Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,429 --> 00:00:05,431
[children screaming]
2
00:00:05,471 --> 00:00:07,404
- HEY! STOP THAT!
[screaming continues]
3
00:00:07,439 --> 00:00:09,439
- THAT'S IT, DOCTOR!
WE GOT TO GO IN THERE!
4
00:00:09,475 --> 00:00:11,842
- NO, LAVERNE!
SHE CAN HANDLE IT.
5
00:00:11,877 --> 00:00:14,511
- LISTEN TO THAT!
IT'S UNHOLY!
6
00:00:14,546 --> 00:00:15,979
- I KNOW!
I'VE BEEN THERE!
7
00:00:16,015 --> 00:00:19,883
- NOT LIKE THIS, DOCTOR!
IT WAS NEVER LIKE THIS!
8
00:00:19,918 --> 00:00:21,985
[screaming continues]
9
00:00:25,424 --> 00:00:27,758
- EXCUSE ME!
HEY, EXCUSE ME!
10
00:00:27,793 --> 00:00:31,228
- POR FAVOR, PORTANSE BIEN, OKAY?
11
00:00:31,263 --> 00:00:34,798
- YEAH. POR FAVOR.
12
00:00:34,833 --> 00:00:37,234
KNOCK IT OFF.
13
00:00:37,269 --> 00:00:40,871
[hoarsely] I YELLED AT YOU KIDS
SO MUCH, I'M LOSIN' MY VOICE.
14
00:00:40,906 --> 00:00:43,217
HEY, THAT'S NOT A TOY.
15
00:00:43,265 --> 00:00:45,976
IT'S ACTUALLY A VERY SMALL DEAD MAN.
16
00:00:48,530 --> 00:00:49,896
- DR. MAX...
17
00:00:49,929 --> 00:00:51,694
HOW DID HE DIE?
18
00:00:51,731 --> 00:00:53,653
- WHO?
- THE LITTLE MAN.
19
00:00:53,700 --> 00:00:57,669
- HE BUGGED ME WHILE I WAS
TRYIN' TO EXAMINE HIS MOTHER.
20
00:01:01,541 --> 00:01:03,408
-
LIFE GOES ON
21
00:01:03,443 --> 00:01:05,376
AND SO DO WE
22
00:01:05,412 --> 00:01:09,247
JUST HOW WE DO
IT IS NO MYSTERY
23
00:01:09,282 --> 00:01:13,084
ONE BY ONE,
WE FILL THE DAYS
24
00:01:13,119 --> 00:01:17,388
WE FIND
A THOUSAND DIFFERENT WAYS
25
00:01:17,424 --> 00:01:21,559
SOMETIMES THE ANSWER
CAN BE HARD TO FIND
26
00:01:21,594 --> 00:01:24,162
THAT'S SOMETHING
I WILL NEVER BE
27
00:01:24,197 --> 00:01:27,098
I'M ALWAYS HERE
28
00:01:27,133 --> 00:01:30,268
FOR ANYTHING YOU NEED
29
00:01:32,138 --> 00:01:34,439
RAIN OR SHINE
30
00:01:34,474 --> 00:01:37,041
I'LL BE THE ONE
31
00:01:37,077 --> 00:01:41,312
TO SHARE IT ALL
AS LIFE GOES ON
32
00:01:41,348 --> 00:01:44,549
WE SHARE IT ALL
33
00:01:44,584 --> 00:01:48,386
AS LIFE GOES ON
34
00:01:53,729 --> 00:01:56,496
- YOU'RE FAT!
- I'M NOT FAT! YOU'RE FAT!
35
00:01:56,531 --> 00:01:57,731
- NO, YOU'RE FAT!
36
00:01:57,768 --> 00:01:59,611
- OH, WE'RE ALL FAT!
37
00:01:59,651 --> 00:02:01,700
NOW QUIET DOWN.
38
00:02:01,737 --> 00:02:03,748
MARTA, DR. WESTON
IS CALLING THE LAB
39
00:02:03,772 --> 00:02:05,472
FOR YOUR TEST RESULTS AND...
40
00:02:05,507 --> 00:02:06,706
WE'LL TAKE IT FROM THERE.
41
00:02:06,742 --> 00:02:10,377
- DOCTOR, HELP ME!
I HAVE NO ARMS!
42
00:02:10,412 --> 00:02:14,881
- WELL, IF YOU'RE REALLY QUIET,
THEY'LL GROW BACK.
43
00:02:14,916 --> 00:02:18,218
- ARMANDO, MI'JO...
PLEASE GO SIT DOWN.
44
00:02:18,253 --> 00:02:22,889
- UH, EXCUSE ME. I'M SORRY.
UH, MAXINE...
45
00:02:22,924 --> 00:02:25,925
- OH, HELLO, DR. WESTON.
- HI, MRS. HERRERA.
46
00:02:25,961 --> 00:02:28,561
HOW ARE YOU?
- YOU TELL ME.
47
00:02:28,597 --> 00:02:31,231
- DOCTOR, HELP ME!
I HAVE NO ARMS!
48
00:02:31,266 --> 00:02:34,100
- OH, NO!
49
00:02:34,136 --> 00:02:37,270
THEN HOW ARE YOU GONNA BE
IN MY ARMY?
50
00:02:37,305 --> 00:02:39,773
ALL RIGHT,
EVERYBODY FALL IN.
51
00:02:39,808 --> 00:02:42,208
WE HAVE A LOLLIPOP INVASION
IN THE WAITING ROOM.
52
00:02:42,244 --> 00:02:44,511
UH-HUH.
BUENO, VAMONOS!
53
00:02:44,546 --> 00:02:48,782
HUP, HUP, HUP!
HUP, HUP, HUP!
54
00:02:48,817 --> 00:02:51,317
[laughing]
55
00:02:53,554 --> 00:02:55,121
- ANA, COULD YOU EXCUSE US
A MOMENT?
56
00:02:55,157 --> 00:02:56,423
- WHY?
57
00:02:56,458 --> 00:03:00,160
- ANA, PLEASE GO HELP
DR. WESTON WITH THE KIDS.
58
00:03:05,764 --> 00:03:07,664
THAT BAD, HUH?
59
00:03:07,699 --> 00:03:10,634
- WELL, YOUR WHITE COUNT'S
PRETTY HIGH, AND, UH...
60
00:03:10,669 --> 00:03:14,071
I'M NOT TOO THRILLED
WITH THIS LIVER-FUNCTION TEST.
