grab that textbook.
569
00:28:18,585 --> 00:28:22,675
- Be right back.
- [FOOTSTEPS DEPARTING]
570
00:28:30,705 --> 00:28:33,695
And he says that you've been...
He says you're pretty good.
571
00:28:33,715 --> 00:28:36,725
I've been playing since I was 10,
so I might be, yeah, I think I am.
572
00:28:37,505 --> 00:28:38,595
- How old are you now?
- 14.
573
00:28:38,615 --> 00:28:40,655
- 14, oh, okay.
- Oh, cool.
574
00:28:40,675 --> 00:28:43,575
You guys play on dirt or...?
575
00:28:43,595 --> 00:28:45,615
I think it's artificial turf,
576
00:28:45,635 --> 00:28:47,715
but it looks like a pro's team,
so it's okay.
577
00:28:47,735 --> 00:28:51,575
Pro. Cool. Cool.
578
00:28:51,595 --> 00:28:52,605
Oh, thank you.
579
00:28:52,625 --> 00:28:54,665
- I'll see you tonight?
- [CAR HORN BEEPS]
580
00:28:54,685 --> 00:28:57,615
Oh. Do I need to go out there
now and be civilized?
581
00:28:57,635 --> 00:28:58,715
- Oh, definitely not.
- Thank God.
582
00:28:58,735 --> 00:29:02,535
- [CHUCKLES] Nice meeting you.
- Nice meeting you, too.
583
00:29:02,555 --> 00:29:04,535
I'll see you later.
584
00:29:09,525 --> 00:29:11,585
Kid's cool.
585
00:29:11,605 --> 00:29:14,210
As you'd expect.
586
00:29:14,685 --> 00:29:16,635
I'm gonna head out in a second, too.
587
00:29:16,655 --> 00:29:18,575
Just wait till they're gone.
588
00:29:18,595 --> 00:29:21,695
Probably best.
589
00:29:21,715 --> 00:29:23,585
So, uh, there's something
590
00:29:23,605 --> 00:29:25,615
that I didn't want to get
into last night,
591
00:29:25,635 --> 00:29:28,515
'cause you just came from court.
592
00:29:28,535 --> 00:29:30,016
Okay.
593
00:29:31,525 --> 00:29:34,095
I'm leaving Greg.
594
00:29:34,605 --> 00:29:36,979
I haven't told him yet,
but I've decided.
595
00:29:39,625 --> 00:29:41,515
And you're just gonna...
596
00:29:41,535 --> 00:29:42,635
drop that little detail
on your way out the door?
597
00:29:42,655 --> 00:29:45,705
It's not... Okay, it's... I'm
not leaving him because of you.
598
00:29:45,725 --> 00:29:48,525
I'm not leaving him for you.
599
00:29:48,545 --> 00:29:50,565
It's something completely separate,
600
00:29:50,585 --> 00:29:54,665
and I... and I don't expect
anything from us at all.
601
00:29:54,685 --> 00:29:58,615
Uh, it's just... if we're gonna
continue seeing each other,
602
00:29:58,635 --> 00:30:00,735
then we don't have to sneak around.
603
00:30:01,515 --> 00:30:02,655
But it's no pressure.
604
00:30:02,675 --> 00:30:05,535
Yeah. Well, you've made that clear.
605
00:30:09,615 --> 00:30:11,605
Does that freak you out?
606
00:30:23,695 --> 00:30:25,665
We'll talk about it.
607
00:30:29,645 --> 00:30:31,555
[SIGHS]
608
00:30:34,525 --> 00:30:37,535
- [DOOR OPENS]
- [QUIETLY] Bye.
609
00:30:37,555 --> 00:30:40,577
[DOOR CLOSES]
610
00:30:41,545 --> 00:30:50,725
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
611
00:30:51,505 --> 00:30:52,685
...and then lady is going to come by...
612
00:30:52,705 --> 00:30:54,645
Sorry to interrupt,
613
00:30:54,665 --> 00:30:57,525
but Ross just told me that we're
stopping through Palm Springs
614
00:30:57,545 --> 00:30:59,434
without bringing extra security?
615
00:30:59,505 --> 00:31:00,615
It's where we get married.
616
00:31:00,635 --> 00:31:02,565
- Ricky book a hotel.
- Yeah.
617
00:31:02,585 --> 00:31:05,715
The Lightman. It's where Sinatra
stayed. It's the perfect place.
618
00:31:05,735 --> 00:31:08,645
And since we're going through, why wait?
619
00:31:08,665 --> 00:31:10,665
- [CHUCKLES]
- Love waits for no man, Ed.
620
00:31:10,685 --> 00:31:13,525
Okay. But we should bring backup.
621
00:31:13,545 --> 00:31:15,439
Why? We're leaving L.A.
