Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,554 --> 00:00:03,364
[SLOW ASIAN MUSIC PLAYS]
2
00:00:10,414 --> 00:00:12,314
Who is this, again?
3
00:00:12,382 --> 00:00:14,316
It's your mom's
great-aunt's second cousin,
4
00:00:14,418 --> 00:00:16,184
so very closely related.
5
00:00:16,714 --> 00:00:17,928
Are those her sisters?
6
00:00:18,007 --> 00:00:19,497
Yes. They were triplets.
7
00:00:19,590 --> 00:00:22,426
Trina was the oldest,
then Gina, then Yu-Mei.
8
00:00:23,825 --> 00:00:26,627
If I were a triplet,
I'd have one do my homework,
9
00:00:26,696 --> 00:00:29,764
one do my chores,
and one get into shenanigans.
10
00:00:29,832 --> 00:00:31,265
They're not your clones.
11
00:00:31,334 --> 00:00:33,000
Also, you're one of them.
12
00:00:33,069 --> 00:00:35,369
Oh, now you're into math.
13
00:00:36,639 --> 00:00:40,254
Oh, no. I got a stain on
the tie I borrowed from Dad.
14
00:00:40,399 --> 00:00:42,274
My year of bad luck just won't end.
15
00:00:42,538 --> 00:00:43,831
_
16
00:00:43,936 --> 00:00:46,139
_
17
00:00:46,337 --> 00:00:49,358
_
18
00:00:49,543 --> 00:00:52,168
Really? That seems disrespectful.
19
00:00:52,366 --> 00:00:55,045
_
20
00:00:55,163 --> 00:00:59,952
_
21
00:01:00,111 --> 00:01:02,062
Okay. I guess it can't hurt.
22
00:01:02,881 --> 00:01:04,926
[WKS, SPITS]
23
00:01:07,202 --> 00:01:09,220
I was supposed to spit
into the handkerchief
24
00:01:09,273 --> 00:01:10,856
and put that in the casket, wasn't I?
25
00:01:10,936 --> 00:01:12,162
_
26
00:01:12,268 --> 00:01:14,986
_
27
00:01:15,104 --> 00:01:17,782
_
28
00:01:20,864 --> 00:01:22,196
Mom, where's Connie?
29
00:01:22,302 --> 00:01:25,296
_
30
00:01:25,415 --> 00:01:28,845
_
31
00:01:28,937 --> 00:01:29,874
How nice.
32
00:01:30,059 --> 00:01:31,800
_
33
00:01:31,919 --> 00:01:33,634
_
34
00:01:33,772 --> 00:01:34,743
[SIGHS]
35
00:01:34,915 --> 00:01:38,952
_
36
00:01:39,018 --> 00:01:40,614
_
37
00:01:40,707 --> 00:01:42,395
_
38
00:01:43,662 --> 00:01:44,889
We should go grab our seats...
39
00:01:44,981 --> 00:01:46,950
Near the back, in case your aunt sings.
40
00:01:47,052 --> 00:01:48,819
- Hello.
- Hello.
41
00:01:49,207 --> 00:01:50,117
You look well.
42
00:01:50,183 --> 00:01:51,755
You too. Have you eaten?
43
00:01:51,857 --> 00:01:53,457
Not yet, but I will.
44
00:01:53,824 --> 00:01:54,591
Are you warm enough?
45
00:01:54,693 --> 00:01:56,727
Yes. I brought a light sweater.
46
00:01:56,795 --> 00:01:58,529
Good.
47
00:01:58,597 --> 00:02:00,797
I'm going to go find a
chair with some padding.
48
00:02:01,193 --> 00:02:03,400
The wood on these looks subpar.
49
00:02:03,897 --> 00:02:04,742
Nice to see you.
50
00:02:04,808 --> 00:02:06,136
Okay. Nice to see you.
51
00:02:07,763 --> 00:02:09,003
Who was that man?
52
00:02:09,148 --> 00:02:10,586
Oh, that was my father.
53
00:02:11,747 --> 00:02:13,710
S04E05
Four Funerals and a Wedding
54
00:02:13,812 --> 00:02:14,878
? Fresh off the boat ?
55
00:02:14,980 --> 00:02:16,580
? I'm gettin' mine everywhere I go ?
56
00:02:16,682 --> 00:02:18,882
? If you don't know,
homey, now you know ?
57
00:02:18,984 --> 00:02:20,150
? Fresh off the boat ?
58
00:02:20,252 --> 00:02:22,486
? Homey,
you don't know where I come from ?
59
00:02:22,588 --> 00:02:23,954
? But I know where I'm goin' ?
60
00:02:24,056 --> 00:02:25,542
? I'm fresh off the boat ?
61
00:02:25,616 --> 00:02:27,252
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
62
00:02:27,484 --> 00:02:29,363
Hold up. That was your dad?!
63
00:02:29,479 --> 00:02:30,794
What? [SCOFFS]
64
00:02:30,896 --> 00:02:32,696
Oh, you thought he would look older?
65
00:02:32,798 --> 00:02:34,965
What can I say? We have good genes.
66
00:02:35,067 --> 00:02:37,801
We didn't know you had a dad.
You never talk about him.
67
00:02:37,903 --> 00:02:39,201
I thought he was dead.
68
00:02:39,380 --> 00:02:41,538
Of course he's not dead.
69
00:02:41,640 --> 00:02:44,341
No one in my family has
died before the age of 90...
70
00:02:44,443 --> 00:02:47,777
Except for Great-Uncle Xi,
and he loved his menthols.
71
00:02:47,880 --> 00:02:49,446
He used to swallow the butts.
72
00:02:49,909 --> 00:02:51,781
So, how come we've never
met our grandfather?
73
00:02:51,884 --> 00:02:53,617
You've met him.
74
00:02:53,719 --> 00:02:55,919
He waved at you through
the hospital window
75
00:02:56,021 --> 00:02:57,698
after you were born.
