All language subtitles for Get Shorty s02e07 Banana.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,913 --> 00:00:08,614 Previously on "Get Shorty"... 2 00:00:08,714 --> 00:00:09,815 You found me. 3 00:00:09,915 --> 00:00:11,817 Pretty easy once I figured out who you were. 4 00:00:11,917 --> 00:00:14,540 So, you know I have a husband? 5 00:00:14,640 --> 00:00:15,901 Then why aren't you hanging up? 6 00:00:16,001 --> 00:00:19,224 This happens once. One time and never again. 7 00:00:19,324 --> 00:00:20,785 The Feds aren't after us. 8 00:00:20,885 --> 00:00:22,307 They're after Amara. 9 00:00:22,407 --> 00:00:24,949 They're after La Capotillo, and they're hoping 10 00:00:25,049 --> 00:00:28,032 to use my film project to make those arrests. 11 00:00:28,132 --> 00:00:29,593 So, really, we do have leverage. 12 00:00:29,693 --> 00:00:31,675 What if we just stay out of their way 13 00:00:31,775 --> 00:00:32,756 while they build their case? 14 00:00:32,856 --> 00:00:34,478 I can't be a fucking rat! 15 00:00:34,578 --> 00:00:37,601 Even if it is just looking the other way, I can't do it. 16 00:00:37,701 --> 00:00:39,923 Which means you can't do it, either. 17 00:00:40,030 --> 00:00:43,854 Full immunity, in writing, for myself and Louis Darnell, 18 00:00:43,947 --> 00:00:45,528 without having to testify. 19 00:00:45,628 --> 00:00:48,531 I had a sit-down with Laurence Budd about "Wylderness" today. 20 00:00:48,631 --> 00:00:51,694 The location that we need is not available 21 00:00:51,794 --> 00:00:53,215 until two years from now. 22 00:00:53,315 --> 00:00:56,818 You want a month of full access to an active military base? 23 00:00:56,918 --> 00:00:59,581 Well, would you like the usual? 24 00:00:59,681 --> 00:01:00,822 You know what? Surprise me. 25 00:01:00,922 --> 00:01:02,464 On Tuesday nights, my housemates and I 26 00:01:02,564 --> 00:01:04,345 go to this place called the Smokehouse. 27 00:01:04,445 --> 00:01:07,628 Maybe I'll see you there sometime. 28 00:01:07,728 --> 00:01:09,470 You bought product from another supplier. 29 00:01:09,570 --> 00:01:11,432 You had to know it would end this way. 30 00:01:11,532 --> 00:01:14,435 [MACHINE GUN FIRING, TIRES SCREECH] 31 00:01:14,535 --> 00:01:15,796 What did he do? 32 00:01:15,896 --> 00:01:17,597 Tried to sell to your auntie, that's what he did. 33 00:01:17,697 --> 00:01:18,879 Does my tia know? 34 00:01:18,979 --> 00:01:21,121 She will soon. 35 00:01:21,221 --> 00:01:22,562 Turns out Yago is working with L.A. 36 00:01:22,662 --> 00:01:26,085 I know. Why does he work on my movie? 37 00:01:26,185 --> 00:01:27,927 L.A. is just an investor. 38 00:01:28,027 --> 00:01:29,568 I don't know what their arrangement is 39 00:01:29,668 --> 00:01:35,314 with Yago exactly, but we all are in business together. 40 00:01:40,686 --> 00:01:46,137 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 41 00:01:46,851 --> 00:01:49,513 Athletes, here we go. In four, three, two, one. 42 00:01:49,596 --> 00:01:52,098 Chest up. Chest up. 43 00:01:52,215 --> 00:01:54,798 Okay, let's take those RPMs into the 90s. 44 00:01:54,898 --> 00:01:57,000 Come on! 45 00:01:57,100 --> 00:01:59,322 [CELLPHONE RINGS] 46 00:01:59,422 --> 00:02:01,564 - Hips back. Pull 'em back. - [RINGING CONTINUES] 47 00:02:01,664 --> 00:02:03,806 Core engaged. Nice and lifted, hold. 48 00:02:03,906 --> 00:02:05,908 Beautiful. Right there. 49 00:02:06,774 --> 00:02:08,846 _ 50 00:02:08,911 --> 00:02:10,911 _ 51 00:02:11,010 --> 00:02:14,461 _ 52 00:02:14,512 --> 00:02:16,028 _ 53 00:02:16,075 --> 00:02:20,091 _ 54 00:02:20,222 --> 00:02:23,564 _ 55 00:02:24,118 --> 00:02:25,220 _ 56 00:02:25,292 --> 00:02:28,629 _ 57 00:02:28,849 --> 00:02:30,631 _ 58 00:02:30,731 --> 00:02:33,282 - No. - _ 59 00:02:33,409 --> 00:02:36,226 _ 60 00:02:36,353 --> 00:02:37,440 _ 61 00:02:37,504 --> 00:02:40,655 _ 62 00:02:40,861 --> 00:02:43,011 _ 63 00:02:46,161 --> 00:02:48,049 _ 64 00:02:48,187 --> 00:02:51,179 _ 65 00:02:51,949 --> 00:02:54,362 _ 66 00:02:55,048 --> 00:02:56,612 _ 67 00:02:57,035 --> 00:02:59,657 [CELLPHONE BEEPS] 68 00:02:59,757 --> 00:03:03,120 [BIRDS CHIRPING] 69 00:03:09,446 --> 00:03:16,072 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 70 00:03:16,172 --> 00:03:18,795 [DOOR CREAKS] 71 00:03:18,895 --> 00:03:21,097 72 00:03:21,112 --> 00:03:25,001 Oh, good. He's here! 73 00:03:25,101 --> 00:03:27,683 [WINDOWS CREAK] 74 00:03:27,783 --> 00:03:29,565 You made it. 75 00:03:29,665 --> 00:03:32,127 [SIGHS] 76 00:03:32,227 --> 00:03:37,112 [BIRDS CHIRPING] 77 00:03:41,916 --> 00:03:43,918 We slept late. 78 00:03:49,002 --> 00:03:51,465 Coffee? 79 00:03:51,565 --> 00:03:52,866 Beautiful house. 80 00:03:52,966 --> 00:03:55,669 And I look up, and there's a guy standing in the window. 81 00:03:55,769 --> 00:03:56,910 And the fuckin' guy is me. 82 00:03:57,010 --> 00:03:59,812 So, we take an instant liking to each other. 83 00:04:00,893 --> 00:04:02,035 What does it mean? 84 00:04:02,135 --> 00:04:04,477 - Too much rich food before bed. - No. 85 00:04:04,577 --> 00:04:06,959 It's... It's trying to tell you something. 86 00:04:07,059 --> 00:04:08,000 Okay. 87 00:04:08,100 --> 00:04:09,802 Maybe it's about moving on. 88 00:04:09,902 --> 00:04:11,403 Mm. 89 00:04:11,503 --> 00:04:16,087 Or maybe your future self in your future house. 90 00:04:16,187 --> 00:04:17,569 That house? Come on. 91 00:04:17,669 --> 00:04:19,130 Yeah. Why not? 92 00:04:19,230 --> 00:04:20,531 'Cause I'm happy where I'm at. 93 00:04:20,631 --> 00:04:23,134 I don't need to be a Hollywood A-lister. 94 00:04:23,234 --> 00:04:24,976 I don't have the connections, for one thing. 95 00:04:25,076 --> 00:04:26,817 Mm. Connections are easy. 96 00:04:26,917 --> 00:04:29,139 - Oh, are they? - Mm-hmm. 97 00:04:29,239 --> 00:04:30,661 You were in my dream. 98 00:04:30,761 --> 00:04:32,703 I just... Yes. 99 00:04:32,803 --> 00:04:34,064 I think... 100 00:04:34,164 --> 00:04:36,866 I didn't see your face, but... 101 00:04:36,966 --> 00:04:38,508 Yes, from behind. 102 00:04:38,608 --> 00:04:40,149 [CHUCKLES] 103 00:04:40,249 --> 00:04:43,112 - He's back tonight. - The husband? 104 00:04:43,212 --> 00:04:44,594 Mm-hmm. 105 00:04:44,694 --> 00:04:47,116 Give him my love. 106 00:04:47,216 --> 00:04:51,760 There is a party that we could go to Wednesday night. 107 00:04:51,860 --> 00:04:54,883 Is that wise? Me and you at a party? 108 00:04:54,983 --> 00:04:56,164 Hmm? 109 00:04:56,264 --> 00:04:58,446 Well, I'll just introduce you as my friend. 110 00:04:58,546 --> 00:05:00,928 Oh, that's good. No one will see through that. 111 00:05:01,028 --> 00:05:03,010 I'll text you the address. 112 00:05:03,110 --> 00:05:04,732 Okay. 113 00:05:04,832 --> 00:05:07,414 Bye. 114 00:05:07,514 --> 00:05:08,976 So, move the appointment. 115 00:05:09,076 --> 00:05:11,818 I would, but the doctor's going on vacation, 116 00:05:11,918 --> 00:05:15,782 and he wants to check the shoulder, X-rays, whatever. 117 00:05:15,882 --> 00:05:17,544 I need you at this meeting. 118 00:05:17,644 --> 00:05:20,186 Oh, no. You're going to be great. 119 00:05:20,286 --> 00:05:22,188 You got Miles there, April. 120 00:05:22,288 --> 00:05:25,711 Promise, I'm gonna be at the next one. 121 00:05:25,811 --> 00:05:27,433 It's gonna be good. 122 00:05:27,533 --> 00:05:29,535 Hey, Ed. 123 00:05:34,099 --> 00:05:36,481 - What? - L.A. reached out. 124 00:05:36,581 --> 00:05:38,843 They know we're doing business with El Paso. 125 00:05:38,943 --> 00:05:40,405 So? 126 00:05:40,505 --> 00:05:43,648 They say we need to be gone from L.A. by tonight. 127 00:05:43,748 --> 00:05:45,770 Gone from L.A.? 128 00:05:45,870 --> 00:05:48,052 Said if we don't do business with them, 129 00:05:48,152 --> 00:05:50,174 then we lost L.A. privileges. 130 00:05:50,274 --> 00:05:52,095 L.A. don't want to fight. 131 00:05:52,195 --> 00:05:54,057 They have more to lose. 132 00:05:54,157 --> 00:05:56,219 We can go home for a while. 133 00:05:56,319 --> 00:05:58,321 Things have cooled off. 134 00:06:00,043 --> 00:06:03,025 And maybe we don't go to this production meeting. 135 00:06:03,125 --> 00:06:04,427 We just lay low for a while. 136 00:06:04,527 --> 00:06:07,189 I am going to this fucking meeting. 137 00:06:07,289 --> 00:06:09,231 All right, honey. 138 00:06:09,331 --> 00:06:12,174 Say hi to everybody, and, uh... 139 00:06:13,535 --> 00:06:15,677 140 00:06:15,777 --> 00:06:17,519 See you tonight. 141 00:06:17,619 --> 00:06:27,528 142 00:06:27,628 --> 00:06:31,692 143 00:06:31,792 --> 00:06:33,693 Hello. I'm Emily. 144 00:06:33,793 --> 00:06:35,055 Yago. 145 00:06:35,155 --> 00:06:37,137 I'm supposed to oversee all this. 146 00:06:37,237 --> 00:06:39,799 - The movie? - Oversee? 