Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,252 --> 00:00:04,545
CHUCK: Hi, I'm Chuck.
Here are a few things to know.
2
00:00:04,713 --> 00:00:07,047
Is there any way
Intersect images can be taken out?
3
00:00:07,215 --> 00:00:09,466
-Removed? Only Orion would know.
-Orion.
4
00:00:09,634 --> 00:00:12,094
ORION: It's good to finally
see you face to face.
5
00:00:12,262 --> 00:00:15,597
The cards are the schematics
for the new Intersect. Study them.
6
00:00:15,765 --> 00:00:18,434
Find Fulcrum's intersect,
you could get your life back.
7
00:00:18,601 --> 00:00:22,271
I promised Ellie that I'd find our dad,
but I've tried everything. He's nowhere.
8
00:00:22,439 --> 00:00:24,773
It's like he's fallen
off the face of the earth.
9
00:00:25,483 --> 00:00:26,525
Dad?
10
00:00:38,621 --> 00:00:40,873
-I'm sort of freaking out here.
-I know.
11
00:00:41,041 --> 00:00:43,417
But he's your father.
He seemed happy to see you.
12
00:00:43,585 --> 00:00:44,626
CHUCK:
You think?
13
00:00:44,794 --> 00:00:47,296
I thought it was lack of recognition
followed by shock.
14
00:00:47,464 --> 00:00:49,131
STEVE: You take cream?
-Huh?
15
00:00:50,175 --> 00:00:52,217
Yeah. No.
Whatever's fine.
16
00:00:52,385 --> 00:00:54,178
[WHISPERS]
I can't remember if I take cream.
17
00:00:54,429 --> 00:00:55,721
-Just relax.
-How?
18
00:00:55,889 --> 00:00:58,474
I haven't seen my dad
for, like, 10 years...
19
00:00:58,641 --> 00:01:01,685
...and now I'm sitting in his living room
slash kitchenette...
20
00:01:01,853 --> 00:01:03,312
...while he's making us coffee.
21
00:01:03,480 --> 00:01:06,732
Plus let's just say the last time
I saw him he was kind of--
22
00:01:07,484 --> 00:01:11,070
I mean, he tended to be a little--
What's the word? Crazy.
23
00:01:14,199 --> 00:01:15,657
Here we go.
24
00:01:15,825 --> 00:01:17,117
[IN NORMAL VOICE]
Thanks.
25
00:01:17,869 --> 00:01:19,328
Thank you.
26
00:01:22,082 --> 00:01:24,500
It's good to see that face again.
27
00:01:27,629 --> 00:01:29,088
Yeah, yours too.
28
00:01:31,674 --> 00:01:32,674
So...
29
00:01:33,843 --> 00:01:35,260
...you been doing okay?
30
00:01:35,428 --> 00:01:37,638
Who cares about me? Tell me about you.
31
00:01:38,431 --> 00:01:40,682
Well, I-- There's not much to tell.
32
00:01:40,850 --> 00:01:44,103
Graduated from high school.
Went to Stanford, work at Buy More.
33
00:01:44,270 --> 00:01:47,022
Stanford. Not bad.
34
00:01:47,190 --> 00:01:48,690
He was always a genius, this one.
35
00:01:50,610 --> 00:01:52,569
-Well, not like you.
-You're right.
36
00:01:52,737 --> 00:01:54,446
He was smarter.
37
00:01:55,990 --> 00:01:59,243
-What about Ellie, how is she?
-Really great, actually.
38
00:01:59,619 --> 00:02:01,745
She's a doctor now.
39
00:02:02,205 --> 00:02:04,540
And in a few weeks,
she's gonna get married...
40
00:02:04,707 --> 00:02:08,752
...to, well, an awesome guy.
41
00:02:10,380 --> 00:02:11,547
Ellie's getting married?
42
00:02:12,507 --> 00:02:14,299
She is.
43
00:02:16,219 --> 00:02:21,306
That's actually mainly why we're here.
44
00:02:21,724 --> 00:02:25,435
Ellie was really hoping that you might be
there to walk her down the aisle.
45
00:02:26,187 --> 00:02:28,063
Oh, I don't think
she would want me there.
46
00:02:29,232 --> 00:02:32,025
I mean, of course she does. We both do.
47
00:02:32,735 --> 00:02:34,027
It's not a good idea.
48
00:02:34,654 --> 00:02:37,281
But tell her that I'm happy for her.
49
00:02:37,448 --> 00:02:38,490
Are you joking?
50
00:02:38,658 --> 00:02:40,742
You have to do this.
She's your daughter.
51
00:02:40,910 --> 00:02:42,578
Charles, I can't.
52
00:02:42,745 --> 00:02:46,081
I don't wanna hear what you can't do.
I've seen what you can't do.
53
00:02:55,800 --> 00:02:57,759
I'm sorry. I....
54
00:03:01,306 --> 00:03:03,932
-That came out wrong.
-No, it didn't.
55
00:03:04,893 --> 00:03:06,393
You're mad.
56
00:03:06,561 --> 00:03:09,605
I left, and you're mad.
57
00:03:11,441 --> 00:03:15,068
Look, Dad,
I'm not even here for me, really.
58
00:03:15,236 --> 00:03:18,572
Okay? Right now, I just--
I want you to come home for Ellie, please.
59
00:03:20,617 --> 00:03:25,162
I like you coming up here
and fighting for Ellie.
60
00:03:26,873 --> 00:03:28,957
Makes me happy you...
61
00:03:29,626 --> 00:03:30,918
...at least had each other.
62
00:03:38,134 --> 00:03:40,302
Let me get a few things together.
63
00:03:46,893 --> 00:03:48,810
Are you okay?
64
00:03:50,355 --> 00:03:51,438
Yeah, I think so.
65
00:03:52,273 --> 00:03:55,317
I mean, I'm glad we found him for Ellie.
66
00:03:55,485 --> 00:03:57,444
And for you?
67
00:04:00,448 --> 00:04:01,740
Yeah.
68
00:04:03,576 --> 00:04:06,036
Maybe he's not as crazy
as I remembered.
69
00:04:06,204 --> 00:04:09,164
Okay,
let's go get your sister married, huh?
70
00:04:09,999 --> 00:04:13,502
Maybe we should wait till dark.
