Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,281 --> 00:00:09,998
- BYE, AMY.
SEE YOU NEXT WEEK.
2
00:00:10,817 --> 00:00:13,963
- THEY LAW, I SWAN.
3
00:00:14,153 --> 00:00:15,573
- I'LL TAKE YOUR WORD FOR IT.
4
00:00:16,022 --> 00:00:18,189
- MAMA PACKED THESE PRESERVES
IN MY HOMETOWN PAPER
5
00:00:18,224 --> 00:00:20,157
AND, LORD,
THERE IS A SCANDAL IN HICKORY.
6
00:00:20,193 --> 00:00:22,126
BOBBY FISHKELLY
DONE CAUGHT HIS WIFE DONELLA
7
00:00:22,161 --> 00:00:24,678
OUT BEHIND THE BARN
BELLY-TO-BELLY WITH ANOTHER MAN.
8
00:00:25,966 --> 00:00:27,751
- GET OFF THE BUS.
9
00:00:29,987 --> 00:00:32,103
- IT SAYS HERE,
"BOBBY GRABBED HIS 12-GAUGE
10
00:00:32,138 --> 00:00:33,738
"AND CHASED THE FELLA
UP A WEEPING WILLOW.
11
00:00:33,773 --> 00:00:35,506
"BOBBY'S HUNTIN' DOGS
KEPT HIM TREED
12
00:00:35,542 --> 00:00:37,304
FOR THREE DAYS
AND THREE NIGHTS."
13
00:00:38,344 --> 00:00:40,711
- RAISES SOME
INTERESTING HYGIENE QUESTIONS.
14
00:00:40,747 --> 00:00:41,913
- OH, LISTEN TO THIS.
15
00:00:41,948 --> 00:00:43,400
"SHERIFF TYLER
RESCUED THE MAN
16
00:00:43,432 --> 00:00:45,182
"WHO WAS WEARING NOTHING
BUT A CONTRIVED EXPRESSION
17
00:00:45,218 --> 00:00:46,676
"AND ONE SOCK.
18
00:00:48,087 --> 00:00:49,954
"HICKORY CITIZENS
WERE SHOCKED TO LEARN
19
00:00:49,989 --> 00:00:52,691
THAT HE WAS NONE OTHER
THAN...CONTINUED ON PAGE EIGHT."
20
00:00:53,760 --> 00:00:54,993
WHERE'S PAGE EIGHT?
21
00:00:55,755 --> 00:00:57,194
OH, LORDY,
SHE DIDN'T PACK PAGE EIGHT.
22
00:00:57,230 --> 00:00:58,727
I'M GONNA GO CALL HER.
23
00:00:59,714 --> 00:01:01,987
- ASK HER WHERE
HE WAS WEARING THAT SOCK.
24
00:01:06,573 --> 00:01:08,005
-
LIFE GOES ON
25
00:02:04,550 --> 00:02:08,164
- OSCAR, IT SEEMS
LIKE YOU HAVE, UH, AN ULCER.
26
00:02:08,314 --> 00:02:10,414
- ULCER?
I CAN'T HAVE AN ULCER.
27
00:02:10,447 --> 00:02:11,689
HOW WOULD I GET AN ULCER?
28
00:02:11,742 --> 00:02:13,251
WHAT'S AN ULCER?
29
00:02:14,445 --> 00:02:17,146
- WELL, IT'S A SORE
INSIDE YOUR STOMACH.
30
00:02:17,181 --> 00:02:18,714
WE'LL TREAT IT
WITH MEDICATION
31
00:02:18,749 --> 00:02:20,749
AND A SPECIAL DIET
TO SEE IF IT HELPS,
32
00:02:20,788 --> 00:02:22,434
BUT THE GOOD NEWS IS...
33
00:02:22,887 --> 00:02:24,421
YOU DON'T HAVE
TO MISS ANY SCHOOL.
34
00:02:28,228 --> 00:02:30,239
- CAN I GET
A SECOND OPINION?
35
00:02:31,028 --> 00:02:33,362
- NOW, OSCAR,
ONE OF THE THINGS
36
00:02:33,397 --> 00:02:34,697
THAT CAN CAUSE
AN ULCER IS STRESS.
37
00:02:34,732 --> 00:02:36,665
IS EVERYTHING OKAY?
ARE YOU DOING OKAY AT SCHOOL?
38
00:02:36,701 --> 00:02:38,677
- YEAH, I MEAN,
I GET As AND Bs MOSTLY.
39
00:02:38,717 --> 00:02:39,935
- AH, GOOD FOR YOU.
40
00:02:39,971 --> 00:02:42,195
- AND I HAVE THIS
REALLY COOL ART CLASS.
41
00:02:42,315 --> 00:02:44,187
LAST WEEK
WE MADE ASHTRAYS,
42
00:02:44,487 --> 00:02:47,970
WHICH WAS KINDA WEIRD 'CAUSE
THEY TELL US NOT TO SMOKE.
43
00:02:48,980 --> 00:02:51,549
- ALL RIGHT. ALL RIGHT.
I'M GONNA WRITE A PRESCRIPTION.
44
00:02:51,580 --> 00:02:53,624
YOU MAKE SURE THAT YOUR UNCLE
GETS IT FILLED OUT, OKAY?
45
00:02:53,656 --> 00:02:55,317
- YEAH, OKAY, DOC.
- ALL RIGHT, COME ON.
46
00:02:55,742 --> 00:02:58,046
UH, LAVERNE,
WOULD YOU GIVE OSCAR
47
00:02:58,078 --> 00:02:59,989
A COPY OF THE ULCER DIET,
PLEASE?
48
00:03:00,024 --> 00:03:01,708
- OH, ABSOLUTELY, DOCTOR.
49
00:03:05,241 --> 00:03:08,753
- WOW, HOW CAN YOU WORK
WITH A GORGEOUS BABE LIKE THAT?
50
00:03:14,006 --> 00:03:15,390
- LIKE WHAT?
51
00:03:16,886 --> 00:03:18,201
- YOUR NURSE.
52
00:03:18,238 --> 00:03:20,456
I MEAN, SHE COULD
DRIVE A GUY CRAZY.
53
00:03:21,425 --> 00:03:24,465
- YOU ARE WISE
BEYOND YOUR YEARS, AMIGO.
54
00:03:51,974 --> 00:03:54,123
- HERE, I BROUGHT
SOME STUFF FOR YOUR GARAGE SALE.
55
00:03:54,613 --> 00:03:57,781
- SOPHIA, I'M SORRY.
