Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,087 --> 00:00:10,317
DAPHNE: Wow, look at you.
- Ha-ha-ha.
2
00:00:10,527 --> 00:00:13,599
You look just... like him.
3
00:00:14,727 --> 00:00:17,844
Oh, Daphne, come on, huh?
4
00:00:18,047 --> 00:00:21,676
The theme this evening
is to come dressed as your hero.
5
00:00:23,847 --> 00:00:25,678
Fidel Castro.
6
00:00:26,607 --> 00:00:28,165
Sigmund Freud.
7
00:00:29,207 --> 00:00:31,357
Daphne, don't you think
that bowl is a little bit small
8
00:00:31,527 --> 00:00:33,916
- for a whole night of trick-or-treaters?
- I don't think so.
9
00:00:34,087 --> 00:00:36,396
Children in the building
are too scared to ring our bell.
10
00:00:36,567 --> 00:00:40,116
- Why is that?
- They're afraid of "Old Man Crane."
11
00:00:40,327 --> 00:00:41,726
[CHUCKLES]
12
00:00:41,887 --> 00:00:45,675
- Poor Dad. Ha, ha.
- It's not him, Dr. Crane. It's you.
13
00:00:47,127 --> 00:00:49,595
What? I'm Old Man Crane?
14
00:00:49,807 --> 00:00:52,196
Good Lord, I have tousled
every young head in this building
15
00:00:52,367 --> 00:00:55,837
- from the laundry room to the rooftop.
- Yeah, apparently that's how it started.
16
00:00:56,007 --> 00:00:58,237
They think you're feeling
to see if their brains are ripe.
17
00:00:59,927 --> 00:01:01,076
How do you know all this?
18
00:01:01,287 --> 00:01:02,640
They have a whole rhyme
about you:
19
00:01:02,807 --> 00:01:04,684
[SINGING]
Old Man Crane, Old Man Crane
20
00:01:04,847 --> 00:01:07,839
Make him madAnd he'll eat your brain
21
00:01:09,527 --> 00:01:10,960
That's absurd.
22
00:01:11,127 --> 00:01:13,243
How do children
get such crazy ideas?
23
00:01:13,407 --> 00:01:14,806
[TO Y WEAPONS BEEPING]
24
00:01:14,967 --> 00:01:18,243
Whoa, hey, hey,
keep it down, will you?
25
00:01:18,447 --> 00:01:20,961
- We're just playing.
MARTIN: I know.
26
00:01:21,287 --> 00:01:23,960
But you know how
Old Man Crane gets.
27
00:01:24,127 --> 00:01:28,598
Especially on Halloween,
or as he calls it, "harvest time."
28
00:01:28,767 --> 00:01:30,758
[ALL SCREAMING]
29
00:01:36,247 --> 00:01:38,636
[FOOTSTEPS]
30
00:01:39,647 --> 00:01:40,921
Fras?
31
00:01:44,567 --> 00:01:48,242
Hello... baseball man.
32
00:01:48,407 --> 00:01:49,442
[LAUGHS]
33
00:01:49,607 --> 00:01:52,201
Oh, come on. Joe DiMaggio.
34
00:01:52,367 --> 00:01:53,925
- You know who he is?
- Of course.
35
00:01:54,087 --> 00:01:56,521
Joe DiMaggio was married
to Marilyn Monroe,
36
00:01:56,727 --> 00:01:58,843
who was also married
to Arthur Miller, the playwright,
37
00:01:59,007 --> 00:02:00,884
who wrote Death of a Salesman,The Crucible.
38
00:02:01,047 --> 00:02:04,244
You see, Dad, I know a lot more
about baseball than you think.
39
00:02:04,447 --> 00:02:06,278
How does this party game
of yours work?
40
00:02:06,447 --> 00:02:08,642
Is it like charades?
Because I don't like charades.
41
00:02:08,807 --> 00:02:11,321
Oh, no, no, Dad,
it's actually much better.
42
00:02:11,487 --> 00:02:14,718
I have devised some questions
that we will answer as our heroes.
43
00:02:14,887 --> 00:02:17,117
What better way to learn
about each other than to explore
44
00:02:17,287 --> 00:02:19,801
the personalities of those
who most inspire us, hmm?
45
00:02:20,007 --> 00:02:22,157
Couldn't we just play charades?
46
00:02:23,607 --> 00:02:26,565
You know, if this evening
goes really well,
47
00:02:26,727 --> 00:02:29,287
I may consider marketing
my little invention.