They're....
71
00:04:14,504 --> 00:04:16,004
They're tracking my every move.
72
00:04:17,674 --> 00:04:19,758
Rat bastards.
73
00:05:00,216 --> 00:05:02,509
This would be perfect
for the rehearsal dinner...
74
00:05:02,677 --> 00:05:04,928
...because if I wear that dress
this will match.
75
00:05:05,096 --> 00:05:06,138
Sounds good.
76
00:05:06,306 --> 00:05:07,639
Or we could--
77
00:05:07,807 --> 00:05:09,933
-Ellie, hey.
-Hey, Chuck, just a sec.
78
00:05:10,101 --> 00:05:14,062
We could do the cranberry,
which would really bring out your....
79
00:05:16,941 --> 00:05:18,692
Hello, Eleanor.
80
00:05:22,947 --> 00:05:25,073
Aren't you gonna say something?
81
00:05:28,411 --> 00:05:30,120
Pancakes.
82
00:05:30,747 --> 00:05:32,331
Oh, boy.
83
00:05:33,416 --> 00:05:35,334
You said
you were gonna make pancakes.
84
00:05:42,216 --> 00:05:43,258
[DOOR SLAMS SHUT]
85
00:05:43,426 --> 00:05:44,509
Well, that went well.
86
00:05:57,440 --> 00:05:59,941
-Hey.
-You must be Devon.
87
00:06:01,486 --> 00:06:02,861
Yeah.
88
00:06:05,865 --> 00:06:07,115
Big TV.
89
00:06:08,326 --> 00:06:11,286
Ellie, I'm sorry. I should've called first.
90
00:06:11,454 --> 00:06:13,747
A surprise of this magnitude
wasn't the best idea.
91
00:06:13,915 --> 00:06:17,084
No, it's not your fault. Just....
92
00:06:17,251 --> 00:06:20,921
I'm so mad at him. Our crazy old dad.
93
00:06:21,089 --> 00:06:23,465
Aren't you mad at him?
94
00:06:24,300 --> 00:06:25,801
I was. Yeah.
95
00:06:25,968 --> 00:06:28,720
But then I realized that...
96
00:06:29,806 --> 00:06:33,475
...we can hate him for the rest of our lives
or we can choose to forgive him.
97
00:06:34,477 --> 00:06:36,395
It's easier to hate him.
98
00:06:37,271 --> 00:06:39,481
Well, that may be,
but he's all we got left, El.
99
00:06:40,358 --> 00:06:43,902
This could be our last chance
at being a family again.
100
00:06:51,911 --> 00:06:53,495
Let's go.
101
00:07:02,463 --> 00:07:05,340
I guess I was just surprised
to see you, Dad.
102
00:07:05,508 --> 00:07:06,925
Yeah.
103
00:07:07,093 --> 00:07:09,094
I'm sure you were.
104
00:07:15,601 --> 00:07:18,520
God, Ellie, you look just like your mother.
105
00:07:22,900 --> 00:07:24,651
Sorry I left you two alone like that.
106
00:07:24,819 --> 00:07:26,236
No, no, it's fine.
107
00:07:26,404 --> 00:07:28,697
Your dad was just explaining
our television to me.
108
00:07:28,865 --> 00:07:30,782
I was just telling Devon...
109
00:07:30,950 --> 00:07:34,202
...that I practically invented your TV.
110
00:07:34,370 --> 00:07:37,539
I came up with these
helix-shaped plasma crystals...
111
00:07:37,707 --> 00:07:39,708
...back in high school.
112
00:07:39,876 --> 00:07:41,460
Never saw a dime for it.
113
00:07:41,627 --> 00:07:44,045
Okay, well, who's hungry?
I'll order pizza.
114
00:07:44,213 --> 00:07:47,048
Touch-screen technology.
That was one of mine.
115
00:07:47,216 --> 00:07:50,218
Ted Roark and I came up with it
back in grad school.
116
00:07:50,386 --> 00:07:52,512
Ted?
You went to school with Ted Roark?
117
00:07:52,680 --> 00:07:54,806
The Roark Instruments guy? Awesome.
118
00:07:54,974 --> 00:07:56,475
Yeah, he took all my ideas.
119
00:07:56,642 --> 00:07:58,518
And I never got anything.
120
00:07:58,686 --> 00:08:00,854
The guy's a lying thief.
121
00:08:01,022 --> 00:08:03,064
How about I order the pizza. Pepperoni?
122
00:08:03,232 --> 00:08:05,317
Roark's releasing
a new software this week...
123
00:08:05,485 --> 00:08:09,196
...that I guarantee has components
that I helped develop.
124
00:08:09,363 --> 00:08:10,530
Pepperoni sounds great.
125
00:08:10,698 --> 00:08:13,241
I still have my original
touch-screen schematics.
126
00:08:13,743 --> 00:08:15,494
I wanna show you.
127
00:08:16,078 --> 00:08:17,329
Dad.
128
00:08:29,425 --> 00:08:32,010
ELLIE:
Okay, guys, I am really trying here...
129
00:08:32,178 --> 00:08:35,430
...but he is obviously
as crazy as we remember.
130
00:08:36,015 --> 00:08:38,266
It seems Chuck's flash
matches a lot of chatter...
131
00:08:38,434 --> 00:08:40,769
...we've been hearing
about Roark Instruments.
132
00:08:40,937 --> 00:08:43,605
The CIA now believes
Ted Roark's latest software...
133
00:08:43,773 --> 00:08:47,275
...may contain a virus that, if released,
could cause irreparable damage...
134
00:08:47,443 --> 00:08:49,110
...to the world's computer networks.
135
00:08:49,278 --> 00:08:51,530
Why don't we just contact Roark
and tell them?
136
00:08:51,697 --> 00:08:54,741
We can't, out of fear of alerting
those who might be involved.
137
00:08:54,909 --> 00:08:58,203
Instead we're going to send in Chuck
as a new RI employee.
138
00:08:58,371 --> 00:09:00,956
You will see
if you flash on anyone or anything.
139
00:09:01,123 --> 00:09:03,625
Your interview is in one hour.
140
00:09:05,503 --> 00:09:07,420
-You okay with that?
-Why wouldn't he be?