THE GARAGE SALE WAS YESTERDAY.
56
00:03:57,816 --> 00:03:59,149
- THEN YOU MUST HAVE
PLENTY OF ROOM.
57
00:03:59,184 --> 00:04:00,650
HERE, TAKE THIS JUNK.
58
00:04:00,686 --> 00:04:03,553
- SOPHIA, THE WHOLE POINT
OF HAVING A GARAGE SALE
59
00:04:03,588 --> 00:04:05,321
IS TO CLEAN OUT THE GARAGE.
60
00:04:05,357 --> 00:04:07,013
I DON'T WANNA
CLUTTER IT UP WITH...
61
00:04:07,993 --> 00:04:10,506
HOMO ERECTUS SPEAKS?
62
00:04:12,230 --> 00:04:13,963
SOPHIA, I HAD NO IDEA
63
00:04:13,999 --> 00:04:15,865
YOU WERE INTERESTED
IN ANTHROPOLOGY.
64
00:04:15,901 --> 00:04:18,298
- I'M NOT.
I THOUGHT IT WAS A DIRTY BOOK.
65
00:04:21,636 --> 00:04:22,825
- LOOK.
66
00:04:23,210 --> 00:04:24,607
IT'S AUTOGRAPHED.
67
00:04:24,643 --> 00:04:25,942
"DEAR, SOPHIA,
68
00:04:25,977 --> 00:04:28,953
"FOR THE LAST TIME,
THIS IS NOT A DIRTY BOOK.
69
00:04:30,982 --> 00:04:32,415
ADAM BLAKELY."
70
00:04:32,451 --> 00:04:34,384
SOPHIA, ADAM BLAKELY
71
00:04:34,419 --> 00:04:36,920
IS A RENOWNED
CULTURAL ANTHROPOLOGIST.
72
00:04:36,955 --> 00:04:39,122
I CAN'T BELIEVE
YOU'VE ACTUALLY MET HIM.
73
00:04:39,157 --> 00:04:40,172
- MET HIM?
74
00:04:40,204 --> 00:04:42,806
I'VE GOT PICTURES
OF HIM NAKED WITH A SHEEPDOG.
75
00:04:45,138 --> 00:04:46,162
- EXCUSE ME?
76
00:04:46,198 --> 00:04:47,244
- BABY PICTURES.
77
00:04:47,279 --> 00:04:48,830
HIS MOTHER
LEFT THEM IN MY ROOM.
78
00:04:48,865 --> 00:04:50,366
SHE LIVES AT SHADY PINES.
79
00:04:50,402 --> 00:04:52,328
- SOPHIA,
I HAVE TO MEET HIM.
80
00:04:52,604 --> 00:04:54,003
DO YOU THINK
THAT YOU CAN ARRANGE IT?
81
00:04:54,623 --> 00:04:56,223
- WHAT'S IN IT FOR ME?
82
00:04:57,045 --> 00:04:59,242
- I'LL TAKE
THIS JUNK OFF YOUR HANDS.
83
00:04:59,277 --> 00:05:00,428
- JUNK?
84
00:05:00,467 --> 00:05:02,267
THESE PRICELESS ANTIQUES?
85
00:05:04,433 --> 00:05:07,117
- OKAY, SOPHIA. TEN BUCKS.
NOT A PENNY MORE.
86
00:05:07,152 --> 00:05:09,481
- HA-HA.
I WOULD HAVE TAKEN FIVE.
87
00:05:10,769 --> 00:05:12,402
- ADAM BLAKELY.
88
00:05:12,441 --> 00:05:15,452
DID YOU KNOW THAT IN 1991
HE SHOCKED THE WORLD
89
00:05:15,491 --> 00:05:18,716
WITH STARTLING REVELATIONS ABOUT
RELIGION IN THE HINDU KUSH?
90
00:05:19,431 --> 00:05:21,831
- DID YOU KNOW IN KINDERGARTEN
HE SHOCKED HIS TEACHER
91
00:05:21,867 --> 00:05:23,794
BY POOPING IN THE SANDBOX?
92
00:05:32,773 --> 00:05:34,757
- LAVERNE,
ARE WE OUT OF PENS AGAIN?
93
00:05:34,922 --> 00:05:37,540
- DR. DOUGLAS,
YOU REMEMBER I TOLD YOU
94
00:05:37,572 --> 00:05:40,049
'BOUT BOBBY FISHKELLY
AND HIS CHEATIN' WIFE DONELLA?
95
00:05:40,085 --> 00:05:43,353
- LAVERNE, BEFORE YOU TELL ME
SOME LONG RIDICULOUS STORY,
96
00:05:43,388 --> 00:05:44,661
WHERE'S A PEN?
97
00:05:44,923 --> 00:05:46,431
- I'LL BE BRIEF AS A THIEF.
98
00:05:46,459 --> 00:05:47,665
TWO WORDS.
99
00:05:47,699 --> 00:05:49,110
DEWEY FLYNT.
100
00:05:50,912 --> 00:05:53,008
- I DON'T CARE
ABOUT DEWEY FLYNT.
101
00:05:53,037 --> 00:05:54,737
DO WE HAVE A PEN?
102
00:05:55,433 --> 00:05:57,247
- NO.
YOU DON'T GET IT.
103
00:05:57,292 --> 00:06:00,056
DEWEY FLYNT,
THE MAN IN THE SOCK?
104
00:06:02,707 --> 00:06:06,012
HE ALSO HAPPENS TO BE
THE MAYOR OF HICKORY.
105
00:06:06,089 --> 00:06:07,518
AS WELL AS THE MAITRE D'
106
00:06:07,566 --> 00:06:09,023
OF HICKORY'S
MOST POPULAR RESTAURANT,
107
00:06:09,064 --> 00:06:10,574
NOTHIN' BUT BEEF.
108
00:06:12,004 --> 00:06:14,566
- AND IF I WANTED
TO WRITE TO THIS MAYOR
109
00:06:14,590 --> 00:06:16,316
TO EXPRESS MY OUTRAGE,
110
00:06:16,340 --> 00:06:18,303
WHERE WOULD I FIND A PEN?
111
00:06:20,391 --> 00:06:21,774
- THAT IS A GREAT IDEA.
112
00:06:21,806 --> 00:06:23,970
A LETTER-WRITING CAMPAIGN.
113
00:06:25,397 --> 00:06:27,090
- WHAT ABOUT THE PEN?!