61
00:03:14,106 --> 00:03:16,840
LET ME CHECK SOMETHIN'.
62
00:03:16,875 --> 00:03:20,577
NOW, TELL ME WHAT YOU FEEL.
63
00:03:20,612 --> 00:03:22,212
- AY!
64
00:03:22,247 --> 00:03:26,183
I FEEL I SHOULD GO
TO A DIFFERENT DOCTOR!
65
00:03:26,218 --> 00:03:29,286
- YEAH,
MY GUESS IS GALLBLADDER.
66
00:03:29,321 --> 00:03:30,554
YOU MIGHT NEED SURGERY.
67
00:03:30,589 --> 00:03:32,589
I'M SENDING YOU TO THE HOSPITAL
FOR SOME TESTS.
68
00:03:32,624 --> 00:03:34,925
- WELL, I HAVE
SOME VACATION DAYS COMING
69
00:03:34,960 --> 00:03:37,894
AT THE END OF THE MONTH.
- MARTA, THIS CAN'T WAIT.
70
00:03:37,930 --> 00:03:41,098
I WENT AHEAD AND SCHEDULED YOU
FOR 8:00 TOMORROW MORNING.
71
00:03:41,133 --> 00:03:44,401
- MAMA, WHAT'S WRONG?
72
00:03:44,436 --> 00:03:46,069
- OH, NOTHING, SWEETHEART.
73
00:03:46,105 --> 00:03:48,805
I JUST HAVE TO GO INTO
THE HOSPITAL FOR SOME TESTS.
74
00:03:48,841 --> 00:03:50,907
- WHAT KIND OF TESTS?
75
00:03:52,444 --> 00:03:55,579
- SHE'LL BE FINE.
76
00:03:55,614 --> 00:03:58,748
- DR. MAX?
77
00:03:58,784 --> 00:03:59,983
- YES?
78
00:04:00,019 --> 00:04:02,302
- I LEARNED A STORY.
YOU WANT TO HEAR IT?
79
00:04:02,331 --> 00:04:04,041
- NO.
80
00:04:04,081 --> 00:04:07,482
- OKAY, ONCE UPON A TIME,
THERE WAS A LITTLE BOY
81
00:04:07,526 --> 00:04:09,793
BACK THE BACK
IN HICKORY.
82
00:04:09,828 --> 00:04:11,428
- LAVERNE!
83
00:04:18,604 --> 00:04:22,239
- SOMEBODY BURNING TIRES
IN HERE?
84
00:04:22,274 --> 00:04:25,008
- OH, SOPHIA,
YOU LITTLE TEASE!
85
00:04:25,043 --> 00:04:26,309
THESE ARE MY NEW, DELECTABLE,
86
00:04:26,345 --> 00:04:29,079
FAT-FREE, SUGAR-FREE,
WHEAT-FREE, LOW-SODIUM COOKIES.
87
00:04:29,114 --> 00:04:30,514
WHAT DO YOU THINK
I SHOULD CALL THEM?
88
00:04:30,549 --> 00:04:35,185
- CRAP AHOY.
89
00:04:35,220 --> 00:04:36,753
- HI, EVERYBODY!
90
00:04:36,788 --> 00:04:40,357
OH, BOY!
WHOA! COOKIES!
91
00:04:43,462 --> 00:04:46,196
BIG LUNCH.
92
00:04:46,231 --> 00:04:48,198
- HEY, HARRY, YOU HAVE
ANY PLANS FOR SATURDAY NIGHT?
93
00:04:48,233 --> 00:04:49,799
- NO.
- WRONG!
94
00:04:49,835 --> 00:04:51,034
YOU HAVE A HOT DATE WITH ME.
95
00:04:51,069 --> 00:04:52,636
IT'S THE ANNUAL
SHADY PINES DANCE.
96
00:04:52,671 --> 00:04:54,304
- OH!
SOUNDS LIKE FUN!
97
00:04:54,339 --> 00:04:57,707
- IT'S A BLAST.
LAST YEAR WE HAD DISCO NIGHT.
98
00:04:57,743 --> 00:05:02,712
THE THEME WAS
STAYIN' ALIVE.
99
00:05:02,748 --> 00:05:07,050
AT THE END OF THE EVENING,
EVERYONE WHO DID GOT A PRIZE.
100
00:05:07,085 --> 00:05:09,052
- SO WHAT'S THE THEME
THIS YEAR?
101
00:05:09,087 --> 00:05:11,121
- IT'S A HOEDOWN, SLIM.
102
00:05:11,156 --> 00:05:12,722
WE'LL BE SQUARE-DANCING
THE NIGHT AWAY.
103
00:05:12,758 --> 00:05:14,891
- SQUARE DANCING?
- WHAT'S THE MATTER?
104
00:05:14,927 --> 00:05:16,726
YOU DON'T LIKE SQUARE DANCING?
- NOT REALLY.
105
00:05:16,762 --> 00:05:19,963
- WHY, DADDY? IT'LL BE FUN.
- IT'S ALL RIGHT, CAROL.
106
00:05:19,998 --> 00:05:22,799
I'LL JUST BE SITTING ALONE
IN MY ROOM,
107
00:05:22,834 --> 00:05:25,835
PULLING PETALS OFF MY CORSAGE.
108
00:05:25,871 --> 00:05:28,605
- HE DO-SI-DOS...
HE DO-SI-DON'T...
109
00:05:28,640 --> 00:05:30,941
HE DO-SI-DOS...
HE DO-SI-DON'T...
110
00:05:30,976 --> 00:05:32,976
- OKAY, ALL RIGHT,
NO, NO, IT'S ALL RIGHT.
111
00:05:33,011 --> 00:05:34,778
SOPHIA, I'LL--
I'LL PICK YOU UP AT 8:00.
112
00:05:34,813 --> 00:05:38,114
- GREAT. HAPPY TRAILS!
113
00:05:38,150 --> 00:05:39,616
- OKAY, THAT'S GREAT, DEAR.
114
00:05:39,651 --> 00:05:41,985
I GOT TO TELL YOU,
IT'S LIKE--
115
00:05:42,020 --> 00:05:43,687
GOD! WHAT DID I DO
TO GET INTO THIS THING?
116
00:05:43,722 --> 00:05:47,023
- DADDY, WHAT DO YOU HAVE
AGAINST SQUARE DANCING?