141
00:09:07,588 --> 00:09:10,632
His dad went to school with Roark.
There could be some history.
142
00:09:10,800 --> 00:09:12,926
Your daddy issues
gonna jeopardize our mission?
143
00:09:13,094 --> 00:09:14,261
No, no, I'm fine.
144
00:09:14,428 --> 00:09:16,471
I mean, forget Apple, forget Microsoft.
145
00:09:16,639 --> 00:09:18,890
I've dreamt of working for Roark
since college.
146
00:09:19,058 --> 00:09:22,394
Although does it qualify as a dream
come true if I go in as a janitor?
147
00:09:22,562 --> 00:09:24,479
You're going in as Charles Bartowski.
148
00:09:24,647 --> 00:09:27,357
Your name, your résumé,
your Stanford degree.
149
00:09:27,525 --> 00:09:28,775
Really?
150
00:09:28,943 --> 00:09:31,653
You're perfectly qualified
to go in as yourself.
151
00:09:33,030 --> 00:09:34,739
Me at RI?
152
00:10:01,017 --> 00:10:03,101
Hey. You must be Chuck.
153
00:10:03,644 --> 00:10:05,979
I'm Drew.
Welcome to Roark Instruments.
154
00:10:06,147 --> 00:10:09,190
-Where the future happens first.
-I love it here.
155
00:10:09,609 --> 00:10:10,692
DREW:
Everyone does.
156
00:10:10,860 --> 00:10:12,110
Please, have a seat.
157
00:10:14,697 --> 00:10:17,240
-Oh, right, here, yeah.
-Yeah.
158
00:10:21,996 --> 00:10:23,538
Sorry.
159
00:10:23,706 --> 00:10:25,206
[BALL SQUEAKING]
160
00:10:33,549 --> 00:10:36,968
Ahem. So I see you went to Stanford.
161
00:10:37,136 --> 00:10:38,970
Me too. Class of '07.
162
00:10:39,555 --> 00:10:42,474
'07. Wow, you've only been out
a couple of years.
163
00:10:42,642 --> 00:10:46,394
That's eons in the software game.
Come on, where you been?
164
00:10:47,855 --> 00:10:51,191
Seriously, tell me what you've been
up to since you graduated.
165
00:10:51,734 --> 00:10:53,401
Well....
166
00:10:53,569 --> 00:10:55,570
What have I been up to? Uh....
167
00:10:56,155 --> 00:10:57,238
Chuck, just be honest.
168
00:10:58,741 --> 00:11:00,992
I've actually been working
at a Buy More...
169
00:11:01,160 --> 00:11:02,661
...in the Nerd Herd division...
170
00:11:02,828 --> 00:11:05,080
...which has given me
quite a bit of experience...
171
00:11:05,247 --> 00:11:08,249
...working with computers,
operating systems, technologies.
172
00:11:08,417 --> 00:11:10,251
I've gotten the opportunity to work...
173
00:11:10,419 --> 00:11:14,422
...with many different,
unusual personalities.
174
00:11:22,181 --> 00:11:23,682
-Good morning, Big Michael.
-Whoa!
175
00:11:24,934 --> 00:11:27,769
-Where did you come from?
-We have a proposition for you.
176
00:11:27,937 --> 00:11:31,398
-I'll pass. Excuse me.
-Wait, wait, wait.
177
00:11:31,565 --> 00:11:33,525
Two words. NextExpo.
178
00:11:33,693 --> 00:11:35,235
-That's one word.
-Stop counting.
179
00:11:35,403 --> 00:11:37,612
Tomorrow is Roark's
Next Technology Expo...
180
00:11:37,780 --> 00:11:40,740
...where they're gonna be releasing
their new operating system.
181
00:11:40,908 --> 00:11:43,618
Now, we believe
that attending that release...
182
00:11:43,786 --> 00:11:45,370
...will make us better employees.
183
00:11:45,538 --> 00:11:46,621
And better human beings.
184
00:11:47,373 --> 00:11:49,040
-NextExpo, huh?
-Yeah.
185
00:11:49,792 --> 00:11:50,792
Good thinking.
186
00:11:52,169 --> 00:11:53,461
Send Bartowski.
187
00:11:53,629 --> 00:11:56,464
-Chuck's not here.
-As usual.
188
00:11:57,133 --> 00:11:58,717
Okay, fine. You both can go.
189
00:11:58,884 --> 00:12:01,678
Have fun camping out
at the weirdo convention.
190
00:12:02,972 --> 00:12:07,142
I would say my greatest weakness is
how little I've pushed myself since college.
191
00:12:07,309 --> 00:12:10,270
I've been trapped in a job, a life...
192
00:12:10,438 --> 00:12:15,442
...that I don't really want,
but don't really see a way out.
193
00:12:15,985 --> 00:12:17,902
Being here's a good start.
194
00:12:18,070 --> 00:12:20,989
Well, clearly you're qualified.
195
00:12:21,157 --> 00:12:23,658
It doesn't hurt
that you're a fellow Stanford alum.
196
00:12:23,826 --> 00:12:25,994
I'd love for you to take the job.
197
00:12:26,829 --> 00:12:27,829
Really?
198
00:12:27,997 --> 00:12:29,330
Thank you so much.
199
00:12:29,498 --> 00:12:31,374
-Congratulations, Chuck.
-Oh, thanks.
200
00:12:31,542 --> 00:12:33,501
Hey. Here we go. Here we go.
201
00:12:33,669 --> 00:12:35,503
-There we go. There we are.
-Okay.
202
00:12:35,671 --> 00:12:37,964
We'll work on those ball skills.
203
00:12:38,758 --> 00:12:40,258
[CHUCK CHUCKLES]
204
00:12:40,426 --> 00:12:42,135
-Hey, what's that?
-The lobby.
205
00:12:42,303 --> 00:12:43,595
-What's that?
-Elevator.
206
00:12:43,763 --> 00:12:46,639
-What's that?
-The bathroom.
207
00:12:46,849 --> 00:12:49,058
Man, this place is awesome.
208
00:12:51,771 --> 00:12:55,106
Over there is R & D and that hallway
leads to our testing facilities.
209
00:12:55,274 --> 00:12:58,526
Sorry about the shortened tour.
