All language subtitles for Forever Knight s03e04 Blackwing.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:00:01,433 --> 00:00:05,203 [MAN CHANTING] 3 00:00:05,204 --> 00:00:06,837 [THUNDER RUMBLING] 4 00:00:15,581 --> 00:00:17,148 [CHANTING STOPS] 5 00:00:20,986 --> 00:00:22,520 [CHANTING RESUMES] 6 00:00:27,526 --> 00:00:29,995 [PANTING] 7 00:00:39,105 --> 00:00:41,706 [BIRDS CHIRPING] 8 00:00:49,348 --> 00:00:53,285 [MEN CHANTING TO TRIBAL DRUMS] 9 00:01:15,708 --> 00:01:17,175 Grandfather? 10 00:01:17,176 --> 00:01:19,177 [CHANTING CONTINUES] 11 00:01:27,019 --> 00:01:28,320 [WHIMPERS] 12 00:01:38,397 --> 00:01:39,598 Stop it! 13 00:01:39,599 --> 00:01:40,698 [WHIMPERING] 14 00:01:46,906 --> 00:01:49,574 Grandfather? 15 00:01:54,647 --> 00:01:57,749 [♪] 16 00:02:08,060 --> 00:02:11,529 NARRATOR: He was brought across in 1228. 17 00:02:13,465 --> 00:02:15,200 Preyed on humans for their blood. 18 00:02:20,172 --> 00:02:23,375 Now, he wants to be mortal again... 19 00:02:25,778 --> 00:02:29,880 to repay society for his sins... 20 00:02:31,317 --> 00:02:35,019 to emerge from his world of darkness... 21 00:02:44,230 --> 00:02:46,965 from his endless forever night. 22 00:02:46,966 --> 00:02:48,232 [GROWLS] 23 00:02:55,908 --> 00:02:57,341 WOMAN: We're standing in front 24 00:02:57,342 --> 00:03:00,478 of the corporate offices of Robinson Developers, 25 00:03:00,479 --> 00:03:02,146 where a group of demonstrators has gathered 26 00:03:02,147 --> 00:03:05,684 to protest plans to build the world's largest shopping mall 27 00:03:05,685 --> 00:03:07,852 on a tract of land just north of Toronto. 28 00:03:07,853 --> 00:03:09,954 The rightful ownership of this land 29 00:03:09,955 --> 00:03:12,690 has become the focus in a bitter and escalating debate 30 00:03:12,691 --> 00:03:15,293 with emotions running high on both sides. 31 00:03:15,294 --> 00:03:17,295 [CROWD CHEERING] 32 00:03:17,296 --> 00:03:18,663 Wooo! 33 00:03:22,835 --> 00:03:25,437 WOMAN: And where do you stand on this issue? 34 00:03:25,438 --> 00:03:28,172 MAN: The Mississauga Indians' claim to this land is valid. 35 00:03:28,173 --> 00:03:30,675 But that hasn't been proven yet. 36 00:03:30,676 --> 00:03:32,544 It will be. And when it is, you'll see 37 00:03:32,545 --> 00:03:35,880 that they have every right to be partners in this megamall. 38 00:03:35,881 --> 00:03:37,982 It's not like they're trying to stop the project. 39 00:03:37,983 --> 00:03:41,686 I think the big problem in all of this... 40 00:03:41,687 --> 00:03:43,788 is Robinson and his greed. 41 00:03:43,789 --> 00:03:45,390 [PHONE RINGING] 42 00:03:45,391 --> 00:03:47,992 Well, believe me, there's a lot of people out there 43 00:03:47,993 --> 00:03:49,794 who won't wanna patronize this mall 44 00:03:49,795 --> 00:03:52,096 until the land claim issue has been settled. 45 00:03:52,097 --> 00:03:53,198 Yeah. 46 00:03:54,099 --> 00:03:55,099 Right. 47 00:03:57,135 --> 00:03:58,803 That's the story so far... 48 00:03:58,804 --> 00:04:00,337 Okay, I'm on it, captain. 49 00:04:01,373 --> 00:04:03,174 I'll catch up with him there. 50 00:04:04,476 --> 00:04:05,610 [CAMERA CLICKING] 51 00:04:06,578 --> 00:04:08,179 Friend found him about an hour ago. 52 00:04:08,180 --> 00:04:09,714 His name's Gary Blackwing. 53 00:04:09,715 --> 00:04:12,449 He's involved in the Mississauga tribal land claim. 54 00:04:12,450 --> 00:04:14,285 The Robinson megamall case? 55 00:04:15,520 --> 00:04:16,888 He was their main advocate. 56 00:04:16,889 --> 00:04:17,889 NATALIE: Nick? 57 00:04:19,158 --> 00:04:20,624 I'm thinking this is a clue. 58 00:04:20,625 --> 00:04:22,894 Throat slit, knife missing from matched set. 59 00:04:22,895 --> 00:04:25,496 It's made of obsidian. Volcanic glass. 60 00:04:25,497 --> 00:04:27,865 It's very sharp and very, very brittle. 61 00:04:27,866 --> 00:04:29,167 If one like this was used on him 62 00:04:29,168 --> 00:04:30,835 it might have left shards in the wound. 63 00:04:30,836 --> 00:04:31,836 [GRUNTS] 64 00:04:31,837 --> 00:04:33,470 What? 65 00:04:33,471 --> 00:04:34,939 Uh...nothing. 66 00:04:34,940 --> 00:04:37,408 I-I think it was just a static charge. 67 00:04:37,409 --> 00:04:39,443 What is it? A raven? 68 00:04:39,444 --> 00:04:40,712 Yeah. 69 00:04:40,713 --> 00:04:42,947 The power animal of the medicine man. 70 00:04:42,948 --> 00:04:44,149 Iktomi, the trickster bird, 71 00:04:44,150 --> 00:04:46,250 was a very popular icon in Native culture. 72 00:04:46,251 --> 00:04:49,387 He stole the sun from his uncle and gave it to the world. 73 00:04:50,622 --> 00:04:52,256 Sixth grade. Girl Guides. 74 00:04:52,257 --> 00:04:53,257 Merit badge in 75 00:04:53,258 --> 00:04:55,126 Native American cultures. 76 00:04:55,127 --> 00:04:57,095 Let's talk to his friend. Come on. 77 00:05:00,700 --> 00:05:02,500 KNIGHT: Mr. Nevins? 78 00:05:02,501 --> 00:05:05,736 I'd like to ask what brought you here at this time of night. 79 00:05:05,737 --> 00:05:07,705 There's a hearing tomorrow. 80 00:05:07,706 --> 00:05:09,974 I drove down from the reserve to stay over with Gary. 81 00:05:09,975 --> 00:05:11,876 I was late coming in. 82 00:05:11,877 --> 00:05:14,278 There's been a lot of press about your tribe's land claim. 83 00:05:14,279 --> 00:05:16,514 They wanna build the world's biggest shopping mall 84 00:05:16,515 --> 00:05:17,782 on our land, detective. 85 00:05:17,783 --> 00:05:20,051 Lots of jobs there, lots of revenue. 86 00:05:20,052 --> 00:05:22,921 Lakotas have casinos, Seminoles do bingo. 87 00:05:22,922 --> 00:05:25,857 We got zilch: turquoise and trinkets. 88 00:05:25,858 --> 00:05:29,093 We just want to participate. Our fair share. 89 00:05:29,094 --> 00:05:30,494 No more than that. 90 00:05:30,495 --> 00:05:32,564 Our people need this. 91 00:05:32,565 --> 00:05:34,832 Mr. Blackwing, 92 00:05:34,833 --> 00:05:36,667 did he have a lot of enemies? 93 00:05:37,669 --> 00:05:38,936 You saw him. 94 00:05:38,937 --> 00:05:40,705 Would you say that's the work of a friend? 95 00:05:40,706 --> 00:05:42,039 Was Mr. Blackwing 96 00:05:42,040 --> 00:05:43,574 a medicine man, Mr. Nevins? 97 00:05:43,575 --> 00:05:46,510 Gary Blackwing did walk the spirit plane, 98 00:05:46,511 --> 00:05:48,679 but he was very much of this earth in business 99 00:05:48,680 --> 00:05:50,614 and in the interest of his people. 