117
00:05:47,059 --> 00:05:49,926
- CAROL, I HAD A RATHER
TRAUMATIC EXPERIENCE ONCE
118
00:05:49,962 --> 00:05:51,361
WHEN I WAS IN JUNIOR HIGH.
119
00:05:51,396 --> 00:05:53,830
THEY MARCHED US
ALL INTO THE GYM
120
00:05:53,865 --> 00:05:57,834
AND TOLD US
WE'RE GONNA PLAY BASKETBALL.
121
00:05:57,869 --> 00:06:01,538
THEN THE MUSIC STARTED.
122
00:06:01,573 --> 00:06:03,340
WE HAD 47 GIRLS
123
00:06:03,375 --> 00:06:06,009
AND 48 BOYS, AND...
124
00:06:06,044 --> 00:06:10,447
SOMEBODY HAD TO DANCE
WITH COACH...NUBBIN.
125
00:06:10,482 --> 00:06:12,782
- OH, DADDY,
IT COULDN'T HAVE BEEN THAT BAD.
126
00:06:12,818 --> 00:06:16,987
- OH, CAR--EVERYBODY LAUGHED
AT ME, AND THEY CALLED ME...
127
00:06:17,022 --> 00:06:19,789
COACH'S COWGIRL.
128
00:06:19,825 --> 00:06:22,292
- WELL, KIDS CAN BE CRUEL.
129
00:06:22,327 --> 00:06:24,928
- COACH NUBBIN STARTED IT.
130
00:06:35,340 --> 00:06:39,042
[doorbell ringing]
131
00:06:39,077 --> 00:06:42,312
- OKAY, OKAY, I HEAR YOU!
132
00:06:42,347 --> 00:06:44,581
IF YOU'RE RINGIN' MY DOORBELL
THIS EARLY IN THE MORNING,
133
00:06:44,616 --> 00:06:48,852
YOU'D BETTER BE PREPARED
FOR WHAT YOU'RE ABOUT TO SEE.
134
00:06:48,887 --> 00:06:51,621
[children screaming]
135
00:06:51,657 --> 00:06:54,457
- MARTA, WHAT'S WRONG?
136
00:06:54,493 --> 00:06:58,128
I'M SORRY, DR. DOUGLAS, BUT
I DIDN'T KNOW WHAT ELSE TO DO.
137
00:06:58,163 --> 00:07:00,664
THE KIDS WERE SUPPOSED
TO STAY WITH MY NEIGHBOR,
138
00:07:00,699 --> 00:07:03,166
BUT HER LITTLE BOY
CAME DOWN WITH THE CHICKEN POX,
139
00:07:03,201 --> 00:07:06,202
SO I NEED TO ASK YOU
A BIG FAVOR.
140
00:07:06,238 --> 00:07:09,439
- OH, PLEASE TELL ME
YOU WANT ME TO DRIVE THEM
141
00:07:09,474 --> 00:07:11,308
TO THEIR UNCLE'S HOUSE.
142
00:07:11,343 --> 00:07:14,811
- THEIR UNCLE LIVES IN CUBA.
DO YOU HAVE A BOAT?
143
00:07:14,846 --> 00:07:16,780
- OKAY.
144
00:07:16,815 --> 00:07:18,448
OKAY.
LEAVE 'EM HERE.
145
00:07:18,483 --> 00:07:20,817
- ARE YOU SURE IT'S OKAY?
146
00:07:20,852 --> 00:07:23,186
- WE'LL BE FINE.
- THANK YOU.
147
00:07:23,221 --> 00:07:25,522
- OKAY, MY BABIES.
all: BYE, MOMMY.
148
00:07:25,557 --> 00:07:28,091
- GET WELL.
- BYE.
149
00:07:28,126 --> 00:07:29,726
- I'LL COME SEE YOU
ON MY ROUNDS.
150
00:07:29,761 --> 00:07:31,127
- GRACIAS.
151
00:07:31,163 --> 00:07:33,029
NOW, YOU KIDS BE GOOD.
152
00:07:36,835 --> 00:07:38,735
- OKAY, I'M GOIN' BACK TO BED.
153
00:07:38,770 --> 00:07:40,570
YOU GUYS CAN PLAY A GAME.
154
00:07:40,605 --> 00:07:44,474
IT'S CALLED "LET'S SEE
WHO CAN BE QUIET THE LONGEST."
155
00:07:44,509 --> 00:07:46,309
- WE HAVEN'T HAD BREAKFAST.
156
00:07:46,345 --> 00:07:47,944
- YOU LOSE.
157
00:07:47,979 --> 00:07:51,114
all: BREAKFAST!
BREAKFAST! BREAKFAST!
158
00:07:51,149 --> 00:07:53,583
- OKAY, OKAY, OKAY!
159
00:07:53,618 --> 00:07:55,485
COME ON.
- BREAKFAST! BREAKFAST!
160
00:07:55,520 --> 00:07:58,521
- STOP IT!
161
00:07:58,557 --> 00:08:02,258
BREAKFAST...
I CAN DO BREAKFAST.
162
00:08:02,294 --> 00:08:05,061
ALL RIGHT,
TELL ME WHAT THEY LIKE.
163
00:08:05,097 --> 00:08:07,130
- OOH, TOUGH CHOICE--
164
00:08:07,165 --> 00:08:10,066
MUSTARD OR BAKING SODA.
165
00:08:10,102 --> 00:08:11,468
- LET THEM HAVE
THE BAKING SODA.
166
00:08:11,503 --> 00:08:14,237
I'M SAVING THE MUSTARD
FOR COMPANY.
167
00:08:14,461 --> 00:08:17,789
- DR. MAX,
IS THIS YOUR HUSBAND?
168
00:08:25,217 --> 00:08:28,184
- HEY, MAX, DID YOU GET THE KIDS
OFF TO SCHOOL OKAY?
169
00:08:28,220 --> 00:08:29,552
- HUH! BARELY.
170
00:08:29,588 --> 00:08:31,955
FIRST I HAD TO TAKE 'EM
TO IHOP FOR BREAKFAST.
171
00:08:31,990 --> 00:08:36,626
THEN I HAD TO TAKE 'EM BACK HOME
AND HOSE THE SYRUP OFF OF 'EM.
172
00:08:36,661 --> 00:08:38,828
I'M HALFWAY TO SCHOOL
WHEN I REALIZE
173
00:08:38,864 --> 00:08:41,631
I LEFT ONE
OF THE TWINS AT HOME.
174
00:08:41,666 --> 00:08:42,932
- MAXINE!