114
00:06:28,333 --> 00:06:30,389
- NO, THANKS,
'CAUSE I'VE ALREADY GOT ONE.
115
00:06:34,640 --> 00:06:36,132
- OSCAR, ARE YOU
TAKING YOUR MEDICATION
116
00:06:36,156 --> 00:06:37,507
AND STICKING TO YOUR DIET?
117
00:06:37,542 --> 00:06:38,858
- YEAH.
118
00:06:39,211 --> 00:06:40,810
- WELL, YOU'RE
NOT GETTING ANY BETTER.
119
00:06:40,846 --> 00:06:42,196
IF ANYTHING,
YOU'RE GETTING WORSE.
120
00:06:42,225 --> 00:06:43,696
IS SOMETHING BOTHERING YOU?
121
00:06:43,716 --> 00:06:45,336
- NO, NO.
122
00:06:45,717 --> 00:06:46,904
- I THINK THERE IS.
123
00:06:46,935 --> 00:06:48,918
COME ON. COME ON NOW.
YOU'D BETTER LEVEL WITH ME.
124
00:06:48,954 --> 00:06:52,535
- WELL, THERE'S SOME KIDS
AT SCHOOL, NINTH GRADERS,
125
00:06:52,838 --> 00:06:54,557
THEY PICK ON ME SOMETIMES.
126
00:06:54,593 --> 00:06:55,825
- WHAT DO YOU MEAN?
127
00:06:55,861 --> 00:06:57,583
- IT'S NOT A BIG DEAL.
128
00:06:57,619 --> 00:06:59,626
EVERY ONCE IN A WHILE
THEY TAKE MY LUNCH MONEY
129
00:06:59,650 --> 00:07:01,330
AND STUFF ME
IN MY LOCKER.
130
00:07:02,416 --> 00:07:04,064
- OSCAR,
IT IS A BIG DEAL.
131
00:07:04,095 --> 00:07:05,869
IT'S PROBABLY
GIVING YOU THIS ULCER.
132
00:07:05,904 --> 00:07:07,333
- TELL YOU WHAT, DOC.
133
00:07:07,373 --> 00:07:09,263
HOW 'BOUT
WHEN I SEE THEM COMING,
134
00:07:09,303 --> 00:07:11,361
I JUST STUFF
MYSELF IN MY LOCKER?
135
00:07:11,521 --> 00:07:13,284
CUT OUT THE MIDDLE MAN.
136
00:07:14,896 --> 00:07:16,195
- YOU'RE
A VERY FUNNY YOUNG MAN.
137
00:07:16,230 --> 00:07:17,779
- THANKS.
- CUT IT OUT.
138
00:07:18,699 --> 00:07:20,933
NOW, HAVE YOU TALKED ABOUT
THIS WITH ANYBODY IN SCHOOL?
139
00:07:20,968 --> 00:07:22,535
WHAT ABOUT--
WHAT ABOUT YOUR PRINCIPAL?
140
00:07:22,570 --> 00:07:24,069
- DOC, DON'T GET ME WRONG.
141
00:07:24,105 --> 00:07:25,404
I LIKE THE PRINCIPAL AND ALL,
142
00:07:25,439 --> 00:07:26,939
BUT I DON'T WANT HIM TO BE
143
00:07:26,974 --> 00:07:29,357
THE LAST PERSON
I SEE BEFORE I DIE.
144
00:07:30,817 --> 00:07:32,611
- OSCAR, THIS IS
NOTHING TO JOKE ABOUT.
145
00:07:32,647 --> 00:07:34,282
YOU BETTER TALK TO HIM.
146
00:07:34,339 --> 00:07:36,058
- I DON'T KNOW, MAN.
I DON'T KNOW.
147
00:07:36,092 --> 00:07:37,324
- ALL RIGHT, FINE.
148
00:07:37,360 --> 00:07:38,959
IF YOU DON'T TALK
TO THE PRINCIPAL, I WILL.
149
00:07:38,995 --> 00:07:40,561
- OKAY, OKAY.
I'LL TALK TO HIM.
150
00:07:40,596 --> 00:07:42,439
- LOOK, I KNOW
THIS IS HARD TO DEAL WITH.
151
00:07:42,479 --> 00:07:43,831
I WENT THROUGH
THE SAME THING.
152
00:07:43,866 --> 00:07:45,332
- YOU GOT PICKED ON?
153
00:07:45,368 --> 00:07:47,311
- WHEN I WAS
YOUR AGE, YEAH.
154
00:07:47,350 --> 00:07:48,803
- A BIG GUY LIKE YOU?
155
00:07:49,546 --> 00:07:52,435
- WELL, THERE'S
ALWAYS A BIGGER GUY.
156
00:07:52,976 --> 00:07:56,061
YOU KNOW, ACTUALLY,
I REMEMBER DANNY FLANNIGAN.
157
00:07:57,220 --> 00:07:59,911
ACTUALLY, HE WAS--
HE WAS SMALLER, BUT...
158
00:08:01,752 --> 00:08:03,778
HE HAD
THIS BIG ATTITUDE.
159
00:08:07,229 --> 00:08:08,807
- WHAT'D HE DO TO YOU?
160
00:08:09,471 --> 00:08:12,210
- WELL, EVERY MORNING, DURING
THE PLEDGE OF ALLEGIANCE, HE'D...
161
00:08:13,838 --> 00:08:15,905
HE'D--
HE'D PANTS ME.
162
00:08:20,016 --> 00:08:21,261
- PANTS YOU?
163
00:08:21,626 --> 00:08:23,162
- YEAH, YOU KNOW...
164
00:08:24,253 --> 00:08:26,104
PULL MY PANTS DOWN.
165
00:08:28,658 --> 00:08:29,790
- THAT'S IT?
166
00:08:29,826 --> 00:08:31,392
- WHAT? THAT'S IT?
167
00:08:31,427 --> 00:08:32,727
IT WAS VERY EMBARRASSING.
168
00:08:32,762 --> 00:08:36,163
I WAS 13 YEARS OLD
BEFORE I REALIZED IT WASN'T:
169
00:08:36,199 --> 00:08:37,398
"I PLEDGE
ALLEGIANCE TO THE--"
170
00:08:37,433 --> 00:08:39,184
[sobbing]
171
00:08:40,003 --> 00:08:41,135
GET OFF HERE.
172
00:08:41,170 --> 00:08:42,914
- [laughing]
- GET OUT.
173
00:08:45,575 --> 00:08:47,575
- ADAM BLAKELY HAS TO BE
174
00:08:47,610 --> 00:08:49,677
THE MOST SENSITIVE MAN
EVER BORN.