622
00:31:15,491 --> 00:31:20,501
- Still, if we don't go...
- I-I-I'd rather it be intimate.
623
00:31:20,545 --> 00:31:22,615
Really, m-my first wedding was so big.
624
00:31:22,635 --> 00:31:25,655
There were people invited there,
I had no idea who they were.
625
00:31:25,675 --> 00:31:27,585
- [CHUCKLES]
- Yeah. It's ridiculous.
626
00:31:27,605 --> 00:31:30,575
But this... This is gonna be nice.
627
00:31:30,595 --> 00:31:33,665
- So nice.
- [CHUCKLES]
628
00:31:33,685 --> 00:31:35,535
Ed, you want some?
629
00:31:35,555 --> 00:31:37,655
There's some glasses over there.
Go ahead. Help yourself.
630
00:31:37,675 --> 00:31:40,575
So, she's gonna bring the dress
tonight, make sure that it fit.
631
00:31:40,595 --> 00:31:41,655
And two ladies to sew,
just to make sure.
632
00:31:41,675 --> 00:31:44,565
Yeah. Yeah, you never know.
633
00:31:44,585 --> 00:31:47,735
[RAP MUSIC PLAYING]
634
00:31:48,515 --> 00:31:50,575
This fucking thing is awesome.
635
00:31:50,595 --> 00:31:53,725
She had to leave, all right?
It was just a matter of time.
636
00:31:54,505 --> 00:31:56,575
Shit, well, I didn't think she would.
637
00:31:56,595 --> 00:31:58,625
Amara take us on? [LAUGHS]
638
00:31:58,645 --> 00:32:00,625
Yeah, we'd lay that bitch down, man.
639
00:32:00,645 --> 00:32:03,429
[LAUGHS] I heard she pulled
some guys up from Nevada.
640
00:32:03,505 --> 00:32:05,505
A dozen? Two dozen?
641
00:32:05,525 --> 00:32:07,525
Like that makes a difference, man.
642
00:32:07,545 --> 00:32:09,645
Holed up in that crazy house
eating canned soup.
643
00:32:09,665 --> 00:32:11,535
Yeah, we smoked that bitch out.
644
00:32:11,555 --> 00:32:14,725
[CHUCKLES]
645
00:32:15,505 --> 00:32:17,665
Shit, well, smoke me out.
646
00:32:17,685 --> 00:32:21,685
[SPEAKS SPANISH] man. Now we can relax.
647
00:32:21,705 --> 00:32:24,665
[INHALES, SIGHS]
648
00:32:24,685 --> 00:32:27,505
Man, I've been trapped in this
apartment for three days.
649
00:32:27,525 --> 00:32:28,625
Well, we go out tonight.
650
00:32:28,645 --> 00:32:30,383
You been to that new spot on Las Palmas?
651
00:32:30,438 --> 00:32:31,605
- Mnh-mnh.
- It doesn't have a name.
652
00:32:31,625 --> 00:32:33,505
- [THUDS]
- It's just...
653
00:32:33,525 --> 00:32:35,565
Ah, shit!
654
00:32:35,585 --> 00:32:36,665
That fucking thing bit me!
655
00:32:36,685 --> 00:32:38,625
- [LAUGHS]
- What?
656
00:32:38,645 --> 00:32:40,615
Through the lid! God damn!
657
00:32:40,635 --> 00:32:42,705
He can't bite you through the lid, man.
658
00:32:42,725 --> 00:32:45,665
Look at my fucking arm.
659
00:32:45,685 --> 00:32:48,645
- Oh, shit.
- Fucking cobra.
660
00:32:51,685 --> 00:32:53,675
Holy shit.
661
00:32:53,695 --> 00:32:55,715
They can fucking kill you, right?
662
00:32:55,735 --> 00:33:00,635
663
00:33:00,655 --> 00:33:02,431
Uh, I'll get an ambulance.
664
00:33:02,515 --> 00:33:05,605
Yo, man, I'm gonna fucking lay down.
665
00:33:05,625 --> 00:33:06,675
[GRUNTS]
666
00:33:06,695 --> 00:33:10,735
[GRUNTING, TOILET LID THUDS]
667
00:33:11,515 --> 00:33:13,705
[PEEING IN TOILET]
668
00:33:13,725 --> 00:33:16,715
How many times you hit snooze?
669
00:33:16,735 --> 00:33:20,685
- I stopped counting after six.
- Yeah, long night.
670
00:33:20,705 --> 00:33:22,595
Where were you?
671
00:33:22,615 --> 00:33:25,655
- [TOILET FLUSHES]
- Uh, Madison Bar.
672
00:33:25,675 --> 00:33:28,585
- On Melrose?
- Mm-hmm.
673
00:33:28,605 --> 00:33:30,625
Why were you there?
674
00:33:30,645 --> 00:33:32,665
Um...