We've been so busy with the software.
210
00:12:58,694 --> 00:13:00,028
All right.
211
00:13:00,196 --> 00:13:01,863
Right around here is....
212
00:13:03,699 --> 00:13:05,492
[INAUDIBLE DIALOGUE]
213
00:13:13,834 --> 00:13:15,710
Hey, Ted, this is Chuck,
our new employee.
214
00:13:15,878 --> 00:13:18,379
Hey. Welcome to RI.
215
00:13:18,964 --> 00:13:20,006
Never wash that hand.
216
00:13:22,968 --> 00:13:24,552
I never will, sir.
217
00:13:24,720 --> 00:13:26,346
No sirs around here.
218
00:13:26,514 --> 00:13:27,555
Except for her.
219
00:13:28,933 --> 00:13:31,434
[LAUGHING]
220
00:13:32,520 --> 00:13:33,561
Okay, Ted.
221
00:13:33,729 --> 00:13:36,731
It's just an honor to be here
and working for your company.
222
00:13:36,899 --> 00:13:38,483
Easy. You already got the gig.
223
00:13:38,651 --> 00:13:40,735
Ready to take over the world?
224
00:13:46,826 --> 00:13:50,662
Only 24 hours of camping,
and NextExpo is ours, because....
225
00:13:51,956 --> 00:13:53,915
CHUCK: I don't know what to say.
I'm speechless.
226
00:13:54,083 --> 00:13:56,209
Welcome to the team.
Happy to have you aboard.
227
00:13:56,377 --> 00:13:57,585
Oh, yeah.
228
00:13:57,878 --> 00:14:01,256
Wow. Think Morgan knows
that Chuck's cheating on the Buy More?
229
00:14:01,423 --> 00:14:03,675
LESTER: You know your boyfriend
just took a job at Roark?
230
00:14:03,843 --> 00:14:05,510
Yeah. I was the first one he told.
231
00:14:05,678 --> 00:14:09,055
-You guys are over.
-Yeah, okay.
232
00:14:09,223 --> 00:14:10,390
[WHIMPERS]
233
00:14:12,852 --> 00:14:16,312
It's weird. Even though I know it's not real,
I'm excited about this job.
234
00:14:16,480 --> 00:14:19,023
Chuck, you gotta remember
it's just an assignment.
235
00:14:19,191 --> 00:14:22,277
No, I mean, I know, I know what it is.
I just--
236
00:14:22,444 --> 00:14:25,989
If I had gotten this job at Roark
right after college...
237
00:14:26,156 --> 00:14:27,949
...maybe I never become the Intersect.
238
00:14:28,117 --> 00:14:30,201
When my dad comes back
after 10 years...
239
00:14:30,369 --> 00:14:32,745
...I'm not just another loser
working at Buy More.
240
00:14:32,913 --> 00:14:35,039
Chuck, he knows you're not a loser.
241
00:14:35,207 --> 00:14:39,002
Well, I'm sure he hoped I'd be doing
something bigger than Nerd Herding.
242
00:14:39,169 --> 00:14:40,962
You are.
243
00:14:41,672 --> 00:14:43,464
DEVON:
Cheers.
244
00:14:43,632 --> 00:14:45,049
[LAUGHING]
245
00:14:45,259 --> 00:14:47,760
-Charles.
-Perfect timing, you two.
246
00:14:47,928 --> 00:14:50,179
-Wow. This looks great.
-Been sitting, waiting.
247
00:14:50,347 --> 00:14:52,015
CHUCK:
I'm sorry.
248
00:14:52,182 --> 00:14:53,474
-Hi, Sarah.
SARAH: Hi.
249
00:14:54,143 --> 00:14:55,268
Where you been?
250
00:14:55,436 --> 00:14:58,479
Well, working, saving the lives
of small technological devices.
251
00:14:58,647 --> 00:14:59,981
[CHUCKLES]
252
00:15:00,316 --> 00:15:01,608
ELLIE:
How about a toast?
253
00:15:01,775 --> 00:15:03,151
To family.
254
00:15:03,819 --> 00:15:06,487
Dad, we are extremely grateful
to have you home.
255
00:15:06,655 --> 00:15:07,739
Yes, we are.
256
00:15:07,907 --> 00:15:09,240
DEVON: Welcome.
MORGAN: Stevie.
257
00:15:09,408 --> 00:15:12,327
Thank you. And here's to you and Devon.
258
00:15:12,494 --> 00:15:15,747
May you live happily together forever.
259
00:15:15,915 --> 00:15:16,956
You deserve it.
260
00:15:17,333 --> 00:15:19,167
-Thank you.
-Thanks.
261
00:15:19,335 --> 00:15:21,461
When's the bachelor party?
262
00:15:22,129 --> 00:15:24,005
I already had it.
263
00:15:24,173 --> 00:15:26,507
STEVE:
And how was it?
264
00:15:26,926 --> 00:15:29,177
I don't really wanna talk about it.
265
00:15:29,345 --> 00:15:32,847
Well, okay, I got one.
How about to Chuck's new job?
266
00:15:33,766 --> 00:15:35,767
-What?
MORGAN: That's what I hear.
267
00:15:35,935 --> 00:15:39,520
Lester tells me that you're leaving
your old buddy and the Buy More behind...
268
00:15:39,688 --> 00:15:42,523
...to go all corporate
over at Roark Instruments.
269
00:15:42,691 --> 00:15:43,942
Which I-- Pretty cool.
270
00:15:44,109 --> 00:15:46,444
So good luck, buddy.
271
00:15:46,612 --> 00:15:47,779
Chuck, that's amazing.
272
00:15:47,947 --> 00:15:49,822
You're going to work for Roark?
273
00:15:51,492 --> 00:15:54,369
The man who stole everything from me?
274
00:16:13,138 --> 00:16:16,391
Either this is a mission or you are very good
at hiding your hobbies.
275
00:16:16,558 --> 00:16:19,268
We're going to retrieve the code
for the operating system.
276
00:16:19,436 --> 00:16:21,396
Without it, Roark can't release the virus.
277
00:16:21,563 --> 00:16:23,648
It's gonna take time
to break into the vault.
278
00:16:23,816 --> 00:16:26,734
We need you to keep an eye on Roark
in case anything goes wrong.