175
00:08:42,968 --> 00:08:44,667
- WELL, HARRY,
IT WASN'T MY FAULT!
176
00:08:44,703 --> 00:08:46,202
I THOUGHT I HAD TWO.
177
00:08:46,238 --> 00:08:50,106
THE OTHER ONE KEPT MOVIN' AROUND
IN THE BACKSEAT.
178
00:08:50,142 --> 00:08:52,142
- WELL, HOW'S THEIR MOM DOIN'?
179
00:08:52,177 --> 00:08:54,010
- BETTER THAN ME.
180
00:08:54,045 --> 00:08:57,046
SHE'S IN NICE,
QUIET RECOVERY ROOM
181
00:08:57,082 --> 00:09:00,550
WACKED OUT ON PAINKILLERS.
182
00:09:00,585 --> 00:09:03,353
- DR. DOUGLAS, IT'S
ARMANDO'S SCHOOL ON LINE ONE.
183
00:09:03,388 --> 00:09:04,788
- OH, MY GOD.
WHAT'S WRONG?
184
00:09:04,823 --> 00:09:06,623
- HE'S UNDER HIS DESK
A-CRYIN'.
185
00:09:06,658 --> 00:09:10,760
HE SAYS IT'S HIS BIRTHDAY,
AND NO ONE SENT CUPCAKES.
186
00:09:13,165 --> 00:09:14,964
- THIS IS DR. DOUGLAS.
187
00:09:15,000 --> 00:09:16,800
HEY, HEY, HEY!
SLOW DOWN, SLOW DOWN!
188
00:09:16,835 --> 00:09:20,670
I AM A LITTLE TOO OLD TO BE
YELLED AT BY THE PRINCIPAL.
189
00:09:20,705 --> 00:09:23,273
YES, MA'AM.
190
00:09:23,308 --> 00:09:26,543
OKAY, WELL, COULD YOU TELL HIM
NOBODY FORGOT HIS BIRTHDAY?
191
00:09:26,578 --> 00:09:30,713
YEAH, THERE'S A SURPRISE PARTY
FOR HIM TONIGHT.
192
00:09:30,749 --> 00:09:32,382
- OH, HOW SWEET.
193
00:09:32,417 --> 00:09:35,752
YOU PLANNED HIM
A SURPRISE PARTY.
194
00:09:35,787 --> 00:09:38,488
- YEAH.
BE AT MY PLACE AT 8:00.
195
00:09:38,523 --> 00:09:39,856
SURPRISE!
196
00:09:45,330 --> 00:09:49,265
- I'M READY, DADDY!
LESSON TIME!
197
00:09:49,301 --> 00:09:51,668
- I'M NOT COMING DOWN!
198
00:09:51,703 --> 00:09:54,237
- DADDY, TRUST ME. YOU WILL HAVE
A LOT MORE FUN TOMORROW NIGHT
199
00:09:54,272 --> 00:09:55,605
IF YOU KNOW WHAT YOU'RE DOING.
200
00:09:55,640 --> 00:09:58,608
BESIDES, YOU PROMISED SOPHIA.
201
00:10:03,849 --> 00:10:06,249
I CAN'T BELIEVE
YOU'RE MAKING ME WEAR THIS.
202
00:10:06,284 --> 00:10:08,151
- BUT YOU LOOK SO CUTE.
203
00:10:08,186 --> 00:10:10,787
AND LOOK WHAT ELSE I GOT YOU.
204
00:10:14,359 --> 00:10:16,292
- I-I FEEL RIDICULOUS.
205
00:10:16,328 --> 00:10:18,561
- DADDY, EVERYONE
WILL BE DRESSED LIKE THIS.
206
00:10:18,597 --> 00:10:20,797
NO ONE WILL MAKE FUN OF YOU.
207
00:10:20,832 --> 00:10:23,967
- [laughing]
208
00:10:24,002 --> 00:10:27,604
IT'S THE SHERIFF
OF DORKVILLE.
209
00:10:27,639 --> 00:10:30,473
- I'M TEACHING DADDY
TO SQUARE-DANCE.
210
00:10:30,509 --> 00:10:31,774
- COOL.
CAN I DO THE CALL?
211
00:10:31,810 --> 00:10:33,142
I DO IT ALL THE TIME
ON THE SHIP.
212
00:10:33,178 --> 00:10:35,778
I ALSO DO "SIMON SAYS."
213
00:10:35,814 --> 00:10:38,481
- FINE, LET'S--
LET'S JUST GET THIS OVER WITH.
214
00:10:38,517 --> 00:10:40,016
- OKAY, SIMON SAYS,
"HANDS ON HEAD."
215
00:10:40,051 --> 00:10:42,519
- NOT THAT!
- OKAY, LOOK, DADDY...
216
00:10:42,554 --> 00:10:44,621
I'M YOUR PARTNER,
217
00:10:44,656 --> 00:10:48,358
AND THE COATRACK
IS YOUR CORNER.
218
00:10:48,393 --> 00:10:50,593
- YOU'RE MAKING ME DANCE
WITH A COATRACK?
219
00:10:50,629 --> 00:10:53,530
- NO, DADDY, DREYFUSS
IS DANCING WITH THE COATRACK.
220
00:10:53,565 --> 00:10:56,332
YOU'RE DANCING WITH ME.
221
00:10:56,368 --> 00:11:00,003
- I GUESS
HE GOT FIRST CHOICE.
222
00:11:01,728 --> 00:11:03,894
- OKAY!
HIT IT, CHARLEY!
223
00:11:03,930 --> 00:11:05,863
NOW, DADDY, JUST DO WHAT I DO.
224
00:11:05,898 --> 00:11:07,565
- BOW TO YOUR PARTNER.
225
00:11:07,600 --> 00:11:09,700
NOW BOW TO YOUR CORNER.
226
00:11:09,736 --> 00:11:14,538
ALLEMANDE LEFT TO YOUR CORNER.
227
00:11:14,574 --> 00:11:16,440
NOW DO-SI-DO YOUR PARTNER.
228
00:11:16,476 --> 00:11:18,576
- THAT'S IT, DADDY!
229
00:11:18,611 --> 00:11:20,478
- NOW DO-SI-DO ONE MORE TIME.
230
00:11:20,480 --> 00:11:23,481
THE BABES IN KENYA
ARE LOOKIN' FINE.
231
00:11:25,518 --> 00:11:27,785
- CHARLEY!