147 00:06:40,640 --> 00:06:42,822 No, I mean, like... the money. 148 00:06:42,922 --> 00:06:45,424 - You're with the investor. - That's it. 149 00:06:45,524 --> 00:06:46,785 So good to meet you. 150 00:06:46,885 --> 00:06:48,267 A few minutes and we'll get started. 151 00:06:48,367 --> 00:06:50,189 - Okay. - Morning, Emily. 152 00:06:50,289 --> 00:06:52,150 - You look nice. - Thanks. 153 00:06:52,250 --> 00:06:54,072 - Morning. - Morning, Miles. 154 00:06:54,172 --> 00:06:56,074 Great room. 155 00:06:56,174 --> 00:06:57,435 Can you believe this? 156 00:06:57,535 --> 00:06:59,597 - Here we go. - We got coffee. 157 00:06:59,697 --> 00:07:01,359 We got Yago. 158 00:07:01,459 --> 00:07:03,961 Looking dapper. 159 00:07:04,061 --> 00:07:06,063 Dapper? 160 00:07:07,104 --> 00:07:08,686 Are you sure you want to sit there? 161 00:07:08,786 --> 00:07:11,088 Amara comes in, finds you at the head of the table... 162 00:07:11,188 --> 00:07:13,190 That's her problem. 163 00:07:14,231 --> 00:07:16,833 Is it worth it, though? 164 00:07:17,674 --> 00:07:20,096 They already saw me sit here. 165 00:07:20,196 --> 00:07:21,657 I'm not moving now. 166 00:07:21,757 --> 00:07:22,899 Thanks so much. 167 00:07:22,999 --> 00:07:24,180 - Louis. - Hey. 168 00:07:24,280 --> 00:07:26,902 - Hey, April. - Hi. 169 00:07:27,002 --> 00:07:29,685 Can I ask what... what you're doing here? 170 00:07:30,525 --> 00:07:32,627 - For the meeting. - Right. 171 00:07:32,727 --> 00:07:35,070 Yeah. 172 00:07:35,170 --> 00:07:37,712 Can we chat outside? 173 00:07:37,812 --> 00:07:40,234 You offered me a job as associate producer. 174 00:07:40,334 --> 00:07:42,156 Which you turned down. 175 00:07:42,256 --> 00:07:43,598 Not exactly. 176 00:07:43,698 --> 00:07:44,959 [SCOFFS] 177 00:07:45,059 --> 00:07:47,081 I thought maybe when you told me to stay the fuck away, 178 00:07:47,181 --> 00:07:49,203 - that was a form of a rejection. - No, no, no, no! 179 00:07:49,303 --> 00:07:53,206 Don't confuse my feelings about you personally with this job. 180 00:07:53,306 --> 00:07:54,528 [CHUCKLES] 181 00:07:54,628 --> 00:07:56,489 You want me to work with you 182 00:07:56,589 --> 00:07:59,872 while also staying the fuck away from you? 183 00:08:02,715 --> 00:08:04,136 Look. 184 00:08:04,236 --> 00:08:05,698 [CLEARS THROAT] 185 00:08:05,798 --> 00:08:07,860 Gladys knows I'm not writing anything. 186 00:08:07,960 --> 00:08:09,221 Hmm. 187 00:08:09,321 --> 00:08:13,665 If I'm a producer, she'll stop asking questions. 188 00:08:13,765 --> 00:08:14,826 [SCOFFS] 189 00:08:14,926 --> 00:08:18,429 Yeah, she's asking a lot of questions. 190 00:08:18,529 --> 00:08:21,913 Lu, I would love your help on this. 191 00:08:22,013 --> 00:08:26,477 Even more so if you were just a bit less angry and hateful. 192 00:08:26,577 --> 00:08:28,859 You know what you did. 193 00:08:29,700 --> 00:08:31,161 Look how close we are, man. 194 00:08:31,261 --> 00:08:34,724 And if this all works out... if this fucking works out, Lu, 195 00:08:34,824 --> 00:08:37,727 Amara goes down, we walk free, just... 196 00:08:37,827 --> 00:08:39,929 Just think about that future for a second. 197 00:08:40,029 --> 00:08:41,771 You don't know that that could... 198 00:08:41,871 --> 00:08:44,333 Two family men making movies without asking for permission. 199 00:08:44,433 --> 00:08:45,454 No! 200 00:08:45,554 --> 00:08:49,178 You don't get to work shit out with me. 201 00:08:49,278 --> 00:08:51,920 We're not on those terms anymore. 202 00:08:55,683 --> 00:08:58,226 That's disappointing. 203 00:08:58,326 --> 00:09:00,868 I better go in. 204 00:09:00,968 --> 00:09:03,991 You want to work on this movie, you got to read the script. 205 00:09:04,091 --> 00:09:07,394 - Okay. - All of it. 206 00:09:07,494 --> 00:09:09,236 [EXHALES SHARPLY] 207 00:09:09,336 --> 00:09:19,205 208 00:09:19,305 --> 00:09:21,367 209 00:09:21,467 --> 00:09:23,649 Why does Yago sit there? 210 00:09:23,749 --> 00:09:24,970 Where? 211 00:09:25,070 --> 00:09:26,892 At the head? 212 00:09:26,992 --> 00:09:28,374 The head. 213 00:09:28,474 --> 00:09:31,376 He think it's his movie. 214 00:09:31,476 --> 00:09:34,319 Or he... He just, you know, sat down. 215 00:09:35,360 --> 00:09:36,981 We don't leave L.A. 216 00:09:37,081 --> 00:09:39,083 We stay here. 217 00:09:39,404 --> 00:09:40,545 'Cause of this? 218 00:09:40,645 --> 00:09:42,426 I can get him to move. 219 00:09:42,526 --> 00:09:46,310 Fuck Yago, and fuck L.A. 220 00:09:46,410 --> 00:09:48,772 I never leave. 221 00:09:49,853 --> 00:09:52,996 222 00:09:53,096 --> 00:09:54,998 Tia. 223 00:09:55,098 --> 00:10:01,804 224 00:10:01,904 --> 00:10:03,886 Oh, here he is. 225 00:10:03,986 --> 00:10:05,327 Hello, hello, everyone. 226 00:10:05,427 --> 00:10:07,910 Hi. And you are? 227 00:10:08,991 --> 00:10:10,532 Amara. 228 00:10:10,632 --> 00:10:12,694 Amara. Laurence. Hi. 229 00:10:12,794 --> 00:10:14,176 Hey. 230 00:10:14,276 --> 00:10:16,057 - Ed. - One more time? 231 00:10:16,157 --> 00:10:17,418 - Ed. - Ed. Hey. 232 00:10:17,518 --> 00:10:20,261 - Hello, Ed. And...? - I'm Yago. 233 00:10:20,361 --> 00:10:21,559 Unlimited Limited, there he is. 234 00:10:21,597 --> 00:10:22,273 [CHUCKLES] 235 00:10:22,321 --> 00:10:24,665 Well, you're all in excellent hands with April, 236 00:10:24,765 --> 00:10:27,428 who's the best executive in this company. 237 00:10:27,528 --> 00:10:29,910 - Only I never said that. - [CHUCKLES] 238 00:10:30,010 --> 00:10:32,672 And, of course, our amazing director, Cath Nardini. 239 00:10:32,772 --> 00:10:34,754 We are so grateful you're doing this. 240 00:10:34,854 --> 00:10:37,397 Thank you for the opportunity. 241 00:10:37,497 --> 00:10:39,919 And the great cinematographer... 242 00:10:40,019 --> 00:10:42,281 I don't see Amir. 243 00:10:42,381 --> 00:10:43,883 Amir Khondji. 244 00:10:43,983 --> 00:10:46,405 He went home to see his mom in Iran. 245 00:10:46,505 --> 00:10:48,447 Ended up on the no-fly list. 246 00:10:48,547 --> 00:10:49,888 Our D.P.? 247 00:10:49,988 --> 00:10:51,850 I've been... I've been watching his stuff, he's perfect. 248 00:10:51,950 --> 00:10:53,331 Yeah, I haven't been without him in years. 249 00:10:53,431 --> 00:10:54,773 Well, we have calls into Homeland Security 250 00:10:54,873 --> 00:10:56,254 to get him a special visa. 251 00:10:56,354 --> 00:10:58,756 - So far, no luck. - Yeah, this is disappointing. 252 00:11:00,077 --> 00:11:02,500 I mean, if you want, I can look into it. 253 00:11:02,600 --> 00:11:06,603 Well, uh, you were able to get us an army base. 254 00:11:07,404 --> 00:11:09,846 If you can wrangle us a visa... 255 00:11:11,761 --> 00:11:12,903 No promises. 256 00:11:13,330 --> 00:11:14,791 [LAUGHTER] 257 00:11:14,891 --> 00:11:15,872 Okay. 258 00:11:15,972 --> 00:11:18,394 Okay, should we talk about casting? 259 00:11:18,494 --> 00:11:20,516 Yeah. Was a long time ago. 260 00:11:20,616 --> 00:11:23,319 - Have good stories. - Been around. 261 00:11:23,419 --> 00:11:25,361 Thank you. 262 00:11:25,461 --> 00:11:27,002 - Yeah. Here you go. - Cheers. 263 00:11:27,102 --> 00:11:28,243 [CHUCKLES] 264 00:11:28,343 --> 00:11:30,005 Do you ever open up your eyes in the morning 265 00:11:30,105 --> 00:11:31,807 and the first thing you think about is 266 00:11:31,907 --> 00:11:33,688 the drink that you're going to have at the end of the day? 267 00:11:33,788 --> 00:11:35,870 You know, they have programs for that. 268 00:11:36,831 --> 00:11:39,834 I mean, I was excited about this. 269 00:11:40,675 --> 00:11:43,497 Yeah. Yeah, yeah, me, too. 270 00:11:43,597 --> 00:11:46,420 So, um, you studied Korean? 271 00:11:46,520 --> 00:11:48,342 Yeah. I wanted to be a diplomat. 272 00:11:48,442 --> 00:11:49,463 Don't laugh. 273 00:11:49,563 --> 00:11:52,345 Oh, you'd be a great diplomat. 274 00:11:52,445 --> 00:11:54,848 Say something. Say something in Korean. 275 00:11:55,183 --> 00:11:59,858 _ 276 00:11:59,972 --> 00:12:02,515 [LAUGHS] What does it mean? 277 00:12:02,615 --> 00:12:05,558 - I'm not telling you. - [LAUGHS] Okay. 278 00:12:05,658 --> 00:12:07,920 So, should we order food this time? 279 00:12:08,020 --> 00:12:10,122 Do you think we're ready for that? 280 00:12:10,222 --> 00:12:11,643 Yeah. 281 00:12:11,743 --> 00:12:13,405 Yeah, you know what? 282 00:12:13,505 --> 00:12:15,046 You decide. I'm gonna be right back. 283 00:12:15,146 --> 00:12:17,168 But, um, I wouldn't order the fish here. 284 00:12:17,268 --> 00:12:18,449 [CHUCKLES] 285 00:12:18,549 --> 00:12:23,674 [SOFT MUSIC PLAYING] 286 00:12:28,639 --> 00:12:30,640 Rick? 287 00:12:31,601 --> 00:12:32,662 What's good? 288 00:12:32,762 --> 00:12:35,105 Nothing. I mean... 289 00:12:35,205 --> 00:12:37,206 All good, yeah. 290 00:12:38,127 --> 00:12:41,631 - Wh... Amara's here? - Nah, she's at a meeting. 