48
00:02:29,487 --> 00:02:31,318
It's a welcome change
from those theme parties
49
00:02:31,487 --> 00:02:33,045
where someone gets murdered.
50
00:02:33,247 --> 00:02:34,646
Yeah, it could still happen.
51
00:02:35,607 --> 00:02:37,598
[TELEPHONE RINGING]
52
00:02:40,007 --> 00:02:41,122
Hello?
53
00:02:41,287 --> 00:02:43,323
Gil, good heavens.
54
00:02:43,487 --> 00:02:45,603
Shouldn't you
be on your way by now?
55
00:02:46,447 --> 00:02:49,007
Well, yes, of course
we'll be playing my little game.
56
00:02:50,007 --> 00:02:52,202
Oh, you don't sound sick.
57
00:02:53,047 --> 00:02:54,799
Oh, now I hear it. Oh...
58
00:02:55,287 --> 00:02:56,515
All right, feel better.
59
00:02:56,687 --> 00:02:58,439
- Isn't that your eighth cancellation?
- Yes.
60
00:02:58,607 --> 00:02:59,596
[DOORBELL RINGS]
61
00:02:59,767 --> 00:03:02,759
Must be something
going around at the office, hmm.
62
00:03:05,727 --> 00:03:07,399
- Hi.
- Hi.
63
00:03:07,567 --> 00:03:11,162
- Hey, it's Joe DiMaggio.
- Ma'am.
64
00:03:12,287 --> 00:03:14,847
- I see you've brought a little puppy.
- Yes.
65
00:03:15,047 --> 00:03:18,039
We've been trick-or-treating
all afternoon, and she's exhausted.
66
00:03:18,247 --> 00:03:20,920
Strange. Children in our building
haven't started trick-or-treating.
67
00:03:21,087 --> 00:03:23,806
Are you kidding? I just rode up
the elevator with five Britney Spears
68
00:03:23,967 --> 00:03:25,844
and a sweaty Harry Potter.
69
00:03:27,087 --> 00:03:29,647
I'm gonna go put her down
in your room. Can I change there?
70
00:03:29,847 --> 00:03:31,041
Well, as you know, Roz:
71
00:03:31,207 --> 00:03:32,799
[IN AUSTRIAN ACCENT]
Change can only occur
72
00:03:32,967 --> 00:03:35,925
after years of hard work
und analysis.
73
00:03:36,487 --> 00:03:39,160
- Gonna be a hell of a party.
- Yeah.
74
00:03:42,567 --> 00:03:45,320
What the heck
are you supposed to be?
75
00:03:45,807 --> 00:03:47,160
Reginald Dwight.
76
00:03:47,327 --> 00:03:49,966
You may know me
as Sir Elton John.
77
00:03:50,127 --> 00:03:51,560
FRASIER [IN NORMAL VOICE]:
Daphne, I must say,
78
00:03:51,727 --> 00:03:54,525
I hardly think of Elton John
as an heroic figure.
79
00:03:54,687 --> 00:03:57,963
Yes, he is. He's been a great
musician for over 30 years.
80
00:03:58,127 --> 00:04:00,436
There's also his charity work
and his knighthood.
81
00:04:01,207 --> 00:04:04,324
Well, I never thought of it that way,
which is the point of this evening.
82
00:04:04,487 --> 00:04:06,364
Thank you for putting thought
into your costume
83
00:04:06,527 --> 00:04:08,677
rather than just throwing on
something frivolous.
84
00:04:10,127 --> 00:04:11,799
Ta-da!
85
00:04:13,927 --> 00:04:16,646
MARTIN:
Wow, Roz, you look great!
86
00:04:18,567 --> 00:04:21,001
Oh, Roz, are you serious?
87
00:04:21,207 --> 00:04:24,358
- What?
- Well, your hero is Wonder Woman?
88
00:04:24,527 --> 00:04:26,916
You're supposed to come dressed
as the person you most admire,
89
00:04:27,087 --> 00:04:28,281
whom you most wish to emulate.
90
00:04:28,447 --> 00:04:31,803
I'm not even sure
you can do that to the flag.
91
00:04:33,567 --> 00:04:37,003
I'm sorry. When you said hero,
I thought you meant superhero.
92
00:04:37,167 --> 00:04:39,681
Yes, and when you saw me
dressed in a beard with a cigar,
93
00:04:39,847 --> 00:04:42,077
what superhero did you think I was,
hmm?
94
00:04:43,487 --> 00:04:45,876
That butler who cooked for Batman.
95
00:04:48,967 --> 00:04:51,640
Speaking of which, could you help me
bring out cheese, Wonder Woman?