100 00:05:50,615 --> 00:05:53,985 Why do you think he was murdered with a ritual raven knife? 101 00:05:53,986 --> 00:05:56,721 Probably because it was sharp and it was handy. 102 00:05:56,722 --> 00:06:00,191 Robinson wanted to put up a multimedia megamall 103 00:06:00,192 --> 00:06:01,525 on land that wasn't his. 104 00:06:01,526 --> 00:06:04,295 Gary had the original surveyor's letter to prove it. 105 00:06:04,296 --> 00:06:06,197 Where's the letter now? 106 00:06:06,198 --> 00:06:09,066 He didn't say. He didn't trust anybody. 107 00:06:09,067 --> 00:06:11,002 Only said he'd bring it. 108 00:06:11,003 --> 00:06:12,704 You don't need to walk among the spirits 109 00:06:12,705 --> 00:06:13,871 to find his killer, ma'am. 110 00:06:13,872 --> 00:06:15,273 He's right here on this earth. 111 00:06:15,274 --> 00:06:17,375 [DOOR OPENS, WOMAN GRUNTING] 112 00:06:17,376 --> 00:06:20,178 I wanna see my grandfather! Settle down. Take it easy. 113 00:06:20,179 --> 00:06:21,179 Come on. It's okay. 114 00:06:21,180 --> 00:06:22,180 NEVINS: Marian! 115 00:06:23,449 --> 00:06:26,451 Marian. I was gonna call you. 116 00:06:26,452 --> 00:06:27,818 Jess, where is he? 117 00:06:27,819 --> 00:06:29,220 What are they doing here? 118 00:06:29,221 --> 00:06:32,490 I'm Detective Knight. This is Detective Vetter. 119 00:06:33,892 --> 00:06:35,693 Your grandfather's been murdered. 120 00:06:35,694 --> 00:06:37,729 [CAMERA CLICKING] 121 00:06:38,563 --> 00:06:40,231 I knew that. 122 00:06:43,301 --> 00:06:44,235 [GASPS] 123 00:06:45,771 --> 00:06:46,805 [SCREAMS] 124 00:06:51,209 --> 00:06:52,477 I'm so sorry. 125 00:06:52,478 --> 00:06:53,845 Come have a seat. 126 00:06:53,846 --> 00:06:56,414 [♪] 127 00:07:00,586 --> 00:07:01,853 I saw... 128 00:07:01,854 --> 00:07:04,322 my grandfather die. 129 00:07:04,323 --> 00:07:06,691 What did you see? 130 00:07:08,827 --> 00:07:11,629 You're here, Marian, and no one called you. 131 00:07:11,630 --> 00:07:13,664 What brought you? 132 00:07:14,566 --> 00:07:15,900 Somebody... 133 00:07:16,602 --> 00:07:18,403 cut his throat. 134 00:07:19,805 --> 00:07:23,574 I saw it on the spirit walk, Jess. 135 00:07:23,575 --> 00:07:25,476 Her grandfather was keeper of the old ways 136 00:07:25,477 --> 00:07:27,578 among my people. 137 00:07:27,579 --> 00:07:30,214 He used to say that Marian had his gift too. 138 00:07:30,215 --> 00:07:31,949 She only had to embrace it, 139 00:07:31,950 --> 00:07:34,018 and it would blossom within her. 140 00:07:34,019 --> 00:07:36,153 I never felt anything. 141 00:07:36,154 --> 00:07:37,588 But tonight? 142 00:07:39,024 --> 00:07:41,859 I dreamed we were in this place 143 00:07:41,860 --> 00:07:44,395 I'd never been before. 144 00:07:44,396 --> 00:07:45,896 It was like a forest. 145 00:07:45,897 --> 00:07:49,867 It was like a real place, but then again, not real. 146 00:07:49,868 --> 00:07:52,903 The spirit walk. 147 00:07:52,904 --> 00:07:54,672 [NATIVE DRUMS BEATING] 148 00:07:57,409 --> 00:08:00,512 Uh. There was this young Native man there. 149 00:08:00,513 --> 00:08:03,881 He-- He was dressed real traditional, like... 150 00:08:03,882 --> 00:08:06,517 I don't know how, but... 151 00:08:06,518 --> 00:08:08,719 he was my grandfather. 152 00:08:08,720 --> 00:08:11,756 Somehow, I just knew. 153 00:08:11,757 --> 00:08:13,491 That was Gary. 154 00:08:13,492 --> 00:08:16,160 In the spirit walk, we are young forever. 155 00:08:16,161 --> 00:08:18,162 Good deal, huh? 156 00:08:18,163 --> 00:08:19,998 What did he tell you? 157 00:08:19,999 --> 00:08:21,031 MARIAN: Nothing. 158 00:08:21,032 --> 00:08:23,734 He never spoke. 159 00:08:23,735 --> 00:08:25,970 He tried to give me something. 160 00:08:25,971 --> 00:08:27,971 A warrior's lance? 161 00:08:29,307 --> 00:08:30,240 Yeah. 162 00:08:30,241 --> 00:08:31,275 The symbol of his power. 163 00:08:33,178 --> 00:08:34,445 MARIAN: And then... 164 00:08:36,181 --> 00:08:38,849 somebody cut his throat. 165 00:08:38,850 --> 00:08:40,285 [GASPING] 166 00:08:42,654 --> 00:08:44,822 This is a new one on me. 167 00:08:46,291 --> 00:08:47,658 Well, it's not unheard of 168 00:08:47,659 --> 00:08:48,993 in close relatives, captain. 169 00:08:48,994 --> 00:08:52,463 Some sort of powerful psychic link. 170 00:08:52,464 --> 00:08:55,699 It's not what you'd call admissible, doctor. 171 00:08:55,700 --> 00:08:56,934 Is it? 172 00:08:57,670 --> 00:08:59,103 No. 173 00:08:59,104 --> 00:09:00,738 No. 174 00:09:01,740 --> 00:09:03,474 Well, maybe you saw something 175 00:09:03,475 --> 00:09:05,309 that could give us a clue as to who it was. 176 00:09:05,310 --> 00:09:07,445 There was nobody there. It was just him and me. 177 00:09:07,446 --> 00:09:09,246 Is there some kind of ceremony she could do 178 00:09:09,247 --> 00:09:11,315 to go back to the spirit walk? 179 00:09:11,316 --> 00:09:14,351 Maybe you could ask your grandfather what happened. 180 00:09:14,352 --> 00:09:16,220 I think we should go now. 181 00:09:17,990 --> 00:09:18,990 Thank you. 182 00:09:22,127 --> 00:09:25,162 NEVINS: Even now, you see with Gary Blackwing's eyes. 183 00:09:25,163 --> 00:09:26,764 Aren't you? 184 00:09:26,765 --> 00:09:28,432 What do you see? 185 00:09:30,235 --> 00:09:31,469 Darkness. 186 00:09:32,471 --> 00:09:35,740 He's surrounded by it. 187 00:09:35,741 --> 00:09:37,508 There's this light that I sense 188 00:09:37,509 --> 00:09:39,410 that's trying to break free of the darkness, 189 00:09:39,411 --> 00:09:40,845 but it can't. 190 00:09:40,846 --> 00:09:42,513 That's part of the power. 191 00:09:42,514 --> 00:09:44,682 You can take darkness away. 192 00:09:44,683 --> 00:09:46,584 You can heal. 193 00:09:46,585 --> 00:09:48,619 [SIGHS] 194 00:09:48,620 --> 00:09:51,088 Look, I'm sorry this is taking so long. I under-- 195 00:09:59,464 --> 00:10:02,934 She sees you with her grandfather's vision, detective. 196 00:10:02,935 --> 00:10:04,768 She says a great darkness encases you. 197 00:10:04,769 --> 00:10:07,571 It strangles your spirit. 198 00:10:07,572 --> 00:10:09,974 You're not married, are you, detective? 