76
00:02:58,531 --> 00:03:00,090
He's a diplomat,
and he works all over the world,
77
00:03:00,192 --> 00:03:01,866
so we didn't see him that much.
78
00:03:02,035 --> 00:03:04,294
So, when did he get
divorced from Grandma Chu?
79
00:03:04,396 --> 00:03:06,730
Divorced?! Don't be ridiculous!
80
00:03:06,832 --> 00:03:08,331
They're still married.
81
00:03:08,433 --> 00:03:10,467
And they still see each
other every few years,
82
00:03:10,569 --> 00:03:12,302
and he always sends her
coasters from the Hard Rock
83
00:03:12,404 --> 00:03:13,904
in every city he visits.
84
00:03:14,390 --> 00:03:15,541
I've seen those.
85
00:03:15,625 --> 00:03:17,493
That means your dad's
been to Copenhagen.
86
00:03:17,578 --> 00:03:18,975
He travels a lot.
87
00:03:19,171 --> 00:03:21,111
That's how it always was in my family.
88
00:03:21,213 --> 00:03:23,179
My mom was around, My dad was away.
89
00:03:23,446 --> 00:03:25,048
I didn't see my dad much, either...
90
00:03:25,150 --> 00:03:26,716
Because he was always working.
91
00:03:26,818 --> 00:03:29,219
He worked literally up
until the day he died...
92
00:03:29,452 --> 00:03:30,803
Like George Burns.
93
00:03:31,014 --> 00:03:32,301
Godfather of comedy.
94
00:03:32,428 --> 00:03:34,391
We miss you, George... Every day.
95
00:03:34,493 --> 00:03:35,759
? Yeah ?
96
00:03:37,362 --> 00:03:39,930
So many questions.
What's so hard to understand?
97
00:03:40,032 --> 00:03:41,298
We grew up in a different time.
98
00:03:41,400 --> 00:03:43,433
We had a different
relationship with our parents.
99
00:03:43,535 --> 00:03:45,035
Our boys are luckier than we were.
100
00:03:45,137 --> 00:03:46,436
I feel lucky enough.
101
00:03:46,538 --> 00:03:48,438
Well, you have to admit,
it would've been nice
102
00:03:48,540 --> 00:03:50,173
if your dad had made it to our wedding.
103
00:03:50,275 --> 00:03:52,943
We had our reception
in a car dealership.
104
00:03:53,045 --> 00:03:55,558
Honestly, Louis,
I haven't given it a second thought.
105
00:03:55,738 --> 00:03:57,380
[WOMAN LAUGHING LOUDLY]
106
00:03:57,483 --> 00:04:00,717
Of course, Cousin Karen is
wearing a strapless dress.
107
00:04:00,819 --> 00:04:02,452
It's, like, "We get it, Karen.
108
00:04:02,554 --> 00:04:04,921
You have the best
shoulders in the family."
109
00:04:08,724 --> 00:04:10,660
[SIGHS] Shoot. I can't find Dad's tie.
110
00:04:10,729 --> 00:04:13,061
First I stain it, then I lose it?
111
00:04:13,178 --> 00:04:15,165
Relax. There's, like,
never a time in my life
112
00:04:15,233 --> 00:04:16,666
when something isn't lost.
113
00:04:17,135 --> 00:04:18,668
Well, I'm not you.
114
00:04:20,054 --> 00:04:21,738
Sorry. I'm jet-lagged.
115
00:04:21,840 --> 00:04:23,373
It was the layover in Atlanta.
116
00:04:23,441 --> 00:04:24,507
Big hub.
117
00:04:24,972 --> 00:04:26,976
I'm sorry.
I can't help you look for the tie.
118
00:04:27,045 --> 00:04:28,985
I'm revising my will and trust.
119
00:04:29,101 --> 00:04:30,513
I was talking to Aunt
Lynn at the funeral
120
00:04:30,582 --> 00:04:32,482
and realized I haven't updated it
121
00:04:32,550 --> 00:04:34,600
since we first moved to Orlando.
122
00:04:34,695 --> 00:04:36,025
Few things.
123
00:04:36,172 --> 00:04:37,386
Who's Aunt Lynn?
124
00:04:37,523 --> 00:04:39,622
Also,
since when do you have a will and trust?
125
00:04:40,181 --> 00:04:42,524
I don't know.
How old are you in preschool?
126
00:04:42,830 --> 00:04:44,026
Good thing I looked at it.
127
00:04:44,095 --> 00:04:46,161
I forgot I named Honey as my executor.
128
00:04:46,230 --> 00:04:48,130
I need to change that.
129
00:04:48,199 --> 00:04:50,699
She's shown herself to be too
emotional in the face of tragedy.
130
00:04:50,801 --> 00:04:52,735
REPORTER: Diana's public life
131
00:04:52,803 --> 00:04:54,636
began and ended the
same way... [SOBBING]
132
00:04:54,739 --> 00:04:56,939
With the paparazzi in pursuit.
133
00:04:58,081 --> 00:04:59,013
Whoa.
134
00:04:59,171 --> 00:05:00,542
Yeah, she maxed out all our credit cards
135
00:05:00,611 --> 00:05:03,203
buying Princess Di commemorative plates.
136
00:05:03,371 --> 00:05:04,743
I ate a piece of pizza off one of them.
137
00:05:04,782 --> 00:05:06,281
She didn't speak to me for two days.
138
00:05:06,350 --> 00:05:08,617
Why?!
139
00:05:08,719 --> 00:05:10,419
I need the executor of my will
140
00:05:10,521 --> 00:05:13,451
to be composed and responsible
when the time comes.
141
00:05:13,535 --> 00:05:16,321
I don't care about anything after I die.
I'm dead.
142
00:05:16,416 --> 00:05:19,161
Of course you don't...
Because you're so selfish.
143
00:05:19,720 --> 00:05:20,462
I'm sorry.
144
00:05:20,774 --> 00:05:23,297
I'm still worked up about
the layover in Atlanta.