291 00:12:41,731 --> 00:12:43,392 Oh, that's right, that's right. 292 00:12:43,492 --> 00:12:44,713 'Cause I went to the doctor's... 293 00:12:44,813 --> 00:12:46,795 Now I'm just getting a drink alone, yeah. 294 00:12:46,895 --> 00:12:49,438 I mean, lunch. What about you? 295 00:12:49,538 --> 00:12:50,759 My girl loves garlic bread. 296 00:12:50,859 --> 00:12:53,562 Otherwise I don't fuck with Burbank, you know? 297 00:12:53,662 --> 00:12:55,563 Right? 298 00:12:55,663 --> 00:12:57,405 Enjoy yourself. 299 00:12:57,505 --> 00:12:59,947 You, too. 300 00:13:09,756 --> 00:13:12,219 - Wow, that was fast. - We gotta go. 301 00:13:12,319 --> 00:13:14,320 I thought we were ordering. 302 00:13:15,401 --> 00:13:17,263 Listen, look, um... 303 00:13:17,363 --> 00:13:19,105 I like seeing you. 304 00:13:19,205 --> 00:13:20,426 I do, a lot. 305 00:13:20,526 --> 00:13:21,507 Just... 306 00:13:21,607 --> 00:13:23,429 This is not the world's best idea. 307 00:13:23,529 --> 00:13:27,112 - Well... Did I do something? - No. No, no. 308 00:13:27,212 --> 00:13:28,554 Is it... I don't know. Am I too... 309 00:13:28,654 --> 00:13:30,636 No, no, no, no. You're... You're amazing. 310 00:13:30,736 --> 00:13:34,339 If it was up to me, I'd do this forever. 311 00:13:35,940 --> 00:13:38,603 You're with someone. 312 00:13:38,703 --> 00:13:41,245 It's... It's crazier than that. 313 00:13:41,345 --> 00:13:43,207 It's just... Just believe me. 314 00:13:43,307 --> 00:13:46,570 For your sake, we... we can't do this. 315 00:13:46,670 --> 00:13:47,771 I get it. 316 00:13:47,871 --> 00:13:50,494 You... You... You really don't. 317 00:13:50,594 --> 00:13:52,656 Maybe in a couple months. 318 00:13:52,756 --> 00:13:55,258 I'm gonna be on the lot for the next few days 319 00:13:55,358 --> 00:13:58,581 if you want to say hi. 320 00:13:58,681 --> 00:14:02,244 321 00:14:17,418 --> 00:14:20,781 [BIRDS CHIRPING] 322 00:14:29,589 --> 00:14:32,172 You're stocked up. 323 00:14:32,272 --> 00:14:33,533 Church banquet? 324 00:14:33,633 --> 00:14:36,015 Carb-loading teenagers. 325 00:14:36,115 --> 00:14:38,017 So... 326 00:14:38,117 --> 00:14:39,218 So, yes. 327 00:14:39,318 --> 00:14:41,901 So, there's this cinematographer, Amir Khondji. 328 00:14:42,001 --> 00:14:43,502 Fuckin' brilliant, this guy. 329 00:14:43,602 --> 00:14:45,264 You should watch his stuff. 330 00:14:45,364 --> 00:14:47,226 Uses nature a lot in his work, really captures the beauty, 331 00:14:47,326 --> 00:14:48,907 but also the danger of the world... 332 00:14:49,007 --> 00:14:50,509 - Wait, wait. - Yeah? 333 00:14:50,609 --> 00:14:53,051 Do you have something that's relevant to the case? 334 00:14:53,932 --> 00:14:55,934 Without the film, there is no case. 335 00:14:56,774 --> 00:14:59,557 Amir, he's on the no-fly list. 336 00:14:59,657 --> 00:15:00,638 Stuck in Iran. 337 00:15:00,738 --> 00:15:03,641 Director won't work without him, so... 338 00:15:03,741 --> 00:15:05,042 Pretty essential. 339 00:15:05,142 --> 00:15:06,523 You said the army base was essential. 340 00:15:06,623 --> 00:15:08,725 - It was. - Okay. 341 00:15:08,825 --> 00:15:10,287 Remember, you don't move in 342 00:15:10,387 --> 00:15:12,008 until we're done shooting, right? 343 00:15:12,108 --> 00:15:13,570 This investigation is going to take six months, 344 00:15:13,670 --> 00:15:14,611 probably longer. 345 00:15:14,711 --> 00:15:16,092 - Sweet. - Hold on! 346 00:15:16,192 --> 00:15:17,373 Hold on. 347 00:15:17,473 --> 00:15:19,735 So, I'm telling my boss that you want a work visa 348 00:15:19,835 --> 00:15:22,058 for an Iranian national on the no-fly list. 349 00:15:22,158 --> 00:15:24,540 I do not take it for granted. 350 00:15:24,640 --> 00:15:25,981 [ENGINE STARTS] 351 00:15:26,081 --> 00:15:28,083 Cheers. 352 00:15:29,164 --> 00:15:32,307 Every summer on vacation 353 00:15:32,407 --> 00:15:35,270 Oklahoma was the destination 354 00:15:35,370 --> 00:15:39,413 [ENGINE RUMBLING] 355 00:15:40,775 --> 00:15:44,318 [INDISTINCT SHOUTING] 356 00:15:44,418 --> 00:15:46,800 [BRAKES SQUEAL] 357 00:15:46,900 --> 00:15:49,963 [ENGINE SHUTS OFF] 358 00:15:50,063 --> 00:15:53,967 [INDISTINCT SINGING] 359 00:15:54,067 --> 00:15:56,970 [MOTORCYCLE ENGINE REVVING] 360 00:15:57,070 --> 00:16:00,573 Baking Grandma's pecan pie 361 00:16:00,673 --> 00:16:04,176 Fireworks on the 4th of July 362 00:16:04,276 --> 00:16:08,620 Up all night and no one gave a darn 363 00:16:08,720 --> 00:16:13,745 364 00:16:13,845 --> 00:16:17,188 - What the hell?! - Hey! Hey! 365 00:16:17,288 --> 00:16:19,630 366 00:16:19,730 --> 00:16:21,152 Hey. 367 00:16:21,252 --> 00:16:23,254 Something green on that plate, please. 368 00:16:24,094 --> 00:16:26,837 Tim was telling me about a training camp. 369 00:16:26,937 --> 00:16:29,640 Summer club. Changed Vanessa's game. 370 00:16:29,740 --> 00:16:31,161 You think Emma should go? 371 00:16:31,261 --> 00:16:32,762 Depends how serious you want to get. 372 00:16:32,862 --> 00:16:34,804 Well, if it's something the other girls are doing. 373 00:16:34,904 --> 00:16:36,646 Summer conditioning's what you bring to winter. 374 00:16:36,746 --> 00:16:38,768 - D3 coach told me that. - Huh. 375 00:16:38,868 --> 00:16:40,650 What are you talking about? 376 00:16:40,750 --> 00:16:42,491 - [CELLPHONE RINGING] - You going to supper club. 377 00:16:42,591 --> 00:16:44,773 - What? - Summer. 378 00:16:44,873 --> 00:16:46,415 Summer club. 379 00:16:46,515 --> 00:16:48,257 Hello? 380 00:16:48,357 --> 00:16:49,618 Yeah, hold on. 381 00:16:49,718 --> 00:16:51,620 One of the other parents can't seem to find a building. 382 00:16:51,720 --> 00:16:53,181 Tricia Hunsacker? 383 00:16:53,281 --> 00:16:55,303 She couldn't find her way around a rotunda. 384 00:16:55,403 --> 00:16:58,626 Truck full of product coming to us from El Paso. 385 00:16:58,726 --> 00:17:00,928 They blew that shit sky high. 386 00:17:01,769 --> 00:17:02,990 You sure it was L.A.? 387 00:17:03,090 --> 00:17:04,632 They warned us to leave by tonight. 388 00:17:04,732 --> 00:17:06,033 Then fucking leave. 389 00:17:06,133 --> 00:17:07,915 Amara has no reason to be here. 390 00:17:08,015 --> 00:17:10,597 - She thinks she does. - The... The film? 391 00:17:10,697 --> 00:17:11,998 Look, no offense, 392 00:17:12,098 --> 00:17:13,640 but Amara's hardly essential to the day-to-day. 393 00:17:13,740 --> 00:17:15,281 So tell her. 394 00:17:15,381 --> 00:17:17,403 The fuck I will. 395 00:17:17,503 --> 00:17:19,806 Tell her she can still be a producer from Nevada, 396 00:17:19,906 --> 00:17:21,847 and she can come back when she's ready... 397 00:17:21,947 --> 00:17:24,610 Ed, Ed, this has zero to do with me. 398 00:17:24,710 --> 00:17:27,412 You got Amara and L.A. producing your movie. 399 00:17:27,512 --> 00:17:29,054 Yeah, but that's not what they're fighting about, is it? 400 00:17:29,154 --> 00:17:30,655 Man, I need your help with this. 401 00:17:30,755 --> 00:17:32,057 Hold on. 402 00:17:32,157 --> 00:17:33,818 - Fresh air. - Mm. 403 00:17:33,918 --> 00:17:36,421 All that freaking estrogen in there. 404 00:17:36,521 --> 00:17:38,062 You know, I used to have a bachelor pad like this. 405 00:17:38,162 --> 00:17:39,664 - Can I just have one sec? - Sorry. 406 00:17:39,764 --> 00:17:41,866 - Just... - Yeah, go ahead. 407 00:17:41,966 --> 00:17:43,968 [CHUCKLES] 408 00:17:44,568 --> 00:17:46,430 - Still there? - Mm-hmm. 409 00:17:46,530 --> 00:17:48,632 See if you can back channel with L.A., negotiate terms, 410 00:17:48,732 --> 00:17:52,515 and then tell Amara that it was L.A. that reached out. 411 00:17:52,615 --> 00:17:54,317 So you won't talk to her. 412 00:17:54,417 --> 00:17:56,419 I'm trying to help. 413 00:17:56,979 --> 00:17:58,401 Man, fuck you. 414 00:17:58,501 --> 00:18:00,503 [CELLPHONE BEEPS] 415 00:18:01,624 --> 00:18:03,446 You got a light? 416 00:18:03,546 --> 00:18:06,228 Gonna kill half this doob. 417 00:18:08,790 --> 00:18:11,253 Thanks, bud. 418 00:18:11,353 --> 00:18:13,415 419 00:18:13,515 --> 00:18:14,696 Hey, there. 420 00:18:14,796 --> 00:18:17,699 421 00:18:17,799 --> 00:18:20,021 How was your day? 422 00:18:20,121 --> 00:18:21,782 Oh, it was, uh... 423 00:18:21,882 --> 00:18:25,706 Yeah, I just, you know, trying to set up a couple new projects, 424 00:18:25,806 --> 00:18:27,708 get more than one thing going. 425 00:18:27,808 --> 00:18:29,950 Yeah. How about you? 426 00:18:30,050 --> 00:18:32,752 I am very stressful. 427 00:18:32,852 --> 00:18:34,754 Really? 428 00:18:34,854 --> 00:18:36,876 How come? 429 00:18:36,976 --> 00:18:39,519 Don't matter. 