232
00:11:27,820 --> 00:11:29,287
WHAT ARE YOU--
WHAT ARE YOU DOING?
233
00:11:29,322 --> 00:11:32,156
- OH, SORRY.
I GUESS I GOT DISTRACTED.
234
00:11:32,191 --> 00:11:33,624
- I'LL DO THE CALL.
235
00:11:33,660 --> 00:11:37,194
YOU DANCE WITH DADDY.
236
00:11:37,230 --> 00:11:39,797
- HOWDY, COWGIRL!
- OH, GOD!
237
00:11:45,138 --> 00:11:47,872
- IT'S MY BIRTHDAY!
IT NOBODY ELSE'S BIRTHDAY!
238
00:11:47,907 --> 00:11:49,407
IT'S MY BIRTHDAY!
239
00:11:49,442 --> 00:11:51,175
- ANA, HAND ME
THOSE THUMBTACKS.
240
00:11:51,210 --> 00:11:53,544
- MANDO, KNOCK IT OFF!
I'M TRYING TO WATCH TV.
241
00:11:53,579 --> 00:11:57,715
- DON'T WATCH TV! WATCH ME!
IT'S MY BIRTHDAY!
242
00:11:57,750 --> 00:11:59,216
- ANA, HAND ME
THOSE THUMBTACKS.
243
00:11:59,252 --> 00:12:00,951
- MANDO, GET THOSE THUMBTACKS.
244
00:12:00,987 --> 00:12:03,954
- ANA, I DIDN'T ASK HIM.
I ASKED YOU.
245
00:12:08,161 --> 00:12:09,794
- I WANT TO SEE MY MOTHER.
246
00:12:09,829 --> 00:12:11,829
- I TOLD YOU.
SHE CAN'T HAVE VISITORS YET.
247
00:12:11,864 --> 00:12:13,931
- WHY NOT?
248
00:12:13,966 --> 00:12:16,634
- DON'T WORRY.
SHE'S FINE.
249
00:12:16,669 --> 00:12:18,636
WE'LL GO SEE HER TOMORROW.
250
00:12:18,671 --> 00:12:22,973
- MANDO, MANDO, LOOK WHAT
WE GOT YOU FOR YOUR BIRTHDAY!
251
00:12:23,009 --> 00:12:25,710
- OH, MY GOD! GET THAT THING
OUT OF MY HOUSE!
252
00:12:25,745 --> 00:12:27,878
- OYE, ?DONDE HALLARON ESA VIBORA?
253
00:12:27,914 --> 00:12:29,980
- AFUERA.
- NO SE PUEDE QUEDAR.
254
00:12:30,016 --> 00:12:31,816
- ?POR QU??
- HEY, EXCUSE ME!
255
00:12:31,851 --> 00:12:33,150
IS SOMEBODY MAKIN'
ARRANGEMENTS
256
00:12:33,186 --> 00:12:36,153
TO GET THAT THING
OUT OF MY HOUSE?
257
00:12:36,189 --> 00:12:40,224
- THIS IS
THE BEST BIRTHDAY EVER!
258
00:12:40,259 --> 00:12:42,326
- THANK YOU.
THANK YOU SO MUCH.
259
00:12:42,362 --> 00:12:44,228
UH, HERE...
260
00:12:44,263 --> 00:12:45,629
HERE'S A GOODY BAG.
261
00:12:45,665 --> 00:12:46,964
AND HERE...
262
00:12:46,999 --> 00:12:49,333
HERE'S ONE FOR THE SNAKE.
263
00:12:49,369 --> 00:12:51,836
- I WANT MY SNAKE!
264
00:12:51,871 --> 00:12:54,405
- GREAT. YOU MADE HIM CRY
ON HIS BIRTHDAY.
265
00:12:54,440 --> 00:12:57,942
- BIG DEAL. I ALWAYS CRY
ON MY BIRTHDAY.
266
00:12:57,944 --> 00:12:59,777
- WHEN DOES
THE CLOWN GET HERE?
267
00:12:59,812 --> 00:13:02,436
- HURRAY! THE CLOWN!
HURRAY! THE CLOWN!
268
00:13:02,482 --> 00:13:03,781
- WHAT CLOWN?
269
00:13:03,816 --> 00:13:05,383
- FEAR NOT, MAXINE.
270
00:13:05,418 --> 00:13:09,353
I STUDIED THE ART OF CLOWNING
ONE SUMMER IN PARIS.
271
00:13:09,389 --> 00:13:11,055
NOW, WHICH CLOWN SHOULD I BE--
272
00:13:11,090 --> 00:13:12,957
THE MERRY CLOWN...
273
00:13:12,992 --> 00:13:16,127
OR THE DISTRAUGHT CLOWN...
274
00:13:16,162 --> 00:13:18,629
OR HOW 'BOUT THE CLOWN
WHO'S LAUGHING ON THE OUTSIDE
275
00:13:18,664 --> 00:13:23,634
BUT IS REALLY A SATIRE ON
NEO-FASCISM IN POST-WAR FRANCE?
276
00:13:23,669 --> 00:13:28,639
- WHICH ONE HAS
THE BIG FLOPPY SHOES?
277
00:13:28,674 --> 00:13:30,341
- HEY, DOCTOR,
278
00:13:30,376 --> 00:13:33,043
WHY DON'T YOU DO ONE
OF YOUR FAMOUS MAGIC TRICKS?
279
00:13:33,079 --> 00:13:35,446
YOU'VE GOT YOUR
BEAUTIFUL ASSISTANT RIGHT HERE.
280
00:13:35,481 --> 00:13:39,016
NOW, WATCH CAREFULLY
AS THE GREAT WESTONI
281
00:13:39,051 --> 00:13:41,185
MAKES THE SPOON DISAPPEAR.
282
00:13:41,220 --> 00:13:42,653
- ALL RIGHT.
283
00:13:42,688 --> 00:13:45,656
[humming]
284
00:13:45,691 --> 00:13:48,426
ALL RIGHT, NOW, DOES
ANYBODY KNOW THE MAGIC WORD?
285
00:13:48,461 --> 00:13:50,694
- ABRACADABRA!
286
00:13:50,730 --> 00:13:51,896
- GEE, SURE.
287
00:13:51,931 --> 00:13:53,564
THANK YOU, LITTLE GIRL.
288
00:13:53,599 --> 00:13:57,768
ALL RIGHT.
ABRACADABRA!