145
00:05:23,381 --> 00:05:26,917
How can you have three Cinnabons
and all of them are closed?
146
00:05:29,344 --> 00:05:30,672
You know I don't like change,
Madame Xing.
147
00:05:31,320 --> 00:05:32,871
I'm happy with what I know.
148
00:05:32,903 --> 00:05:35,088
It's what I was used to growing up.
149
00:05:35,098 --> 00:05:36,291
But then, when I was in Texas,
150
00:05:36,333 --> 00:05:39,841
I started thinking...
Maybe there's another way.
151
00:05:39,910 --> 00:05:41,955
But is it too late to try?
152
00:05:42,039 --> 00:05:44,179
Did I miss my chance?
153
00:05:44,281 --> 00:05:45,313
[SIGHS] No.
154
00:05:45,382 --> 00:05:47,327
I can't talk to Louis about it.
155
00:05:47,612 --> 00:05:50,252
He'd just turn it into a big deal.
156
00:05:51,295 --> 00:05:52,967
Mm.
157
00:05:55,593 --> 00:05:57,659
It's all in the wrist. Eh?
158
00:05:57,761 --> 00:05:59,161
All right, we have our drinks.
159
00:05:59,263 --> 00:06:00,229
So, tell me all about
160
00:06:00,331 --> 00:06:02,464
this Jessica conversation you overheard.
161
00:06:02,533 --> 00:06:04,600
So, she was, uh, having her monthly call
162
00:06:04,702 --> 00:06:06,001
with her psychic, Madame Xing.
163
00:06:06,103 --> 00:06:07,402
- Uh-huh.
- And she was talking
164
00:06:07,471 --> 00:06:09,204
about her relationship with her father,
165
00:06:09,306 --> 00:06:11,473
wondering if she missed her
chance to connect with him.
166
00:06:11,575 --> 00:06:13,942
Now, I knew she felt this way deep down.
I mean, I get it.
167
00:06:14,044 --> 00:06:15,944
I had a distant relationship
with my dad, too.
168
00:06:16,046 --> 00:06:18,247
I don't think my dad
even knew my middle name.
169
00:06:19,133 --> 00:06:20,263
Zeus.
170
00:06:20,716 --> 00:06:21,016
Um...
171
00:06:21,118 --> 00:06:22,417
But Jessica's so stubborn,
172
00:06:22,486 --> 00:06:24,453
she would never admit
her true feelings to me,
173
00:06:24,555 --> 00:06:28,068
which is why it's so great that
the second triplet just died.
174
00:06:28,158 --> 00:06:31,059
Triplets? I love triplets. Big fan.
175
00:06:31,161 --> 00:06:32,994
I mean, it's not great that she died,
but she was 90.
176
00:06:33,063 --> 00:06:34,095
There are sadder things.
177
00:06:34,197 --> 00:06:36,030
Marvin! Ha!
178
00:06:36,133 --> 00:06:38,166
It's finally here!
179
00:06:38,268 --> 00:06:40,835
This is the one where Diana
is holding Bubbles the chimp
180
00:06:40,937 --> 00:06:42,470
with Michael Jackson.
181
00:06:42,572 --> 00:06:44,806
I need you to move your medals.
182
00:06:46,416 --> 00:06:47,942
Anyway, you were saying?
183
00:06:48,044 --> 00:06:50,178
So, Jessica and I are going to
another funeral, in Houston,
184
00:06:50,280 --> 00:06:52,213
and her dad is going to be there again.
185
00:06:52,315 --> 00:06:54,182
Now, if she won't talk to me about it,
186
00:06:54,284 --> 00:06:56,151
at least I can get her to talk to him.
187
00:06:56,253 --> 00:06:58,319
Houston, we have a solution!
188
00:06:58,421 --> 00:07:00,488
I'm gonna bring my wife
and her dad together.
189
00:07:00,590 --> 00:07:02,123
[BOTH CHUCKLE]
190
00:07:05,428 --> 00:07:06,861
Mmm! This wine is great!
191
00:07:06,963 --> 00:07:09,130
White wine after 5:00
p.m. is for the ladies.
192
00:07:09,232 --> 00:07:11,270
We men have to get it in during the day.
[CHUCKLES]
193
00:07:14,737 --> 00:07:17,571
[SLOW ASIAN MUSIC PLAYS]
194
00:07:20,209 --> 00:07:22,309
You can't boss me around anymore, Gina.
195
00:07:22,378 --> 00:07:24,340
I can finally wear miniskirts.
196
00:07:27,506 --> 00:07:29,716
Very sad. Very sad.
197
00:07:30,166 --> 00:07:31,770
Ooh! There's your dad.
198
00:07:33,311 --> 00:07:34,704
Mr. Chu, hello.
199
00:07:34,756 --> 00:07:37,290
You two want to go look at
the casket together or...?
200
00:07:37,392 --> 00:07:39,092
I already got in there.
201
00:07:39,161 --> 00:07:41,194
She looks handsome and serene.
202
00:07:45,497 --> 00:07:46,666
Uh... Jessica,
203
00:07:46,735 --> 00:07:48,829
why don't you sit next to your dad?
204
00:07:48,924 --> 00:07:50,470
And, Mrs. Chu,
why don't we go get some tea?
205
00:07:51,172 --> 00:07:52,365
_
206
00:07:52,439 --> 00:07:53,800
The tea here is great.
207
00:07:54,127 --> 00:07:55,457
_
208
00:07:55,552 --> 00:07:56,777
_
209
00:07:56,903 --> 00:07:59,398
Louis, she doesn't want tea.
210
00:07:59,451 --> 00:08:01,280
We could just sit somewhere else.
211
00:08:04,952 --> 00:08:07,286
Uh, Jessica,
I was just talking to your dad
212
00:08:07,388 --> 00:08:08,754
about all the miles we're racking up
213
00:08:08,823 --> 00:08:10,456
flying back and forth to these funerals.