199 00:10:09,975 --> 00:10:11,342 No. 200 00:10:11,343 --> 00:10:12,543 Couldn't be that then. 201 00:10:12,544 --> 00:10:14,545 Whatever it is, she can heal it. 202 00:10:14,546 --> 00:10:16,246 I'm certain of it. 203 00:10:16,247 --> 00:10:18,181 Good night, detective. 204 00:10:21,920 --> 00:10:24,055 I think Marian's got a little crush on you, Nick. 205 00:10:24,056 --> 00:10:25,289 [SIGHS] [GIGGLES] 206 00:10:26,091 --> 00:10:28,092 [♪] 207 00:10:41,673 --> 00:10:43,207 [TIRES SQUEALING] 208 00:10:43,208 --> 00:10:45,009 [MEN CHANTING TO TRIBAL DRUMS] 209 00:10:45,010 --> 00:10:46,343 [BIRD CRIES] 210 00:10:53,118 --> 00:10:55,553 [CHANTING CONTINUES] 211 00:11:12,404 --> 00:11:14,872 [BIRDS CHIRPING] 212 00:11:26,185 --> 00:11:27,151 [GASPS] 213 00:11:28,587 --> 00:11:30,053 [BREATHING HEAVILY] 214 00:11:33,224 --> 00:11:34,291 [MOANS] 215 00:11:45,069 --> 00:11:46,670 You're here. 216 00:11:47,205 --> 00:11:49,072 Why? 217 00:11:49,073 --> 00:11:51,008 What's happening to me? 218 00:11:51,776 --> 00:11:53,076 To us? 219 00:11:57,148 --> 00:11:58,949 I was hoping you'd know. 220 00:12:00,585 --> 00:12:02,620 Maybe we could help each other. 221 00:12:03,855 --> 00:12:06,190 Huh. I wanna help you. I mean... 222 00:12:06,191 --> 00:12:08,025 I feel like I can, 223 00:12:08,026 --> 00:12:10,494 but I'm just not sure how. 224 00:12:12,697 --> 00:12:14,065 [SIGHS] 225 00:12:19,271 --> 00:12:22,706 They say that a medicine man... 226 00:12:22,707 --> 00:12:26,277 looks for heat to learn where the trouble lies. 227 00:12:29,014 --> 00:12:32,216 My grandfather could do it with a single touch. 228 00:12:34,552 --> 00:12:37,021 But you, you're so cold. 229 00:12:39,157 --> 00:12:41,725 I know where my trouble lies. 230 00:12:53,771 --> 00:12:54,771 The sun. 231 00:12:54,772 --> 00:12:58,542 Shh. It can't harm you here. 232 00:12:58,543 --> 00:13:00,244 It's all right. 233 00:13:10,955 --> 00:13:12,423 This... 234 00:13:12,424 --> 00:13:14,958 was my grandfather's gift. 235 00:13:16,294 --> 00:13:19,262 The power to heal. 236 00:13:23,101 --> 00:13:24,335 Let it heal you. 237 00:13:27,639 --> 00:13:28,973 [MOANS] 238 00:14:16,889 --> 00:14:18,823 KNIGHT: I just feel better, okay? 239 00:14:18,824 --> 00:14:20,124 I'd like to see you. 240 00:14:20,125 --> 00:14:21,558 With what I charge for house calls, 241 00:14:21,559 --> 00:14:23,427 you'd be better off to wait till dark. 242 00:14:23,428 --> 00:14:25,762 I think it worked. 243 00:14:25,763 --> 00:14:27,631 But I don't really know what she did to me. 244 00:14:27,632 --> 00:14:30,801 Well, if I were you, I'd still stay out of the sun. 245 00:14:32,103 --> 00:14:33,337 You don't believe me. 246 00:14:33,338 --> 00:14:36,540 Let's just say that 247 00:14:36,541 --> 00:14:40,278 I am really skeptical about this whole thing, Nick. 248 00:14:40,279 --> 00:14:42,112 I have studied you every which way from Sunday, 249 00:14:42,113 --> 00:14:43,647 and if there's anything I do know, 250 00:14:43,648 --> 00:14:46,116 it's that your condition is not a metaphysical disorder. 251 00:14:46,117 --> 00:14:48,351 I wish you could feel what it feels like. 252 00:14:49,287 --> 00:14:51,088 It's like I've been freed. 253 00:14:51,089 --> 00:14:53,490 Like the past has been erased. 254 00:14:53,491 --> 00:14:54,691 That easy, huh? 255 00:15:03,535 --> 00:15:04,602 [GROANS] 256 00:15:04,603 --> 00:15:06,270 Nick, you okay? 257 00:15:06,271 --> 00:15:07,871 Yeah. 258 00:15:07,872 --> 00:15:10,007 Yeah, I'm fine. 259 00:15:10,008 --> 00:15:12,476 Look, Nat, all I'm saying is... 260 00:15:12,477 --> 00:15:14,644 I don't know what, but something's changed. 261 00:15:14,645 --> 00:15:18,582 Something's definitely changed. 262 00:15:25,023 --> 00:15:27,024 [♪] 263 00:15:31,229 --> 00:15:34,264 Look, the settlement money is guaranteed. 264 00:15:34,265 --> 00:15:36,934 Screw the settlement. That's our land. 265 00:15:36,935 --> 00:15:39,136 We're entitled. 266 00:15:39,137 --> 00:15:41,405 Gary Blackwing speaks to his granddaughter. 267 00:15:41,406 --> 00:15:42,406 She'll find the letter. 268 00:15:42,407 --> 00:15:43,507 [CHUCKLES] 269 00:15:43,508 --> 00:15:46,177 He speaks to her? Heh. Don't tell me. 270 00:15:46,178 --> 00:15:48,812 From beyond the grave, from the spirit plane. 271 00:15:48,813 --> 00:15:50,080 Be careful of how you mock 272 00:15:50,081 --> 00:15:52,783 what you don't believe, Little Cloud. 273 00:15:52,784 --> 00:15:55,619 Even now, Blackwing watches and hears. 274 00:15:55,620 --> 00:15:57,187 WOMAN: Well, Mr. Buckwater, 275 00:15:57,188 --> 00:15:58,355 you've had sufficient time 276 00:15:58,356 --> 00:16:00,558 to take your case to the press apparently, 277 00:16:00,559 --> 00:16:02,793 but not prepare for this hearing? 278 00:16:02,794 --> 00:16:03,727 BUCKWATER: Your Honor... 279 00:16:03,728 --> 00:16:05,162 [CHUCKLES] 280 00:16:05,163 --> 00:16:07,364 ...our proof rests in an original surveyor's letter 281 00:16:07,365 --> 00:16:09,433 showing Mississauga titles on land not covered 282 00:16:09,434 --> 00:16:10,434 in the treaties. 283 00:16:10,435 --> 00:16:12,503 NEVINS: But, Your Honor, 284 00:16:12,504 --> 00:16:15,205 that letter was in the possession of Gary Blackwing, 285 00:16:15,206 --> 00:16:16,674 a tribal elder and a friend 286 00:16:16,675 --> 00:16:18,776 who was killed tragically last night. 287 00:16:18,777 --> 00:16:20,510 I don't doubt that he was murdered 288 00:16:20,511 --> 00:16:23,114 because of his stand against this injustice. 289 00:16:24,549 --> 00:16:26,683 As tragic as Mr. Blackwing's death is, 290 00:16:26,684 --> 00:16:30,354 I have no patience for unsupported allegations, sir. 291 00:16:30,355 --> 00:16:33,157 Plaintiff is ordered to produce evidence 292 00:16:33,158 --> 00:16:36,460 to substantiate your claim by 9 a.m. Friday, 293 00:16:36,461 --> 00:16:39,330 or litigation will be summarily dismissed. 294 00:16:39,331 --> 00:16:41,631 One week, gentlemen. No more. 295 00:16:42,601 --> 00:16:43,700 MARIAN: Your Honor, 296 00:16:43,701 --> 00:16:45,803 may I be recognized? 297 00:16:45,804 --> 00:16:49,040 You are not a signed party to this dispute, Miss Blackwing. 298 00:16:49,041 --> 00:16:51,041 But Gary Blackwing was. 299 00:16:51,976 --> 00:16:53,144 MARIAN: Your Honor, 300 00:16:53,145 --> 00:16:55,178 I speak for my grandfather now. 301 00:16:55,179 --> 00:16:56,247 His cause is my cause, 302 00:16:56,248 --> 00:16:58,582 and I wish to take his place in this dispute. 