289
00:13:57,804 --> 00:14:00,204
- I CAN SEE IT!
IT'S IN HIS SLEEVE!
290
00:14:00,239 --> 00:14:01,872
[children booing]
291
00:14:01,908 --> 00:14:04,508
- LET'S JUST EAT THE STUPID CAKE
AND GO TO BED.
292
00:14:04,544 --> 00:14:06,744
- THE CAKE--
THAT'S A GOOD IDEA.
293
00:14:06,779 --> 00:14:09,713
DOCTOR, WHERE YOUR CANDLES?
- CANDLES?
294
00:14:09,749 --> 00:14:11,849
FORGOT THE CANDLES.
- DON'T YOU HAVE ANYTHING?
295
00:14:11,884 --> 00:14:15,352
- WELL THERE'S A COUPLE
OF ROAD FLARES IN THE GARAGE.
296
00:14:15,388 --> 00:14:18,255
- OH, MAN!
QUE VIEJA TAN TONTA!
297
00:14:18,291 --> 00:14:20,724
- HEY, HEY, HEY!
CON CUIDADO, POR FAVOR!
298
00:14:20,760 --> 00:14:24,895
IT'S OKAY, HARRY.
I CAN HANDLE THIS.
299
00:14:24,931 --> 00:14:26,397
YOU KNOW...
300
00:14:26,432 --> 00:14:29,033
YOU HAVEN'T EXACTLY BEEN
A BIG HELP AROUND HERE.
301
00:14:29,068 --> 00:14:31,802
- WHY SHOULD I HELP YOU?
YOU DON'T EVEN WANT US HERE.
302
00:14:31,838 --> 00:14:33,871
I MEAN, YOU INVITE
A BUNCH OF STUPID PEOPLE HERE
303
00:14:33,906 --> 00:14:35,105
WE DON'T EVEN KNOW.
304
00:14:35,141 --> 00:14:36,874
- HEY, WELL,
IF YOU DON'T LIKE THIS PARTY,
305
00:14:36,909 --> 00:14:38,309
YOU DOT HAVE TO BE
PART OF IT.
306
00:14:38,344 --> 00:14:40,377
- FINE!
307
00:14:40,413 --> 00:14:41,779
- HEY!
308
00:14:41,814 --> 00:14:43,080
HEY!
309
00:14:52,636 --> 00:14:54,936
- YOU KNOW,
IT'S A LOT WINDIER OUTSIDE.
310
00:14:54,971 --> 00:14:56,938
[doorbell rings]
311
00:14:56,973 --> 00:14:58,973
- MAYBE THAT'S
THE REAL CLOWN!
312
00:14:59,009 --> 00:15:00,508
- HEY.
313
00:15:00,543 --> 00:15:03,011
- GOOD GUESS, KID.
314
00:15:03,046 --> 00:15:04,512
- HEY, LET'S GET
THIS PARTY STARTED.
315
00:15:04,547 --> 00:15:05,980
I BROUGHT THE BREWSKIES.
316
00:15:06,016 --> 00:15:08,149
- CHARLEY,
THIS IS A CHILDREN'S PARTY.
317
00:15:08,184 --> 00:15:11,152
- [scoffs]
I BROUGHT LIGHT.
318
00:15:11,187 --> 00:15:14,155
- HEY, MAX, WHAT--WHAT?
- HARRY, SHE GOT AWAY.
319
00:15:14,190 --> 00:15:16,190
I'M GONNA GET MY CAR
AND CHECK HER NEIGHBORHOOD.
320
00:15:16,226 --> 00:15:18,760
- DR. MAX,
DID YOU FIND MY SISTER?
321
00:15:18,795 --> 00:15:20,528
- NO, ARMANDO, I'M SORRY.
322
00:15:20,563 --> 00:15:24,032
- OH.
CAN I HAVE HER ROOM?
323
00:15:24,067 --> 00:15:25,900
[telephone ringing]
324
00:15:25,935 --> 00:15:27,489
- OH, HEY, MAYBE--
MAYBE THAT'S HER. LAVERNE...
325
00:15:27,528 --> 00:15:29,831
- HELLO.
DR. DOUGLAS...
326
00:15:32,208 --> 00:15:34,609
WHO WANTS TO PLAY
"PIN THE TAIL ON THE DONKEY"?
327
00:15:34,644 --> 00:15:37,945
all:
I DO! I DO! I DO! I DO!
328
00:15:37,981 --> 00:15:41,082
- OKAY, CHARLEY, STAND OVER
THERE AND STICK OUT YOUR BUTT.
329
00:15:41,102 --> 00:15:42,625
[children laughing]
330
00:15:42,652 --> 00:15:44,485
THEY LOVE ME.
331
00:15:44,521 --> 00:15:46,486
- HARRY,
CAN I SEE YOU A MINUTE?
332
00:15:46,513 --> 00:15:48,364
- I KNOW!
333
00:15:48,404 --> 00:15:52,239
LET'S PLAY "GUESS WHO."
I'LL GO FIRST.
334
00:15:52,275 --> 00:15:55,910
I AM AN AMERICAN POET
OF CONFESSIONAL VERSE.
335
00:15:55,945 --> 00:15:57,778
I OFTEN USE BIZARRE IMAGES
336
00:15:57,813 --> 00:16:01,382
TO EXPRESS MY SENSE
OF VICTIMIZATION BY MEN.
337
00:16:01,417 --> 00:16:02,583
WHO AM I?
338
00:16:04,453 --> 00:16:07,421
- OKAY, YOU WIN.
YOU'RE THE DONKEY.
339
00:16:09,492 --> 00:16:11,392
- WHAT'S WRONG, DOCTOR?
340
00:16:11,427 --> 00:16:14,295
- THAT WAS THE HOSPITAL.
MARTA'S HEMORRHAGING.
341
00:16:14,330 --> 00:16:17,131
THEY'RE RUSHING HER
BACK INTO SURGERY.
342
00:16:20,469 --> 00:16:24,872
- DR. KLEIN,
PAGING DR. KLEIN.
343
00:16:24,907 --> 00:16:27,341
- ANA, WHAT
ARE YOU DOING HERE?
344
00:16:27,376 --> 00:16:28,742
I'VE BEEN LOOKING ALL OVER
FOR YOU.
345
00:16:28,778 --> 00:16:31,445
- THEY WON'T LET ME SEE HER.
346
00:16:31,480 --> 00:16:34,381
MAMA!
- OH, MI'JA.