214
00:08:10,525 --> 00:08:11,924
Probably adds up to a free ticket.
215
00:08:11,993 --> 00:08:13,459
Christmas is just around the corner.
216
00:08:13,561 --> 00:08:16,268
I want to use my miles
to go to Barcelona.
217
00:08:16,416 --> 00:08:17,229
Oh!
218
00:08:17,282 --> 00:08:18,960
Do you mean "Barthelona"?
219
00:08:25,565 --> 00:08:27,039
[SQUEALING]
220
00:08:30,210 --> 00:08:32,310
Eddie,
I have a serious question for you.
221
00:08:32,412 --> 00:08:33,345
Just do it in the shower.
222
00:08:33,447 --> 00:08:35,113
- What?
- Hm?
223
00:08:35,851 --> 00:08:37,048
Okay.
224
00:08:37,117 --> 00:08:38,283
I just wanted to ask you
225
00:08:38,352 --> 00:08:39,951
if you would be the executor of my will.
226
00:08:40,020 --> 00:08:42,071
Really? You want me to do it?
227
00:08:42,230 --> 00:08:43,665
Yeah. You're my oldest brother.
228
00:08:43,802 --> 00:08:44,847
_
229
00:08:45,248 --> 00:08:47,032
_
230
00:08:47,855 --> 00:08:49,037
[CHUCKLES] Yeah, okay.
231
00:08:49,132 --> 00:08:50,528
I'll do you proud, little bro.
232
00:08:50,634 --> 00:08:52,062
Excellent.
233
00:08:52,131 --> 00:08:54,698
I just need to go get
this notarized by Deidre.
234
00:08:54,767 --> 00:08:56,901
She's not the best
notary I've worked with,
235
00:08:57,003 --> 00:08:58,402
but she did my patent,
236
00:08:58,471 --> 00:09:00,337
so I wanted to throw her more business.
237
00:09:01,908 --> 00:09:03,874
Uh, I was thinking... You two never did
238
00:09:03,943 --> 00:09:05,843
a father/daughter dance at our wedding.
239
00:09:05,912 --> 00:09:08,232
I could ask the organist
if she knows any Journey.
240
00:09:09,081 --> 00:09:10,414
- No, thank you.
- No, thank you.
241
00:09:12,018 --> 00:09:13,250
[SIGHS]
242
00:09:13,994 --> 00:09:14,919
Louis.
243
00:09:15,240 --> 00:09:17,509
What's going on?
Why are you being so weird?
244
00:09:17,741 --> 00:09:19,651
I heard you talking to Madame Xing.
245
00:09:19,825 --> 00:09:20,991
You said you wish you had
246
00:09:21,059 --> 00:09:22,559
a closer relationship with your dad,
247
00:09:22,627 --> 00:09:24,294
but you feel like you
missed your chance.
248
00:09:24,396 --> 00:09:26,129
Missed my chance?
249
00:09:27,833 --> 00:09:29,699
I was talking about chicken!
250
00:09:29,768 --> 00:09:31,501
Everyone in Houston was trying to push
251
00:09:31,570 --> 00:09:33,803
the barbecue chicken on me,
and I said no,
252
00:09:33,839 --> 00:09:36,606
but then I worried that I
missed out on something amazing.
253
00:09:36,675 --> 00:09:38,675
Oh, come on. You said you
couldn't talk to me about it
254
00:09:38,777 --> 00:09:40,877
because you thought I'd
turn it into a big deal.
255
00:09:40,972 --> 00:09:41,978
You would.
256
00:09:42,047 --> 00:09:45,109
Every time I eat something new,
you make a big deal out of it.
257
00:09:45,383 --> 00:09:47,452
Remember the first
time I tried pecan pie?
258
00:09:49,154 --> 00:09:50,686
Huh? Huh? Huh?
259
00:09:50,789 --> 00:09:51,788
Amazing, right?
260
00:09:51,890 --> 00:09:53,856
First it's sweet, then comes the salt.
261
00:09:53,892 --> 00:09:56,332
Talk to me. Talk to me. What are
you thinking? What are you feeling?
262
00:09:56,437 --> 00:09:58,628
Back... off.
263
00:10:00,732 --> 00:10:02,565
So, you weren't talking
about your dad on the phone?
264
00:10:02,634 --> 00:10:05,935
No. I was talking Texas barbecue
chicken with my psychic.
265
00:10:06,004 --> 00:10:08,197
Why is that so hard to understand?
266
00:10:09,140 --> 00:10:10,906
Okay, I guess... If you insist you were
267
00:10:10,975 --> 00:10:12,541
talking about barbecue chicken.
268
00:10:12,610 --> 00:10:14,777
Louis,
my relationship with my father is fine.
269
00:10:14,845 --> 00:10:16,045
Stay out of it.
270
00:10:17,736 --> 00:10:18,647
[SCOFFS] Chicken?
271
00:10:18,749 --> 00:10:19,815
More like bull.
272
00:10:19,917 --> 00:10:20,816
[CHUCKLES]
273
00:10:25,456 --> 00:10:26,388
[SNIFFS]
274
00:10:30,313 --> 00:10:31,664
_
275
00:10:32,456 --> 00:10:35,264
A casserole from Amanda...
One of my HOA associates.
276
00:10:36,251 --> 00:10:37,328
According to this note,
277
00:10:37,359 --> 00:10:39,206
she thinks I have a terminal illness.
278
00:10:39,407 --> 00:10:40,283
_
279
00:10:40,437 --> 00:10:42,770
When I asked Deidre to notarize my will,
280
00:10:42,873 --> 00:10:45,373
she must've told Carol-Joan...
281
00:10:45,442 --> 00:10:47,675
who told Lisa...
282
00:10:47,777 --> 00:10:49,878
who told that blabbermouth Amanda,
283
00:10:49,946 --> 00:10:51,980
and I can only imagine who she told.