303 00:17:01,420 --> 00:17:03,421 Very well. 304 00:17:03,422 --> 00:17:05,021 Not at all. 305 00:17:07,459 --> 00:17:09,993 KNIGHT: I don't feel guilty. That's what it is. 306 00:17:11,796 --> 00:17:14,297 For the first time in my life I don't feel guilty. 307 00:17:14,833 --> 00:17:15,833 Really? 308 00:17:17,034 --> 00:17:19,336 So how much does it cost 309 00:17:19,337 --> 00:17:21,438 to get your soul dry-cleaned these days? 310 00:17:21,439 --> 00:17:23,240 Maybe I'll send mine out too. 311 00:17:24,976 --> 00:17:26,744 I'm sorry, I just think you're the victim 312 00:17:26,745 --> 00:17:28,078 of the placebo effect. 313 00:17:28,079 --> 00:17:30,313 So I just feel better because I want to feel better? 314 00:17:30,314 --> 00:17:32,082 Is that what you're saying? Exactly. 315 00:17:32,083 --> 00:17:33,383 What about the visions? 316 00:17:33,384 --> 00:17:34,418 I don't know. 317 00:17:34,419 --> 00:17:36,987 Maybe byproducts of sleep deprivation. 318 00:17:36,988 --> 00:17:38,088 Vivid daydreaming. 319 00:17:38,089 --> 00:17:39,857 Basically, you need to get more sleep. 320 00:17:39,858 --> 00:17:42,359 You've a scientific explanation for everything, don't you? 321 00:17:42,360 --> 00:17:43,561 Even if you don't believe it. 322 00:17:43,562 --> 00:17:45,696 I don't mean to burst your morning-after bubble, 323 00:17:45,697 --> 00:17:48,098 but you still don't tan, you boil. 324 00:17:48,099 --> 00:17:50,800 And you had three pints of donated plasma this morning 325 00:17:50,801 --> 00:17:52,002 for breakfast. 326 00:17:52,003 --> 00:17:54,304 You are still a vampire. 327 00:17:55,173 --> 00:17:57,007 But I don't feel like one. 328 00:17:57,975 --> 00:18:00,244 Maybe that's progress enough. 329 00:18:14,592 --> 00:18:15,692 MARIAN: It's one of mine. 330 00:18:15,693 --> 00:18:17,027 Oh. 331 00:18:17,028 --> 00:18:19,629 Come on in. Just don't touch anything. 332 00:18:19,630 --> 00:18:22,366 I'm-- I'm going over my work to see if I missed anything. 333 00:18:22,367 --> 00:18:24,268 I never even showed him my art. 334 00:18:24,269 --> 00:18:26,870 Thought he'd be disappointed. 335 00:18:26,871 --> 00:18:27,871 Why? 336 00:18:27,872 --> 00:18:29,039 It's really good. 337 00:18:29,040 --> 00:18:30,040 [CHUCKLES] 338 00:18:30,041 --> 00:18:31,842 It's more of his attitude towards me. 339 00:18:31,843 --> 00:18:34,411 The fact that I left the res and his way of life. 340 00:18:34,412 --> 00:18:36,079 Hm. 341 00:18:36,080 --> 00:18:37,781 Well, he sure parked it 342 00:18:37,782 --> 00:18:39,517 where everyone could see it. Ha-ha! 343 00:18:39,518 --> 00:18:40,584 [CHUCKLES] 344 00:18:40,585 --> 00:18:42,753 Must have got it from a dealer. 345 00:18:43,455 --> 00:18:46,357 Look, detective... 346 00:18:46,358 --> 00:18:48,325 I've been thinking about what you were saying 347 00:18:48,326 --> 00:18:51,361 about using this power that I seem to have inherited. 348 00:18:51,362 --> 00:18:54,030 I think I need to try-- 349 00:18:54,031 --> 00:18:55,865 Try to finish what my grandfather started, 350 00:18:55,866 --> 00:18:59,336 even though I'm not even sure where to just yet. 351 00:18:59,337 --> 00:19:01,237 Well, once we get clearance, 352 00:19:01,238 --> 00:19:03,006 we can start going through his things. 353 00:19:03,007 --> 00:19:06,176 Never gonna get through this in a week. 354 00:19:06,777 --> 00:19:07,811 Thanks a lot... 355 00:19:07,812 --> 00:19:09,279 [SPEAKS NATIVE LANGUAGE] 356 00:19:10,881 --> 00:19:11,949 Is he here? 357 00:19:14,352 --> 00:19:15,419 [CHUCKLES] 358 00:19:15,420 --> 00:19:16,553 I wish. Heh. 359 00:19:18,156 --> 00:19:20,391 Ever. 360 00:19:20,392 --> 00:19:22,459 You know, if he expected me to finish this stuff, 361 00:19:22,460 --> 00:19:25,696 he should have left a clue where to start. 362 00:19:28,099 --> 00:19:30,867 How old were you when you left the reserve? 363 00:19:30,868 --> 00:19:33,170 Seventeen. 364 00:19:33,171 --> 00:19:34,171 I started working 365 00:19:34,172 --> 00:19:36,340 and putting myself through art school. 366 00:19:36,341 --> 00:19:39,209 I never looked back. 367 00:19:39,210 --> 00:19:40,578 And it was hard... 368 00:19:40,579 --> 00:19:42,913 but it was the right thing to do. 369 00:19:42,914 --> 00:19:45,081 Look at it this way: 370 00:19:45,082 --> 00:19:47,618 I'm probably the only woman in town 371 00:19:47,619 --> 00:19:49,420 with a master's degree in fine arts, 372 00:19:49,421 --> 00:19:51,088 and can skin a deer. 373 00:19:51,089 --> 00:19:52,322 [LAUGHS] 374 00:19:54,559 --> 00:19:55,659 [CHUCKLES] 375 00:19:55,660 --> 00:19:59,496 You know, my whole family's cops. 376 00:19:59,497 --> 00:20:00,630 When I was a little kid, 377 00:20:00,631 --> 00:20:03,633 I kind of thought everyone was a cop. 378 00:20:03,634 --> 00:20:05,235 So when I went to college 379 00:20:05,236 --> 00:20:09,406 I tried premed, prelaw, computers. 380 00:20:09,407 --> 00:20:11,408 Anything but another Officer Vetter. 381 00:20:13,077 --> 00:20:15,312 But you know what? 382 00:20:15,313 --> 00:20:17,681 I am a good cop. 383 00:20:17,682 --> 00:20:20,084 Sometimes I think we're just meant to do 384 00:20:20,085 --> 00:20:21,619 what we're meant to do. 385 00:20:23,655 --> 00:20:24,888 Yeah. 386 00:20:25,890 --> 00:20:27,925 I think I know what you mean. 387 00:20:29,427 --> 00:20:30,460 [SIGHS] 388 00:20:32,163 --> 00:20:33,163 VETTER: Hello? 389 00:20:34,332 --> 00:20:35,566 Anyone there? 390 00:20:38,035 --> 00:20:39,203 [GASPS] 391 00:20:39,204 --> 00:20:41,305 Jeez. Why do you do that? 392 00:20:41,306 --> 00:20:42,306 Because I can. 393 00:20:42,307 --> 00:20:43,373 [SCOFFS] 394 00:20:43,374 --> 00:20:45,275 You like what I've done with the place? 395 00:20:45,276 --> 00:20:48,312 Let's talk, Mr. Concerned Citizen. 396 00:20:48,313 --> 00:20:49,413 You saw me on television. 397 00:20:49,414 --> 00:20:50,847 Mm-hmm. 398 00:20:50,848 --> 00:20:53,450 This was a side of you I was not aware of. 399 00:20:53,451 --> 00:20:55,152 Let's just say I have a personal stake 400 00:20:55,153 --> 00:20:56,253 in the proceedings. 