175
00:08:49,712 --> 00:08:51,245
LISTEN TO THIS, SOPHIA,
176
00:08:51,281 --> 00:08:52,647
IT'S FROM HIS NEW BOOK,
177
00:08:52,682 --> 00:08:55,123
WALKING AMONG THE LEATHER PEOPLE.
178
00:08:55,927 --> 00:08:58,619
- SOUNDS LIKE
THE SUN DECK AT SHADY PINES.
179
00:09:00,779 --> 00:09:02,490
- IT'S ABOUT
A TRIBE IN NEW GUINEA.
180
00:09:02,525 --> 00:09:03,658
LISTEN.
181
00:09:04,576 --> 00:09:06,676
"THEY ARE AS LEATHER.
182
00:09:07,030 --> 00:09:08,944
"EACH ONE, LEATHER.
183
00:09:09,465 --> 00:09:12,007
"SOME ARE SOFT AND SUPPLE,
184
00:09:12,207 --> 00:09:15,041
"SOME BAKED-DRY, HARD,
185
00:09:15,160 --> 00:09:16,990
"DEEPLY CRACKED.
186
00:09:17,707 --> 00:09:19,674
"A FEW, SUEDE.
187
00:09:24,781 --> 00:09:26,999
"THEY ARE
THE LEATHER PEOPLE,
188
00:09:27,550 --> 00:09:29,261
YET THEY CRY."
189
00:09:34,211 --> 00:09:36,272
THAT IS SO MOVING.
190
00:09:37,500 --> 00:09:39,583
- YEAH,
IT'S MOVING ME OUT THE DOOR.
191
00:09:40,897 --> 00:09:42,063
FORGET ABOUT THE BOOK.
192
00:09:42,098 --> 00:09:43,698
WHAT ARE YOU GONNA
WEAR WHEN HE COMES OVER?
193
00:09:43,733 --> 00:09:45,666
- WHAT AM I GOING TO WEAR?
194
00:09:45,702 --> 00:09:49,170
SOPHIA, THIS IS
A MEETING OF THE MINDS.
195
00:09:49,205 --> 00:09:51,517
ADAM BLAKELY IS A SCHOLAR.
196
00:09:51,632 --> 00:09:55,486
- HE'S ALSO RECENTLY DIVORCED
AND HORNY AS A VIKING.
197
00:10:00,149 --> 00:10:02,696
- SOPHIA, IS SEX
ALL YOU EVER THINK ABOUT?
198
00:10:02,907 --> 00:10:04,827
- THAT AND JELL-O.
199
00:10:06,022 --> 00:10:07,935
SOMETIMES TOGETHER.
200
00:10:13,514 --> 00:10:15,429
- DR. DOUGLAS,
I'M GLAD YOU'RE SITTIN' DOWN.
201
00:10:15,465 --> 00:10:16,902
YOU'RE NEVER
GONNA BELIEVE THIS.
202
00:10:16,949 --> 00:10:19,325
- LAVERNE,
I HAVE NEVER BEEN TO HICKORY,
203
00:10:19,369 --> 00:10:22,003
I DON'T PLAN
TO GO TO HICKORY,
204
00:10:22,038 --> 00:10:23,571
AND I COULDN'T CARE LESS
205
00:10:23,606 --> 00:10:26,207
ABOUT BOBBY FISH,
MAYOR DEWEY,
206
00:10:26,242 --> 00:10:28,457
FLOYD THE BARBER,
OR ARNOLD THE PIG.
207
00:10:29,821 --> 00:10:31,312
- WELL, I WAS
JUST GONNA TELL YOU
208
00:10:31,347 --> 00:10:34,682
THAT THE STATIONERY STORE
DONATED A WHOLE CASE OF PENS.
209
00:10:38,287 --> 00:10:39,954
GOOD LUCK FINDIN' 'EM.
210
00:10:50,660 --> 00:10:52,099
- OSCAR, HEY.
COME OVER HERE.
211
00:10:52,135 --> 00:10:54,368
WHAT'S GOING ON?
- NOTHING, NOTHING.
212
00:10:54,404 --> 00:10:56,059
- THOSE KIDS ARE
AFTER YOU AGAIN, RIGHT?
213
00:10:56,093 --> 00:10:57,426
COME ON.
I'LL GO OUT THERE WITH YOU.
214
00:10:57,450 --> 00:10:58,973
- DOC,
THE LAST THING I NEED
215
00:10:59,008 --> 00:11:02,086
IS A BIG NEON WHITE GUY
DRAWING ATTENTION TO ME.
216
00:11:03,445 --> 00:11:05,758
- WE'LL TALK TO THEM.
- NO, PLEASE.
217
00:11:05,790 --> 00:11:08,382
IF YOU TALK TO THEM NOW,
THEY'LL BEAT ME UP LATER.
218
00:11:09,243 --> 00:11:11,193
- I THOUGHT YOU WERE
GONNA TALK TO YOUR PRINCIPAL.
219
00:11:12,722 --> 00:11:14,386
ALL RIGHT.
THAT'S IT. YOU WAIT HERE.
220
00:11:14,417 --> 00:11:15,790
I'M DRIVING YOU
BACK TO SCHOOL.
221
00:11:15,825 --> 00:11:18,191
WE'RE GONNA TALK
TO THE PRINCIPAL RIGHT NOW.
222
00:11:18,361 --> 00:11:19,547
WAIT.
223
00:11:21,394 --> 00:11:22,806
- YO, LITTLE MAN.
224
00:11:23,019 --> 00:11:24,432
YOU WANT
THOSE GUYS TO LAY OFF?
225
00:11:24,467 --> 00:11:25,589
- I'M OKAY.
226
00:11:25,628 --> 00:11:27,655
- IS GRANDPA GONNA GO
TO SCHOOL WITH YOU EVERY DAY?
227
00:11:27,697 --> 00:11:29,041
- I'LL WORK IT OUT.
228
00:11:29,073 --> 00:11:31,722
- ALL I'M SAYIN' IS,
IF YOU WANT PROTECTION,
229
00:11:32,809 --> 00:11:34,453
YOU NEED ONE OF THESE.
230
00:11:45,221 --> 00:11:47,254
- DR. DOUGLAS,
I'M GONNA ASK YOU ONE MORE TIME.
231
00:11:47,290 --> 00:11:48,722
WHERE ARE MY CAR KEYS?