430 00:18:39,619 --> 00:18:42,161 I'm just glad to see you. 431 00:18:42,261 --> 00:18:44,263 Come. 432 00:18:48,347 --> 00:18:51,630 [CHUCKLES] 433 00:18:56,834 --> 00:19:00,858 434 00:19:00,958 --> 00:19:04,622 [MOANING] 435 00:19:04,722 --> 00:19:06,583 436 00:19:06,683 --> 00:19:07,865 Ricky... 437 00:19:07,965 --> 00:19:09,586 438 00:19:09,686 --> 00:19:11,308 [CHOIR VOCALIZING] 439 00:19:11,408 --> 00:19:13,550 [MOANING] 440 00:19:13,650 --> 00:19:23,559 441 00:19:23,659 --> 00:19:33,568 442 00:19:33,668 --> 00:19:39,814 443 00:19:39,914 --> 00:19:44,858 [BREATHING HEAVILY] 444 00:19:44,958 --> 00:19:46,540 That was nice. 445 00:19:46,640 --> 00:19:49,423 Yeah, yeah, oh, yeah, no, real nice. 446 00:19:49,523 --> 00:19:50,784 Yeah. 447 00:19:50,884 --> 00:19:53,506 Yeah. 448 00:19:53,606 --> 00:19:57,870 [CHUCKLES] 449 00:19:57,970 --> 00:20:01,874 [SIGHS] 450 00:20:01,974 --> 00:20:03,996 I've never heard of this movie, 451 00:20:04,096 --> 00:20:06,358 but the photography is beautiful. 452 00:20:06,458 --> 00:20:08,560 Feels like I'm back in Tora Bora. 453 00:20:08,660 --> 00:20:09,801 [LIGHTSWITCH CLICKS] 454 00:20:09,901 --> 00:20:11,403 Ma'am. 455 00:20:11,503 --> 00:20:13,365 New task force? 456 00:20:13,465 --> 00:20:15,967 Agent Buchholz and Agent Ware were... 457 00:20:16,067 --> 00:20:18,770 they were helping me decide if I should pass a request along. 458 00:20:18,870 --> 00:20:20,091 From Miles Daly. 459 00:20:20,191 --> 00:20:22,573 Doesn't need the U.S. Capitol building, does he? 460 00:20:22,673 --> 00:20:25,636 No, but, uh, he'd like a visa for a cinematographer. 461 00:20:26,717 --> 00:20:28,578 Iranian named Amir Khondji. 462 00:20:28,678 --> 00:20:30,901 What's a cinematographer do again? 463 00:20:31,001 --> 00:20:32,862 A person who oversees lighting, stuff. 464 00:20:32,962 --> 00:20:34,584 I made a folder. 465 00:20:34,684 --> 00:20:36,826 Aren't there people in this country who can do that job? 466 00:20:36,926 --> 00:20:38,307 Yeah, it's, uh, just... 467 00:20:38,407 --> 00:20:41,711 When we took a look at Khondji's work, uh... 468 00:20:41,811 --> 00:20:43,112 He... He's good. 469 00:20:43,212 --> 00:20:46,755 Does his being good advance our cause in some way? 470 00:20:46,855 --> 00:20:49,237 That's... Probably not. 471 00:20:49,337 --> 00:20:51,840 So, let's stay focused, shall we? 472 00:20:51,940 --> 00:20:53,842 Yes, ma'am. 473 00:20:53,942 --> 00:20:56,724 [TELEPHONE RINGS IN DISTANCE] 474 00:20:56,824 --> 00:20:58,045 Was it everything you hoped? 475 00:20:58,145 --> 00:21:00,848 Totally. Thank you for hosting. 476 00:21:00,948 --> 00:21:02,530 Trying to be one of the dads. 477 00:21:02,630 --> 00:21:03,691 Trying? 478 00:21:03,791 --> 00:21:05,572 You know that I actually am your dad, right? 479 00:21:05,672 --> 00:21:07,174 No, I mean, like, field-hockey dad. 480 00:21:07,274 --> 00:21:08,976 It's not an insult. 481 00:21:09,076 --> 00:21:12,899 Starting now, I intend to be a proper field-hockey parent. 482 00:21:12,999 --> 00:21:17,063 Chatting about D3 coaches, and summer club, and tactics... 483 00:21:17,163 --> 00:21:19,105 You have that thing with Mom tomorrow? 484 00:21:19,205 --> 00:21:20,666 With the lawyers? 485 00:21:20,766 --> 00:21:22,748 Uh, yeah. 486 00:21:22,848 --> 00:21:24,850 Okay. 487 00:21:25,691 --> 00:21:26,832 Well, you don't... 488 00:21:26,932 --> 00:21:29,194 You don't think that's what this is, do you? 489 00:21:29,294 --> 00:21:31,636 That I'm only showing an interest 490 00:21:31,736 --> 00:21:32,877 so I can use it in court? 491 00:21:32,977 --> 00:21:34,159 Jesus, Emma, that's rough. 492 00:21:34,259 --> 00:21:36,260 I'm not... I'm not saying that. 493 00:21:38,182 --> 00:21:41,045 I mean, I was, but I wouldn't blame you. 494 00:21:41,145 --> 00:21:44,088 [JAZZ MUSIC PLAYING] 495 00:21:44,188 --> 00:21:48,071 One thing has nothing to do with the other. 496 00:21:49,112 --> 00:21:51,394 Okay, Dad. 497 00:21:52,956 --> 00:22:00,903 498 00:22:01,003 --> 00:22:03,906 Ah, very nice, thank you. 499 00:22:04,006 --> 00:22:05,707 500 00:22:05,807 --> 00:22:08,470 Hey. Hey, look at this, huh? 501 00:22:08,570 --> 00:22:10,992 - Continental breakfast. - Mm. 502 00:22:11,092 --> 00:22:13,455 I don't even know what this is. 503 00:22:14,535 --> 00:22:16,918 Ah... 504 00:22:17,018 --> 00:22:19,660 [SNIFFLES] 505 00:22:21,462 --> 00:22:23,804 You happy? 506 00:22:23,904 --> 00:22:25,005 Yeah. 507 00:22:25,105 --> 00:22:27,928 I mean, I should eat more fiber, but... but yeah. 508 00:22:28,028 --> 00:22:30,991 [CHUCKLES] Happy with me? 509 00:22:33,032 --> 00:22:35,134 Yeah. 510 00:22:35,234 --> 00:22:38,057 Yeah, of course. 511 00:22:38,157 --> 00:22:40,940 - So much business. - Mm. 512 00:22:41,040 --> 00:22:43,562 I have to make time for Ricky. 513 00:22:46,405 --> 00:22:48,146 But... 514 00:22:48,246 --> 00:22:51,109 when the love is strong... 515 00:22:51,209 --> 00:22:54,792 the man gets scared. 516 00:22:54,892 --> 00:22:56,954 Is okay. 517 00:22:57,054 --> 00:23:00,438 What are we talking about? 518 00:23:00,538 --> 00:23:04,081 You have nice clothes, nice car. 519 00:23:04,181 --> 00:23:06,863 Girls throw themself at you. 520 00:23:07,944 --> 00:23:09,606 [LAUGHS] 521 00:23:09,706 --> 00:23:12,048 Oh, well, that's... 522 00:23:12,148 --> 00:23:14,531 That hasn't been my experience. 523 00:23:14,631 --> 00:23:18,654 Where I come from, the woman fix the problem. 524 00:23:18,754 --> 00:23:20,756 But there's no problem. 525 00:23:21,397 --> 00:23:23,399 No. 526 00:23:27,122 --> 00:23:29,224 What? 527 00:23:29,324 --> 00:23:32,767 No rush. When you get a minute. 528 00:23:34,128 --> 00:23:43,757 529 00:23:43,857 --> 00:23:45,719 [KNIFE CHOPPING] 530 00:23:45,819 --> 00:23:54,207 531 00:23:54,307 --> 00:23:55,528 She call you? 532 00:23:55,628 --> 00:23:58,090 No, her people reached out. 533 00:23:58,190 --> 00:23:59,652 What does that mean? 534 00:23:59,752 --> 00:24:03,635 All I know is they're willing to sit down and negotiate. 535 00:24:04,476 --> 00:24:09,381 If we sit down, I bring backup, or I don't go. 536 00:24:09,481 --> 00:24:11,663 So, you want me to call them back? 537 00:24:11,763 --> 00:24:15,186 [SIGHS] 538 00:24:15,286 --> 00:24:24,194 539 00:24:24,294 --> 00:24:25,596 540 00:24:25,696 --> 00:24:27,998 One second, one second. Uh, the girl that works here. 541 00:24:28,098 --> 00:24:30,961 - She said she'd be here today. - I don't know her, man. 542 00:24:31,061 --> 00:24:33,002 I'm normally up in Thousand Oaks, and she didn't show. 543 00:24:33,102 --> 00:24:34,244 Did she call in sick? 544 00:24:34,344 --> 00:24:37,286 No. She flaked. 545 00:24:37,386 --> 00:24:39,248 I can't get ahold of her. 546 00:24:39,348 --> 00:24:41,010 Yeah, well, hey, if you reach her, 547 00:24:41,110 --> 00:24:43,252 tell her she's working for me this weekend. 548 00:24:43,352 --> 00:24:44,853 How can I help you? 549 00:24:44,953 --> 00:24:48,316 [CHATTER] 550 00:24:53,161 --> 00:24:54,102 [RINGING] 551 00:24:54,202 --> 00:24:56,064 - Hello? - Hey. 552 00:24:56,164 --> 00:24:57,425 Oh, someone's there. 553 00:24:57,525 --> 00:24:59,066 - This the banana people again? - Yeah, yeah, yeah. 554 00:24:59,166 --> 00:25:00,468 Sorry to bother you, um... 555 00:25:00,568 --> 00:25:03,070 I told you, she didn't come home. 556 00:25:03,170 --> 00:25:05,072 Didn't come home? 557 00:25:05,172 --> 00:25:07,074 - Who's this? - Her roommate. 558 00:25:07,174 --> 00:25:09,816 Who's this? 559 00:25:11,818 --> 00:25:13,820 Done. 560 00:25:14,781 --> 00:25:17,043 What do you think of the tank scene? 561 00:25:17,143 --> 00:25:18,204 Oh, it's great. 562 00:25:18,304 --> 00:25:20,306 There is no tank scene! 563 00:25:22,388 --> 00:25:24,650 It's so long. 564 00:25:24,750 --> 00:25:27,192 [PHONE RINGING IN BACKGROUND] 565 00:25:28,233 --> 00:25:29,774 Can we just move past this? 566 00:25:29,874 --> 00:25:32,957 How can you work on a film if you don't know what it's about? 567 00:25:37,321 --> 00:25:39,824 Is there even gonna be a film? 568 00:25:39,924 --> 00:25:41,305 What does that mean? 569 00:25:41,405 --> 00:25:44,228 Did you hear what L.A. did to Amara's truck? 570 00:25:44,328 --> 00:25:46,510 We've already got financing. 571 00:25:46,610 --> 00:25:50,113 If the producers want to shoot at each other, I say have at it. 572 00:25:50,213 --> 00:25:51,314 Really? 573 00:25:51,414 --> 00:25:53,116 We should be thinking about what comes next, 574 00:25:53,216 --> 00:25:54,918 'cause in six months' time, they're all gonna behind bars. 575 00:25:55,018 --> 00:25:56,679 That's an interesting point, though, 576 00:25:56,779 --> 00:25:59,642 that you make about the script, in terms of the length. 