96
00:04:52,007 --> 00:04:54,237
I'd be glad to, Elton John.
97
00:04:54,887 --> 00:04:56,878
[TELEPHONE RINGING]
98
00:04:58,847 --> 00:05:00,246
Hello?
99
00:05:00,407 --> 00:05:01,840
Kenny.
100
00:05:02,007 --> 00:05:05,443
Gosh, don't you think
you should've left by now?
101
00:05:05,767 --> 00:05:07,803
Well, actually, there have been
a few cancellations,
102
00:05:07,967 --> 00:05:10,879
so that will allow us to delve
even deeper into our psyches.
103
00:05:12,367 --> 00:05:14,437
Really? What kind of sick?
104
00:05:15,447 --> 00:05:17,836
Oh, gosh, that sounds horrible.
105
00:05:18,007 --> 00:05:21,363
Yes, all right.
Well, um, take care.
106
00:05:21,567 --> 00:05:24,684
You know, we might be wise
to take some echinacea.
107
00:05:26,687 --> 00:05:28,086
[DOORBELL RINGS]
108
00:05:31,567 --> 00:05:32,841
Somebody get me a beer!
109
00:05:33,007 --> 00:05:34,679
MARTIN:
Ah!
110
00:05:38,607 --> 00:05:40,802
Niles, uh, what in the world...?
111
00:05:41,007 --> 00:05:43,396
Well, you said dress as your hero.
Hello, Dad.
112
00:05:43,567 --> 00:05:44,716
[MARTIN LAUGHS]
113
00:05:47,287 --> 00:05:50,677
Holy moly, Niles,
this is unbelievable!
114
00:05:50,847 --> 00:05:52,997
- You like it?
- Oh, I love it!
115
00:05:53,167 --> 00:05:56,000
Ha! But Frasier said
to come as your hero,
116
00:05:56,167 --> 00:05:57,998
not as the handsomest man
in the world.
117
00:05:58,167 --> 00:06:00,158
[LAUGHING]
118
00:06:03,767 --> 00:06:06,042
Niles, I thought you were
going to come as Carl Jung.
119
00:06:06,247 --> 00:06:08,283
- I changed my mind.
- But the idea of this evening
120
00:06:08,447 --> 00:06:11,166
is to come as a classic hero,
someone who truly inspires you.
121
00:06:11,327 --> 00:06:12,601
No offence, Dad, it's...
122
00:06:12,807 --> 00:06:15,480
You know, someone of truly
unquestioned greatness.
123
00:06:15,687 --> 00:06:17,405
- Again, no offence, Dad.
MARTIN: Mm-hm.
124
00:06:18,007 --> 00:06:20,396
Blow it out your whistle. No offence.
125
00:06:21,447 --> 00:06:25,725
- Oh, my goodness. Oh, Niles.
- Oh, isn't that the cutest thing?
126
00:06:25,927 --> 00:06:27,645
What the heck
are you supposed to be?
127
00:06:27,807 --> 00:06:29,320
That's exactly what I said.
128
00:06:29,487 --> 00:06:31,318
[LAUGHING]
129
00:06:33,007 --> 00:06:35,919
FRASIER: Well, I guess
we have a full complement.
130
00:06:36,087 --> 00:06:37,759
We may as well get on
to the main event.
131
00:06:37,927 --> 00:06:40,839
Wonder Woman, Elton John,
Martin Crane, Joe DiMaggio,
132
00:06:41,007 --> 00:06:42,804
I think you all know each other.
Have a seat,
133
00:06:42,967 --> 00:06:46,642
and we will proceed to a night
of frivolity and enlightenment.
134
00:06:46,807 --> 00:06:49,480
Oh. Oh, Joe,
I insist you take my chair.
135
00:06:49,647 --> 00:06:51,638
Thanks, Marty.
136
00:06:51,807 --> 00:06:55,561
All right then, let's dive
into the question bowl.
137
00:06:55,887 --> 00:06:59,038
Now remember, our job
is to answer these questions
138
00:06:59,207 --> 00:07:01,084
as the people we honour tonight.
139
00:07:01,287 --> 00:07:03,357
Well, what if I'm someone
who just wants to watch TV?
140
00:07:03,527 --> 00:07:04,846
- Can I do that?
- Yeah, can he?
141
00:07:05,007 --> 00:07:06,565
[LAUGHING]
142
00:07:07,167 --> 00:07:10,398
Very amusing. Uh, oh, yes,
I took the liberty of jotting down
143
00:07:10,567 --> 00:07:13,843
a few reminders and regulations
for your edification.