675
00:33:32,685 --> 00:33:36,605
[SMOOCHES] You remember that, uh,
676
00:33:36,625 --> 00:33:39,645
demo that you played for me?
677
00:33:39,665 --> 00:33:41,685
Well, I played it for the owner.
678
00:33:41,705 --> 00:33:45,595
- I didn't say you could do that.
- Well, you want to be a singer.
679
00:33:45,615 --> 00:33:48,615
The sound is terrible on that demo.
680
00:33:48,635 --> 00:33:50,645
You want to know what he thought?
681
00:33:53,505 --> 00:33:55,525
- Oh, these are good.
- Oh, what did he say?
682
00:33:55,545 --> 00:33:58,565
Mmm.
683
00:33:58,585 --> 00:34:00,645
- He loved it.
- Shut up.
684
00:34:00,665 --> 00:34:02,625
Mm-hmm. He said you were a revelation.
685
00:34:02,645 --> 00:34:04,695
- Don't fuck with me.
- No, you're on tonight.
686
00:34:04,715 --> 00:34:06,555
- Tonight?
- Tonight.
687
00:34:06,575 --> 00:34:08,615
- To sing?
- No, to wait tables.
688
00:34:08,635 --> 00:34:09,735
Oh, my...
689
00:34:10,515 --> 00:34:11,725
Okay, I don't even have a set prepared.
690
00:34:12,505 --> 00:34:13,585
Honey, honey.
691
00:34:13,605 --> 00:34:15,735
You are so beautiful...
692
00:34:16,515 --> 00:34:17,615
and talented...
693
00:34:17,635 --> 00:34:20,655
and you've been waiting for this.
694
00:34:20,675 --> 00:34:24,525
- Tonight.
- Mm-hmm.
695
00:34:24,545 --> 00:34:26,665
Louis Darnell...
696
00:34:26,685 --> 00:34:29,615
you are a wonderful man.
697
00:34:29,635 --> 00:34:34,735
698
00:34:35,515 --> 00:34:38,565
[SIGHS]
699
00:34:38,585 --> 00:34:44,535
[INDISTINCT CHATTER]
700
00:34:44,555 --> 00:34:46,635
[CLASP CLICKS]
701
00:34:46,655 --> 00:34:48,635
[CAR DOOR CLOSES]
702
00:34:48,655 --> 00:34:51,422
Just got word. Our undercover
officer, Agent Cousins...
703
00:34:51,505 --> 00:34:54,555
He's in a medically-induced coma
at Cedars.
704
00:34:54,575 --> 00:34:55,665
- No.
- I'm sorry.
705
00:34:55,685 --> 00:34:58,705
He was with Yago De Escalones
and several Capotillo members.
706
00:34:58,725 --> 00:35:01,505
He's our inside man.
707
00:35:01,525 --> 00:35:02,705
Do we know how he got made?
708
00:35:02,725 --> 00:35:06,645
Uh, actually, it looks like
sort of a freak accident.
709
00:35:06,665 --> 00:35:08,998
He was bitten by a snake.
710
00:35:09,735 --> 00:35:11,665
I'm sorry, he w...
711
00:35:11,685 --> 00:35:14,685
It was a cobra. Yeah.
Somebody's pet, I guess.
712
00:35:14,705 --> 00:35:16,625
The guys brought him into the E.R.,
713
00:35:16,645 --> 00:35:18,635
probably saved his life.
714
00:35:20,645 --> 00:35:23,675
Make sure Ruben gets this list
as soon as possible.
715
00:35:23,695 --> 00:35:26,655
- [CELLPHONE CHIMES]
- _
716
00:35:48,695 --> 00:35:51,515
Thank you.
717
00:35:56,535 --> 00:35:58,685
Lila? Hi.
718
00:35:58,705 --> 00:36:01,635
Josh?
719
00:36:01,655 --> 00:36:04,685
You look nothing like your picture.
720
00:36:04,705 --> 00:36:08,515
[CHUCKLES]
721
00:36:08,535 --> 00:36:11,535
[SILENCED GUNSHOT]
722
00:36:11,555 --> 00:36:13,605
[SILENCED GUNSHOTS]
723
00:36:20,545 --> 00:36:22,595
[CELLPHONE RINGING]
724
00:36:22,615 --> 00:36:25,605
April? Why are you heavy-breathing?
725
00:36:25,625 --> 00:36:29,505
I am on a treadmill burning off
600 calories worth of rage.
726
00:36:29,525 --> 00:36:32,605
- Why's that?
- 'Cause I got fired.
727
00:36:32,625 --> 00:36:34,645
What? How did that happen?
728
00:36:34,665 --> 00:36:36,515
Laurence.
729
00:36:36,535 --> 00:36:38,565
But before I tell you,
I have to increase my pace
730
00:36:38,585 --> 00:36:41,585
- to handle the additional rage.