284
00:10:52,048 --> 00:10:53,448
[INDISTINCT TALKING]
285
00:10:53,550 --> 00:10:55,583
I think they even called
me once in the confusion.
286
00:10:55,685 --> 00:10:56,651
[WOMEN GASP]
287
00:10:59,241 --> 00:11:00,288
[ALL SOBBING]
288
00:11:00,357 --> 00:11:02,957
And now they all think I'm dying.
289
00:11:04,698 --> 00:11:06,492
_
290
00:11:06,963 --> 00:11:08,493
_
291
00:11:10,551 --> 00:11:12,905
Eddie told me you picked
him as your will person.
292
00:11:12,989 --> 00:11:14,535
- Executor.
- Whatever.
293
00:11:14,603 --> 00:11:15,869
Why wouldn't you choose me?
294
00:11:15,971 --> 00:11:17,438
As soon as your bad-luck year ends,
295
00:11:17,506 --> 00:11:20,107
I'll revise my will again
and make you executor.
296
00:11:20,328 --> 00:11:22,509
Oh. So Eddie's just a temp?
297
00:11:22,578 --> 00:11:24,812
Of course. You're the reliable one.
298
00:11:24,880 --> 00:11:26,246
But let's face it...
299
00:11:26,315 --> 00:11:28,148
Right now,
you can't even keep track of a tie.
300
00:11:28,217 --> 00:11:31,073
Actually, I meant to tell you...
I found Dad's tie.
301
00:11:31,210 --> 00:11:32,973
Maybe my luck is turning around.
302
00:11:33,068 --> 00:11:34,121
Maybe.
303
00:11:38,303 --> 00:11:40,116
So, she's in total denial.
304
00:11:40,158 --> 00:11:42,850
Mm. She doesn't think her relationship
with her dad is a problem.
305
00:11:42,892 --> 00:11:44,230
Ha! They never do.
306
00:11:44,332 --> 00:11:46,599
And now we have to go back
to Houston for a wedding.
307
00:11:46,668 --> 00:11:49,168
Gina had always forbade
Yu-Mei from marrying
308
00:11:49,237 --> 00:11:50,770
and from picking an American name,
309
00:11:50,872 --> 00:11:52,338
- for reasons no one knows.
- Hm.
310
00:11:52,440 --> 00:11:53,473
And now that Gina's passed,
311
00:11:53,542 --> 00:11:55,241
Yu-Mei has given herself the name
"Madison"
312
00:11:55,343 --> 00:11:57,210
and is finally marrying
the love of her life...
313
00:11:57,312 --> 00:11:58,978
Roger, a retired greengrocer.
314
00:11:59,080 --> 00:12:00,547
We're going to see Jessica's dad,
315
00:12:00,649 --> 00:12:02,348
but I can't force them to connect.
316
00:12:02,450 --> 00:12:04,918
They'll probably just talk
about food or the weather.
317
00:12:04,986 --> 00:12:06,986
Even my dad and I had
more things to talk about,
318
00:12:07,055 --> 00:12:08,321
like competitive crabbing.
319
00:12:08,390 --> 00:12:10,623
Yeah, my dad loved to talk about flags.
320
00:12:10,692 --> 00:12:13,818
I just don't want Jessica to
have any regrets down the road.
321
00:12:13,861 --> 00:12:15,427
Her dad's not getting any younger.
322
00:12:15,496 --> 00:12:16,929
I'm missing two!
323
00:12:17,364 --> 00:12:19,298
Oh. Uh, well, Honey, we...
we were just...
324
00:12:19,400 --> 00:12:21,834
I-I'm missing Diana Coronation
and Diana at Centre Court.
325
00:12:21,936 --> 00:12:22,801
I...
326
00:12:22,904 --> 00:12:26,672
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
327
00:12:26,741 --> 00:12:28,274
Lift up your pizza.
328
00:12:28,875 --> 00:12:30,300
Party's over, Lou.
329
00:12:35,538 --> 00:12:37,501
Cheeseburger tater tot casserole?
330
00:12:37,586 --> 00:12:38,951
Respect, Lisa.
331
00:12:41,689 --> 00:12:42,555
[CHUCKLES]
332
00:12:42,657 --> 00:12:43,556
Don't do that.
333
00:12:43,658 --> 00:12:44,924
Sorry. Can't help it.
334
00:12:45,026 --> 00:12:47,838
Just practicing my big-bro ruffle,
like big brothers do.
335
00:12:47,928 --> 00:12:48,927
You're technically older,
336
00:12:49,029 --> 00:12:50,362
but I'm the one everybody counts on.
337
00:12:50,431 --> 00:12:51,730
Not everyone.
338
00:12:51,832 --> 00:12:53,599
Evan chose me to be his will person.
339
00:12:53,701 --> 00:12:55,829
He trusts me with his stuff, not you.
340
00:12:56,737 --> 00:12:57,903
[SIGHS] I said don't do that.
341
00:12:58,005 --> 00:13:00,005
You're getting tot grease in my bangs.
342
00:13:00,107 --> 00:13:02,541
You sound mad, middle brother.
343
00:13:03,712 --> 00:13:04,789
Evan didn't pick you.
344
00:13:04,878 --> 00:13:06,444
He's just waiting out
my year of bad luck,
345
00:13:06,546 --> 00:13:08,079
and then he's gonna make
me his will person...
346
00:13:08,181 --> 00:13:09,080
Because I'm better.
347
00:13:09,182 --> 00:13:11,016
You're just a temporary fix.
348
00:13:13,186 --> 00:13:14,853
[SIGHS]
349
00:13:17,257 --> 00:13:18,823
I deserve these empty calories.
350
00:13:18,925 --> 00:13:21,092
Hope they go straight to my thighs.
351
00:13:24,164 --> 00:13:25,865
Jessica, we're going to be late!
352
00:13:25,991 --> 00:13:27,766
JESSICA: I don't rush you when
you're blow-drying your hair!