401 00:20:56,254 --> 00:20:57,821 I thought you didn't get involved. 402 00:20:57,822 --> 00:20:58,989 [SIGHS] 403 00:20:58,990 --> 00:21:02,892 I know the Mississauga claim is 100 percent valid. 404 00:21:02,893 --> 00:21:03,893 You've seen the proof? 405 00:21:03,894 --> 00:21:05,429 The surveyor's letter. 406 00:21:06,698 --> 00:21:08,999 You forget, I've been around. 407 00:21:11,969 --> 00:21:14,138 It was more than 200 years ago. 408 00:21:15,206 --> 00:21:17,174 Queen Anne's campaign. 409 00:21:17,175 --> 00:21:19,576 The French-Indian wars? 410 00:21:19,577 --> 00:21:20,810 And more. 411 00:21:20,811 --> 00:21:22,179 On and off... 412 00:21:23,148 --> 00:21:24,881 for 75 years. 413 00:21:24,882 --> 00:21:27,651 You know me. Love a good fight. 414 00:21:27,652 --> 00:21:29,653 At least, that's how I used to be. 415 00:21:31,256 --> 00:21:32,356 [SIGHS] 416 00:21:32,357 --> 00:21:33,823 Sometimes... 417 00:21:33,824 --> 00:21:36,693 fighting for a losing cause... 418 00:21:36,694 --> 00:21:38,529 no matter how right it is, 419 00:21:38,530 --> 00:21:40,897 can frustrate you, wear you down. 420 00:21:40,898 --> 00:21:42,766 So whose side were you on? 421 00:21:43,768 --> 00:21:44,768 [BLOWS] 422 00:21:44,769 --> 00:21:46,603 Whoever was losing. 423 00:21:46,604 --> 00:21:48,905 I fought with the Iroquois against the French, 424 00:21:48,906 --> 00:21:51,675 the Ojibwas against the English. 425 00:21:51,676 --> 00:21:53,510 We were running in small bands. 426 00:21:53,511 --> 00:21:55,111 Hit-and-run stuff. 427 00:21:55,112 --> 00:21:56,580 Harassing their scouts. 428 00:21:56,581 --> 00:21:57,781 Harassing? 429 00:21:57,782 --> 00:21:59,449 Yeah, harassing. 430 00:21:59,450 --> 00:22:02,051 Interrupting supply lines, so to speak. 431 00:22:05,055 --> 00:22:06,189 [SNARLS] 432 00:22:11,496 --> 00:22:12,463 I was there... 433 00:22:12,464 --> 00:22:14,831 when the Mississauga tribe 434 00:22:14,832 --> 00:22:16,900 negotiated the land settlement treaty 435 00:22:16,901 --> 00:22:18,502 with the government of Upper Canada. 436 00:22:28,713 --> 00:22:30,947 We were on our way to bring the treaty 437 00:22:30,948 --> 00:22:32,415 back to the tribes... 438 00:22:32,416 --> 00:22:33,917 [SIGHS] 439 00:22:33,918 --> 00:22:36,152 and we were double-crossed, ambushed. 440 00:22:37,922 --> 00:22:40,624 The pact was stolen, and all real proof 441 00:22:40,625 --> 00:22:42,926 of the tribe's territorial rights disappeared. 442 00:22:43,895 --> 00:22:45,729 I searched for years... 443 00:22:45,730 --> 00:22:46,529 after. 444 00:22:47,698 --> 00:22:48,865 Never found it. 445 00:22:50,134 --> 00:22:52,535 And somehow, it turned up. 446 00:22:52,536 --> 00:22:54,204 Gary Blackwing found it. 447 00:22:55,206 --> 00:22:56,340 [SIGHS] 448 00:22:56,341 --> 00:22:58,108 Anyway, it's not my fight anymore. 449 00:22:58,109 --> 00:22:59,109 Never really was. 450 00:23:00,845 --> 00:23:02,712 Well, in that case, 451 00:23:02,713 --> 00:23:04,514 you might want to light one of those 452 00:23:04,515 --> 00:23:06,083 candles for Gary Blackwing. 453 00:23:07,285 --> 00:23:09,453 He was murdered last night. 454 00:23:13,658 --> 00:23:15,525 [BLOWS] 455 00:23:15,526 --> 00:23:18,194 [TRIBAL DRUMS BEATING, BIRDS CALLING] 456 00:23:23,735 --> 00:23:26,169 [♪] 457 00:23:38,216 --> 00:23:40,484 [LOON CALLING] 458 00:24:07,445 --> 00:24:08,978 I helped you. 459 00:24:10,581 --> 00:24:12,449 Help us now. 460 00:24:50,154 --> 00:24:52,255 [PANTING] 461 00:25:05,603 --> 00:25:07,003 [PHONE RINGING] 462 00:25:10,808 --> 00:25:12,309 Don't get comfortable, Nick. 463 00:25:14,178 --> 00:25:15,578 You've got something? 464 00:25:15,579 --> 00:25:19,015 Warm body. Twenty-sixth precinct picked it up. 465 00:25:19,016 --> 00:25:20,583 Go and take a look at it, will you? 466 00:25:22,019 --> 00:25:23,053 It's, uh... 467 00:25:23,054 --> 00:25:25,922 Robertson's lawyer, Timothy Wade. 468 00:25:25,923 --> 00:25:27,424 Eye for an eye it looks like. 469 00:25:28,492 --> 00:25:29,826 Hooker called it in. 470 00:25:29,827 --> 00:25:31,895 Thought it was a guy hanging around for a party. 471 00:25:31,896 --> 00:25:33,463 When she leaned him to chat him up... 472 00:25:34,933 --> 00:25:36,099 [♪] 473 00:25:46,177 --> 00:25:48,845 TRACY: I can see it now: "Land Claims Battle Comes to Toronto." 474 00:25:48,846 --> 00:25:50,346 Lawyers get murdered all the time. 475 00:25:50,347 --> 00:25:52,348 Doesn't mean it has to do with the land dispute. 476 00:25:52,349 --> 00:25:54,918 Unless someone didn't like what happened to Gary Blackwing, 477 00:25:54,919 --> 00:25:56,720 which is not an unreasonable assumption. 478 00:25:56,721 --> 00:25:58,588 You have a time of death? 479 00:25:58,589 --> 00:25:59,989 We still got some temperature. 480 00:25:59,990 --> 00:26:00,990 Maybe 8 p.m., 481 00:26:00,991 --> 00:26:02,192 give or take 30 minutes. 482 00:26:03,293 --> 00:26:05,661 [SHUTTERS CLICKING, PEOPLE CHATTERING] 483 00:26:08,800 --> 00:26:11,168 REESE: It's just an interview, Mr. Buckwater. 484 00:26:11,169 --> 00:26:13,369 Don't you realize what this will do to our case? 485 00:26:13,370 --> 00:26:14,738 We don't stand a chance in court 486 00:26:14,739 --> 00:26:16,172 if the public turns against us. 487 00:26:16,173 --> 00:26:18,875 Public opinion will have no bearing on the judge's decision, 488 00:26:18,876 --> 00:26:20,276 and you know that. 489 00:26:20,277 --> 00:26:21,912 And nobody is under arrest. 490 00:26:21,913 --> 00:26:23,212 Now, look. 491 00:26:23,213 --> 00:26:24,848 The sooner we get your statement, 492 00:26:24,849 --> 00:26:26,416 the sooner we all go home. 493 00:26:26,417 --> 00:26:27,884 [YAWNS] 494 00:26:27,885 --> 00:26:29,485 Always the same, isn't it? 495 00:26:29,486 --> 00:26:30,987 Crime is committed. 496 00:26:30,988 --> 00:26:32,722 Round up the usual suspects. 497 00:26:34,158 --> 00:26:36,026 That lawyer didn't have any white enemies? 498 00:26:36,861 --> 00:26:37,861 [CHUCKLES] 499 00:26:37,862 --> 00:26:39,062 We won't keep you long. 500 00:26:41,899 --> 00:26:43,699 JESS: It's good that Marian has someone 501 00:26:43,700 --> 00:26:44,935 to share her spirit with. 502 00:26:44,936 --> 00:26:47,069 She's too much of a loner. 