279
00:16:26,902 --> 00:16:30,238
-Keep an eye on Roark? What--?
-Have a nice first day.
280
00:16:31,782 --> 00:16:35,827
MAN:
Everyone, welcome to NextExpo 2009.
281
00:16:36,203 --> 00:16:38,246
Please, one at a time.
282
00:16:38,414 --> 00:16:39,872
Please stay in line.
283
00:16:40,040 --> 00:16:41,499
This-- Hey.
284
00:16:41,667 --> 00:16:43,418
Guys, everybody calm down, okay?
285
00:16:53,637 --> 00:16:55,304
[INAUDIBLE DIALOGUE]
286
00:17:00,894 --> 00:17:02,311
Chuck. Chuck.
287
00:17:02,479 --> 00:17:04,063
Hey, Chuck, over here. Chuck.
288
00:17:04,231 --> 00:17:05,773
Charles. Chuck.
289
00:17:12,031 --> 00:17:14,449
He's already forgotten us.
290
00:17:14,658 --> 00:17:16,909
It's like he looked right through me.
291
00:17:18,203 --> 00:17:20,872
Not to add any pressure,
but there's a Fulcrum agent here.
292
00:17:21,040 --> 00:17:22,707
He's some computer terrorist.
293
00:17:22,875 --> 00:17:25,877
If Fulcrum is here, it's even more vital
that we stop this launch.
294
00:17:26,045 --> 00:17:28,421
[SPEAKING IN JAPANESE]
295
00:17:34,261 --> 00:17:35,720
Well, then you better hurry up.
296
00:17:35,888 --> 00:17:37,555
Roark is about to take the stage.
297
00:17:37,723 --> 00:17:39,640
COMPUTER:
Access denied. Have an amazing day.
298
00:17:39,808 --> 00:17:41,768
Damn it. I'm gonna need to do a patch.
299
00:17:43,437 --> 00:17:45,938
Dad, you're really not gonna watch that,
are you?
300
00:17:46,106 --> 00:17:50,151
I have to watch Chuck's first day.
Even if he is working for Roark.
301
00:17:50,319 --> 00:17:51,778
[CHEERING]
302
00:17:52,029 --> 00:17:53,237
MAN:
Ladies and gentlemen...
303
00:17:53,405 --> 00:17:56,115
...please welcome
the architect of the digital age...
304
00:17:56,283 --> 00:18:00,495
...and TIME magazine's man of the year,
Ted Roark.
305
00:18:05,167 --> 00:18:10,171
Thank you. Welcome to NextExpo 2009.
306
00:18:12,424 --> 00:18:14,092
Or as I like to call it:
307
00:18:14,551 --> 00:18:17,845
Ted greets the little people.
I'm just kidding, just kidding.
308
00:18:18,013 --> 00:18:19,472
You believe this guy?
309
00:18:20,015 --> 00:18:21,933
TED: We've done some amazing things
this year.
310
00:18:22,309 --> 00:18:23,643
At least I have. I mean, I...
311
00:18:23,811 --> 00:18:26,187
...traveled around the world
in a hot air balloon...
312
00:18:26,355 --> 00:18:28,356
...and bought another island.
313
00:18:28,524 --> 00:18:31,025
It's private. Don't visit.
314
00:18:31,193 --> 00:18:32,860
What else? Let's see.
315
00:18:33,028 --> 00:18:35,404
And we invented
a new operating system...
316
00:18:35,572 --> 00:18:38,199
...that's going to change the world.
317
00:18:46,542 --> 00:18:47,708
Let's not waste time.
318
00:18:47,876 --> 00:18:50,878
You have any idea how much money
I'm losing just standing here?
319
00:18:52,214 --> 00:18:55,550
With a press of this button,
RIOS will be released.
320
00:18:56,301 --> 00:18:58,386
The whole world will have access.
321
00:18:58,554 --> 00:19:02,974
-Free access to our latest software.
-What's happening?
322
00:19:03,142 --> 00:19:06,519
We're encountering security
we've never seen before.
323
00:19:06,687 --> 00:19:09,021
COMPUTER:
Access denied again. That's twice.
324
00:19:09,189 --> 00:19:10,857
Maybe I should call security.
325
00:19:11,024 --> 00:19:12,066
[ALARM WAILING]
326
00:19:12,234 --> 00:19:14,277
-Uh-oh.
-Tell me that was a good "uh-oh."
327
00:19:14,444 --> 00:19:15,820
TED:
You know I love a countdown.
328
00:19:15,988 --> 00:19:17,989
I'd like you to join me. Ready?
329
00:19:18,407 --> 00:19:20,199
-Ten.
-There's a countdown happening.
330
00:19:20,367 --> 00:19:22,577
Okay, listen.
We cannot access the source code.
331
00:19:22,744 --> 00:19:25,037
-You have to stop the release.
-I could get fired.
332
00:19:25,205 --> 00:19:26,873
This is not your real job. Hurry.
333
00:19:27,040 --> 00:19:29,083
ALL:
Six. Five.
334
00:19:30,169 --> 00:19:32,795
Four. Three.
335
00:19:33,380 --> 00:19:35,381
-Two.
-No, wait.
336
00:19:41,680 --> 00:19:43,222
What the hell are you doing?
337
00:19:43,390 --> 00:19:46,017
STEVE: Is that Chuck?
-Wow, he's on stage.
338
00:19:46,185 --> 00:19:47,518
He must have gotten promoted.
339
00:19:47,686 --> 00:19:49,353
No autographs right now, okay?
340
00:19:49,521 --> 00:19:50,938
[WHISPERS]
Get off the stage.
341
00:19:51,106 --> 00:19:53,524
I can't. I can't.
342
00:19:53,692 --> 00:19:55,860
-I'm so sorry.
MAN 1: Get off the stage!
343
00:19:56,028 --> 00:19:58,779
MAN 2: Come on.
MAN 3: Don't deny us our new software, jerk.
344
00:19:58,947 --> 00:20:00,573
[WHISPERS]
You can't press that button.
345
00:20:00,741 --> 00:20:04,952
The CIA believes that your software
has been infected with a virus...
346
00:20:05,120 --> 00:20:10,458
...that when released
will cause worldwide computer damage.