353
00:13:27,868 --> 00:13:31,202
Don't rush me when I'm
lint-rolling my travel cardigan!
354
00:13:32,772 --> 00:13:34,038
What's with all the casseroles?
355
00:13:34,140 --> 00:13:35,706
The neighborhood ladies think I'm dying.
356
00:13:35,809 --> 00:13:37,008
It's a long story.
357
00:13:37,110 --> 00:13:38,509
Well, I don't have time to hear it.
358
00:13:38,611 --> 00:13:39,677
I should feel guilty,
359
00:13:39,779 --> 00:13:41,779
but I'm enjoying all
the love I'm getting.
360
00:13:41,881 --> 00:13:44,215
There's a two-page note
here from Carol-Joan.
361
00:13:44,317 --> 00:13:45,550
Carol-Joan?
362
00:13:45,652 --> 00:13:47,718
I thought you two hadn't
spoken since the hedge feud.
363
00:13:47,821 --> 00:13:49,887
You know how people change
when they think you're dying.
364
00:13:49,989 --> 00:13:52,523
It's time to focus on what matters.
365
00:13:53,560 --> 00:13:54,625
Right.
366
00:13:54,727 --> 00:13:56,861
Death brings people together.
367
00:14:02,694 --> 00:14:04,469
Your dad is dying.
368
00:14:07,252 --> 00:14:08,927
My dad is dying?
369
00:14:09,011 --> 00:14:10,478
- How do you know?
- He told me.
370
00:14:10,542 --> 00:14:12,009
He asked me not to tell you.
He's very private.
371
00:14:12,030 --> 00:14:13,149
But the important thing is,
372
00:14:13,254 --> 00:14:15,249
now's your chance to
really connect with him...
373
00:14:15,333 --> 00:14:17,193
Make the best of the time you have left.
374
00:14:17,295 --> 00:14:18,561
I should go talk to him.
375
00:14:18,630 --> 00:14:20,830
Yes, but, uh...
maybe don't bring up the "dying" thing.
376
00:14:20,898 --> 00:14:21,964
He's a proud man.
377
00:14:22,033 --> 00:14:23,432
[SCOFFS]
378
00:14:23,501 --> 00:14:24,834
He's dancing now.
379
00:14:24,936 --> 00:14:26,435
[DANCE MUSIC PLAYS]
380
00:14:26,537 --> 00:14:27,937
I'll wait.
381
00:14:28,906 --> 00:14:31,140
Good. Good for him.
382
00:14:33,389 --> 00:14:34,110
[KNOCK ON DOOR]
383
00:14:34,212 --> 00:14:36,112
Grandma, can I talk to you for a sec?
384
00:14:37,062 --> 00:14:38,118
_
385
00:14:38,170 --> 00:14:39,775
_
386
00:14:40,967 --> 00:14:41,484
[SIGHS]
387
00:14:42,065 --> 00:14:43,015
Okay.
388
00:14:43,131 --> 00:14:44,250
_
389
00:14:44,714 --> 00:14:46,762
Do you really think spitting
straight into the casket
390
00:14:46,857 --> 00:14:48,090
and not into your handkerchief
391
00:14:48,159 --> 00:14:49,658
could have made my bad luck worse?
392
00:14:49,863 --> 00:14:50,707
_
393
00:14:50,792 --> 00:14:52,006
_
394
00:14:52,129 --> 00:14:55,097
I got mad about something that
normally wouldn't bother me,
395
00:14:55,165 --> 00:14:56,998
and Eddie and I got into a fight.
396
00:14:57,251 --> 00:14:59,639
I feel like I'm changing
into a different person.
397
00:14:59,850 --> 00:15:00,202
Hm.
398
00:15:00,270 --> 00:15:01,845
Eddie was just being so annoying...
399
00:15:01,919 --> 00:15:04,306
Pretending to care about Evan,
when he really doesn't.
400
00:15:04,600 --> 00:15:06,711
_
401
00:15:07,006 --> 00:15:10,246
_
402
00:15:10,339 --> 00:15:11,891
_
403
00:15:12,376 --> 00:15:14,192
Yeah, Eddie owes everyone money.
404
00:15:14,276 --> 00:15:17,337
_
405
00:15:17,643 --> 00:15:20,260
_
406
00:15:20,482 --> 00:15:22,159
Wait... Dad's tie?
407
00:15:22,962 --> 00:15:24,703
So I didn't find it.
408
00:15:24,904 --> 00:15:26,772
Eddie replaced it for me?
409
00:15:27,078 --> 00:15:28,619
_
410
00:15:28,756 --> 00:15:31,120
_
411
00:15:31,211 --> 00:15:33,903
_
412
00:15:34,029 --> 00:15:37,037
_
413
00:15:38,374 --> 00:15:39,540
[DANCE MUSIC PLAYS]
414
00:15:39,642 --> 00:15:40,508
[MUSIC STOPS]
415
00:15:40,610 --> 00:15:41,675
[APPLAUSE]
416
00:15:41,778 --> 00:15:43,219
[SIGHS]
417
00:15:43,356 --> 00:15:44,512
Thirsty.
418
00:15:49,108 --> 00:15:51,685
Hi, Dad. How you feeling?
419
00:15:51,754 --> 00:15:52,820
Are you tired?
420
00:15:52,888 --> 00:15:54,521
A little.
421
00:15:54,623 --> 00:15:56,259
Would you like to sit?
422
00:15:56,559 --> 00:15:57,821
Not yet.
423
00:15:58,360 --> 00:15:59,805
A-Are you going to sit?
424
00:15:59,985 --> 00:16:01,361
Eventually.
425
00:16:04,099 --> 00:16:06,457
[HUSHED] Come on! You think he's dying!
426
00:16:06,594 --> 00:16:07,839
Weather turned hot.
427
00:16:07,934 --> 00:16:09,002
Oh, it has.
428
00:16:09,104 --> 00:16:10,270
[CLICKS TONGUE]
429
00:16:10,699 --> 00:16:12,206
Can you breathe okay?