232
00:11:48,758 --> 00:11:50,624
- LET ME DRAW YOU A MAP.
233
00:11:50,660 --> 00:11:53,894
[gasping]
CAN'T SEEM TO FIND A PEN.
234
00:12:01,246 --> 00:12:02,281
- HI.
235
00:12:02,317 --> 00:12:04,651
- HI, OSCAR.
WHAT CAN I DO FOR YOU TODAY?
236
00:12:05,152 --> 00:12:06,513
- HI.
237
00:12:07,036 --> 00:12:08,827
- HEY, HEY, OSCAR.
238
00:12:11,794 --> 00:12:13,026
OSCAR?
239
00:12:13,061 --> 00:12:14,194
- OH, HI.
240
00:12:14,229 --> 00:12:16,233
- WHAT BRINGS YOU HERE?
IS EVERYTHING ALL RIGHT?
241
00:12:16,565 --> 00:12:18,041
- I WANTED
TO GIVE YOU THIS
242
00:12:18,073 --> 00:12:19,343
TO SAY, LIKE, THANKS.
243
00:12:20,192 --> 00:12:21,596
IT'S A DOG.
244
00:12:22,395 --> 00:12:23,988
IT STARTED OUT
AS AN ASHTRAY,
245
00:12:24,028 --> 00:12:25,863
THEN FOR A WHILE
IT WAS A BIG BLOB.
246
00:12:27,003 --> 00:12:28,368
NOW IT'S A DOG.
247
00:12:28,944 --> 00:12:30,176
- WELL, THIS IS WONDERFUL.
LOOK.
248
00:12:30,212 --> 00:12:31,745
IT LOOKS JUST LIKE DREYFUSS.
249
00:12:31,780 --> 00:12:32,912
- IT'S NO BIG THING.
250
00:12:32,948 --> 00:12:34,904
- WELL,
I THINK IT'S WONDERFUL.
251
00:12:35,918 --> 00:12:37,248
- HERE.
252
00:12:42,190 --> 00:12:43,390
- YOU KNOW, OSCAR,
253
00:12:43,425 --> 00:12:45,358
I HAVE A FRIEND OF MINE
WHO HAS AN ART STUDIO.
254
00:12:45,394 --> 00:12:46,593
MAYBE HE COULD USE A HAND.
255
00:12:46,628 --> 00:12:48,261
AND YOU GET TO SEE
SOME REAL ARTISTS AT WORK.
256
00:12:48,296 --> 00:12:50,100
- COOL.
THANKS, DR. WESTON.
257
00:12:50,132 --> 00:12:52,204
HEY, WILL I GET
TO SEE ANY NAKED LADIES?
258
00:12:52,601 --> 00:12:54,001
- OSCAR.
259
00:12:54,569 --> 00:12:56,211
- COME ON, MAN.
WE GOTTA GO.
260
00:12:56,338 --> 00:12:57,635
- LATER, DOC.
261
00:12:58,340 --> 00:13:00,621
- WELL, OSCAR
SEEMS A LOT MORE RELAXED.
262
00:13:00,652 --> 00:13:02,261
- YEAH, WELL, I GUESS
THE PRINCIPAL WAS ABLE
263
00:13:02,300 --> 00:13:03,823
TO HANDLE IT AFTER ALL.
264
00:13:04,207 --> 00:13:06,401
- HARRY, CAN I TALK
TO YOU FOR A MINUTE?
265
00:13:06,437 --> 00:13:07,581
- YEAH.
266
00:13:11,744 --> 00:13:13,519
- DO YOU REALLY THINK
IT WAS THE PRINCIPAL
267
00:13:13,549 --> 00:13:15,423
WHO GOT THOSE KIDS
OFF OSCAR'S BACK?
268
00:13:15,824 --> 00:13:17,090
- LOOKS LIKE IT.
269
00:13:17,125 --> 00:13:19,359
- HARRY, IT DOESN'T
WORK THAT WAY AROUND HERE.
270
00:13:19,398 --> 00:13:20,627
I KNOW THESE KIDS.
271
00:13:20,662 --> 00:13:22,295
- SO, WHAT'S GOING ON?
272
00:13:22,330 --> 00:13:24,056
- WELL,
YOU KNOW THAT KID
273
00:13:24,095 --> 00:13:26,232
THAT OSCAR'S
HANGING AROUND WITH, TJ?
274
00:13:26,268 --> 00:13:28,205
HE'S REAL BAD NEWS.
275
00:13:28,283 --> 00:13:31,137
LAST YEAR HE WAS EXPELLED
FOR CARRYING A GUN.
276
00:13:31,173 --> 00:13:32,852
- SO, WHAT ARE YOU SAYING?
277
00:13:32,892 --> 00:13:35,275
THAT OSCAR'S HANGING AROUND
WITH HIM FOR PROTECTION?
278
00:13:35,310 --> 00:13:37,277
- THAT'S EXACTLY
WHAT I'M SAYING.
279
00:13:37,312 --> 00:13:39,232
- MAXINE, COME ON.
OSCAR'S NOT STUPID.
280
00:13:39,264 --> 00:13:40,613
HE KNOWS BETTER THAN THAT.
281
00:13:40,649 --> 00:13:44,540
- HARRY, IT MIGHT
NOT SEEM THAT STUPID TO HIM.
282
00:13:46,894 --> 00:13:48,191
- WELL.
283
00:13:53,756 --> 00:13:56,089
- "CHIEF NAGILI
STOOD ON THE SHORE
284
00:13:56,125 --> 00:13:57,882
"WAVING GOOD-BYE TO ME
285
00:13:58,360 --> 00:14:00,572
"AS THE SUN SET BEHIND HIM
286
00:14:01,297 --> 00:14:03,534
"AND HIS 1,500 WIVES.
287
00:14:05,985 --> 00:14:07,845
"I DRIFTED DOWN THE RIVER
288
00:14:08,298 --> 00:14:10,505
"NEVER AGAIN
TO WALK AMONG...
289
00:14:11,340 --> 00:14:12,905
THE LEATHER PEOPLE."
290
00:14:16,602 --> 00:14:18,473
- THAT IS SO BEAUTIFUL.
291
00:14:20,049 --> 00:14:22,447
AND TO HEAR IT
FROM YOUR OWN LIPS.
292
00:14:22,685 --> 00:14:25,352
I MEAN, THIS IS
BETTER THAN BOOKS ON TAPE.
293
00:14:27,277 --> 00:14:28,489
- IT IS A BOOK ON TAPE.