347
00:16:34,417 --> 00:16:37,384
- MARTA, DON'T WORRY.
EVERYTHING'S GONNA BE OKAY.
348
00:16:37,420 --> 00:16:39,486
- HOW ARE THE KIDS?
- THEY'RE FINE.
349
00:16:39,522 --> 00:16:41,322
THEY'RE HOME EATIN' CAKE.
350
00:16:41,357 --> 00:16:44,614
YOU KNOW, YOU FORGOT TO TELL ME
THIS WAS ARMANDO'S BIRTHDAY.
351
00:16:44,661 --> 00:16:46,860
- DR. DOUGLAS...
352
00:16:46,896 --> 00:16:49,463
ARMANDO'S BIRTHDAY'S IN JUNE.
353
00:16:50,573 --> 00:16:52,127
[elevator bell dings]
354
00:16:52,168 --> 00:16:54,201
- LET'S GO.
355
00:16:54,237 --> 00:16:55,903
- MAMA, WAIT!
- I'M SORRY, MISS.
356
00:16:55,938 --> 00:16:57,705
YOU'LL HAVE TO WAIT HERE.
- NO!
357
00:16:57,740 --> 00:17:00,074
- ANA, YOU CAN'T.
- LET ME GO!
358
00:17:00,109 --> 00:17:02,076
I HATE YOU! I HATE YOU!
I HATE YOU!
359
00:17:02,111 --> 00:17:03,978
- I KNOW. LET IT GO. LET IT GO.
- LET ME GO!
360
00:17:04,013 --> 00:17:06,447
- HEY, HEY!
NOT MY FACE.
361
00:17:11,120 --> 00:17:12,820
- OH, LOOK...
362
00:17:12,855 --> 00:17:17,324
THEY'RE THINKIN' ABOUT
MAKIN' A MOVIE OUT OF MR. ED.
363
00:17:17,360 --> 00:17:19,660
I BET THEY GET
ARNOLD SCHWARZENGER
364
00:17:19,695 --> 00:17:22,162
TO PLAY ED.
365
00:17:22,198 --> 00:17:26,166
"VILBUR, I'LL BE BACK."
366
00:17:27,536 --> 00:17:28,902
YOU'RE PROBABLY NOT LAUGHING
367
00:17:28,938 --> 00:17:30,838
BECAUSE YOU'RE TOO YOUNG
TO REMEMBER THE SHOW.
368
00:17:30,873 --> 00:17:34,308
SEE, MR. ED WAS THIS HORSE
WHO TALKED,
369
00:17:34,343 --> 00:17:35,743
BUT HERE THE COMPLICATION:
370
00:17:35,778 --> 00:17:38,445
HE ONLY TALKED TO WILBUR.
371
00:17:38,481 --> 00:17:41,682
WELL, YOU CAN IMAGINE
THE HIGH JINKS.
372
00:17:46,330 --> 00:17:48,430
OKAY, ANA...
373
00:17:48,465 --> 00:17:51,934
I KNOW YOU DON'T LIKE ME.
- YOU GOT THAT RIGHT.
374
00:17:51,969 --> 00:17:53,669
- WELL, HEY, I'M SORRY.
375
00:17:53,704 --> 00:17:56,972
BUT I'M NOT TOO GOOD
AT THIS MOTHER THING.
376
00:17:57,007 --> 00:17:59,741
I MEAN, I'M BETTER WITH CATS.
377
00:17:59,777 --> 00:18:04,179
NOW, IF YOU GET A HAIR BALL,
I'M YOUR GAL.
378
00:18:04,215 --> 00:18:05,847
- IS SHE GONNA DIE?
379
00:18:05,883 --> 00:18:07,649
- OF COURSE NOT.
380
00:18:07,685 --> 00:18:09,218
- DON'T SAY, "OF COURSE NOT."
381
00:18:09,220 --> 00:18:10,953
I MEAN, HOW AM I SUPPOSED
TO KNOW?
382
00:18:10,988 --> 00:18:12,688
NOBODY'S TELLING ME ANYTHING.
383
00:18:12,723 --> 00:18:14,853
WELL, THAT'S BECAUSE YOUR MOTHER
DIDN'T WANT TO WORRY YOU.
384
00:18:14,892 --> 00:18:17,960
- YEAH, WELL, IT DIDN'T WORK.
385
00:18:17,995 --> 00:18:20,362
- OKAY, LOOK...
386
00:18:20,397 --> 00:18:21,830
THEY DID SURGERY THIS MORNING,
387
00:18:21,865 --> 00:18:24,466
AND THEY THOUGHT
EVERYTHING WAS FINE,
388
00:18:24,501 --> 00:18:26,969
BUT THEN SHE STARTED
BLEEDING INTERNALLY,
389
00:18:27,004 --> 00:18:31,240
AND TO BE HONEST,
THAT CAN BE PRETTY DANGEROUS.
390
00:18:31,275 --> 00:18:33,709
BUT THEY CAUGHT IT
IMMEDIATELY.
391
00:18:33,744 --> 00:18:37,746
AND SHE HAS AN EXCELLENT CHANCE
OF RECOVERING.
392
00:18:37,781 --> 00:18:40,649
- BUT WHAT
IF SOMETHING ELSE HAPPENS?
393
00:18:40,684 --> 00:18:42,451
- I DON'T THINK IT WILL.
394
00:18:42,486 --> 00:18:46,054
BUT I CAN PROMISE YOU THIS.
395
00:18:46,090 --> 00:18:49,224
WHATEVER I KNOW, YOU'LL KNOW
396
00:18:49,260 --> 00:18:50,892
- THANKS.
397
00:18:50,928 --> 00:18:52,394
- OKAY.
398
00:18:52,429 --> 00:18:53,762
HEY, YOU WANT TO GO DOWNSTAIRS
399
00:18:53,797 --> 00:18:56,331
AND PICK UP SOMETHING
FOR YOUR MOM FROM THE GIFT SHOP?
400
00:18:56,367 --> 00:18:58,467
- SURE.
- GOOD.
401
00:18:58,502 --> 00:19:00,269
AND WHILE WE'RE THERE,
402
00:19:00,304 --> 00:19:04,206
WE CAN GET A PRESENT
FOR ARMANDO'S BIRTHDAY.
403
00:19:09,413 --> 00:19:12,714
- [humming]
404
00:19:12,741 --> 00:19:15,037
AND BOW TO YOUR PARTNER!