144
00:07:14,047 --> 00:07:16,322
- Here you go, Marty.
- Oh, uh...
145
00:07:16,487 --> 00:07:18,159
Niles, you don't really
have to drink that.
146
00:07:18,327 --> 00:07:20,283
I'm already wearing
black shoes with white socks.
147
00:07:20,447 --> 00:07:21,562
I may as well go all the way.
148
00:07:21,727 --> 00:07:23,718
[MARTIN LAUGHS]
149
00:07:25,767 --> 00:07:28,600
All right, question number one.
150
00:07:28,927 --> 00:07:34,320
The inaugural question in the
first game ever of Hero Worship.
151
00:07:34,487 --> 00:07:38,002
Copyright, Frasier Crane,
boilerplate, boilerplate.
152
00:07:38,847 --> 00:07:41,566
As your hero...
153
00:07:42,847 --> 00:07:45,998
..."please share your reaction
to the Human Genome Project.
154
00:07:46,167 --> 00:07:50,718
Not only as a scientific venture, but as
a regulatory challenge to governments,
155
00:07:50,887 --> 00:07:52,525
foreign and domestic."
156
00:07:53,567 --> 00:07:55,239
- No.
- Are you insane?
157
00:07:55,447 --> 00:07:58,564
All right, all right, maybe we'll just
save that for the lightning round.
158
00:07:58,727 --> 00:08:00,001
Well...
159
00:08:02,967 --> 00:08:05,686
As your hero...
160
00:08:06,687 --> 00:08:11,044
..."describe the most significant
relationship in your life." Hmm?
161
00:08:11,247 --> 00:08:12,475
NILES:
Oh, all right.
162
00:08:12,647 --> 00:08:15,036
I'll tell you what, I'll go first.
163
00:08:18,607 --> 00:08:20,563
[IN AUSTRIAN ACCENT]
Though it is common
164
00:08:21,687 --> 00:08:26,477
for a parent to deeply impact
the life of her child,
165
00:08:26,647 --> 00:08:29,320
consider the exponential power
166
00:08:29,487 --> 00:08:33,002
that parent wields
when she loves one of the children
167
00:08:33,167 --> 00:08:35,397
above the rest,
168
00:08:35,567 --> 00:08:40,595
singling him out as "my golden Sigi,"
and referring to...
169
00:08:40,767 --> 00:08:42,166
[IN UNISON]
Boring.
170
00:08:42,327 --> 00:08:44,318
[LAUGHING]
171
00:08:46,047 --> 00:08:48,163
Really, Frasier,
mother, Freud, we get it.
172
00:08:48,327 --> 00:08:49,840
[IN NORMAL VOICE]
All right, very well.
173
00:08:50,007 --> 00:08:52,475
Now, in the first of many wrinkles,
the game will proceed
174
00:08:52,647 --> 00:08:54,285
counterclockwise.
175
00:08:54,447 --> 00:08:57,120
- Joe?
- Oh, all right. Ahem.
176
00:08:57,447 --> 00:08:59,881
Well, even though I had a big family,
I'd have to say
177
00:09:00,047 --> 00:09:04,677
that my most important relationship
was probably with Marilyn Monroe.
178
00:09:04,847 --> 00:09:05,836
NILES:
Ooh.
179
00:09:06,007 --> 00:09:07,804
Although I might've
been married before that.
180
00:09:07,967 --> 00:09:09,923
I'm not sure.
181
00:09:10,367 --> 00:09:13,803
[IMITATING ELTON JOHN]
I wrote a song about Marilyn Monroe.
182
00:09:13,967 --> 00:09:16,879
"Candle in the Wind."
183
00:09:20,287 --> 00:09:21,959
Yes, that's very good.
184
00:09:24,607 --> 00:09:28,964
Can't believe I'm saying this,
but, Wonder Woman, you're next.
185
00:09:30,087 --> 00:09:33,602
Okay, uh, my greatest relationship
186
00:09:33,767 --> 00:09:37,760
was with my alter ego,
who was a nurse in the Army,
187
00:09:37,927 --> 00:09:39,326
and her name
was Diana Prince, and...
188
00:09:39,487 --> 00:09:43,958
Hey, I wrote a song
about Princess Diana.
189
00:09:45,207 --> 00:09:48,517
And it was the same song
I wrote about Marilyn Monroe.
190
00:09:49,647 --> 00:09:52,286
- That's weird.
- Really weird.
191
00:09:52,447 --> 00:09:54,756
You would never think
that two such disparate characters
192
00:09:54,927 --> 00:09:57,441
across half a century of time
could be connected like that.