294
00:14:28,524 --> 00:14:30,132
$23.95.
295
00:14:30,999 --> 00:14:33,361
[both laughing]
296
00:14:34,230 --> 00:14:37,137
- YOU KNOW, I FIND
ANTHROPOLOGY SO FASCINATING.
297
00:14:37,191 --> 00:14:39,822
I FAIRLY IMMERSED MYSELF
IN IT IN COLLEGE.
298
00:14:40,302 --> 00:14:42,813
- REALLY?
YOU MAJORED IN ANTHROPOLOGY?
299
00:14:42,888 --> 00:14:44,649
- WELL, I TOOK A CLASS.
300
00:14:45,404 --> 00:14:47,846
AND I WROTE
A COMPELLING FINAL PAPER.
301
00:14:48,212 --> 00:14:50,196
I WONDER
WHATEVER BECAME OF THAT.
302
00:14:51,146 --> 00:14:52,517
OH, HERE IT IS.
303
00:14:59,255 --> 00:15:01,602
- "CHILDLESS SOCIETIES AND...
304
00:15:02,130 --> 00:15:03,722
WHY THEY DIE OUT."
305
00:15:05,420 --> 00:15:07,287
SOUNDS FASCINATING.
306
00:15:07,905 --> 00:15:10,517
UH, WHY IS
THIS LITTLE SQUARE
307
00:15:10,549 --> 00:15:11,834
CUT OUT
OF THE TITLE PAGE?
308
00:15:11,873 --> 00:15:13,866
- OH, THE GRADE WAS WRONG.
309
00:15:15,834 --> 00:15:17,671
- WELL,
I'D LOVE TO READ IT.
310
00:15:17,706 --> 00:15:19,072
- REALLY?
OH, GREAT.
311
00:15:19,108 --> 00:15:21,108
WHY DON'T YOU SIT OVER HERE?
THE LIGHT'S MUCH BETTER.
312
00:15:21,143 --> 00:15:23,278
- I THOUGHT
I'D READ IT WHEN I GOT HOME.
313
00:15:23,717 --> 00:15:26,413
I MEAN, WHY SQUANDER
OUR EVENING TOGETHER?
314
00:15:26,448 --> 00:15:28,096
- YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT.
315
00:15:29,404 --> 00:15:30,717
- OOPS.
316
00:15:30,753 --> 00:15:31,919
SORRY, CAROL.
317
00:15:31,956 --> 00:15:34,626
I DIDN'T KNOW YOU HAD ONE
TWITCHING IN THE WEB.
318
00:15:44,567 --> 00:15:45,699
- GO HOME.
319
00:15:45,734 --> 00:15:46,877
- MAKE ME.
320
00:15:47,281 --> 00:15:48,976
HI, CHARLEY DIETZ.
321
00:15:49,009 --> 00:15:50,116
- I'M ADAM BLAKELY.
322
00:15:50,148 --> 00:15:51,398
- WHO HAPPENS
TO BE ONE OF THE WORLD'S
323
00:15:51,429 --> 00:15:53,574
FOREMOST
CULTURAL ANTHROPOLOGISTS.
324
00:15:53,609 --> 00:15:54,671
- YEAH?
325
00:15:54,703 --> 00:15:56,369
WHO ARE THE OTHER THREE?
326
00:16:01,587 --> 00:16:02,612
- IT'S AMAZING.
327
00:16:02,657 --> 00:16:04,217
IT'S AS THOUGH
YOU'RE ACTUALLY SUCKING
328
00:16:04,253 --> 00:16:06,377
THE INTELLIGENCE
OUT OF THE ROOM.
329
00:16:07,890 --> 00:16:09,632
- SO, WHAT LINE OF WORK
ARE YOU IN, CHARLEY?
330
00:16:09,882 --> 00:16:12,292
- HE HANDS OUT TOWELS
ON A CRUISE SHIP.
331
00:16:12,601 --> 00:16:14,601
- AND SUNSCREEN.
332
00:16:15,169 --> 00:16:16,528
- REALLY?
333
00:16:16,560 --> 00:16:18,106
I WAS
IN THE MERCHANT MARINE.
334
00:16:18,153 --> 00:16:19,600
- NO KIDDING.
IN THE ATLANTIC?
335
00:16:19,635 --> 00:16:20,901
- NO, THE PACIFIC.
336
00:16:20,928 --> 00:16:22,845
- OOH, THAT'S THE BIG ONE.
337
00:16:22,877 --> 00:16:25,135
- [laughing]
338
00:16:25,182 --> 00:16:26,740
OH, BOY,
THOSE WERE THE DAYS.
339
00:16:26,775 --> 00:16:28,775
DO YOU FELLOWS
STILL RAISE THE DICKENS
340
00:16:28,811 --> 00:16:29,943
WHEN YOU GET INTO PORT?
341
00:16:29,979 --> 00:16:30,993
- SURE.
342
00:16:31,033 --> 00:16:33,146
HECK SOMETIMES I WAKE UP
IN THE MIDDLE OF THE NIGHT,
343
00:16:33,182 --> 00:16:36,072
I FIND I'M RAISING
A DICKENS FOR NO REASON AT ALL.
344
00:16:40,823 --> 00:16:43,369
- [laughing]
345
00:16:43,418 --> 00:16:45,659
OH GOD,
YOU REMIND ME SO MUCH
346
00:16:45,694 --> 00:16:48,269
OF THE OLD SALTS
I USED TO RUN AROUND WITH.
347
00:16:48,697 --> 00:16:51,204
ONCE, WHEN THE CAPTAIN
PASSED OUT,
348
00:16:51,240 --> 00:16:54,654
WE SNUCK INTO HIS BUNK AND
SHAVED OFF ALL HIS BODY HAIR.
349
00:16:54,687 --> 00:16:58,179
[laughter]
350
00:16:58,203 --> 00:17:00,240
- COOL.
- YEAH.
351
00:17:00,275 --> 00:17:02,976
- ADAM,
WHAT ABOUT THAT TRIBE?
352
00:17:03,012 --> 00:17:04,144
THE ONE IN NEW GUINEA.
353
00:17:04,179 --> 00:17:05,312
- I CONSIDERED IT,
354
00:17:05,347 --> 00:17:07,216
BUT NONE OF THEM
WERE HAIRY ENOUGH.
355
00:17:09,275 --> 00:17:11,351
- NO. THAT--
THAT'S NOT WHAT I MEANT.
356
00:17:11,387 --> 00:17:14,599
- HEY, I'M ON MY WAY TO MEET
SOME OF THE OTHER BOAT GUYS.