- [TREADMILL BEEPING]
731
00:36:41,605 --> 00:36:42,715
Can I help?
732
00:36:42,735 --> 00:36:44,477
Laurence and I have
a bit of an understanding.
733
00:36:44,515 --> 00:36:47,555
- Hold on.
- [TREADMILL BEEPS]
734
00:36:47,575 --> 00:36:49,685
Are you ready for this?
735
00:36:49,705 --> 00:36:52,585
- Ah.
- Huh? What'd I tell you?
736
00:36:52,605 --> 00:36:53,735
- [LAUGHS]
- It's beautiful, right?
737
00:36:54,515 --> 00:36:56,535
- It's very nice.
- Yeah.
738
00:36:56,555 --> 00:36:57,735
- Best suite in the hotel.
- [CELLPHONE RINGING]
739
00:36:58,515 --> 00:37:01,555
Third floor, great views.
740
00:37:03,655 --> 00:37:05,357
Mexico's on the phone.
741
00:37:05,515 --> 00:37:08,625
- Oh.
- Oh, I'm gonna go check us in.
742
00:37:12,635 --> 00:37:14,555
Hello?
743
00:37:14,575 --> 00:37:17,555
_
744
00:37:17,575 --> 00:37:19,675
_
745
00:37:19,714 --> 00:37:21,309
_
746
00:37:21,365 --> 00:37:23,452
_
747
00:37:23,534 --> 00:37:25,876
_
748
00:37:25,939 --> 00:37:27,669
_
749
00:37:28,635 --> 00:37:29,829
[CHUCKLES]
750
00:37:29,877 --> 00:37:32,235
_
751
00:37:32,258 --> 00:37:34,750
_
752
00:37:35,565 --> 00:37:36,675
[SCOFFS]
753
00:37:37,698 --> 00:37:42,705
_
754
00:37:42,814 --> 00:37:44,839
_
755
00:37:45,323 --> 00:37:47,704
_
756
00:37:49,525 --> 00:37:50,725
[SIGHS]
757
00:37:50,853 --> 00:37:53,011
_
758
00:37:53,480 --> 00:37:55,353
_
759
00:37:55,655 --> 00:37:57,605
[CELLPHONE BEEPS]
760
00:38:05,685 --> 00:38:10,605
[PHONES RINGING]
761
00:38:13,525 --> 00:38:15,515
Hey, Janice.
762
00:38:15,535 --> 00:38:18,615
Hey, are you, um, making those payments?
763
00:38:18,635 --> 00:38:21,555
Actually, no.
764
00:38:21,575 --> 00:38:22,715
Why not?
765
00:38:22,735 --> 00:38:25,725
Laurence told me to stop.
766
00:38:26,505 --> 00:38:28,697
Shit. That's, uh...
767
00:38:29,645 --> 00:38:31,685
I specifically spoke with him about it.
768
00:38:31,705 --> 00:38:33,675
He...
769
00:38:33,695 --> 00:38:37,675
He also told us you wouldn't be
involved with the production.
770
00:38:37,695 --> 00:38:39,675
What?
771
00:38:39,695 --> 00:38:43,515
Mr. Daly. Mark from Human Resources.
772
00:38:43,535 --> 00:38:45,535
You have a moment?
773
00:38:45,555 --> 00:38:47,685
Uh, not really.
774
00:38:47,705 --> 00:38:50,555
My office is down the hall.
775
00:38:50,575 --> 00:38:52,715
776
00:38:52,735 --> 00:38:54,735
All right, then. Lead the way.
777
00:38:55,515 --> 00:38:57,515
I was just about to call you.
Now here you are.
778
00:38:57,535 --> 00:38:59,565
[CHUCKLES] Imagine.
779
00:38:59,585 --> 00:39:01,655
Just as well you came in.
I think sometimes on the phone,
780
00:39:01,675 --> 00:39:04,515
it's easy to misinterpret
the tone of a convers...
781
00:39:04,535 --> 00:39:13,715
782
00:39:13,735 --> 00:39:17,595
Hi. Uh...
783
00:39:17,615 --> 00:39:19,595
- H-How did you get in here?
- Do you have a second?
784
00:39:19,615 --> 00:39:21,525
A-Are you coming through the courtyard?
785
00:39:21,545 --> 00:39:22,695
Did you hop the fence or...?
786
00:39:22,715 --> 00:39:25,645
- There's a gate.
- Is there?! I don't remember...
787
00:39:25,665 --> 00:39:28,635
I think that we can both agree
788
00:39:28,655 --> 00:39:30,675
that when you said you trusted me,
789
00:39:30,695 --> 00:39:32,953
you were just trying to get me
out of your hair
790
00:39:32,964 --> 00:39:34,555
so you could go for lunch.