430
00:16:12,620 --> 00:16:13,763
I'm fine.
431
00:16:13,869 --> 00:16:15,663
I-It's not that hot.
432
00:16:16,032 --> 00:16:17,478
[CHUCKLES SOFTLY]
433
00:16:20,244 --> 00:16:21,414
Well, see you later.
434
00:16:21,516 --> 00:16:22,982
Okay, see you later.
435
00:16:24,886 --> 00:16:25,918
Really?!
436
00:16:26,021 --> 00:16:27,387
That's it?!
437
00:16:27,455 --> 00:16:29,922
You think your dad's dying,
and that's all you have to say?
438
00:16:30,195 --> 00:16:32,348
Don't you want to thank
him for all he's done?
439
00:16:32,412 --> 00:16:34,193
Don't you want to know
what he thinks about you?
440
00:16:34,262 --> 00:16:35,294
Invite him to Christmas?
441
00:16:35,363 --> 00:16:36,929
Make sure he sees you play guitar?
442
00:16:37,032 --> 00:16:38,965
I don't play guitar. You do.
443
00:16:39,034 --> 00:16:40,266
What if he really was dying?
444
00:16:40,335 --> 00:16:41,434
Wouldn't you want him to know
445
00:16:41,536 --> 00:16:43,236
that you met your dream girl in college
446
00:16:43,304 --> 00:16:45,438
or that crabbing
shouldn't be a competition
447
00:16:45,540 --> 00:16:47,332
or that you love improv?
448
00:16:47,437 --> 00:16:49,453
Or that you're sorry
the last time he saw you
449
00:16:49,510 --> 00:16:51,343
was when you ran out of a hot tub naked?
450
00:16:51,412 --> 00:16:54,947
No goodbye... just my bare
ass running out of the water!
451
00:16:55,049 --> 00:16:57,049
I missed my chance to get to know him,
452
00:16:57,118 --> 00:16:59,018
and I regret it every day!
453
00:16:59,086 --> 00:17:02,321
[PACHELBEL'S "CANON IN 'D' MAJOR" PLAYS]
454
00:17:03,884 --> 00:17:05,658
Oh, not today!
455
00:17:06,158 --> 00:17:08,794
I've been planning this for 70 years!
456
00:17:09,208 --> 00:17:10,929
Go, Joanne! Go!
457
00:17:18,348 --> 00:17:19,203
What are you doing?
458
00:17:19,256 --> 00:17:20,905
I'm just thinking about
that robot housekeeper
459
00:17:21,007 --> 00:17:21,973
from "The Jetsons".
460
00:17:22,042 --> 00:17:23,975
Do you think Rosie wanted to be there?
461
00:17:24,044 --> 00:17:26,578
Grandma told me about the tie.
Thank you.
462
00:17:26,646 --> 00:17:27,846
Oh, it's no big deal.
463
00:17:27,948 --> 00:17:29,547
You were just so
stressed about losing it,
464
00:17:29,649 --> 00:17:30,949
and I was at the mall anyway,
465
00:17:31,051 --> 00:17:33,618
trying to help Trent
find flattering overalls.
466
00:17:33,720 --> 00:17:35,120
It took a while.
467
00:17:36,289 --> 00:17:38,957
I'm sorry I was a jerk earlier.
468
00:17:39,404 --> 00:17:40,481
I was a jerk, too.
469
00:17:40,565 --> 00:17:42,465
When Evan asked me to
be his will person,
470
00:17:42,560 --> 00:17:44,153
I didn't know I was just a placeholder.
471
00:17:44,365 --> 00:17:45,452
It was just cool
472
00:17:45,494 --> 00:17:46,992
thinking I could be the
big brother for once.
473
00:17:47,151 --> 00:17:48,950
You're a great big brother.
474
00:17:49,068 --> 00:17:51,035
You replaced that tie
without even telling me.
475
00:17:51,137 --> 00:17:52,236
When you're having a bad year,
476
00:17:52,305 --> 00:17:55,139
sometimes,
you just need good stuff to happen.
477
00:17:55,241 --> 00:17:56,749
Trust me... I know.
478
00:17:57,171 --> 00:17:58,778
This bad-luck year sucks.
479
00:17:58,911 --> 00:18:00,577
Want to know a secret?
480
00:18:00,646 --> 00:18:02,679
This "year of the bad luck" thing?
481
00:18:02,782 --> 00:18:04,248
It's just puberty.
482
00:18:04,316 --> 00:18:07,084
And it gets worse and lasts
way longer than a year.
483
00:18:07,186 --> 00:18:08,118
Oh, no.
484
00:18:08,187 --> 00:18:09,853
At least we're in it together.
485
00:18:10,856 --> 00:18:12,589
Emery, quick question for my will.
486
00:18:12,691 --> 00:18:14,224
Who do you want to get my half
487
00:18:14,293 --> 00:18:16,927
of the Huang Boys' Detective Agency?
488
00:18:16,996 --> 00:18:20,464
[MID-TEMPO ROCK MUSIC PLAYS]
489
00:18:20,566 --> 00:18:22,800
Congratulations! Thank you so much.
490
00:18:24,670 --> 00:18:26,837
Did you really think I was dying?
491
00:18:27,186 --> 00:18:28,172
For a minute.
492
00:18:28,274 --> 00:18:31,141
No one in our family has died before 90.
493
00:18:31,412 --> 00:18:33,005
Except Great-Uncle Xi,
494
00:18:33,078 --> 00:18:35,912
and that was his own fault...
For smoking and doing parkour.
495
00:18:36,014 --> 00:18:37,147
He never knew his limits.
496
00:18:37,216 --> 00:18:38,515
[SCOFFS]
497
00:18:38,617 --> 00:18:40,117
[MUSIC CONTINUES]
498
00:18:45,400 --> 00:18:48,692
Would you like to come to our
house for Christmas this year?