357
00:17:14,642 --> 00:17:15,790
WHY DON'T YOU JOIN US?
358
00:17:15,814 --> 00:17:17,662
IT'S D-CUP NIGHT
AT STIFFY'S.
359
00:17:17,830 --> 00:17:19,317
- STIFFY'S?
360
00:17:19,642 --> 00:17:21,728
GOD, I LOVE STIFFY'S.
361
00:17:21,757 --> 00:17:23,190
- WHAT?!
- WELL, WE'D BETTER HURRY.
362
00:17:23,227 --> 00:17:24,982
WE DON'T WANNA MISS IT WHEN
THEY THROW OUT THE FIRST PASTY.
363
00:17:25,022 --> 00:17:26,466
- ALL RIGHT.
- ADAM.
364
00:17:26,502 --> 00:17:29,259
- OH, UH,
I'M SORRY. I FORGOT.
365
00:17:29,299 --> 00:17:31,477
YOU, UH, MADE
DINNER AND EVERYTHING.
366
00:17:31,658 --> 00:17:34,250
- NO. IT'S OKAY.
367
00:17:34,312 --> 00:17:35,494
GO.
368
00:17:35,533 --> 00:17:37,816
WALK AMONG
THE STUPID PEOPLE.
369
00:17:39,181 --> 00:17:40,747
- YOU'RE ANGRY,
AREN'T YOU?
370
00:17:40,783 --> 00:17:43,696
- I JUST CAN'T BELIEVE
THAT YOU, OF ALL PEOPLE,
371
00:17:43,728 --> 00:17:45,585
WOULD STOOP SO LOW.
372
00:17:45,621 --> 00:17:48,702
- CAROL, THIS IS
PART OF MALE BONDING,
373
00:17:48,734 --> 00:17:52,131
NOT UNLIKE THE RITES OF PASSAGE
OF THE FIJI ISLANDERS.
374
00:17:52,342 --> 00:17:54,363
IT'S THE TRIBAL RITUAL.
375
00:17:54,451 --> 00:17:56,196
IT'S THE PRIMAL HUNT.
376
00:17:56,231 --> 00:17:58,502
- IT'S TWO-FOR-ONE
BEFORE 10:00.
377
00:18:00,254 --> 00:18:02,303
- THEN WE'RE
OFF TO HOOTERVILLE.
378
00:18:11,235 --> 00:18:12,517
- HEY, DOC.
379
00:18:12,548 --> 00:18:14,566
THEY SAID AT SCHOOL
YOU WANTED TO SEE ME?
380
00:18:14,602 --> 00:18:16,413
- OSCAR, SIT DOWN.
381
00:18:16,685 --> 00:18:19,351
- UH-OH, I DON'T
LIKE THE SOUND OF THAT.
382
00:18:19,474 --> 00:18:21,288
- I'M CONCERNED,
THAT'S ALL.
383
00:18:21,323 --> 00:18:22,489
- BUT I FEEL GREAT.
384
00:18:22,524 --> 00:18:25,966
- I WANNA TALK TO YOU
ABOUT YOUR FRIEND TJ.
385
00:18:26,282 --> 00:18:28,161
WHAT'S HE LIKE?
- HE'S OKAY.
386
00:18:28,338 --> 00:18:30,397
- THAT'S NOT WHAT I HEAR.
I HEAR HE CARRIES A GUN.
387
00:18:30,432 --> 00:18:31,798
- WHAT'S IT TO ME?
388
00:18:32,314 --> 00:18:33,887
- OSCAR, LISTEN TO ME.
389
00:18:33,919 --> 00:18:35,754
GOOD KIDS WHO HANG AROUND
WITH BAD KIDS
390
00:18:35,778 --> 00:18:37,571
USUALLY END UP IN TROUBLE.
391
00:18:37,747 --> 00:18:40,677
- LIKE IN THOSE
AFTER-SCHOOL SPECIALS, HUH?
392
00:18:41,877 --> 00:18:43,610
- OSCAR,
WHEN THERE'S A GUN AROUND,
393
00:18:43,645 --> 00:18:46,113
THE ODDS ARE
SOMEBODY'S GONNA GET SHOT.
394
00:18:46,148 --> 00:18:47,647
- COME ON, DR. WESTON.
395
00:18:47,683 --> 00:18:50,016
AROUND HERE,
WHEN IT COMES TO GETTING SHOT,
396
00:18:50,052 --> 00:18:52,119
IT DON'T MUCH MATTER
WHO YOU HANG WITH.
397
00:18:52,652 --> 00:18:54,585
- OSCAR,
I KNOW YOU'RE SCARED,
398
00:18:54,656 --> 00:18:57,021
BUT TJ'S GUN
ISN'T THE ANSWER.
399
00:18:57,062 --> 00:18:59,226
- OH, YEAH?
WELL, MAYBE TJ CARRIES A GUN
400
00:18:59,257 --> 00:19:00,898
BECAUSE EVERYONE ELSE DOES.
401
00:19:00,929 --> 00:19:02,565
MAYBE TJ
WANTS TO STAY ALIVE.
402
00:19:02,600 --> 00:19:03,865
- WAIT, OSCAR.
403
00:19:03,889 --> 00:19:06,285
- LOOK, I DON'T NEED TJ AND
I DEFINITELY DON'T NEED YOU.
404
00:19:06,309 --> 00:19:07,546
- OSCAR, PAY ATT--
- LEAVE ME ALONE.
405
00:19:07,593 --> 00:19:09,326
[gunshot]
- [moaning]
406
00:19:09,674 --> 00:19:11,504
- OH, GOD.
407
00:19:11,565 --> 00:19:13,885
- WHAT'D YOU DO?!
WHAT DID YOU DO?
408
00:19:13,932 --> 00:19:15,041
- IT WENT OFF.
409
00:19:15,081 --> 00:19:16,585
IT WAS IN MY BACKPACK.
410
00:19:19,217 --> 00:19:20,817
I'M SORRY.
411
00:19:21,522 --> 00:19:22,953
I'M SORRY.
412
00:19:29,461 --> 00:19:31,574
- [mumbles]
413
00:19:31,598 --> 00:19:33,622
- EASY.
OKAY.
414
00:19:38,520 --> 00:19:39,953
COMFORTABLE, DADDY?
415
00:19:39,988 --> 00:19:41,474
- I WAS.
416
00:19:42,554 --> 00:19:44,507
- WELL, YOU MUST BE
A-GOIN' HOME SOON.