193
00:09:57,647 --> 00:09:59,444
That's because
they're not connected!
194
00:10:01,567 --> 00:10:04,365
The song was written about
Princess Diana, not Diana Prince!
195
00:10:04,807 --> 00:10:08,436
- Still, it's a pretty odd coincidence.
FRASIER: It's not a coincidence at all!
196
00:10:08,647 --> 00:10:10,080
It's two names
that barely sound alike
197
00:10:10,247 --> 00:10:13,284
when one of them
is pronounced in reverse order!
198
00:10:13,447 --> 00:10:15,039
Now, if we could just return
to my game...
199
00:10:15,247 --> 00:10:19,240
It says right here that one of
the objectives is lively conversation.
200
00:10:19,447 --> 00:10:21,438
- What we're having.
- I know my game's objectives,
201
00:10:21,607 --> 00:10:24,917
and they do not include
this nascent migraine!
202
00:10:26,967 --> 00:10:29,401
All right, Martin Crane,
203
00:10:30,327 --> 00:10:35,082
why don't you tell us about
your most significant relationship?
204
00:10:36,847 --> 00:10:38,360
Alrighty.
205
00:10:38,527 --> 00:10:43,885
In 1952, I met a woman
named Hester Palmer,
206
00:10:44,047 --> 00:10:45,719
and even though
she's been gone 14 years,
207
00:10:45,887 --> 00:10:48,765
she was not only
the greatest relationship in my life,
208
00:10:48,927 --> 00:10:50,963
but also the greatest blessing.
209
00:10:52,567 --> 00:10:54,523
I miss her every day.
210
00:10:54,687 --> 00:10:56,325
You're a good boy, Niles.
211
00:10:56,887 --> 00:10:59,196
BOTH:
Aw...
212
00:11:01,047 --> 00:11:03,197
Niles, could I see you
in the kitchen?
213
00:11:06,887 --> 00:11:09,799
Did Niles finally get here?
Where is that boy genius?
214
00:11:10,007 --> 00:11:11,440
Yes, okay.
215
00:11:11,607 --> 00:11:14,519
- Dad, could I see you in the kitchen?
- Why's he looking at me?
216
00:11:14,687 --> 00:11:16,803
- I'm not Freud's dad.
- Martin Crane!
217
00:11:22,487 --> 00:11:24,443
It doesn't take Freud
to see what's going on here.
218
00:11:24,607 --> 00:11:25,676
What are you talking about?
219
00:11:25,847 --> 00:11:27,724
Oh, your little ploy
is working out brilliantly.
220
00:11:27,887 --> 00:11:29,798
Not only have you stolen
my thunder as host,
221
00:11:29,967 --> 00:11:33,004
you've also won the approval
you so desperately crave from Dad.
222
00:11:33,207 --> 00:11:34,481
It's not about craving approval.
223
00:11:34,647 --> 00:11:36,922
This is about honouring someone
I respect and admire.
224
00:11:37,127 --> 00:11:40,085
The fact that you're threatened by it
speaks volumes about your insecurity.
225
00:11:40,247 --> 00:11:41,441
Don't you turn this on me.
226
00:11:41,607 --> 00:11:43,598
I am comfortable
with my relationship with Dad.
227
00:11:43,807 --> 00:11:46,640
Well, then you should be glad
that he's having fun,
228
00:11:46,807 --> 00:11:49,401
which rarely happens
at your parties.
229
00:11:49,567 --> 00:11:51,159
Or mine.
230
00:11:52,327 --> 00:11:55,637
So why don't we both take pride
in that and just be happy for him?
231
00:11:55,807 --> 00:11:59,083
Or as Dad would say, "Shut your big
bazoo and stop thinking so much."
232
00:11:59,247 --> 00:12:00,316
[LAUGHS]
233
00:12:02,167 --> 00:12:03,486
Oh, let's play Scattergories.
234
00:12:03,647 --> 00:12:05,524
Do you have one of those
murder-mystery games?
235
00:12:05,687 --> 00:12:08,155
So that's it, then?
The party's over?
236
00:12:08,367 --> 00:12:10,927
- What? We're just getting started.
- You're not playing my game.
237
00:12:11,087 --> 00:12:13,043
This is chaos.
We're people in costumes drinking.
238
00:12:13,247 --> 00:12:14,965
Amen!
239
00:12:15,807 --> 00:12:18,401
Here, Roz, uh, would you
take a picture of Marty Crane
240
00:12:18,567 --> 00:12:22,162
with his hero, Joe DiMaggio.