577 00:25:59,742 --> 00:26:01,203 You wanted these for David Oumou? 578 00:26:01,303 --> 00:26:02,885 - Our Oumou? - Yeah. 579 00:26:02,985 --> 00:26:04,727 We made him an offer to play the lead role in the film. 580 00:26:04,827 --> 00:26:06,828 - Huh. - He hasn't responded. 581 00:26:08,310 --> 00:26:10,972 You should drop these over. 582 00:26:11,072 --> 00:26:12,494 - Me? - Yeah. 583 00:26:12,594 --> 00:26:13,895 I'm the associate producer. 584 00:26:13,995 --> 00:26:15,937 Shouldn't you get a P.A. to do something like... 585 00:26:16,037 --> 00:26:17,258 Ah, but he loves you. 586 00:26:17,358 --> 00:26:20,141 Ever since your words turned him into a star. 587 00:26:20,241 --> 00:26:21,182 Hmm. 588 00:26:21,282 --> 00:26:22,583 Yeah, you should drop these off, 589 00:26:22,683 --> 00:26:23,844 tell him that you're now working on "Wylderness," 590 00:26:23,924 --> 00:26:25,506 and see if you can get him on board. 591 00:26:25,606 --> 00:26:27,227 Yeah? Can you tell Louis where to go? 592 00:26:27,327 --> 00:26:28,949 All right, cheers. 593 00:26:29,049 --> 00:26:34,954 594 00:26:35,054 --> 00:26:37,156 Thanks. 595 00:26:37,256 --> 00:26:40,159 596 00:26:40,259 --> 00:26:42,721 [PHONE RINGING] 597 00:26:42,821 --> 00:26:51,650 598 00:26:51,750 --> 00:27:01,659 599 00:27:01,759 --> 00:27:06,623 600 00:27:06,723 --> 00:27:07,824 Hey. 601 00:27:07,924 --> 00:27:10,347 - Hey. - You speak with Laurence? 602 00:27:10,447 --> 00:27:11,788 What about? 603 00:27:11,888 --> 00:27:14,190 He was amazed you got the visa for Amir. 604 00:27:14,290 --> 00:27:15,332 Oh. 605 00:27:15,364 --> 00:27:18,074 Between that and the army base, it's really impressive. 606 00:27:18,174 --> 00:27:19,235 Thanks. 607 00:27:19,335 --> 00:27:22,398 Kind of to the point of bewildering. 608 00:27:22,498 --> 00:27:25,561 [CHUCKLES] Just made a couple of calls. 609 00:27:25,661 --> 00:27:27,963 To Homeland Security? 610 00:27:28,063 --> 00:27:29,204 Yeah. 611 00:27:29,304 --> 00:27:31,306 Whoever. 612 00:27:33,868 --> 00:27:35,770 Anyway... 613 00:27:35,870 --> 00:27:39,453 Uh, we should go over this budget. 614 00:27:39,553 --> 00:27:41,635 Sounds exhilarating. 615 00:27:42,476 --> 00:27:44,338 We could make it fun. 616 00:27:44,438 --> 00:27:46,880 Get takeout, a bottle of wine... 617 00:27:47,721 --> 00:27:49,382 I'm afraid I-I can't. 618 00:27:49,482 --> 00:27:51,484 I've got a thing. 619 00:27:51,845 --> 00:27:54,027 A date? 620 00:27:54,127 --> 00:27:56,129 [SIGHS] Yes. 621 00:27:56,969 --> 00:27:59,271 That's great. 622 00:27:59,371 --> 00:28:00,873 Um... 623 00:28:00,973 --> 00:28:02,234 Good. 624 00:28:02,334 --> 00:28:03,796 Well... Another time. 625 00:28:03,896 --> 00:28:07,379 - Another time. - Yeah. Have fun. 626 00:28:11,783 --> 00:28:15,126 [LAUGHS] This is premium stuff. 627 00:28:15,226 --> 00:28:16,367 How'd you know I like biscuits? 628 00:28:16,467 --> 00:28:18,449 Ah, just, you know, remembered. 629 00:28:18,549 --> 00:28:20,331 Is this an espresso machine? 630 00:28:20,431 --> 00:28:21,652 Yeah, can you believe it? 631 00:28:21,752 --> 00:28:23,253 One week, I'm making foot-longs at Subway, 632 00:28:23,353 --> 00:28:25,015 the next, I'm a gangster. 633 00:28:25,115 --> 00:28:26,256 Bloody love America. 634 00:28:26,356 --> 00:28:27,698 Hey, you deserve it, buddy. 635 00:28:27,798 --> 00:28:29,299 Mm. 636 00:28:29,399 --> 00:28:30,700 Huh? 637 00:28:30,800 --> 00:28:33,423 Yeah! Hey, can I have a cookie? 638 00:28:33,523 --> 00:28:35,525 Yeah, go for it. 639 00:28:36,485 --> 00:28:38,267 Anyway... 640 00:28:38,367 --> 00:28:40,469 Yum. 641 00:28:40,569 --> 00:28:43,272 - About "Wylderness." - Yeah. 642 00:28:43,372 --> 00:28:44,513 Um, I hate to disappoint, 643 00:28:44,613 --> 00:28:46,875 but my reps don't want me to do it. 644 00:28:46,975 --> 00:28:48,396 Good script. 645 00:28:48,496 --> 00:28:49,958 Lot of words. 646 00:28:50,058 --> 00:28:51,359 Yeah, I love the script. 647 00:28:51,459 --> 00:28:53,401 It's just, my agents want me on the superhero stuff. 648 00:28:53,501 --> 00:28:54,882 You know, like... like Cumberbatch. 649 00:28:54,982 --> 00:28:56,484 Don't know what "Cumberbatch" is, 650 00:28:56,584 --> 00:28:58,586 but you have got to do things you love. 651 00:29:00,467 --> 00:29:03,450 - You got milk? - Yeah, yeah, it's just in the fridge. 652 00:29:03,550 --> 00:29:05,332 Yeah, I hear you on the love thing. 653 00:29:05,432 --> 00:29:06,733 Mm-hmm. 654 00:29:06,833 --> 00:29:09,656 I just can't go against my reps when they're breaking me. 655 00:29:09,756 --> 00:29:12,098 How much do you pay them? 656 00:29:12,198 --> 00:29:13,259 10%. 657 00:29:13,359 --> 00:29:14,580 Of your money? 658 00:29:14,680 --> 00:29:16,702 Well, that's the game. 659 00:29:16,802 --> 00:29:18,704 And you do all the work? 660 00:29:18,804 --> 00:29:20,786 No, they... they do some work. 661 00:29:20,886 --> 00:29:21,987 I think. 662 00:29:22,087 --> 00:29:23,349 I mean, I don't know what my manager does, 663 00:29:23,449 --> 00:29:24,870 but he gets 10%, as well. 664 00:29:24,970 --> 00:29:26,872 Holy shit. 665 00:29:26,972 --> 00:29:31,196 Shouldn't they be asking what you want to do? 666 00:29:31,296 --> 00:29:37,441 [SOFT MUSIC PLAYING] 667 00:29:37,541 --> 00:29:42,406 So... between you and me, I'm not exactly chuffed. 668 00:29:42,506 --> 00:29:43,487 I'm getting offers. 669 00:29:43,587 --> 00:29:46,109 I just need someone to negotiate. 670 00:29:47,711 --> 00:29:52,495 Mmm, you got to try these. These are ridiculous. 671 00:29:52,595 --> 00:30:01,744 672 00:30:01,844 --> 00:30:04,346 - [DOOR OPENS] - Sorry, that took a while. 673 00:30:04,446 --> 00:30:06,268 - Yeah, what did you find out? - Why don't you sit down? 674 00:30:06,368 --> 00:30:07,629 No, no, no, no. Tell me. 675 00:30:07,729 --> 00:30:09,751 We don't know anything yet. 676 00:30:09,851 --> 00:30:11,473 She didn't come home last night, 677 00:30:11,573 --> 00:30:13,314 but that doesn't necessarily mean that... 678 00:30:13,414 --> 00:30:14,355 Yes, it does. Yes, it does! 679 00:30:14,455 --> 00:30:16,157 That's what it means! 680 00:30:16,257 --> 00:30:18,319 Amara had her taken out! 681 00:30:18,419 --> 00:30:19,440 'Cause of me! 682 00:30:19,540 --> 00:30:21,282 I got her killed. 683 00:30:21,382 --> 00:30:22,443 You can't blame yourself. 684 00:30:22,543 --> 00:30:24,244 If that's even what happened. 685 00:30:24,344 --> 00:30:25,445 We don't know anything yet. 686 00:30:25,545 --> 00:30:27,567 This girl... she was the sweetest kid. 687 00:30:27,667 --> 00:30:30,010 She didn't have anything to do with anything. 688 00:30:30,110 --> 00:30:32,392 Except serving me a fuckin' banana. 689 00:30:34,634 --> 00:30:35,975 Amara's gotta be stopped. 690 00:30:36,075 --> 00:30:38,537 - We're working on that. - Okay, whatever I got to do. 691 00:30:38,637 --> 00:30:39,939 I don't care what it is. 692 00:30:40,039 --> 00:30:42,781 Tell me, and I'm gonna do it, 'cause... 693 00:30:42,881 --> 00:30:46,064 this has to stop now. 694 00:30:46,164 --> 00:30:47,546 695 00:30:47,646 --> 00:30:50,428 [DOOR CLOSES] 696 00:30:50,528 --> 00:30:53,431 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 697 00:30:53,531 --> 00:31:03,200 698 00:31:03,300 --> 00:31:13,209 699 00:31:13,309 --> 00:31:17,653 700 00:31:17,753 --> 00:31:19,455 - Hello. - Hey. 701 00:31:19,555 --> 00:31:20,976 A couple of things. 702 00:31:21,076 --> 00:31:23,218 - You look beautiful. - Thank you. 703 00:31:23,318 --> 00:31:24,620 This place is amazing. 704 00:31:24,720 --> 00:31:26,862 And the guy over here at the table. 705 00:31:26,962 --> 00:31:28,984 Is that that producer, uh, Evans? 706 00:31:29,084 --> 00:31:30,745 Robert Evans, yeah. This is his house. 707 00:31:30,845 --> 00:31:32,227 - Shut up. - Yeah. 708 00:31:32,327 --> 00:31:33,628 - Actually, Bob. - No. 709 00:31:33,728 --> 00:31:36,831 Yes, come here. Bob, this is, uh, Miles Daly. 710 00:31:36,931 --> 00:31:38,552 - Hello. - Oh, hello, Miles. 711 00:31:38,652 --> 00:31:40,074 How do you know Jinny? 712 00:31:40,174 --> 00:31:42,156 She's a friend. 713 00:31:42,256 --> 00:31:43,317 Mm. 714 00:31:43,417 --> 00:31:45,399 You know, when Jinny was 5 years old... 715 00:31:45,499 --> 00:31:46,800 Oh, this story. 716 00:31:46,900 --> 00:31:48,842 ...we were having an Easter-egg hunt on the back lawn. 717 00:31:48,942 --> 00:31:50,603 Except the adults were... 718 00:31:50,703 --> 00:31:52,605 - You're up. - Uh, to be continued. 719 00:31:52,705 --> 00:31:53,846 - Want a drink? - Please. 720 00:31:53,946 --> 00:31:55,568 Bob, we'll be back in a second. 