417
00:19:44,539 --> 00:19:46,546
I HEARD A CHORUS
OF GLORY, GLORY, HALLELUJAH
418
00:19:46,585 --> 00:19:48,086
COMIN' FROM
THE NURSES STATION.
419
00:19:48,611 --> 00:19:50,762
HOW YOU FEELIN'?
- I'M FEELING OKAY.
420
00:19:51,595 --> 00:19:53,133
- HAVE YOU VOIDED TODAY?
421
00:19:53,168 --> 00:19:54,442
- TWICE.
422
00:19:55,042 --> 00:19:57,154
- I BEAT YOU
BY ONE, HARRY.
423
00:19:59,221 --> 00:20:00,674
- OH, BOY, LOOK AT THE TIME.
424
00:20:00,709 --> 00:20:02,142
VISITING HOURS ARE
JUST ABOUT OVER.
425
00:20:02,177 --> 00:20:03,343
I'LL SEE YOU TOMORROW.
426
00:20:03,379 --> 00:20:04,845
- UNLESS YOU WANT ME
TO SLEEP HERE.
427
00:20:04,880 --> 00:20:06,146
- OH, NO.
I'LL SEE YOU TOMORROW.
428
00:20:07,224 --> 00:20:08,702
- I'M GONNA
STOP OFF AT THE CHAPEL
429
00:20:08,734 --> 00:20:09,984
TO SAY A PRAYER.
430
00:20:10,367 --> 00:20:12,363
- THANK YOU, SOPHIA.
THAT'S SWEET.
431
00:20:12,398 --> 00:20:13,444
- NOT FOR YOU.
432
00:20:13,476 --> 00:20:15,565
CHARLEY AND I
ARE GOING TO THE TRACK.
433
00:20:17,500 --> 00:20:19,140
- I LOVE YOU, DADDY.
434
00:20:20,086 --> 00:20:21,575
GET SOME REST.
435
00:20:23,696 --> 00:20:24,746
- WELL...
436
00:20:25,831 --> 00:20:27,659
THE WORLD'S GONE MAD,
THAT'S ALL I CAN SAY.
437
00:20:27,692 --> 00:20:28,941
IT'S JUST THE WORLD'S GONE MAD.
438
00:20:28,976 --> 00:20:31,523
I JUST--I JUST--
YOU KNOW--AND THEN I--
439
00:20:31,565 --> 00:20:32,893
WHEN I SAW YOU
IN THERE ON THE FLOOR--
440
00:20:32,932 --> 00:20:34,498
AND MY HEART--
441
00:20:35,049 --> 00:20:36,970
I WAS JUST...
REALLY SCARED.
442
00:20:37,010 --> 00:20:39,231
I THINK YOU KNOW
WHAT I'M TRYIN' TO SAY.
443
00:20:41,462 --> 00:20:42,883
- THANK YOU, LAVERNE.
444
00:20:45,043 --> 00:20:46,476
- HE'S A LITTLE
SENTIMENTAL TODAY.
445
00:20:46,511 --> 00:20:48,344
I THINK
IT'S THE MEDICATION.
446
00:20:51,383 --> 00:20:53,616
- HEY, HARRY.
I'M NOT KEEPING YOU UP, AM I?
447
00:20:53,652 --> 00:20:55,885
- NO, DEAR.
I'M GLAD TO SEE YOU.
448
00:20:55,921 --> 00:20:57,187
- HOW ARE YOU FEELING?
449
00:20:57,222 --> 00:20:58,714
- WELL, THE PAIN'S GONE.
450
00:20:58,839 --> 00:21:00,860
- I KNOW.
I JUST SAW HER LEAVE.
451
00:21:01,626 --> 00:21:04,828
- [laughing]
452
00:21:04,863 --> 00:21:07,030
OH, GOD.
MAXINE.
453
00:21:07,065 --> 00:21:08,839
- AND, BY THE WAY,
454
00:21:08,979 --> 00:21:11,095
I JUST TALKED
TO OSCAR'S UNCLE.
455
00:21:11,603 --> 00:21:13,043
- HOW IS OSCAR DOING?
456
00:21:13,216 --> 00:21:14,671
- HE'S PRETTY SHAKEN UP.
457
00:21:14,706 --> 00:21:16,039
BUT, ON THE BRIGHT SIDE,
458
00:21:16,074 --> 00:21:17,620
WHEN WORD GETS OUT
HE SHOT HIS DOCTOR,
459
00:21:17,668 --> 00:21:19,905
THOSE KIDS WON'T BE
MESSING WITH HIM ANYMORE.
460
00:21:21,121 --> 00:21:22,876
- IT'S A COMFORTING THOUGHT.
461
00:21:23,949 --> 00:21:27,146
MAXINE, I'VE BEEN TREATING
KIDS FOR HALF MY LIFE.
462
00:21:27,452 --> 00:21:30,548
THIS IS CRAZINESS.
THIS IS INSANE.
463
00:21:31,163 --> 00:21:34,695
- I'D SAY WE'RE
ABOUT A MILE PAST INSANE.
464
00:21:36,483 --> 00:21:38,528
WELL, YOU'D
BETTER GET SOME REST.
465
00:21:38,563 --> 00:21:40,230
ANYTHING
YOU NEED BEFORE I GO?
466
00:21:40,265 --> 00:21:41,612
- NO, DEAR.
467
00:21:41,733 --> 00:21:43,867
UH, YOU MIND
IF I SLEEP IN TOMORROW?
468
00:21:43,902 --> 00:21:45,498
- HM, WHAT THE HELL.
469
00:21:45,536 --> 00:21:46,706
TAKE THE WHOLE DAY OFF.
470
00:21:46,745 --> 00:21:47,827
- THANKS.
471
00:21:49,040 --> 00:21:50,740
- GOOD NIGHT, HARRY.
- GOOD NIGHT.
472
00:21:50,775 --> 00:21:52,876
[moaning]
473
00:22:05,790 --> 00:22:07,185
- I'M SORRY.
474
00:22:09,446 --> 00:22:12,827
- OSCAR,
OSCAR, COME ON.
475
00:22:28,429 --> 00:22:30,963
- SHH.
476
00:22:39,403 --> 00:22:41,102
- [Carol screaming]
477
00:22:41,138 --> 00:22:43,505
- PANTY RAID!
- PANTY RAID!
478
00:22:43,540 --> 00:22:46,541
[both whooping]
479
00:22:46,591 --> 00:22:51,141
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.