347
00:20:11,543 --> 00:20:13,419
[IN NORMAL VOICE] Do you have any idea
how crazy you sound?
348
00:20:13,587 --> 00:20:16,797
Yeah, I do. I do.
But please, you have to believe me.
349
00:20:16,965 --> 00:20:18,799
No, I really don't.
350
00:20:18,967 --> 00:20:21,427
I'm sorry for the little technical delay.
351
00:20:21,595 --> 00:20:24,138
Must be my rock-star magnetism.
352
00:20:24,306 --> 00:20:25,806
Drives some people batty.
353
00:20:34,316 --> 00:20:35,650
Hey.
354
00:20:36,151 --> 00:20:37,652
Go, Charles.
355
00:20:39,112 --> 00:20:41,280
-Go, Charles.
-No, Chuck, stop.
356
00:20:44,993 --> 00:20:46,494
That's right.
357
00:20:46,662 --> 00:20:48,663
That's my boy.
358
00:20:58,382 --> 00:20:59,966
[GRUNTS]
359
00:21:00,259 --> 00:21:01,926
Oh, no.
360
00:21:03,428 --> 00:21:04,762
[COUGHS]
361
00:21:06,014 --> 00:21:07,974
You call yourself a Stanford man.
362
00:21:12,521 --> 00:21:14,689
[AUDIENCE CHEERS AND APPLAUSES]
363
00:21:21,321 --> 00:21:22,947
TED:
Let's get back to it.
364
00:21:23,115 --> 00:21:26,993
Three, two, one.
365
00:21:39,548 --> 00:21:41,966
-Have you heard from my brother?
-Was I supposed to?
366
00:21:42,134 --> 00:21:43,926
Not picking up. Think he's in jail?
367
00:21:44,094 --> 00:21:47,221
Do you get a phone call?
In the movies, you get a phone call.
368
00:21:47,389 --> 00:21:50,057
I gotta call 411.
Who do I ask for? County jail?
369
00:21:50,225 --> 00:21:52,018
Ellie, I just worked an 18-hour shift.
370
00:21:52,185 --> 00:21:54,020
Slow down, honey.
Tell me what happened.
371
00:21:54,187 --> 00:21:55,229
Chuck freaked out.
372
00:21:55,397 --> 00:21:57,690
He hopped on-stage
at some computer convention...
373
00:21:57,858 --> 00:21:59,734
...and tried to attack his new boss.
374
00:21:59,901 --> 00:22:02,737
-What? Why would he do that?
-I have no idea.
375
00:22:03,488 --> 00:22:08,367
Although we should probably ask my dad,
since obviously he put him up to it.
376
00:22:08,535 --> 00:22:11,620
What? I didn't tell him to do anything.
377
00:22:11,788 --> 00:22:14,290
Why else would he throw away
a job of a lifetime?
378
00:22:14,458 --> 00:22:17,501
Ted Roark isn't worthy
of your brother or his talents.
379
00:22:17,669 --> 00:22:18,836
It was a lousy job.
380
00:22:19,004 --> 00:22:21,380
And what do you call
working at the Buy More, Dad?
381
00:22:21,548 --> 00:22:22,840
Don't you get it?
382
00:22:23,008 --> 00:22:25,885
Chuck has been waiting for 10 years
to impress you.
383
00:22:26,053 --> 00:22:27,803
Now this opportunity comes along...
384
00:22:27,971 --> 00:22:31,432
...where he can follow through
on some crazy made-up vendetta of yours.
385
00:22:31,600 --> 00:22:32,808
Trust me, sweetie.
386
00:22:32,976 --> 00:22:35,353
Your brother knows what he's doing.
387
00:22:35,520 --> 00:22:36,937
You want me to trust you?
388
00:22:37,105 --> 00:22:38,356
Maybe your dad's right.
389
00:22:38,523 --> 00:22:40,983
Maybe Chuck
has got a good explanation.
390
00:22:41,151 --> 00:22:42,276
Sure. I'm sure he does.
391
00:22:42,444 --> 00:22:44,570
He probably forgot
the whole thing happened.
392
00:22:44,738 --> 00:22:46,822
Just like at your bachelor party.
393
00:22:51,870 --> 00:22:53,829
I'm sorry.
I don't wanna drag us into this.
394
00:22:53,997 --> 00:22:57,875
I'm just really worked up right now,
so I'm gonna take a walk.
395
00:22:59,795 --> 00:23:01,170
-Ellie.
-Let her walk, Devon.
396
00:23:06,551 --> 00:23:07,843
Drink?
397
00:23:08,011 --> 00:23:10,846
No. No way. That's what got me
in trouble in the first place.
398
00:23:11,765 --> 00:23:14,100
-What do I do?
-You're asking the wrong guy.
399
00:23:14,267 --> 00:23:17,895
-But she's your daughter.
-Well, I can't take credit for her.
400
00:23:18,563 --> 00:23:23,275
The only thing Ellie owes me
is a few well-deserved trust issues.
401
00:23:24,653 --> 00:23:25,861
You really want my advice?
402
00:23:29,116 --> 00:23:32,493
Don't walk out on your kids when you
promised them pancakes for dinner.
403
00:23:32,661 --> 00:23:34,328
They tend to take it badly.
404
00:23:38,208 --> 00:23:41,794
You're a real straight arrow, aren't you?
405
00:23:42,254 --> 00:23:46,507
I used to be,
before this damn bachelor party.
406
00:23:46,675 --> 00:23:48,259
God, I'm such a jackass.
407
00:23:49,678 --> 00:23:51,220
Maybe.
408
00:23:53,181 --> 00:23:54,640
But that's not why Ellie's mad.
409
00:23:57,894 --> 00:24:01,522
She just doesn't want you
to turn into me, which...
410
00:24:02,149 --> 00:24:05,776
...take this as a compliment,
seems pretty damn unlikely.
411
00:24:05,944 --> 00:24:07,194
So come on.
412
00:24:07,362 --> 00:24:09,196
Have a drink.
413
00:24:10,991 --> 00:24:12,867
To straight arrows.
414
00:24:35,557 --> 00:24:36,599
Okay, Orion.
415
00:24:38,643 --> 00:24:40,144
Show me what you want me to do.