241
00:12:22,607 --> 00:12:23,642
[LAUGHING]
242
00:12:23,807 --> 00:12:26,924
- It'll make a great Christmas card.
FRASIER: Yeah, good idea, Dad.
243
00:12:27,087 --> 00:12:29,476
You've already ruined Halloween.
Why not ruin Christmas too?
244
00:12:29,647 --> 00:12:31,717
NILES: Frasier, come on, relax.
We're just having fun.
245
00:12:31,887 --> 00:12:34,640
Hey, have a beer.
It really takes the edge off.
246
00:12:35,367 --> 00:12:38,484
- Yeah, don't be a spoilsport.
- Spoilsport?
247
00:12:38,647 --> 00:12:42,401
I haven't spoiled anything.
I'm not the bad guy here.
248
00:12:42,567 --> 00:12:44,558
[SCREAMING]
249
00:12:51,847 --> 00:12:52,996
[BO Y LAUGHS]
250
00:12:53,167 --> 00:12:54,316
[CHILDREN GASPING]
251
00:12:54,487 --> 00:12:56,762
JUSTIN:
Hey, that's mine!
252
00:12:57,487 --> 00:13:01,116
- Did that boy just steal your candy?
- Yeah.
253
00:13:01,287 --> 00:13:04,245
If you tell me his name,
I'll go speak to his parents for you.
254
00:13:04,407 --> 00:13:06,079
His parents are my parents.
255
00:13:06,247 --> 00:13:08,477
He's my brother.
256
00:13:08,967 --> 00:13:10,559
FRASIER:
Ah...
257
00:13:11,567 --> 00:13:14,286
- It isn't easy having a brother, is it?
- No.
258
00:13:15,527 --> 00:13:17,404
They can be selfish
and thoughtless.
259
00:13:17,607 --> 00:13:20,565
- And butt-faces.
- Butt-faces, yes.
260
00:13:20,727 --> 00:13:23,525
And butt-faces too.
261
00:13:27,687 --> 00:13:33,239
But you know what might
put things right?
262
00:13:33,407 --> 00:13:34,396
What?
263
00:13:35,367 --> 00:13:41,806
The smallest pinch
of fibreglass in his bed.
264
00:13:43,527 --> 00:13:46,917
It'll get under his skin. It'll itch for days,
with no clue how it got there.
265
00:13:47,087 --> 00:13:49,555
Have you seen those spare rolls
of insulation in the basement?
266
00:13:49,887 --> 00:13:51,843
- That sounds pretty mean.
- Huh.
267
00:13:52,607 --> 00:13:54,882
He stole your candy, didn't he?
268
00:13:55,407 --> 00:13:58,046
And embarrassed you
in front of your friends?
269
00:13:58,767 --> 00:14:00,325
I guess.
270
00:14:00,487 --> 00:14:03,206
- But still, he's not so bad.
- Seemed pretty bad a moment ago.
271
00:14:03,407 --> 00:14:05,318
- Well, he was just showing off.
- Ah.
272
00:14:05,487 --> 00:14:11,164
- But most days he's all right.
- Still, the man stole your candy.
273
00:14:11,647 --> 00:14:15,003
And ruined your
much-anticipated evening.
274
00:14:15,167 --> 00:14:17,601
Shouldn't there be repercussions?
275
00:14:18,487 --> 00:14:20,159
Are you okay?
276
00:14:23,607 --> 00:14:25,199
Yes.
277
00:14:25,687 --> 00:14:29,362
I suppose I'm just having
a bit of a temper tantrum, that's all.
278
00:14:29,807 --> 00:14:33,163
- Yeah, I get those too.
- Ha, ha.
279
00:14:33,327 --> 00:14:35,397
Well, I'm going home.
280
00:14:36,247 --> 00:14:39,284
- See you later.
- Yup, see you later.
281
00:14:40,127 --> 00:14:42,004
Say, you know,
maybe I'll go home too.
282
00:14:42,167 --> 00:14:44,283
If your brother
doesn't give back your candy,
283
00:14:44,447 --> 00:14:46,278
you can come trick-or-treating
at my apartment.
284
00:14:46,447 --> 00:14:48,756
I got bags of the stuff.
You can have all you want.
285
00:14:48,927 --> 00:14:50,599
Really? Awesome.
286
00:14:50,767 --> 00:14:53,122
Apartment 1901.
287
00:14:54,127 --> 00:14:56,118
1901?
288
00:14:57,887 --> 00:15:00,321
You're the guy who eats brains.
289
00:15:01,607 --> 00:15:04,724
Now, come on.