791
00:39:34,575 --> 00:39:38,535
Yeah, I think there's been
a-a fundamental misunderstanding
792
00:39:38,555 --> 00:39:40,462
about the nature of our relationship.
793
00:39:40,515 --> 00:39:41,675
- Ah, has there?
- Yeah.
794
00:39:41,695 --> 00:39:43,665
You know, I didn't have enough
time or, uh...
795
00:39:43,685 --> 00:39:46,705
Or information to continue
our conversation.
796
00:39:46,725 --> 00:39:48,655
I checked with Legal.
797
00:39:48,675 --> 00:39:51,296
There's no danger of an investor
pulling that money
798
00:39:51,351 --> 00:39:54,515
out of a fully-funded LLC.
799
00:39:54,535 --> 00:39:56,715
So you didn't trust me.
800
00:39:56,735 --> 00:40:00,625
Well, when you employ
as many people as I do,
801
00:40:00,645 --> 00:40:05,565
you learn to recognize
who's gonna be... trouble.
802
00:40:05,585 --> 00:40:11,515
And, uh, most people show their
true colors pretty quickly.
803
00:40:11,535 --> 00:40:13,535
- And I am...?
- Oh, disruptive.
804
00:40:13,555 --> 00:40:14,605
[SETS DOWN BOOK]
805
00:40:14,625 --> 00:40:15,655
[CHUCKLES]
806
00:40:15,675 --> 00:40:17,605
You'll still be a producer
on the project,
807
00:40:17,625 --> 00:40:18,675
but in a silent capacity.
808
00:40:18,695 --> 00:40:23,525
You'll retain profits and
points, attend the premiere.
809
00:40:23,545 --> 00:40:25,456
In the meantime, I've hired somebody
810
00:40:25,505 --> 00:40:26,625
to be a little more hands-on.
811
00:40:26,645 --> 00:40:28,545
- April?
- Uh, no.
812
00:40:28,565 --> 00:40:30,605
Really?
813
00:40:30,625 --> 00:40:33,505
- Why not April?
- Well, I felt she's -
814
00:40:33,525 --> 00:40:38,525
Hey, have you always enjoyed
watching women on the can?
815
00:40:38,545 --> 00:40:39,695
Like, was that something
you did as a kid,
816
00:40:39,715 --> 00:40:42,665
or did you develop a taste
for it in later years?
817
00:40:46,545 --> 00:40:48,372
HR will walk you through this.
818
00:40:48,505 --> 00:40:50,635
Enough of the phone.
819
00:40:50,655 --> 00:40:52,545
And if you raise your voice,
820
00:40:52,565 --> 00:40:55,525
I will put you through
that glass wall headfirst.
821
00:40:55,545 --> 00:40:56,725
Do you understand me,
822
00:40:57,505 --> 00:40:59,685
you entitled fucking pervert?
823
00:41:04,535 --> 00:41:07,595
[CLICKS, GEARS WHIR]
824
00:41:11,585 --> 00:41:12,665
Well, this is shaping up to be
825
00:41:12,685 --> 00:41:15,675
the biggest mistake you ever made.
826
00:41:15,695 --> 00:41:17,585
Why's that?
827
00:41:17,605 --> 00:41:19,695
'Cause you're Captain fucking America
828
00:41:19,715 --> 00:41:26,715
with your big white teeth
and your head of fake hair?
829
00:41:26,735 --> 00:41:29,555
Is everything about you a lie?
830
00:41:29,575 --> 00:41:33,685
Hold on. What are you do...
831
00:41:33,705 --> 00:41:36,565
...Even your eyebrows are a lie.
832
00:41:38,645 --> 00:41:42,515
The fact that you're wealthy
and well-connected,
833
00:41:42,535 --> 00:41:44,595
it protects you from people...
834
00:41:44,615 --> 00:41:48,575
Normal people who rely on
the justice system
835
00:41:48,595 --> 00:41:50,585
and common human decency.
836
00:41:50,605 --> 00:41:53,685
It does not protect you from my people.
837
00:41:53,705 --> 00:41:56,515
They can find you anywhere.
838
00:41:56,535 --> 00:41:58,685
They can get you
in your fancy fucking house,
839
00:41:58,705 --> 00:42:01,675
on your remote fucking holiday island,
840
00:42:01,695 --> 00:42:05,615
and they can leave you in
a sticky pool of your own blood.
841
00:42:09,715 --> 00:42:11,625
[SCOFFS]
842
00:42:14,545 --> 00:42:15,655
[GRUNTS]
843
00:42:15,675 --> 00:42:20,595
Ah, yeah, that's... that's pretty.
844
00:42:20,615 --> 00:42:25,515
As a producer, I plan
on being very hands-on.
845
00:42:25,535 --> 00:42:28,735
So does April, when you
give her her job back
846
00:42:29,515 --> 00:42:30,665
with a nice raise.