721 00:31:55,668 --> 00:31:57,850 So, you used to come here as a kid? 722 00:31:57,950 --> 00:31:58,851 Yeah. 723 00:31:58,951 --> 00:32:01,053 - You know my mom? - Debra Schaffer. 724 00:32:01,153 --> 00:32:04,336 Yeah, well, she and my dad used to bring us here 725 00:32:04,436 --> 00:32:08,700 and let us fend for ourselves. 726 00:32:08,800 --> 00:32:11,543 That is my mom. 727 00:32:11,643 --> 00:32:13,144 728 00:32:13,244 --> 00:32:14,545 With Jack Nicholson? 729 00:32:14,645 --> 00:32:15,947 Mm-hmm. 730 00:32:16,047 --> 00:32:18,469 I mean, I knew she was a big deal, but this is... 731 00:32:18,569 --> 00:32:20,110 You grew up with these people? 732 00:32:20,210 --> 00:32:21,632 [SIGHS] Yeah. 733 00:32:21,732 --> 00:32:23,474 Must have been fun. 734 00:32:23,574 --> 00:32:24,515 [SIGHS] 735 00:32:24,615 --> 00:32:27,557 Sometimes it was fun. 736 00:32:27,657 --> 00:32:30,120 No one is looking. 737 00:32:30,220 --> 00:32:35,124 738 00:32:35,224 --> 00:32:37,446 Let's get you drunk. 739 00:32:37,546 --> 00:32:38,848 [CHUCKLES] 740 00:32:38,948 --> 00:32:41,490 The drinks are in here. 741 00:32:41,590 --> 00:32:43,892 - All self-serve. - Nice. 742 00:32:43,992 --> 00:32:45,894 Brian. What are you doing? 743 00:32:45,994 --> 00:32:48,456 Just got off a plane, came straight here. 744 00:32:48,556 --> 00:32:49,497 I'm starving. 745 00:32:49,597 --> 00:32:51,499 Ohh, come here, you. 746 00:32:51,599 --> 00:32:53,861 These are weird leftovers. 747 00:32:53,961 --> 00:32:55,503 Hey. 748 00:32:55,603 --> 00:32:56,744 Uh, I'm Miles. 749 00:32:56,844 --> 00:32:58,506 Hi, Miles. Where are you from? 750 00:32:58,606 --> 00:32:59,947 Here and there. 751 00:33:00,047 --> 00:33:02,349 Ireland by way of Nevada. 752 00:33:02,449 --> 00:33:03,911 Unusual. 753 00:33:04,011 --> 00:33:08,435 Am I right that in Ireland, it's rude to ask, "What do you do?" 754 00:33:08,535 --> 00:33:09,676 [CHUCKLES] Yeah, a bit. 755 00:33:09,776 --> 00:33:11,718 Miles is a producer. 756 00:33:11,818 --> 00:33:14,480 He did a film called "The Admiral's Mistress." 757 00:33:14,580 --> 00:33:15,721 Did you work on it? 758 00:33:15,821 --> 00:33:17,163 No, sadly. 759 00:33:17,263 --> 00:33:20,326 - She is a brilliant designer. - I believe that. 760 00:33:20,426 --> 00:33:23,008 Well, congratulations on the film. 761 00:33:23,108 --> 00:33:24,650 - Is it good? - Yeah. 762 00:33:24,750 --> 00:33:26,651 You... She hasn't seen it. 763 00:33:26,751 --> 00:33:28,333 [LAUGHS] 764 00:33:28,433 --> 00:33:30,895 It's what I would call the... the result of hard work 765 00:33:30,995 --> 00:33:32,617 and ruthless determination. 766 00:33:32,717 --> 00:33:35,339 - Mm-hmm. - Brian's a director. 767 00:33:35,439 --> 00:33:37,261 Ah. Anything I might have seen? 768 00:33:37,361 --> 00:33:40,945 "Scarface," "The Untouchables," "Carrie"... 769 00:33:41,045 --> 00:33:43,107 You're not... [CLEARS THROAT] 770 00:33:43,207 --> 00:33:45,589 You're Brian De fucking Palma. 771 00:33:45,689 --> 00:33:46,750 Shit. 772 00:33:46,850 --> 00:33:48,431 That's, uh... 773 00:33:48,531 --> 00:33:49,753 I'm Miles. 774 00:33:49,853 --> 00:33:51,754 I already told you my name a minute ago, so... 775 00:33:51,854 --> 00:33:54,837 Didn't need to do that. That's cool. Big fan. 776 00:33:54,937 --> 00:33:57,960 You know, there's a film I've been trying to get made 777 00:33:58,060 --> 00:33:59,562 for like 10 years, and, um... 778 00:33:59,662 --> 00:34:03,525 Well, I could use a producer with ruthless determination. 779 00:34:03,625 --> 00:34:06,608 Want to hear what it's about? 780 00:34:06,708 --> 00:34:07,849 Do I wa... 781 00:34:07,949 --> 00:34:10,391 [CLEARS THROAT] Yes. 782 00:34:15,756 --> 00:34:18,259 Would you like to start? 783 00:34:18,359 --> 00:34:19,660 You ask for meeting. 784 00:34:19,760 --> 00:34:21,742 I'm sorry, I was told this was at your request. 785 00:34:21,842 --> 00:34:24,805 Que? 786 00:34:27,968 --> 00:34:29,549 It's not important. 787 00:34:29,649 --> 00:34:31,151 We're both here, 788 00:34:31,251 --> 00:34:34,594 and I assume we both want to resume a business relationship. 789 00:34:34,694 --> 00:34:35,995 Is that correct? 790 00:34:36,095 --> 00:34:38,097 Maybe. 791 00:34:38,577 --> 00:34:41,000 Well, would you like to begin with your terms, 792 00:34:41,100 --> 00:34:42,721 or should I lay out ours? 793 00:34:42,821 --> 00:34:44,603 Up to you. 794 00:34:44,703 --> 00:34:46,525 You first. 795 00:34:46,625 --> 00:34:49,607 Let's start with our original agreement. 796 00:34:49,707 --> 00:34:51,850 That we would be the sole supplier 797 00:34:51,950 --> 00:34:55,493 via trucking routes from the West. 798 00:34:55,593 --> 00:34:57,775 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 799 00:34:57,875 --> 00:34:58,816 [LAUGHS] 800 00:34:58,916 --> 00:35:01,338 I always wanted to check this place out. 801 00:35:01,438 --> 00:35:03,620 Yo, Jacobo's down with the owner here. 802 00:35:03,720 --> 00:35:05,262 Really? 803 00:35:05,362 --> 00:35:07,264 What's up, kid? 804 00:35:07,364 --> 00:35:08,905 How you doin'? 805 00:35:09,005 --> 00:35:10,867 Hey, these guys are with me. 806 00:35:10,967 --> 00:35:12,709 What's happening? 807 00:35:12,809 --> 00:35:14,030 Shit... 808 00:35:14,130 --> 00:35:16,312 - That's Amara's guys, right? - Shit. 809 00:35:16,412 --> 00:35:18,634 - They your friends? - Not anymore. 810 00:35:18,734 --> 00:35:20,236 Yeah, better not see them inside. 811 00:35:20,336 --> 00:35:22,438 We got a sitdown going on, all right, man? 812 00:35:22,538 --> 00:35:23,679 Just cool it. 813 00:35:23,779 --> 00:35:25,781 Yo! 814 00:35:26,661 --> 00:35:28,663 You gonna get us in? 815 00:35:29,504 --> 00:35:31,606 Sorry, man. 816 00:35:31,706 --> 00:35:34,509 Hey. Is that my shirt? 817 00:35:35,590 --> 00:35:36,971 What? 818 00:35:37,071 --> 00:35:38,652 That is my shirt. I've been looking for that. 819 00:35:38,752 --> 00:35:39,693 This is not yours. 820 00:35:39,793 --> 00:35:41,695 Label say "7 Diamonds," right? 821 00:35:41,795 --> 00:35:44,658 I kicked you out, you went into my closet and took my shirt? 822 00:35:44,758 --> 00:35:46,099 Man, that's fucked up. 823 00:35:46,199 --> 00:35:48,021 Well, you didn't kick me out. I moved out. 824 00:35:48,121 --> 00:35:50,303 - Yo, yo, yo. - What's he saying? 825 00:35:50,403 --> 00:35:52,465 Nothing. Some bullshit. Let's go. 826 00:35:52,565 --> 00:35:53,786 You got something to say? 827 00:35:53,886 --> 00:35:57,670 - What? [SPEAKING SPANISH] - Come on, come on. 828 00:35:57,770 --> 00:35:59,832 Hey, hey, hey, hey! Hey, hey! 829 00:35:59,932 --> 00:36:01,513 Break it up! 830 00:36:01,613 --> 00:36:05,077 [INDISTINCT SHOUTING] 831 00:36:05,177 --> 00:36:07,559 [GUNSHOT, SCREAMING] 832 00:36:07,659 --> 00:36:08,880 [INDISTINCT SHOUTING] 833 00:36:08,980 --> 00:36:10,361 - [HORN HONKS] - Heffa! 834 00:36:10,461 --> 00:36:12,463 Heffa! 835 00:36:13,664 --> 00:36:14,685 [GRUNTS] 836 00:36:14,785 --> 00:36:17,128 Your friends are dead, man. 837 00:36:17,228 --> 00:36:20,451 - They're not my... friends. - I don't know! 838 00:36:20,551 --> 00:36:22,132 We need a fucking ambulance, man. 839 00:36:22,232 --> 00:36:25,635 - [GROANS] - Stay still, man, stay still! 840 00:36:26,596 --> 00:36:29,879 If a probationary period is genuinely on the table, 841 00:36:29,919 --> 00:36:32,109 - we opt for six months at 5%. - [CELLPHONE RINGS] 842 00:36:32,133 --> 00:36:32,782 3. 843 00:36:32,882 --> 00:36:36,706 With all due respect, you're in no position to negotiate terms. 844 00:36:36,806 --> 00:36:37,987 [WHISPERING] 845 00:36:38,087 --> 00:36:39,268 [CELLPHONES RINGING] 846 00:36:39,368 --> 00:36:41,370 There was a shooting at the club. 847 00:36:41,890 --> 00:36:47,235 848 00:36:47,335 --> 00:36:49,357 We agreed to a cease-fire. 849 00:36:49,457 --> 00:36:50,839 Either this was planned, 850 00:36:50,939 --> 00:36:53,521 or you simply have no control over those in your employ. 851 00:36:53,621 --> 00:36:54,797 What? 852 00:36:54,845 --> 00:36:56,234 _ 853 00:36:56,765 --> 00:36:59,527 We require you to leave Los Angeles, effective immediately. 854 00:36:59,627 --> 00:37:01,078 Do you understand? 855 00:37:01,158 --> 00:37:03,968 _ 856 00:37:04,151 --> 00:37:06,533 I'm gonna miss these delightful conversations. 857 00:37:06,633 --> 00:37:16,642 858 00:37:17,643 --> 00:37:19,705 Tomorrow... 859 00:37:19,805 --> 00:37:24,269 I get to tell Emma that her dad is kicking around an idea 860 00:37:24,369 --> 00:37:26,631 with the man who made "Scarface." 861 00:37:26,731 --> 00:37:29,754 Well, he did tell you that he's been working on it for years, 862 00:37:29,854 --> 00:37:31,316 so, it's... 863 00:37:31,416 --> 00:37:32,597 Are you jealous 864 00:37:32,697 --> 00:37:34,759 of how close Brian De Palma and I have become? 