503 00:26:47,070 --> 00:26:48,137 I always tell her that. 504 00:26:49,440 --> 00:26:50,973 Yeah. Nick's the same. 505 00:26:50,974 --> 00:26:52,909 He's a secretive guy. Keeps to himself a lot. 506 00:26:55,145 --> 00:26:56,546 Not anymore. 507 00:27:02,320 --> 00:27:05,522 I can't quite put my finger on it, but I feel good. 508 00:27:05,523 --> 00:27:07,324 Oh, there's something to it. 509 00:27:07,325 --> 00:27:08,425 I helped you. 510 00:27:09,527 --> 00:27:10,893 You help us now. 511 00:27:13,531 --> 00:27:16,199 We can't let the press make a big deal out of this. 512 00:27:16,200 --> 00:27:17,434 Listen. 513 00:27:17,435 --> 00:27:19,536 I know what you were talking about the other night. 514 00:27:19,537 --> 00:27:20,637 [♪] 515 00:27:20,638 --> 00:27:23,106 I had a dream with Timothy Wade in it. 516 00:27:23,107 --> 00:27:24,441 I think I dreamed his death. 517 00:27:26,043 --> 00:27:28,111 You found the spirit walk again. 518 00:27:28,112 --> 00:27:30,146 This was real. 519 00:27:30,147 --> 00:27:32,048 I just couldn't see who killed him. 520 00:27:35,419 --> 00:27:38,020 You know, I still see my grandfather dying. 521 00:27:39,457 --> 00:27:40,957 He used to say that... 522 00:27:40,958 --> 00:27:44,628 life turned into dreams... 523 00:27:44,629 --> 00:27:47,097 and dreams into life. 524 00:27:47,098 --> 00:27:49,699 That's what I'm most afraid of. 525 00:27:49,700 --> 00:27:52,168 TRACY: Please tell me you had nothing to do with this. 526 00:27:53,004 --> 00:27:54,804 Not my fight anymore. 527 00:27:54,805 --> 00:27:55,839 I told you. 528 00:27:55,840 --> 00:27:57,307 And you'll stay out of it? 529 00:27:57,308 --> 00:27:58,942 Absolutely. 530 00:27:58,943 --> 00:28:00,544 How am I supposed to trust you? 531 00:28:00,545 --> 00:28:03,246 How am I supposed to know that anything you tell me is true? 532 00:28:04,215 --> 00:28:05,448 Find the letter. 533 00:28:06,617 --> 00:28:08,384 You'll see. 534 00:28:08,986 --> 00:28:11,054 When you find the letter. 535 00:28:11,055 --> 00:28:12,956 [DIAL TONE] 536 00:28:18,662 --> 00:28:19,729 REESE: Knight! 537 00:28:19,730 --> 00:28:21,831 In here a sec. 538 00:28:21,832 --> 00:28:23,133 Have you are seen Tracy? 539 00:28:23,134 --> 00:28:24,134 In the morgue, 540 00:28:24,135 --> 00:28:25,301 I think. 541 00:28:26,871 --> 00:28:29,238 What's going on with you and Marian Blackwing? 542 00:28:29,239 --> 00:28:30,640 It's not what you think. 543 00:28:30,641 --> 00:28:32,141 You don't want to know what I think. 544 00:28:32,142 --> 00:28:34,277 But I'll tell you anyway. 545 00:28:34,278 --> 00:28:36,179 Marian Blackwing's a suspect. 546 00:28:37,648 --> 00:28:39,115 We're running everyone's alibi. 547 00:28:39,116 --> 00:28:41,317 I just don't think she's capable of such brutality. 548 00:28:41,318 --> 00:28:43,853 Nevertheless, I want someone on her. 549 00:28:43,854 --> 00:28:45,822 Well, let me handle her. All right? 550 00:28:45,823 --> 00:28:47,824 Well, you keep your head on, okay? 551 00:28:47,825 --> 00:28:49,425 Yeah. 552 00:28:52,295 --> 00:28:54,264 NATALIE: Nearly took his head right off. 553 00:28:54,265 --> 00:28:55,432 Just like Gary Blackwing. 554 00:28:55,433 --> 00:28:56,866 Well, not quite. 555 00:28:56,867 --> 00:28:59,102 Gary Blackwing's throat wound was much shallower, 556 00:28:59,103 --> 00:29:00,103 a more tentative cut. 557 00:29:00,104 --> 00:29:01,438 Fatal enough. 558 00:29:01,439 --> 00:29:03,839 Wade here nearly got decapitated. 559 00:29:03,840 --> 00:29:05,542 Different killer, stronger, maybe. 560 00:29:05,543 --> 00:29:07,877 Or same guy. More confident in his technique, 561 00:29:07,878 --> 00:29:09,279 now that he's had some practice. 562 00:29:09,280 --> 00:29:10,480 Well, one thing is certain. 563 00:29:10,481 --> 00:29:12,348 You were right about the ceremonial knife. 564 00:29:12,349 --> 00:29:15,251 I found microscopic flakes of obsidian in both victims. 565 00:29:15,252 --> 00:29:17,587 The lab will tell us if they're from the same blade. 566 00:29:17,588 --> 00:29:19,355 One knife or two. 567 00:29:19,356 --> 00:29:21,091 Whoever it was sure knew how to use 'em. 568 00:29:24,094 --> 00:29:27,964 LACROIX [ON TAPE]: It's Indian legend time. 569 00:29:27,965 --> 00:29:30,767 A native American fairy story 570 00:29:30,768 --> 00:29:33,036 for children of all ages. 571 00:29:39,443 --> 00:29:40,443 Legend has it... 572 00:29:40,444 --> 00:29:42,145 that when the world 573 00:29:42,146 --> 00:29:44,247 was young and unfinished, 574 00:29:44,248 --> 00:29:46,015 the Great Spirit Father made the mistake 575 00:29:46,016 --> 00:29:49,819 of leaving his paints where his children could get them. 576 00:29:51,021 --> 00:29:55,258 Raven begged Eagle to paint him 577 00:29:55,259 --> 00:29:57,794 as beautiful and grand as the Great Spirit 578 00:29:57,795 --> 00:29:58,962 had made Eagle himself. 579 00:30:00,598 --> 00:30:02,365 And so he did. 580 00:30:02,366 --> 00:30:04,967 Or so he tried. 581 00:30:04,968 --> 00:30:09,072 But when Raven looked at his reflection in the water, 582 00:30:09,073 --> 00:30:11,041 he didn't like what he saw. 583 00:30:12,910 --> 00:30:17,346 Raven became angry. He and Eagle fought. 584 00:30:17,347 --> 00:30:20,383 And the Great Spirit Father's paints were spilled over Raven 585 00:30:20,384 --> 00:30:22,919 and made him all black. 586 00:30:24,421 --> 00:30:27,857 Black wings, black eyes, 587 00:30:27,858 --> 00:30:29,759 black breast. 588 00:30:31,696 --> 00:30:34,463 Raven ran into the river and flapped his wings 589 00:30:34,464 --> 00:30:38,501 against the current, but the color was indelible. 590 00:30:39,904 --> 00:30:43,472 The water wouldn't wash it away. 591 00:30:44,642 --> 00:30:47,109 "This is your punishment," 592 00:30:47,110 --> 00:30:48,945 said the Great Father, 593 00:30:48,946 --> 00:30:50,914 "for interfering with my work." 594 00:30:50,915 --> 00:30:52,515 [♪] 595 00:30:54,652 --> 00:30:57,786 "Black you are... 596 00:30:57,787 --> 00:31:01,224 "and black you will stay. 597 00:31:01,225 --> 00:31:03,426 You will never come clean." 598 00:31:06,130 --> 00:31:08,364 Not much of a legend at that, is it, children? 599 00:31:10,701 --> 00:31:13,003 But I rather like the moral. 