416
00:24:44,399 --> 00:24:47,067
CHUCK:
Why did you send me these cards, Orion?
417
00:24:48,278 --> 00:24:51,572
Do you want me to build an Intersect
or find an Intersect?
418
00:24:54,159 --> 00:24:56,535
How can I use these cards
to find an Intersect?
419
00:24:56,703 --> 00:24:57,953
[DOOR KNOCKS]
420
00:24:58,914 --> 00:25:00,623
Hey, I'm a little busy right now.
421
00:25:00,790 --> 00:25:02,917
Just give me one minute...
422
00:25:03,084 --> 00:25:05,794
...and then you can get back
to whatever you were doing.
423
00:25:09,424 --> 00:25:12,176
Ellie thinks you did
what you did at Roark for me.
424
00:25:12,344 --> 00:25:14,720
And if that's true,
I'll never forgive myself.
425
00:25:14,888 --> 00:25:16,972
-Dad.
-Still my minute.
426
00:25:20,268 --> 00:25:22,603
I ruined every good thing
that ever happened to me.
427
00:25:22,771 --> 00:25:27,024
My family, my job, my entire life,
thrown away.
428
00:25:28,026 --> 00:25:31,278
I won't stand by
and let the same thing happen to you.
429
00:25:31,446 --> 00:25:34,406
That's one torch...
430
00:25:34,574 --> 00:25:36,075
...I'd rather not pass.
431
00:25:44,251 --> 00:25:46,752
If working for Roark...
432
00:25:47,504 --> 00:25:51,090
...is that important to you,
then I think you should fight for it.
433
00:25:52,092 --> 00:25:55,427
And don't let my past
destroy your future.
434
00:25:59,599 --> 00:26:01,141
I miss getting advice from you.
435
00:26:08,984 --> 00:26:11,151
Well, my minute's up.
436
00:26:13,446 --> 00:26:15,406
You were in the middle of something.
437
00:26:52,611 --> 00:26:53,652
Oh, my God.
438
00:26:55,864 --> 00:26:56,947
Roark has an Intersect.
439
00:26:58,033 --> 00:27:01,243
-What?
-An Intersect. Roark has one.
440
00:27:01,411 --> 00:27:05,497
Roark is hiding a supercomputer
the size of a football field inside his office?
441
00:27:05,665 --> 00:27:07,124
Yes.
442
00:27:08,877 --> 00:27:12,212
-Well, maybe.
-What exactly did you flash on?
443
00:27:12,380 --> 00:27:13,756
I--
444
00:27:14,466 --> 00:27:16,050
I--
445
00:27:16,217 --> 00:27:20,554
I didn't flash on anything, technically.
I was just thinking, but it makes sense.
446
00:27:20,722 --> 00:27:24,308
We know that Fulcrum is working
on trying to implant intel into their agents.
447
00:27:24,476 --> 00:27:27,895
But they need a supercomputer,
an Intersect, to crunch all that data.
448
00:27:28,063 --> 00:27:31,523
-Only someone like Roark could do that.
-Ted Roark is working for Fulcrum?
449
00:27:31,691 --> 00:27:34,818
I know it sounds crazy,
but what if RIOS is a Trojan horse...
450
00:27:34,986 --> 00:27:38,072
...like a virus designed to steal intel
from the government...
451
00:27:38,239 --> 00:27:40,199
...corporations, anybody, everybody?
452
00:27:40,367 --> 00:27:42,534
And you just thought this up
out of the blue?
453
00:27:42,702 --> 00:27:46,580
No flash, no proof?
Beckman will laugh in our faces.
454
00:27:46,748 --> 00:27:49,583
The apple doesn't fall too far
from the crazy tree, does it?
455
00:27:49,751 --> 00:27:51,418
SARAH:
I'm sorry, Chuck.
456
00:27:52,545 --> 00:27:54,630
Sarah. Sarah.
457
00:27:55,256 --> 00:27:58,717
Think about what it could mean
if Roark has an Intersect.
458
00:27:58,885 --> 00:28:00,344
I could get this out of my head.
459
00:28:00,512 --> 00:28:02,596
I need your help
to break into Roark's office.
460
00:28:02,764 --> 00:28:04,056
Beckman's orders are clear.
461
00:28:04,224 --> 00:28:06,850
So are the consequences
of not following them.
462
00:28:07,018 --> 00:28:08,811
I'm sorry.
463
00:28:37,674 --> 00:28:39,299
Cute outfit, Bartowski.
464
00:28:39,467 --> 00:28:42,302
-Give me that back.
-First you tell me what it is.
465
00:28:42,804 --> 00:28:46,432
Interesting question.
Those are designs for the Intersect.
466
00:28:47,976 --> 00:28:50,227
You stole Roark's designs?
467
00:28:50,395 --> 00:28:52,938
Orion's.
He sent them to me before he died.
468
00:28:53,106 --> 00:28:55,899
There's a map in the plans
that matches Roark Instruments.
469
00:28:56,067 --> 00:29:00,154
-Orion contacted you and you didn't tell us?
-I think he wanted me to break in.
470
00:29:00,321 --> 00:29:03,907
Yeah, and I want you to take off my gear
before I break your geek neck.
471
00:29:07,996 --> 00:29:09,204
I know what I'm doing.
472
00:29:09,372 --> 00:29:11,915
You have no idea.
473
00:29:13,460 --> 00:29:14,918
You're entering a world of pain.
474
00:29:15,086 --> 00:29:17,713
I want this Intersect out of my head.
You gonna help me?
475
00:29:17,881 --> 00:29:19,214
You gotta be--
476
00:29:20,049 --> 00:29:22,176
Is that a tranq gun?
477
00:29:24,304 --> 00:29:27,055
You don't have the courtesy
to threaten me with a firearm.
478
00:29:27,223 --> 00:29:29,975
-What's your answer, Casey?
-Put the toy down and get your ass--
479
00:29:30,143 --> 00:29:31,435
[FIRES]
480
00:29:42,822 --> 00:29:45,365
[GRUNTING]
481
00:29:53,750 --> 00:29:56,543
I'm gonna kill you when I wake up.
482
00:30:01,382 --> 00:30:03,675
Sorry. I'm sorry.
483
00:30:04,469 --> 00:30:06,011
Ooh.