847
00:42:30,685 --> 00:42:33,695
And given you're so eager
to use the phone,
848
00:42:33,715 --> 00:42:35,605
why don't you give Janice a call,
849
00:42:35,625 --> 00:42:37,615
tell her to write those purchase orders?
850
00:42:37,635 --> 00:42:40,685
I'm sure she can get them in
by the end of the day.
851
00:42:40,705 --> 00:42:42,545
Yeah?
852
00:42:48,725 --> 00:42:51,575
[CHEERS AND APPLAUSE]
853
00:42:51,595 --> 00:42:53,400
Ladies and gentlemen, the Madison Bar
854
00:42:53,411 --> 00:42:55,645
would like to welcome Gladys Parrish.
855
00:42:55,665 --> 00:42:59,545
[CHEERS AND APPLAUSE]
856
00:42:59,565 --> 00:43:04,525
- You're gonna blow 'em away.
- [SIGHS] Thank you. Mmm.
857
00:43:04,545 --> 00:43:07,575
By the way, it's a boy.
858
00:43:07,595 --> 00:43:10,645
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
859
00:43:15,655 --> 00:43:19,645
[UKULELE PLAYING]
860
00:43:19,665 --> 00:43:24,515
I remember when you and I
861
00:43:24,535 --> 00:43:26,665
Were like two clouds
862
00:43:26,685 --> 00:43:28,705
Kissing in the sky
863
00:43:28,725 --> 00:43:32,555
Then the wonder
864
00:43:32,575 --> 00:43:37,084
Turned into thunder
865
00:43:39,505 --> 00:43:40,665
First the boom
866
00:43:40,685 --> 00:43:43,655
And then the crash
867
00:43:43,675 --> 00:43:47,515
Followed by a lightning flash
868
00:43:47,535 --> 00:43:50,625
That was so shocking
869
00:43:50,645 --> 00:43:54,715
We stopped really talking
870
00:43:54,735 --> 00:43:57,515
[BEEPING]
871
00:43:57,535 --> 00:43:59,515
- [FREEZER DOOR OPENS]
- Thriller?
872
00:43:59,535 --> 00:44:02,575
If that's what you're in the mood
for, I'm sure I can handle it.
873
00:44:02,595 --> 00:44:06,735
- [BEEPS CONTINUE]
- Jinny was really cool.
874
00:44:07,515 --> 00:44:10,685
It's funny. She said exactly
the same thing about you.
875
00:44:10,705 --> 00:44:12,821
You guys serious?
876
00:44:14,705 --> 00:44:18,505
You know how people
say "it's complicated"?
877
00:44:18,525 --> 00:44:21,715
Well, this is highly complicated.
878
00:44:26,505 --> 00:44:28,665
I'm thinking I should get a new place.
879
00:44:28,685 --> 00:44:31,675
- Why?
- Closer to your mother.
880
00:44:31,695 --> 00:44:34,635
You know, you misplace
your history book or whatever,
881
00:44:34,694 --> 00:44:37,389
you don't have to schlep across town.
882
00:44:38,525 --> 00:44:41,595
You want to help me find somewhere?
883
00:44:41,615 --> 00:44:43,535
- Yes. [CHUCKLES]
- All right.
884
00:44:43,555 --> 00:44:46,735
- [BEEPING CONTINUES]
- How 'bout that?
885
00:44:47,515 --> 00:44:48,715
Looks kind of shite.
886
00:44:48,735 --> 00:44:51,525
Good shite or bad shite?
887
00:44:51,545 --> 00:44:54,625
- Do it.
- [CHUCKLES]
888
00:44:54,645 --> 00:44:58,575
[EERIE MUSIC PLAYS]
889
00:44:58,595 --> 00:45:03,675
[ROMANTIC MUSIC PLAYS]
890
00:45:09,675 --> 00:45:13,655
You know what'd be great?
Rose petals for the bed.
891
00:45:13,675 --> 00:45:16,595
- Definitely.
- Yeah.
892
00:45:16,615 --> 00:45:17,735
Yeah.
893
00:45:18,515 --> 00:45:20,247
You mind, uh, running out,
894
00:45:20,258 --> 00:45:22,505
'cause, yeah, that'd be romantic.
895
00:45:22,525 --> 00:45:23,685
I'll text Ed.
896
00:45:23,705 --> 00:45:25,565
All right.
897
00:45:25,585 --> 00:45:29,505
898
00:45:29,525 --> 00:45:31,735
You know, the truth is,
899
00:45:32,515 --> 00:45:35,735
I'd like a little bit of privacy
with my fianc?e.
900
00:45:36,515 --> 00:45:38,565
Huh? You understand?
901
00:45:38,585 --> 00:45:40,685
- I'll be outside.
- All right.