865 00:37:34,859 --> 00:37:36,560 Is that what this is? 866 00:37:36,660 --> 00:37:38,762 You have fancy friends. 867 00:37:38,862 --> 00:37:40,864 Yeah, I guess so. 868 00:37:44,267 --> 00:37:47,210 I take it they all know your husband. 869 00:37:47,310 --> 00:37:49,312 They do. 870 00:37:51,434 --> 00:37:54,777 Can I ask an indelicate question? 871 00:37:54,877 --> 00:37:57,800 Are you trying to break up your marriage? 872 00:38:01,884 --> 00:38:04,326 Probably. 873 00:38:07,369 --> 00:38:10,992 You'd like Greg, actually. 874 00:38:11,092 --> 00:38:13,114 He's funny. 875 00:38:13,214 --> 00:38:15,596 Successful... 876 00:38:15,696 --> 00:38:17,358 [SIGHS] 877 00:38:17,458 --> 00:38:20,841 Can't tell if I'm falling out of love 878 00:38:20,941 --> 00:38:23,964 or I'm too fucked up to be happy. 879 00:38:24,064 --> 00:38:28,328 I mean, my parents, they didn't even hide their affairs. 880 00:38:28,428 --> 00:38:32,011 But if I'm imitating them, then how boring is that? 881 00:38:32,111 --> 00:38:34,814 - [CHUCKLES] - I got to go. 882 00:38:34,914 --> 00:38:36,916 Hold on. 883 00:38:39,918 --> 00:38:42,501 Thanks for tonight. 884 00:38:42,601 --> 00:38:44,603 It was fun. 885 00:38:52,770 --> 00:38:57,234 [UPBEAT MUSIC PLAYING IN BACKGROUND] 886 00:38:57,334 --> 00:38:59,717 887 00:38:59,817 --> 00:39:02,039 Congratulations on the film. 888 00:39:02,139 --> 00:39:03,800 Oh, thanks, Brian. 889 00:39:03,900 --> 00:39:06,883 You think I should send Emma to summer club? 890 00:39:06,983 --> 00:39:08,485 Well... 891 00:39:08,585 --> 00:39:11,107 Summer conditioning is what you bring into winter. 892 00:39:12,028 --> 00:39:14,851 That's what I've heard. 893 00:39:14,951 --> 00:39:16,652 [SIGHS] 894 00:39:16,752 --> 00:39:19,014 Oh, I love your house. 895 00:39:19,114 --> 00:39:21,857 [CHUCKLES] 896 00:39:21,957 --> 00:39:24,059 This isn't my house. 897 00:39:24,159 --> 00:39:27,502 Sure it is. 898 00:39:27,602 --> 00:39:29,904 You made it. 899 00:39:30,004 --> 00:39:38,332 900 00:39:39,893 --> 00:39:49,803 901 00:39:49,903 --> 00:39:59,812 902 00:39:59,912 --> 00:40:06,898 903 00:40:06,998 --> 00:40:10,942 [CLATTERING] 904 00:40:11,042 --> 00:40:21,071 905 00:40:21,171 --> 00:40:22,352 906 00:40:22,452 --> 00:40:24,314 Thanks, everyone, for your time. 907 00:40:24,414 --> 00:40:27,037 This meeting represents the last opportunity 908 00:40:27,137 --> 00:40:28,878 for both parties to work things out 909 00:40:28,978 --> 00:40:31,200 in the hopes of avoiding going before the bench. 910 00:40:31,300 --> 00:40:33,563 Mr. Daly, we'll start with you. 911 00:40:33,663 --> 00:40:35,925 Yeah. Um... 912 00:40:36,025 --> 00:40:37,566 [CHUCKLES] 913 00:40:37,666 --> 00:40:40,929 My position's been the same from the start, really. 914 00:40:41,029 --> 00:40:43,932 I just, um... 915 00:40:44,032 --> 00:40:46,134 I believe Emma would benefit 916 00:40:46,234 --> 00:40:48,416 from having her father in her life. 917 00:40:48,516 --> 00:40:50,018 If Katie gets full custody, 918 00:40:50,118 --> 00:40:54,582 I worry that she would restrict access to my daughter on a whim. 919 00:40:54,682 --> 00:40:55,823 For any reason... 920 00:40:55,923 --> 00:40:58,606 Miles is a criminal. 921 00:41:03,490 --> 00:41:06,773 He works for a woman named Amara De Escalones. 922 00:41:07,614 --> 00:41:10,817 She runs a Nevada part of the Capotillo Cartel. 923 00:41:13,859 --> 00:41:16,782 Miles hurts people for a living. 924 00:41:18,103 --> 00:41:22,127 He's been shot at least twice, that I know of. 925 00:41:22,227 --> 00:41:24,129 Keeps unregistered guns in his home 926 00:41:24,229 --> 00:41:25,971 in case people come after him. 927 00:41:26,071 --> 00:41:29,414 If he insists on going to court, 928 00:41:29,514 --> 00:41:33,077 I am willing to say all of this in front of a judge. 929 00:41:34,118 --> 00:41:37,501 930 00:41:37,601 --> 00:41:38,622 Katie. 931 00:41:38,722 --> 00:41:40,984 Katie, have you lost your fucking mind? 932 00:41:41,084 --> 00:41:42,186 What are you doing? 933 00:41:42,286 --> 00:41:44,027 This is your decision, not mine. 934 00:41:44,127 --> 00:41:47,150 Do you have any idea what will happen if you follow th... 935 00:41:47,250 --> 00:41:49,752 Your decision. 936 00:41:49,852 --> 00:41:59,762 937 00:41:59,862 --> 00:42:01,003 938 00:42:01,103 --> 00:42:03,105 Em? 939 00:42:35,214 --> 00:42:38,377 [DOOR CREAKS] 940 00:43:17,653 --> 00:43:20,155 [GASPS] 941 00:43:20,255 --> 00:43:23,198 No... 942 00:43:23,298 --> 00:43:24,920 943 00:43:25,020 --> 00:43:27,082 Ah! 944 00:43:27,182 --> 00:43:28,363 945 00:43:28,463 --> 00:43:30,645 - Emily. - Yeah. 946 00:43:30,745 --> 00:43:34,208 Um... Uh, don't use that bathroom. 947 00:43:34,308 --> 00:43:36,851 Why? 948 00:43:36,951 --> 00:43:40,434 Can we talk? 949 00:43:41,275 --> 00:43:44,998 - Just waiting on the relay? - Yes, sir. 950 00:43:49,362 --> 00:43:51,504 Got a call from Homeland Security. 951 00:43:51,604 --> 00:43:54,587 The Iranian cinematographer is off the no-fly list. 952 00:43:54,687 --> 00:43:55,828 Mm. 953 00:43:55,928 --> 00:43:57,510 Didn't think you would grant that request, 954 00:43:57,610 --> 00:43:59,872 but you changed your mind. 955 00:43:59,972 --> 00:44:03,115 The quality of the movie is irrelevant to the investigation. 956 00:44:03,215 --> 00:44:04,236 Right. 957 00:44:04,336 --> 00:44:05,517 But if it's being made anyway... 958 00:44:05,617 --> 00:44:06,878 That was my thought. 959 00:44:06,978 --> 00:44:09,280 - It's a good script. - Very good. 960 00:44:09,380 --> 00:44:12,163 The last bit at the end, with the girl... 961 00:44:12,263 --> 00:44:13,925 She reaches the coast. 962 00:44:14,025 --> 00:44:16,026 Very moving. 963 00:44:17,428 --> 00:44:18,929 The cinematographer, Amir Khondji. 964 00:44:19,029 --> 00:44:21,331 I don't know if you had a chance to look at his work... 965 00:44:21,431 --> 00:44:23,133 Oh, it's beautiful. 966 00:44:23,233 --> 00:44:24,374 His use of contrast. 967 00:44:24,474 --> 00:44:26,176 I don't know what they call it, 968 00:44:26,276 --> 00:44:28,138 but he feels right for this project. 969 00:44:28,238 --> 00:44:30,279 Totally agree. 970 00:44:31,521 --> 00:44:34,263 Let's keep this between us. 971 00:44:34,363 --> 00:44:35,544 No question. 972 00:44:35,644 --> 00:44:38,347 And we're up. Live feed from in her kitchen. 973 00:44:38,447 --> 00:44:40,109 So, where is fucking Peewee? 974 00:44:40,209 --> 00:44:41,630 He tell me what happened, or I come after him. 975 00:44:41,730 --> 00:44:44,733 [TELEVISION PLAYING IN BACKGROUND] 976 00:44:55,262 --> 00:44:58,606 [KNOCKING ON DOOR] 977 00:44:58,706 --> 00:45:01,568 Lu? 978 00:45:01,668 --> 00:45:04,091 I assume you still have a key. 979 00:45:04,191 --> 00:45:07,153 [LOCK CLICKS] 980 00:45:09,275 --> 00:45:11,177 - Hey, man. - You've actually stopped by. 981 00:45:11,277 --> 00:45:15,181 Should I take that as a good sign? 982 00:45:15,281 --> 00:45:16,862 [SIGHS] 983 00:45:16,962 --> 00:45:18,584 Oumou... 984 00:45:18,684 --> 00:45:21,867 is over the moon about the script. 985 00:45:21,967 --> 00:45:23,388 I think he'll do it. 986 00:45:23,488 --> 00:45:24,749 Ah! There it is! 987 00:45:24,849 --> 00:45:27,192 Why didn't you say that on the phone? 988 00:45:27,292 --> 00:45:28,753 There's details we need to go over. 989 00:45:28,853 --> 00:45:31,556 Ah, man, that's fucking... that's great! 990 00:45:31,656 --> 00:45:33,598 I'll tell April to get in touch with his reps. 991 00:45:33,698 --> 00:45:36,120 - We should celebrate! - I'm his reps now. 992 00:45:36,220 --> 00:45:38,202 I have ginger ale. 993 00:45:38,302 --> 00:45:39,363 Seriously. 994 00:45:39,463 --> 00:45:41,725 I'm David Oumou's manager. 995 00:45:41,825 --> 00:45:44,367 You're what? 996 00:45:44,467 --> 00:45:45,969 Yeah, we were... 997 00:45:46,069 --> 00:45:49,612 We were talking over cookies... which were fucking great... 998 00:45:49,712 --> 00:45:53,055 and David was saying that, uh, he can't stand his agent, 999 00:45:53,155 --> 00:45:55,017 or his manager. 1000 00:45:55,117 --> 00:45:57,419 Job doesn't sound that hard. 1001 00:45:57,519 --> 00:46:00,022 So I said I'd do it. 1002 00:46:00,122 --> 00:46:01,263 Be his manager. 1003 00:46:01,363 --> 00:46:04,025 [SIGHS] Okay, this is a little awkward. 1004 00:46:04,125 --> 00:46:05,267 Um... 1005 00:46:05,367 --> 00:46:08,029 I know how bad you guys want him for the movie. 1006 00:46:08,129 --> 00:46:10,071 It's a $30 million film... 1007 00:46:10,171 --> 00:46:14,315 So, I'm guessing you could cough up a million bucks for Dave. 1008 00:46:14,415 --> 00:46:19,780 Oh, and I need an executive-producer credit. 