499
00:18:48,794 --> 00:18:49,896
Oh.
500
00:18:50,054 --> 00:18:50,827
Uh...
501
00:18:51,352 --> 00:18:52,513
if you'd like.
502
00:18:52,640 --> 00:18:55,215
There's a nice Hard Rock in Orlando.
503
00:18:55,333 --> 00:18:57,233
I do like Hard Rocks.
504
00:18:57,335 --> 00:18:59,469
We could take a picture in
front of the big guitar!
505
00:18:59,537 --> 00:19:02,138
- I just got a new camera!
- [CHUCKLING] Oh!
506
00:19:03,166 --> 00:19:03,706
[SIGHS]
507
00:19:03,808 --> 00:19:05,475
Are you as uncomfortable as I am?
508
00:19:05,543 --> 00:19:08,311
Never been more uncomfortable
in my whole life.
509
00:19:08,413 --> 00:19:09,278
[CHUCKLES]
510
00:19:09,381 --> 00:19:10,613
Nobody wants this.
511
00:19:10,715 --> 00:19:11,881
We really don't.
512
00:19:11,950 --> 00:19:13,483
[SIGHS]
513
00:19:13,551 --> 00:19:16,185
Well, nice to see you.
514
00:19:16,395 --> 00:19:18,611
I'll continue to keep tabs
on you through your mother.
515
00:19:18,791 --> 00:19:20,690
Great. I'll do the same.
516
00:19:25,096 --> 00:19:26,729
Jessica.
517
00:19:26,798 --> 00:19:29,832
When the time does come, just know...
518
00:19:29,934 --> 00:19:31,634
All my affairs are in order.
519
00:19:31,736 --> 00:19:33,741
It won't be a hassle for you.
520
00:19:34,305 --> 00:19:35,171
Thank you.
521
00:19:42,438 --> 00:19:44,413
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
522
00:19:44,882 --> 00:19:46,515
It's before 5:00. It's fine.
523
00:19:46,617 --> 00:19:48,549
I can't believe you did that, Louis.
524
00:19:48,886 --> 00:19:51,687
You know how many times I wanted
to tell you your mother's dying?
525
00:19:51,789 --> 00:19:54,122
I know. I feel terrible.
526
00:19:54,191 --> 00:19:56,792
It's possible I'm working
through stuff with my own dad.
527
00:19:57,333 --> 00:19:58,293
Yes.
528
00:19:58,737 --> 00:19:59,628
I don't get it.
529
00:19:59,697 --> 00:20:02,388
How can you be okay not
being close to your dad?
530
00:20:02,494 --> 00:20:04,399
I just learned to
appreciate our relationship
531
00:20:04,501 --> 00:20:05,801
for what it is.
532
00:20:05,903 --> 00:20:07,636
I guess I never got there.
533
00:20:07,738 --> 00:20:08,770
[INHALES DEEPLY]
534
00:20:08,873 --> 00:20:10,672
I still have a lot of regrets.
535
00:20:10,774 --> 00:20:12,507
Well, you don't have to feel alone.
536
00:20:12,610 --> 00:20:14,643
You always have someone you can talk to.
537
00:20:14,745 --> 00:20:16,178
[CHUCKLES]
538
00:20:17,681 --> 00:20:18,780
I don't know, Madame Xing.
539
00:20:18,883 --> 00:20:20,582
I just feel like if
he'd gotten the chance
540
00:20:20,684 --> 00:20:23,942
to see me do improv,
it would have brought us closer.
541
00:20:25,377 --> 00:20:27,029
Sure, yeah,
I'm familiar with Dana Carvey.
542
00:20:27,057 --> 00:20:28,757
He's a genius. [CHUCKLES]
543
00:20:30,794 --> 00:20:31,894
[DOORBELL RINGS]
544
00:20:33,797 --> 00:20:34,696
[GASPS]
545
00:20:34,798 --> 00:20:36,531
Evan! You're still upright!
546
00:20:38,134 --> 00:20:39,568
You guys love your tuna.
547
00:20:40,012 --> 00:20:40,736
I'm not dying, Lisa.
548
00:20:40,838 --> 00:20:42,204
Please tell everyone...
No more casseroles.
549
00:20:42,306 --> 00:20:43,238
Thank youuuuuuu!
550
00:20:43,340 --> 00:20:44,473
It's a miracle!
551
00:20:45,756 --> 00:20:47,172
REPORTER: In Monte Carlo this week,
552
00:20:47,223 --> 00:20:48,356
Princess Grace of Monaco...
553
00:20:48,458 --> 00:20:50,577
This quarter of a century and more...
554
00:20:50,725 --> 00:20:51,411
Died tragically...
555
00:20:51,464 --> 00:20:52,688
_
556
00:20:52,689 --> 00:20:54,947
Hey, hey. English only.
557
00:20:55,211 --> 00:20:57,047
It's what Princess
Grace would have wanted.
558
00:20:57,132 --> 00:20:58,464
I love the name "Grace".
559
00:20:58,566 --> 00:21:00,233
It would be a good English name for me.
560
00:21:00,335 --> 00:21:02,201
You're never getting an English name.
561
00:21:02,303 --> 00:21:03,469
Or wearing miniskirts.
562
00:21:03,571 --> 00:21:05,905
Ooh! There's Nancy Reagan.
563
00:21:06,007 --> 00:21:07,373
And Princess Diana.
564
00:21:07,475 --> 00:21:10,576
One day, when you're gone,
I'm gonna change my name
565
00:21:10,678 --> 00:21:12,078
and have a beautiful wedding.
566
00:21:12,180 --> 00:21:14,580
And it's gonna be inspired
by Princess Grace's funeral
567
00:21:14,682 --> 00:21:18,384
because it is beautiful and tragic,
like my life.
568
00:21:19,232 --> 00:21:22,422
Ooh! Roger Moore!
569
00:21:23,173 --> 00:21:25,695
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
570
00:21:25,745 --> 00:21:30,295
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.