If I really ate brains,
290
00:15:04,887 --> 00:15:08,004
children would be disappearing
from the building all the time.
291
00:15:08,167 --> 00:15:10,601
You haven't noticed
anything like that, have you?
292
00:15:10,767 --> 00:15:13,406
- No.
- That's because I don't eat brains.
293
00:15:13,567 --> 00:15:15,364
[CHUCKLES]
294
00:15:16,287 --> 00:15:19,006
Not human brains, anyway.
295
00:15:20,607 --> 00:15:22,996
A nice fresh order of calves' brains
in a beurre noir sauce,
296
00:15:23,167 --> 00:15:24,520
now that would be...
297
00:15:26,887 --> 00:15:27,922
I don't eat brains.
298
00:15:28,087 --> 00:15:29,679
[CHUCKLES]
299
00:15:32,087 --> 00:15:34,555
- All right, stop it.
- What?
300
00:15:34,767 --> 00:15:38,282
I don't wanna watch myself
make out with Elton John.
301
00:15:42,967 --> 00:15:43,956
Hello, all.
302
00:15:44,127 --> 00:15:45,355
- Hey.
NILES: Oh...
303
00:15:46,767 --> 00:15:51,363
I would like to apologise
for my petulant departure.
304
00:15:51,687 --> 00:15:53,723
I just want us to all
enjoy ourselves this evening.
305
00:15:53,887 --> 00:15:57,800
And, Niles, I never should've
questioned your motives
306
00:15:57,967 --> 00:15:59,400
for this wonderful tribute.
307
00:15:59,727 --> 00:16:01,080
Thank you, son.
308
00:16:01,247 --> 00:16:02,646
[BELCHES]
309
00:16:03,887 --> 00:16:05,957
DAPHNE:
It was our fault too, Dr. Crane.
310
00:16:06,167 --> 00:16:09,557
- We didn't give your game a chance.
- Yeah. Let's give it another shot.
311
00:16:09,727 --> 00:16:11,479
Joltin' Joe wouldn't quit,
and neither will I.
312
00:16:11,647 --> 00:16:12,682
[DAPHNE CHUCKLES]
313
00:16:12,847 --> 00:16:14,439
Roz, since you misunderstood
the theme,
314
00:16:14,647 --> 00:16:19,163
I'll tell you what, why don't you answer
this question as your true hero,
315
00:16:19,327 --> 00:16:20,840
whomever that may be.
316
00:16:21,447 --> 00:16:24,803
Actually, I didn't
misunderstand anything.
317
00:16:25,007 --> 00:16:26,520
You made so much fun
of my costume,
318
00:16:26,687 --> 00:16:29,155
I got so embarrassed, so I lied.
319
00:16:29,327 --> 00:16:31,397
Wonder Woman really is my hero.
320
00:16:33,887 --> 00:16:38,403
I mean, she's smart and beautiful,
moral, and totally independent.
321
00:16:38,607 --> 00:16:39,835
And talk about hooters.
322
00:16:40,007 --> 00:16:41,679
[LAUGHING]
323
00:16:43,527 --> 00:16:45,995
Hey, I'd keep that to myself.
324
00:16:48,367 --> 00:16:51,165
Roz, I never should've criticised you.
I am terribly sorry.
325
00:16:52,087 --> 00:16:53,486
- Thank you.
NILES: Oh, Daphne,
326
00:16:53,647 --> 00:16:56,036
- you didn't bring me a brewster.
- I think you've had enough.
327
00:16:56,207 --> 00:16:58,846
Oh, you can never
have enough beer, Jodi.
328
00:16:59,567 --> 00:17:02,320
That's Joe D.
329
00:17:03,327 --> 00:17:06,285
- Niles, I believe that you're next.
NILES: Huh.
330
00:17:06,447 --> 00:17:10,042
Tell us about your hero's
greatest disappointment.
331
00:17:10,727 --> 00:17:16,996
Um... Oh, well, that I never got to take
my kids to see Joe DiMaggio play.
332
00:17:17,167 --> 00:17:20,955
Oh, that's not your fault, Marty.
I retired when they were infants.
333
00:17:21,127 --> 00:17:22,321
Guess it's not that important.
334
00:17:22,487 --> 00:17:25,763
My kids wouldn't know a baseball
if it hit them in the face.
335
00:17:26,607 --> 00:17:27,756
In fact, hm-hm,
336
00:17:27,927 --> 00:17:30,157
that pretty much describes
their one day in Little League.
337
00:17:30,327 --> 00:17:31,999
[LAUGHING]
338
00:17:32,167 --> 00:17:35,318
No offence, Joe,
my kids did not care about baseball.