405
00:19:15,085 --> 00:19:16,985
[humming]
406
00:19:18,329 --> 00:19:20,150
- CALL IT A DAY, BUCKAROO.
407
00:19:20,182 --> 00:19:22,615
WE'RE BACK AT THE BUNKHOUSE.
- AW...
408
00:19:22,651 --> 00:19:26,186
- AND YOU...
GET ALONG, LITTLE DOGGIE.
409
00:19:26,221 --> 00:19:28,688
- WOW.
THAT WAS QUITE A NIGHT.
410
00:19:28,723 --> 00:19:32,025
- SO HOW COME YOU DIDN'T RIDE
THE MECHANICAL BULL?
411
00:19:32,060 --> 00:19:33,493
- SOPHIA,
IT'S VERY DANGEROUS.
412
00:19:33,528 --> 00:19:35,462
DIDN'T YOU SEE
ALL THE PEOPLE WHO FELL OFF?
413
00:19:35,497 --> 00:19:38,798
- IMAGINE HOW BAD IT WOULD'VE
BEEN IF THEY PLUGGED IT IN.
414
00:19:38,834 --> 00:19:41,968
ANYWAY, HARRY,
YOU'RE A GREAT SPORT.
415
00:19:42,003 --> 00:19:45,138
- AH! NAH, YOU KNOW,
IT WAS MY PLEASURE.
416
00:19:45,173 --> 00:19:47,040
I HAVE TO ADMIT, THOUGH,
I HAD A GREAT NIGHT,
417
00:19:47,075 --> 00:19:49,843
BUT, YOU KNOW, WHEN YOU FIRST
INVITED ME TO A DANCE,
418
00:19:49,878 --> 00:19:52,345
I KIND OF PICTURES US
GLIDING ACROSS THE FLOOR,
419
00:19:52,380 --> 00:19:54,147
DANCING CHEEK TO CHEEK.
420
00:19:54,182 --> 00:19:56,182
- HARRY, THE ONLY WAY
WE'LL BE CHEEK TO CHEEK
421
00:19:56,218 --> 00:19:58,651
IS IF I STAND BEHIND YOU.
422
00:20:03,725 --> 00:20:06,226
- ALL RIGHT, COME ON!
LET'S GO!
423
00:20:06,261 --> 00:20:09,529
WHAT DO YOU SAY?
WHAT ABOUT IT, SOPHIA?
424
00:20:09,564 --> 00:20:13,133
[Frank Sinatra's
It Had to Be You plays]
425
00:20:13,168 --> 00:20:15,335
MAY I HAVE THIS DANCE?
426
00:20:15,370 --> 00:20:18,338
- I THOUGHT YOU'D NEVER ASK.
427
00:20:32,087 --> 00:20:34,387
- "WELCOME HOME, MON."
428
00:20:38,026 --> 00:20:39,392
"WELCOME HOME, MON"?
429
00:20:39,427 --> 00:20:43,596
ARE YOU GUYS EXPECTING
YOUR MOTHER OR ZIGGY MARLEY?
430
00:20:45,066 --> 00:20:47,300
- WE RAN OUT OF ICING.
431
00:20:47,335 --> 00:20:49,936
- MY BIRTHDAY CAKE!
432
00:20:49,971 --> 00:20:51,204
- SON...
433
00:20:51,239 --> 00:20:54,200
YOU HAVE A SERIOUS PROBLEM.
434
00:20:54,223 --> 00:20:55,656
[doorbell rings]
435
00:20:55,692 --> 00:20:57,625
COME IN!
436
00:20:57,660 --> 00:21:00,628
- MI HIJOS!
all: MOMMY!
437
00:21:00,663 --> 00:21:02,396
- WE MISSED YOU!
- AW.
438
00:21:02,432 --> 00:21:06,567
- WHAT WAS THE HOSPITAL LIKE?
- MOMMY, CAN I HAVE A SNAKE?
439
00:21:06,602 --> 00:21:10,104
- NOW, NOW, NOW, WE CAN TALK
ABOUT ALL THIS ON THE WAY HOME.
440
00:21:10,139 --> 00:21:12,239
DR. DOUGLAS, THANK YOU.
441
00:21:12,275 --> 00:21:14,075
I HOPE THEY WEREN'T
TOO MUCH TROUBLE.
442
00:21:14,110 --> 00:21:15,710
- NO...
443
00:21:15,745 --> 00:21:18,713
THEY WERE JUST
THE RIGHT AMOUNT OF TROUBLE.
444
00:21:18,748 --> 00:21:22,183
WAIT.
DON'T FORGET YOUR CAKE.
445
00:21:22,218 --> 00:21:24,752
SORRY IT'S LOPSIDED.
THE KIDS BAKED IT.
446
00:21:24,787 --> 00:21:28,289
- YOU BAKED IT!
- SHH!
447
00:21:28,324 --> 00:21:30,558
- WANT TO SLEEP OVER
AT OUR HOUSE?
448
00:21:30,593 --> 00:21:34,061
- OKAY, BYE-BYE!
SEE YOU!
449
00:21:41,604 --> 00:21:43,804
LOOK AT THIS PLACE.
450
00:21:47,944 --> 00:21:51,212
A NINJA TURTLE.
451
00:21:51,247 --> 00:21:54,248
WHICH ONE ARE YOU?
452
00:21:54,283 --> 00:21:57,818
FROSTING HEAD.
453
00:21:57,854 --> 00:22:02,189
WELL, GUESS IT'S JUST
YOU AND ME, FROSTING HEAD.
454
00:22:02,225 --> 00:22:04,392
[doorbell rings]
455
00:22:04,427 --> 00:22:07,061
QUICK, THEY'VE COME FOR YOU.
HIDE!
456
00:22:11,034 --> 00:22:12,967
COMING!
457
00:22:15,405 --> 00:22:17,204
ANA!
458
00:22:24,825 --> 00:22:28,476
- NOW WITNESS AS THE GREAT
WESTONI, MAKES DREYFUSS...
459
00:22:28,523 --> 00:22:30,289
DISAPPEAR!
460
00:22:30,324 --> 00:22:32,391
MAY I HAVE THE MAGIC WORD,
PLEASE?
461
00:22:32,426 --> 00:22:35,194
all:
ABRACADABRA!
462
00:22:35,229 --> 00:22:36,929
- PRESTO!
463
00:22:40,234 --> 00:22:43,969
[mumbling]
464
00:22:44,019 --> 00:22:48,569
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.