902
00:45:40,705 --> 00:45:43,615
Thanks.
903
00:45:43,635 --> 00:45:45,605
[DOOR OPENS, CLOSES]
904
00:45:45,625 --> 00:45:48,655
[MUFFLED CONVERSATION IN SPANISH]
905
00:45:53,715 --> 00:45:57,525
- Fitting's... It's all done?
- She looks beautiful.
906
00:45:57,545 --> 00:45:58,695
Thanks.
907
00:45:58,715 --> 00:46:07,605
908
00:46:07,625 --> 00:46:10,665
Ricky. Is bad luck.
909
00:46:10,685 --> 00:46:12,635
Yeah, yeah, I-I know. Sorry.
910
00:46:12,655 --> 00:46:15,695
I just, uh...
911
00:46:15,715 --> 00:46:20,695
Is it bad luck to say
that you look amazing?
912
00:46:20,715 --> 00:46:23,505
No.
913
00:46:23,525 --> 00:46:26,545
Well, y-you look incredible.
914
00:46:26,565 --> 00:46:30,545
- Thank you, sweetheart.
- No, thank you.
915
00:46:30,565 --> 00:46:32,615
You are very good to me...
916
00:46:32,635 --> 00:46:34,695
Supportive and loving and...
917
00:46:34,715 --> 00:46:36,525
you always had my back.
918
00:46:36,545 --> 00:46:38,575
You know, before I met you,
I-I-I didn't realize
919
00:46:38,595 --> 00:46:41,685
how much I needed that stuff, and...
920
00:46:44,735 --> 00:46:46,715
...I'm grateful.
921
00:46:50,665 --> 00:46:52,575
Ricky.
922
00:46:52,595 --> 00:46:55,625
Okay, all right.
I'll let you get changed.
923
00:47:02,605 --> 00:47:05,555
Although you're not that good
with other people.
924
00:47:06,735 --> 00:47:09,675
- What?
- It's just...
925
00:47:09,695 --> 00:47:12,675
some of the things you do
to other people, they...
926
00:47:12,695 --> 00:47:16,625
They bother me.
They bother me very deeply.
927
00:47:18,655 --> 00:47:21,565
Why do you say that now?
928
00:47:21,585 --> 00:47:23,705
- [CELLPHONE CHIMES, BUZZES]
- Because...
929
00:47:23,725 --> 00:47:27,655
if I don't say it now, then...
Then I never will.
930
00:47:32,585 --> 00:47:35,525
[CELLPHONE CHIMES, BUZZES]
931
00:47:35,545 --> 00:47:36,675
932
00:47:36,695 --> 00:47:38,725
Wait outside.
933
00:47:39,505 --> 00:47:44,675
934
00:47:44,695 --> 00:47:50,605
935
00:47:50,625 --> 00:47:52,705
[DOOR SLAMS OPEN]
936
00:47:52,725 --> 00:47:55,595
- Freeze, freeze!
- Search warrant! On the ground.
937
00:47:55,615 --> 00:47:57,695
Hands. Show me hands!
938
00:47:57,715 --> 00:47:59,645
In the bedroom. In the bedroom.
939
00:47:59,665 --> 00:48:01,535
FBI! Open the door.
940
00:48:01,555 --> 00:48:04,545
Hey. Hey! Ah, damn it, cops.
What did I do?
941
00:48:04,565 --> 00:48:05,705
Hey, get your fucking hands off me!
942
00:48:05,725 --> 00:48:07,735
- Open the door now.
- Just do what they say!
943
00:48:08,515 --> 00:48:10,695
Bring in the ram.
944
00:48:10,715 --> 00:48:11,695
[BREAKING DOWN DOOR]
945
00:48:11,715 --> 00:48:17,575
Who's sorry now?
946
00:48:17,595 --> 00:48:23,695
Who's sorry now?
947
00:48:23,715 --> 00:48:27,695
Whose heart is aching
948
00:48:27,715 --> 00:48:34,575
For breaking each vow?
949
00:48:34,595 --> 00:48:39,585
Who's sad and blue?
950
00:48:39,605 --> 00:48:45,545
Who's crying, too?
951
00:48:45,565 --> 00:48:53,675
Just like I cried over you
952
00:48:53,695 --> 00:48:56,555
- [NO AUDIO]
-
953
00:48:56,575 --> 00:49:02,515
Right to the end
954
00:49:02,535 --> 00:49:06,715
- [NO AUDIO]
-
Just like a friend
955
00:49:06,735 --> 00:49:15,505
I tried to warn you somehow
956
00:49:15,525 --> 00:49:18,585
957
00:49:18,605 --> 00:49:23,625
You had your way
958
00:49:23,645 --> 00:49:28,705
Now you must pay
959
00:49:28,725 --> 00:49:37,555
I'm glad that you're sorry now
960
00:49:37,575 --> 00:49:40,625
961
00:49:40,645 --> 00:49:42,665
Right to the end
962
00:49:42,685 --> 00:49:45,555
- Can I at least finish the song?