339
00:17:35,527 --> 00:17:39,076
Hell, they didn't care about
anything that was important to me.
340
00:17:39,247 --> 00:17:41,397
- Hey, now, that's not fair.
NILES: No, no, no, Joe.
341
00:17:41,607 --> 00:17:43,199
I'm saying you and me,
we're regular guys.
342
00:17:43,367 --> 00:17:46,200
You know, we know how to hang out
with regular guys and shoot the breeze
343
00:17:46,367 --> 00:17:50,519
and knock a few back,
but, uh, not my kids.
344
00:17:50,687 --> 00:17:52,837
No, they're too good for that stuff.
345
00:17:53,047 --> 00:17:56,926
They, uh... They got all their fancy
degrees, but they never learned...
346
00:17:57,767 --> 00:17:59,803
...how to be regular guys.
347
00:18:01,007 --> 00:18:03,282
I guess if I had to pick
my two biggest disappointments...
348
00:18:03,487 --> 00:18:05,159
You stop right there.
349
00:18:06,247 --> 00:18:09,364
You will not
put these words in my mouth.
350
00:18:09,567 --> 00:18:11,398
I was always proud of you boys,
351
00:18:11,567 --> 00:18:16,436
and I will not be portrayed as some
drunken, judgemental jackass.
352
00:18:21,007 --> 00:18:23,521
That's why I didn't
dress as you, Dad.
353
00:18:29,327 --> 00:18:31,522
You're a good son, Frasier.
354
00:18:33,487 --> 00:18:35,239
I'll go round up Alice.
355
00:18:35,407 --> 00:18:37,398
Another great party.
356
00:18:40,687 --> 00:18:42,723
I am so sorry. I, uh...
357
00:18:42,887 --> 00:18:47,119
- I don't know what got into me.
- I'd say about six of these.
358
00:18:47,287 --> 00:18:51,485
Everything was so perfect,
and I just... blew it.
359
00:18:51,647 --> 00:18:54,002
L... I feel terrible.
360
00:18:54,287 --> 00:18:57,643
Oh, Niles, why don't you
just go talk to him?
361
00:18:57,807 --> 00:19:01,163
I'm sure I am the last person
he wants to see right now.
362
00:19:01,887 --> 00:19:04,447
Oh, I wouldn't be so sure
about that.
363
00:19:04,607 --> 00:19:06,677
He's not your hero for nothing.
364
00:19:09,247 --> 00:19:11,715
Right. Heh. Thank you, Frasier.
365
00:19:11,927 --> 00:19:13,645
But maybe you should
talk to him as Niles.
366
00:19:13,967 --> 00:19:16,925
Ah, good idea. Heh-heh-heh.
367
00:19:17,087 --> 00:19:18,076
Ow.
368
00:19:18,967 --> 00:19:22,357
- Hey, uh, help me get this wig off.
FRASIER: Fine.
369
00:19:22,887 --> 00:19:24,115
- Ow!
- I'm sorry.
370
00:19:24,287 --> 00:19:25,356
- Ow!
- Ow!
371
00:19:25,527 --> 00:19:28,280
- Ow! Ow! Ow!
- Ow! Stop it! All right.
372
00:19:28,447 --> 00:19:29,800
You put too much spirit gum on it.
373
00:19:29,967 --> 00:19:31,639
I'm gonna need something
to pry it off.
374
00:19:31,807 --> 00:19:32,796
[DOORBELL RINGS]
375
00:19:32,967 --> 00:19:34,400
- I'll get it.
FRASIER: All right.
376
00:19:34,567 --> 00:19:36,956
- Here, try this.
- Oh, thanks, Daphne.
377
00:19:37,127 --> 00:19:39,197
All right, now, come on.
Now, hold still.
378
00:19:39,367 --> 00:19:41,323
NILES: Easy, easy, easy...
- All right, come on.
379
00:19:41,847 --> 00:19:43,360
CHILDREN:
Trick or treat!
380
00:19:43,527 --> 00:19:45,597
DAPHNE:
Oh, how lovely. One moment.
381
00:19:45,767 --> 00:19:48,520
NILES: Wait, you're hurting me!
FRASIER: Because you keep fighting!
382
00:19:48,687 --> 00:19:50,484
[NILES SCREAMS]
383
00:19:50,647 --> 00:19:52,205
[SCREAMING]
384
00:19:52,607 --> 00:19:54,120
No, children, come back!
385
00:19:54,327 --> 00:19:57,478
I've got candy!
30301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.