1009 00:46:21,341 --> 00:46:23,724 So, uh... 1010 00:46:23,824 --> 00:46:26,026 Should we talk about it, or...? 1011 00:46:30,349 --> 00:46:33,412 Gonna say Yago was there? 1012 00:46:33,512 --> 00:46:35,594 I think so. 1013 00:46:36,355 --> 00:46:39,258 Fucking idiotas. 1014 00:46:39,358 --> 00:46:41,059 [SIGHS] 1015 00:46:41,159 --> 00:46:43,341 Why they keep fucking up over... 1016 00:46:43,441 --> 00:46:47,685 [GLASS SHATTERS, MACHINE-GUN FIRE] 1017 00:46:50,528 --> 00:46:54,111 [TIRES SCREECH, ENGINE REVS IN DISTANCE] 1018 00:46:54,211 --> 00:46:55,833 [INDISTINCT SHOUTING] 1019 00:46:55,933 --> 00:46:58,275 - You all right? - Fuck. 1020 00:46:58,375 --> 00:47:00,317 Fucking people. 1021 00:47:00,417 --> 00:47:02,039 1022 00:47:02,139 --> 00:47:03,280 Is everyone all right? 1023 00:47:03,380 --> 00:47:05,722 - Yeah. - I'll check outside. 1024 00:47:05,822 --> 00:47:09,525 Tell Inez to clean all this up, huh? 1025 00:47:09,625 --> 00:47:12,368 Now. Before Ricky gets home. 1026 00:47:12,468 --> 00:47:14,330 And somebody fix those windows. 1027 00:47:14,430 --> 00:47:15,691 1028 00:47:15,791 --> 00:47:17,052 Do it! 1029 00:47:17,152 --> 00:47:23,618 1030 00:47:23,718 --> 00:47:26,021 How soon can you move in? 1031 00:47:26,121 --> 00:47:27,302 A drive-by shooting. 1032 00:47:27,402 --> 00:47:30,264 We can't stand back and watch while they drop bodies. 1033 00:47:30,364 --> 00:47:31,426 No, of course not. 1034 00:47:31,526 --> 00:47:32,907 Just, we thought we'd have six more months. 1035 00:47:33,007 --> 00:47:34,869 - We have a choice? - No, sir. 1036 00:47:34,969 --> 00:47:38,152 Uh, we will get warrants and coordinate a raid in 48 hours. 1037 00:47:38,252 --> 00:47:40,194 Good. 1038 00:47:40,294 --> 00:47:41,435 Whole new crew. 1039 00:47:41,535 --> 00:47:43,356 People they don't know. 1040 00:47:43,456 --> 00:47:45,518 Why the fuck would we pay that? 1041 00:47:45,618 --> 00:47:47,240 Because he is worth it. 1042 00:47:47,340 --> 00:47:48,842 I... 1043 00:47:48,942 --> 00:47:52,245 I asked you to go over there and offer a deal on our behalf, 1044 00:47:52,345 --> 00:47:53,726 and you switched sides! 1045 00:47:53,826 --> 00:47:56,088 You said I should think about my future. 1046 00:47:56,188 --> 00:47:59,211 If I had known that your future consisted of fucking me up, 1047 00:47:59,311 --> 00:48:00,332 I would've said nothing. 1048 00:48:00,432 --> 00:48:02,534 [LAUGHS] You are one to talk. 1049 00:48:02,634 --> 00:48:03,775 - Okay. - Oh, yeah. 1050 00:48:03,875 --> 00:48:05,056 - Here we go. - Yeah. 1051 00:48:05,156 --> 00:48:09,340 - Yeah. - You made me into a fucking rat! 1052 00:48:09,440 --> 00:48:12,143 You know what? 1053 00:48:12,243 --> 00:48:13,985 Thanks for stopping by, Lu. 1054 00:48:14,085 --> 00:48:16,347 Don't let the door hit you in the arse. 1055 00:48:16,447 --> 00:48:17,868 I leave now, offer's off the table. 1056 00:48:17,968 --> 00:48:20,511 And I will take it up with his actual manager, 1057 00:48:20,611 --> 00:48:22,312 whose number I have upstairs. 1058 00:48:22,412 --> 00:48:23,593 She doesn't work for him anymore. 1059 00:48:23,693 --> 00:48:25,435 - We'll see about that. - Yeah. 1060 00:48:25,535 --> 00:48:27,157 Yeah, we will. 1061 00:48:27,257 --> 00:48:28,958 Fuckin' snitch. 1062 00:48:29,058 --> 00:48:31,921 Hey! Okay. 1063 00:48:32,021 --> 00:48:34,363 You don't want to be part of this deal with the Feds? 1064 00:48:34,463 --> 00:48:35,765 Fine. 1065 00:48:35,865 --> 00:48:37,606 I'll let them know you'd rather do the time. 1066 00:48:37,706 --> 00:48:38,927 You do that. 1067 00:48:39,027 --> 00:48:41,370 You'd rather spend 15 years upstate 1068 00:48:41,470 --> 00:48:45,133 while your child grows up without you and your "wife," 1069 00:48:45,233 --> 00:48:47,695 if that's what we're fucking calling her... 1070 00:48:47,795 --> 00:48:49,297 - Hey. - You think that you have 1071 00:48:49,397 --> 00:48:52,140 the marital foundation that she'll hold out? 1072 00:48:52,240 --> 00:48:55,943 That she'll spend the prime of her youth waiting for you? 1073 00:48:56,043 --> 00:48:59,446 Or will another man end up raising your kid? 1074 00:49:04,931 --> 00:49:07,434 1075 00:49:07,534 --> 00:49:10,797 After you've gone 1076 00:49:10,897 --> 00:49:13,479 And left me cryin' 1077 00:49:13,579 --> 00:49:16,402 After you've gone 1078 00:49:16,502 --> 00:49:19,204 There's no denyin' 1079 00:49:19,304 --> 00:49:21,687 You'll feel blue 1080 00:49:21,787 --> 00:49:25,170 You'll feel sad 1081 00:49:25,270 --> 00:49:30,214 You'll miss the bestest pal you ever had 1082 00:49:30,314 --> 00:49:33,497 There'll come a time 1083 00:49:33,597 --> 00:49:36,380 Now, don't forget it 1084 00:49:36,480 --> 00:49:38,742 There'll come a time 1085 00:49:38,842 --> 00:49:41,305 When you'll regret it 1086 00:49:41,405 --> 00:49:47,350 Someday, when you grow lonely 1087 00:49:47,450 --> 00:49:49,632 Your heart will break like mine 1088 00:49:49,732 --> 00:49:53,436 And you'll want me only 1089 00:49:53,536 --> 00:49:56,438 After you've gone 1090 00:49:56,538 --> 00:50:01,443 After you've gone away 1091 00:50:01,543 --> 00:50:03,125 [SIGHS] 1092 00:50:03,225 --> 00:50:04,486 Oh, shit. 1093 00:50:04,625 --> 00:50:08,408 1094 00:50:08,469 --> 00:50:09,686 [GRUNTS] 1095 00:50:09,697 --> 00:50:14,091 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 1096 00:50:14,610 --> 00:50:15,456 After you've gone 1097 00:50:15,556 --> 00:50:16,857 And left me cryin' 1098 00:50:16,957 --> 00:50:18,459 After you've gone 1099 00:50:18,559 --> 00:50:20,260 There's no denyin' 1100 00:50:20,360 --> 00:50:21,662 You'll feel blue 1101 00:50:21,762 --> 00:50:23,383 You'll feel sad 1102 00:50:23,483 --> 00:50:26,666 You'll miss the bestest pal you ever had 1103 00:50:26,766 --> 00:50:28,268 There'll come a time 1104 00:50:28,368 --> 00:50:29,669 Now, don't forget it 1105 00:50:29,769 --> 00:50:31,471 There'll come a time 1106 00:50:31,571 --> 00:50:32,872 When you'll regret it 1107 00:50:32,972 --> 00:50:36,035 Someday, when you grow lonely 1108 00:50:36,135 --> 00:50:37,476 Your heart will break like mine 1109 00:50:37,576 --> 00:50:39,478 And you'll want me only 1110 00:50:39,578 --> 00:50:41,039 After you've gone 1111 00:50:41,139 --> 00:50:45,483 After you've gone away, way, way, way 1112 00:50:45,583 --> 00:50:46,524 Hey! 1113 00:50:46,624 --> 00:50:47,765 After you've gone 1114 00:50:47,865 --> 00:50:49,007 And left me cryin' 1115 00:50:49,107 --> 00:50:50,488 After you've gone 1116 00:50:50,588 --> 00:50:51,889 There's no denyin' 1117 00:50:51,989 --> 00:50:53,491 You'll feel blue 1118 00:50:53,591 --> 00:50:55,252 You'll feel sad 1119 00:50:55,352 --> 00:51:00,897 You'll miss the bestest pal you ever had 1120 00:51:00,997 --> 00:51:03,700 There'll come a time 1121 00:51:03,800 --> 00:51:06,503 Now, don't forget it 1122 00:51:06,603 --> 00:51:09,505 There'll come a time 1123 00:51:09,605 --> 00:51:11,707 When you'll regret it 1124 00:51:11,807 --> 00:51:17,913 Someday, when you grow lonely 1125 00:51:18,013 --> 00:51:20,515 Your heart will break like mine 1126 00:51:20,615 --> 00:51:23,518 And you'll want me only 1127 00:51:23,618 --> 00:51:26,521 After you've gone 1128 00:51:26,621 --> 00:51:32,967 After you've gone away 1129 00:51:33,067 --> 00:51:40,294 1130 00:51:40,394 --> 00:51:46,539 After you've gone and left me cryin' 1131 00:51:46,639 --> 00:51:49,542 After you've gone 1132 00:51:49,642 --> 00:51:52,545 After you've gone away 1133 00:51:52,645 --> 00:51:55,548 1134 00:51:55,648 --> 00:51:56,749 After you've gone 1135 00:51:56,849 --> 00:51:58,550 And left me cryin' 1136 00:51:58,650 --> 00:51:59,751 After you've gone 1137 00:51:59,851 --> 00:52:01,553 There's no denyin' 1138 00:52:01,653 --> 00:52:02,954 You'll feel blue 1139 00:52:03,054 --> 00:52:04,676 You'll feel sad 1140 00:52:04,776 --> 00:52:07,959 You'll miss the bestest pal you ever had 1141 00:52:08,059 --> 00:52:09,560 There'll come a time 1142 00:52:09,660 --> 00:52:10,962 Now, don't forget it 1143 00:52:11,062 --> 00:52:12,643 There'll come a time 1144 00:52:12,743 --> 00:52:14,205 When you'll regret it 1145 00:52:14,305 --> 00:52:17,328 Someday, when you grow lonely 1146 00:52:17,428 --> 00:52:18,849 Your heart will break like mine 1147 00:52:18,949 --> 00:52:20,771 And you'll want me only 1148 00:52:20,871 --> 00:52:22,332 After you've gone 1149 00:52:22,432 --> 00:52:26,616 After you've gone away, way, way, way 1150 00:52:26,716 --> 00:52:27,857 Hey! 1151 00:52:27,957 --> 00:52:29,098 After you've gone 1152 00:52:29,198 --> 00:52:34,563 After you've gone away 1153 00:52:34,613 --> 00:52:39,163 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 76101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.