- Afraid not.
963
00:49:45,575 --> 00:49:51,625
Just like a friend
964
00:49:51,645 --> 00:49:54,585
At least let me walk out
without handcuffs on.
965
00:49:54,605 --> 00:49:58,615
I tried to warn you somehow
966
00:49:58,635 --> 00:50:01,635
Okay.
967
00:50:01,655 --> 00:50:07,505
You had your way
968
00:50:07,525 --> 00:50:13,525
Now you must pay
969
00:50:13,545 --> 00:50:22,655
I'm glad that you're sorry now
970
00:50:22,675 --> 00:50:24,645
[APPLAUSE]
971
00:50:32,615 --> 00:50:34,725
Nothing here.
972
00:50:35,505 --> 00:50:36,595
Nothing.
973
00:50:41,565 --> 00:50:42,685
Outside, anybody have eyes on her?
974
00:50:42,705 --> 00:50:44,605
- The alley behind the hotel?
- Wait, wait, wait, wait.
975
00:50:44,616 --> 00:50:45,938
- She's not in here?
- When did you last see her
976
00:50:45,961 --> 00:50:48,606
- in this room?
- A-A minute ago!
977
00:50:48,695 --> 00:50:50,685
She... She didn't jump, did she, right?
978
00:50:50,705 --> 00:50:53,505
- She can't survive that.
- Did she say anything?
979
00:50:53,525 --> 00:50:54,705
- Like what?
- Was there any indication
980
00:50:54,725 --> 00:50:56,565
- she knew we were coming?
- No.
981
00:50:56,585 --> 00:50:58,725
- Did you say anything to her?
- Uh...
982
00:50:59,505 --> 00:51:02,535
Rick. Rick, we need to know
the conversation you had,
983
00:51:02,555 --> 00:51:05,515
word for word. What exactly
did you say to her?
984
00:51:11,705 --> 00:51:15,565
- [KNOCKING ON DOOR]
- FBI! Search warrant! Open up!
985
00:51:15,585 --> 00:51:17,555
- What's happening?
- I got my daughter with me.
986
00:51:17,575 --> 00:51:18,655
It's okay. Look at me.
987
00:51:18,675 --> 00:51:22,437
This is gonna seem real bad,
but everything will be fine,
988
00:51:22,515 --> 00:51:23,595
- and I'll be okay.
- [POUNDING ON DOOR]
989
00:51:23,615 --> 00:51:25,505
- You understand?
- Dad, why are they...
990
00:51:25,525 --> 00:51:26,675
- Open up!
- Say you understand.
991
00:51:26,695 --> 00:51:28,695
- I understand.
- Stay right here on the couch.
992
00:51:28,715 --> 00:51:30,645
Call your mother.
993
00:51:30,665 --> 00:51:32,525
Trust me, okay?
994
00:51:32,545 --> 00:51:34,545
Hands, hands. On your feet.
995
00:51:34,565 --> 00:51:35,645
- Yeah?
- Yeah.
996
00:51:35,665 --> 00:51:37,575
Do not move. Stay right there.
997
00:51:37,595 --> 00:51:40,292
Shorty, remember where we were
in this shite thriller,
998
00:51:40,324 --> 00:51:41,288
and we'll pick it up when I get back.
999
00:51:41,299 --> 00:51:42,289
Dad?
1000
00:51:42,300 --> 00:51:43,555
Don't finish it without me, Shorty.
1001
00:51:43,575 --> 00:51:45,625
- Dad!
- Okay?
1002
00:51:45,645 --> 00:51:48,635
[POLICE RADIO CHATTER]
1003
00:51:48,745 --> 00:51:53,833
- Synced & Corrected by Dragoniod -
www.addic7ed.com
1004
00:51:53,912 --> 00:52:01,505
1005
00:52:01,525 --> 00:52:10,595
1006
00:52:10,615 --> 00:52:19,705
1007
00:52:19,725 --> 00:52:29,555
1008
00:52:29,575 --> 00:52:38,715
1009
00:52:38,735 --> 00:52:48,615
1010
00:52:48,635 --> 00:52:57,645
1011
00:52:57,665 --> 00:53:07,525
1012
00:53:07,545 --> 00:53:16,615
1013
00:53:16,635 --> 00:53:25,725
1014
00:53:26,505 --> 00:53:35,615
1015
00:53:35,635 --> 00:53:45,505
1016
00:53:45,525 --> 00:53:54,645
1017
00:53:54,665 --> 00:54:03,685
1018
00:54:03,705 --> 00:54:13,665
1019
00:54:13,715 --> 00:54:18,265
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
71708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.