600 00:31:17,541 --> 00:31:18,908 [TRIBAL DRUMS PLAYING] 601 00:31:28,486 --> 00:31:29,552 [♪] 602 00:31:34,792 --> 00:31:36,159 [GASPS] 603 00:31:37,929 --> 00:31:39,362 [MAN SCREAMING] 604 00:31:45,536 --> 00:31:47,136 [GASPS] 605 00:31:47,137 --> 00:31:49,572 WOMAN [ON RADIO]: Eighty-one Kilo. Eighty-one Kilo. 606 00:31:49,573 --> 00:31:51,808 Please respond. Eighty-one Kilo. 607 00:31:51,809 --> 00:31:54,144 Eighty-one Kilo. Please respond. 608 00:31:59,149 --> 00:32:01,116 [♪] 609 00:32:01,117 --> 00:32:02,885 Crime scene's in the 44th jurisdiction. 610 00:32:02,886 --> 00:32:03,986 They won't let me near it. 611 00:32:03,987 --> 00:32:05,455 And you've lost your partner. 612 00:32:05,456 --> 00:32:06,589 Dispatch keeps trying. 613 00:32:06,590 --> 00:32:08,558 Does Knight know about Roger Bland's murder? 614 00:32:08,559 --> 00:32:09,759 I don't know. 615 00:32:09,760 --> 00:32:12,295 Has anyone called Andrew Robertson, so that maybe 616 00:32:12,296 --> 00:32:14,096 he'll want to watch his back. No luck yet. 617 00:32:14,097 --> 00:32:16,633 Apparently he's overseas on business. [SIGHS] 618 00:32:16,634 --> 00:32:18,735 Dr. Lambert's the ME on call. 619 00:32:18,736 --> 00:32:20,069 Talk to her about Bland. 620 00:32:21,271 --> 00:32:23,707 Hell, she might know where Knight is too. 621 00:32:25,009 --> 00:32:27,844 We have been trying to get hold of Nick for over an hour. 622 00:32:27,845 --> 00:32:30,412 The last thing we heard he was over at Marian Blackwing's. 623 00:32:30,413 --> 00:32:31,447 And...? 624 00:32:31,448 --> 00:32:32,548 And we checked. 625 00:32:32,549 --> 00:32:33,950 There's no one there. 626 00:32:33,951 --> 00:32:36,119 Well, if he, uh, calls here, I'll let you know. 627 00:32:38,022 --> 00:32:39,188 So? 628 00:32:39,189 --> 00:32:42,224 So Roger Bland was stabbed to death. 629 00:32:42,225 --> 00:32:44,226 With the ceremonial raven knife? 630 00:32:44,227 --> 00:32:45,594 Well, can't tell for sure, 631 00:32:45,595 --> 00:32:47,096 but I did get the lab results back, 632 00:32:47,097 --> 00:32:48,597 and they are 99 percent sure 633 00:32:48,598 --> 00:32:50,533 that Gary Blackwing and Timothy Wade 634 00:32:50,534 --> 00:32:53,002 were both killed with a weapon made of obsidian. 635 00:32:53,003 --> 00:32:55,404 Problem is that although obsidian has a distinct 636 00:32:55,405 --> 00:32:58,675 chemical signature, we can't tell if-- 637 00:32:58,676 --> 00:33:01,244 It is the missing knife from Gary Blackwing's matching set, 638 00:33:01,245 --> 00:33:02,378 or-- 639 00:33:02,379 --> 00:33:03,946 One of a dozen or so fashioned 640 00:33:03,947 --> 00:33:05,915 out a huge block of the stuff. 641 00:33:05,916 --> 00:33:07,917 [SIGHS] 642 00:33:07,918 --> 00:33:09,485 Thanks. 643 00:33:14,424 --> 00:33:15,625 [SIGHS] 644 00:33:20,130 --> 00:33:21,998 I guess we're both troubled. 645 00:33:21,999 --> 00:33:23,232 Where's Marian? 646 00:33:23,233 --> 00:33:24,567 Don't know. 647 00:33:24,568 --> 00:33:26,102 Came here a little while ago. 648 00:33:27,771 --> 00:33:30,639 Can you tell me why I feel as if she's in trouble? 649 00:33:32,642 --> 00:33:34,643 I'm sorry. No. 650 00:33:36,613 --> 00:33:39,148 I need to find her. 651 00:33:39,149 --> 00:33:40,649 She cured you, didn't she? 652 00:33:40,650 --> 00:33:41,684 I don't know. 653 00:33:41,685 --> 00:33:44,087 She took away your darkness? 654 00:33:44,088 --> 00:33:46,889 Strange things have been happening to me since. Visions. 655 00:33:47,791 --> 00:33:50,126 Spirit plane. 656 00:33:50,127 --> 00:33:52,528 You've been there. 657 00:33:52,529 --> 00:33:54,263 I saw the murders. 658 00:33:54,264 --> 00:33:55,631 Did you see Gary Blackwing? 659 00:33:55,632 --> 00:33:57,600 No, but I saw Marian. 660 00:33:57,601 --> 00:34:00,669 You two have forged a powerful bond. 661 00:34:00,670 --> 00:34:04,007 If she has opened your heart and soul to the spirit plane, 662 00:34:04,008 --> 00:34:06,175 then you share her gift. 663 00:34:06,176 --> 00:34:09,578 The power of the elders are within you now. 664 00:34:09,579 --> 00:34:12,081 You can use them. 665 00:34:12,082 --> 00:34:14,950 And you needn't look for her anywhere else. 666 00:34:14,951 --> 00:34:17,387 You can find her there anytime you wish. 667 00:34:20,057 --> 00:34:22,658 Open yourself to the spirits again. 668 00:34:22,659 --> 00:34:23,959 They will guide you to her. 669 00:34:25,429 --> 00:34:28,431 And if you should see Gary Blackwing... 670 00:34:30,434 --> 00:34:32,768 tell him I miss him 671 00:34:32,769 --> 00:34:36,539 and love him like a brother. 672 00:34:36,540 --> 00:34:38,274 But he still owes me money. 673 00:34:42,046 --> 00:34:43,813 Yes, sir, I'll have those preliminaries 674 00:34:43,814 --> 00:34:45,848 for you ASAP, captain. 675 00:34:45,849 --> 00:34:46,983 What? 676 00:34:46,984 --> 00:34:49,252 Yeah, I'll tell him if he turns up. 677 00:34:49,253 --> 00:34:50,253 Good night. 678 00:34:50,254 --> 00:34:51,321 [FOOTSTEPS] 679 00:34:53,323 --> 00:34:54,891 I showed up. 680 00:34:54,892 --> 00:34:57,092 Are you all right? Everybody's looking for you. 681 00:34:59,529 --> 00:35:00,763 There's been another killing. 682 00:35:00,764 --> 00:35:02,331 I know. 683 00:35:03,433 --> 00:35:04,667 I think I did it. 684 00:35:04,668 --> 00:35:06,168 [♪] 685 00:35:12,610 --> 00:35:13,910 I don't know, detective. 686 00:35:13,911 --> 00:35:16,178 I don't think that Mr. Bland is gonna like this. 687 00:35:16,179 --> 00:35:17,613 Hard to argue with a warrant. 688 00:35:19,349 --> 00:35:20,549 And besides I don't think 689 00:35:20,550 --> 00:35:23,119 Mr. Bland is in much of a position to argue. 690 00:35:23,120 --> 00:35:24,420 Okay. 691 00:35:25,555 --> 00:35:26,923 [DOOR SHUTS] 692 00:35:29,293 --> 00:35:30,459 [♪] 693 00:35:36,599 --> 00:35:38,634 It's the perfect irony, isn't it? 694 00:35:39,970 --> 00:35:41,204 She took away the guilt. 695 00:35:42,606 --> 00:35:44,040 She took away the very thing thing 696 00:35:44,041 --> 00:35:46,242 that kept the vampire in check, 697 00:35:46,243 --> 00:35:48,478 and now I kill without remorse. 698 00:35:48,479 --> 00:35:50,780 There has to be some other explanation. 699 00:35:50,781 --> 00:35:52,949 I'm telling you I was there. 700 00:35:52,950 --> 00:35:54,483 It was as real as talking to you. 701 00:35:55,452 --> 00:35:57,320 The spirit plane. Or something. 702 00:35:57,321 --> 00:35:58,555 I don't know. 703 00:35:58,556 --> 00:36:01,324 But I was there when Wade was murdered too. 704 00:36:02,959 --> 00:36:04,527 I saw blood on my hands. 705 00:36:04,528 --> 00:36:06,262 You saw the murders? 706 00:36:09,099 --> 00:36:10,433 I saw the knife. 707 00:36:12,202 --> 00:36:13,536 What else? 708 00:36:13,537 --> 00:36:15,571 Their faces. 709 00:36:16,940 --> 00:36:18,674 Are you holding the knife? 710 00:36:20,210 --> 00:36:21,711 I know this is ridiculous. 711 00:36:21,712 --> 00:36:22,878 It's not ridiculous, Nick. 712 00:36:22,879 --> 00:36:23,913 Not if you're right. 713 00:36:23,914 --> 00:36:25,547 Are you holding the knife? 714 00:36:25,548 --> 00:36:26,883 I don't know. 715 00:36:26,884 --> 00:36:28,484 [SCREAMS] 716 00:36:29,886 --> 00:36:31,721 I'm looking through my eyes... 717 00:36:34,891 --> 00:36:36,426 but not my eyes. 718 00:36:43,300 --> 00:36:44,199 Not mine. 719 00:36:47,037 --> 00:36:49,105 Marian. 720 00:36:49,106 --> 00:36:52,074 She took the killer out of me... 721 00:36:52,075 --> 00:36:53,609 and into herself. 722 00:36:56,046 --> 00:36:58,548 BLAND: Buckwater. Are you listening, Buckwater? 723 00:36:58,549 --> 00:37:00,850 BUCKWATER: I'm here. 724 00:37:00,851 --> 00:37:02,952 Okay. 725 00:37:02,953 --> 00:37:05,989 You can consider that we have an agreement then. 726 00:37:05,990 --> 00:37:07,490 I'll work with Gary Blackwing. 727 00:37:09,059 --> 00:37:11,126 I'll...hold him up as long as I can. 728 00:37:11,127 --> 00:37:13,095 Wade will see to your compensation. 729 00:37:13,096 --> 00:37:14,297 [CLICKS] 730 00:37:19,068 --> 00:37:20,636 Wade will see to your compensation. 731 00:37:20,637 --> 00:37:21,704 [CLICKS OFF] 732 00:37:23,807 --> 00:37:25,608 Lawyers. 733 00:37:25,609 --> 00:37:26,808 [♪] 734 00:37:31,615 --> 00:37:33,048 [TRIBAL DRUMS BEATING] 735 00:37:38,121 --> 00:37:39,288 [SCREAMING] 736 00:38:02,178 --> 00:38:03,546 MARIAN: Whatcha doing... 737 00:38:03,547 --> 00:38:05,147 Mr. Buckwater? 738 00:38:05,148 --> 00:38:06,983 [SIGHS] 739 00:38:06,984 --> 00:38:08,817 Jeez, Marian, you scared me. 740 00:38:08,818 --> 00:38:11,354 Um... 741 00:38:11,355 --> 00:38:15,291 without that surveyor's letter we're screwed. 742 00:38:15,292 --> 00:38:16,659 [SIGHS] 743 00:38:16,660 --> 00:38:18,761 I didn't think it would hurt to look. 744 00:38:20,430 --> 00:38:22,965 I know where it is. 745 00:38:27,738 --> 00:38:29,238 You knew the whole time? 746 00:38:29,239 --> 00:38:31,173 No. 747 00:38:31,174 --> 00:38:33,676 My grandfather tried to tell me, but... 748 00:38:33,677 --> 00:38:35,445 I wasn't listening. 749 00:38:37,781 --> 00:38:39,314 I couldn't see. 750 00:38:40,851 --> 00:38:41,850 It's, um... 751 00:38:41,851 --> 00:38:43,386 here? 752 00:38:43,387 --> 00:38:45,421 Yes. 753 00:38:48,525 --> 00:38:51,294 His gift to me 754 00:38:52,729 --> 00:38:54,796 in my gift to him. 755 00:38:56,833 --> 00:38:58,834 Even when I didn't know it... 756 00:38:58,835 --> 00:38:59,868 it was in me. 757 00:39:13,817 --> 00:39:14,817 [BIRDS CHIRPING] 758 00:39:25,595 --> 00:39:26,962 How could you be--?! 759 00:39:26,963 --> 00:39:28,397 [SCREAMS] 760 00:39:28,398 --> 00:39:29,665 [GRUNTING] 761 00:39:36,339 --> 00:39:37,539 [GRUNTING] 762 00:39:39,076 --> 00:39:40,576 [GUN COCKS] 763 00:39:43,913 --> 00:39:45,715 [THUDDING] 764 00:40:05,202 --> 00:40:06,602 Oh. 765 00:40:08,738 --> 00:40:10,606 Blackwing's... 766 00:40:10,607 --> 00:40:14,210 dying wish was for vengeance. 767 00:40:14,211 --> 00:40:16,412 It wasn't Blackwing, Marian. 768 00:40:16,413 --> 00:40:18,881 It was me. 769 00:40:18,882 --> 00:40:22,485 What have you made me do? 770 00:40:23,520 --> 00:40:26,789 It was what you took from me. 771 00:40:26,790 --> 00:40:28,490 It was a darkness that made you kill. 772 00:40:28,491 --> 00:40:29,758 It wasn't your fault. 773 00:40:29,759 --> 00:40:31,126 [GRUNTING] 774 00:40:32,663 --> 00:40:34,030 Then... 775 00:40:34,031 --> 00:40:36,866 it will die with me. 776 00:40:36,867 --> 00:40:38,300 [CRYING OUT] 777 00:40:41,905 --> 00:40:43,039 No. 778 00:40:46,076 --> 00:40:47,810 [WHIMPERS] 779 00:40:50,614 --> 00:40:52,280 [TRIBAL DRUMS BEATING] 780 00:40:57,587 --> 00:40:59,321 [LOON CALLS] 781 00:41:21,644 --> 00:41:24,179 [♪] 782 00:41:48,438 --> 00:41:49,472 The letter. 783 00:41:55,945 --> 00:41:57,647 [VETTER GASPS] 784 00:41:57,648 --> 00:41:59,882 This should prove Gary Blackwing's case. 785 00:41:59,883 --> 00:42:01,250 At least he got his wish. 786 00:42:02,619 --> 00:42:04,353 How? 787 00:42:04,354 --> 00:42:06,088 Blackwing showed me where to find it... 788 00:42:07,958 --> 00:42:09,591 in the spirit plane. 789 00:42:10,660 --> 00:42:11,827 Marian was there too. 790 00:42:13,563 --> 00:42:15,064 I'm sorry. 791 00:42:15,065 --> 00:42:17,099 It's not your fault, detective. 792 00:42:17,100 --> 00:42:18,267 This was fate. 793 00:42:18,268 --> 00:42:20,702 Tragedy is always close to my people. 794 00:42:20,703 --> 00:42:22,137 It's almost a birthright. Huh. 795 00:42:23,273 --> 00:42:24,639 Tell me, Nick. 796 00:42:24,640 --> 00:42:26,708 Marian did help it, didn't she? 797 00:42:26,709 --> 00:42:28,544 Oh, there was something. I'm sure of it. 798 00:42:28,545 --> 00:42:31,914 But she took it back. All of it. 799 00:42:31,915 --> 00:42:33,316 Marian didn't have time 800 00:42:33,317 --> 00:42:35,451 to learn all the ways of the elders. 801 00:42:35,452 --> 00:42:36,952 She didn't know that a wise healer 802 00:42:36,953 --> 00:42:40,022 takes the pain not into themselves. 803 00:42:40,023 --> 00:42:41,389 They transfer it. 804 00:42:41,390 --> 00:42:44,560 They put it into an animal sometimes, or a mountain, 805 00:42:44,561 --> 00:42:47,796 or a stream that carries it to the ocean. 806 00:42:47,797 --> 00:42:50,832 She didn't have time to learn. 807 00:42:50,833 --> 00:42:54,703 There was no one to teach her when Gary Blackwing died. 808 00:42:58,575 --> 00:43:01,176 My heart is too heavy tonight. 809 00:43:12,789 --> 00:43:15,825 [♪] 810 00:43:24,067 --> 00:43:26,202 [♪] 811 00:43:27,202 --> 00:43:37,202 Downloaded From www.AllSubs.org 812 00:43:37,252 --> 00:43:41,802 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.