484
00:30:37,168 --> 00:30:38,627
[DOOR OPENS]
485
00:30:39,879 --> 00:30:41,839
STEVE:
Are you kidding me?
486
00:30:42,423 --> 00:30:44,800
Oh, come on.
That's the oldest excuse in the book.
487
00:30:44,968 --> 00:30:46,969
Yes, he knows.
488
00:30:47,762 --> 00:30:49,888
-I wanna see Ted Roark.
GUARD: Sir, just calm down.
489
00:30:50,056 --> 00:30:53,267
He screwed me, but I'm not gonna let
that son of a bitch screw my son.
490
00:30:53,434 --> 00:30:54,601
Get your hands off of me.
491
00:30:54,769 --> 00:30:57,521
Listen, you tell your boss
I'm not leaving this building...
492
00:30:57,689 --> 00:30:59,690
...until my boy gets his job back.
493
00:30:59,858 --> 00:31:01,275
[WHISPERS]
What are you doing, Dad?
494
00:31:03,444 --> 00:31:05,070
What do you want me to do with him?
495
00:31:05,238 --> 00:31:07,614
MAN:
Bring him in. We'll deal with it in private.
496
00:31:11,119 --> 00:31:13,829
Excuse me.
Are you in charge of these meatheads?
497
00:31:13,997 --> 00:31:15,455
[GRUNTS]
498
00:31:24,257 --> 00:31:28,468
[YELLING]
499
00:31:38,855 --> 00:31:40,814
Dad. Dad. Dad, we have to go.
500
00:31:40,982 --> 00:31:43,942
We have to go right now.
I can explain all of this to you later.
501
00:31:44,110 --> 00:31:47,779
For now, all I can tell you is,
I'm not who you think I am.
502
00:31:51,242 --> 00:31:53,285
It's good to see you again.
503
00:31:54,454 --> 00:31:56,246
Good to see both of you.
504
00:31:57,957 --> 00:31:59,875
Don't worry, Charles.
505
00:32:00,335 --> 00:32:03,337
-I'm not who you think I am either.
-Hands up.
506
00:32:09,636 --> 00:32:11,511
[ALARM WAILING]
507
00:32:17,310 --> 00:32:19,186
[ALARM STOPS]
508
00:32:22,482 --> 00:32:24,191
Are you coming?
509
00:32:24,484 --> 00:32:26,485
We should go, Charles.
510
00:32:27,987 --> 00:32:29,696
Oh, my God.
511
00:32:31,199 --> 00:32:32,532
You're Orion.
512
00:32:35,119 --> 00:32:36,787
We should hurry.
513
00:32:42,126 --> 00:32:43,961
[GROANS]
514
00:32:44,337 --> 00:32:45,879
Casey, where's Chuck?
515
00:32:52,011 --> 00:32:53,261
In a world of pain.
516
00:32:53,888 --> 00:32:56,682
I can't believe this.
My father invented the Intersect.
517
00:32:57,225 --> 00:32:59,351
That's not true. I didn't invent all of it.
518
00:32:59,519 --> 00:33:02,187
Just the really cool stuff.
519
00:33:02,355 --> 00:33:04,064
Come on.
520
00:33:06,567 --> 00:33:09,444
Granted, I can understand
how this might complicate a few things.
521
00:33:09,612 --> 00:33:13,115
Complicate a few things? I saw you die.
I saw you explode in a helicopter.
522
00:33:13,282 --> 00:33:15,575
I see how I could have
given you that impression.
523
00:33:15,743 --> 00:33:19,538
I've had to die quite a few times.
One of the perils of being Orion.
524
00:33:19,706 --> 00:33:21,415
This isn't what I wanted, Chuck.
525
00:33:21,582 --> 00:33:25,419
When I realized what the government was
gonna do with the Intersect, I had to run.
526
00:33:25,586 --> 00:33:29,297
I knew our guys wouldn't be the only
ones looking for me. More importantly...
527
00:33:30,258 --> 00:33:33,010
...I knew I had to stay away
from you and your sister.
528
00:33:38,099 --> 00:33:39,391
Wait, Dad.
529
00:33:39,559 --> 00:33:41,560
You were protecting us?
530
00:33:43,438 --> 00:33:47,441
I knew I'd have to spend
the rest of my life hiding from the Intersect.
531
00:33:48,443 --> 00:33:51,361
But I never imagined
that it would find you.
532
00:33:53,281 --> 00:33:56,783
It must be such a curse to have
all those secrets trapped in your head.
533
00:33:57,952 --> 00:33:59,119
That's why I came back.
534
00:34:00,788 --> 00:34:03,206
That's why I let your handlers find me.
535
00:34:03,374 --> 00:34:06,418
It's my fault
that Fulcrum's after both of us now.
536
00:34:08,129 --> 00:34:10,464
You wanted me to flash
on your crazy schematics.
537
00:34:10,631 --> 00:34:12,924
To break in here.
Why didn't you say who you were?
538
00:34:13,092 --> 00:34:14,342
Would you have trusted me?
539
00:34:14,510 --> 00:34:18,096
After not seeing me for 10 years,
I just appear and bring you to RI...
540
00:34:18,264 --> 00:34:21,475
...tell you I can get the Intersect,
which I built, out of your head.
541
00:34:21,642 --> 00:34:23,810
What would you have said to that?
542
00:34:24,645 --> 00:34:26,646
-That you were a little bit crazy.
-Exactly.
543
00:34:26,814 --> 00:34:29,900
Now punch in the code
or we'll be a little bit dead.
544
00:34:30,068 --> 00:34:31,818
No, Dad, it doesn't work like that.
545
00:34:31,986 --> 00:34:34,488
-Unless it's in here, I can't do it.
-Yes, you can.
546
00:34:34,989 --> 00:34:38,116
I designed that computer
in your head, son.
547
00:34:38,785 --> 00:34:42,370
Flash, and it will be the last thing
you ever have to flash on.
548
00:35:04,811 --> 00:35:06,812
Aces, Charles.
549
00:35:17,657 --> 00:35:20,534
-That's the Intersect?
-Two point zero.
550
00:35:20,701 --> 00:35:24,037
My baby. My greatest creation.
551
00:35:24,205 --> 00:35:27,624
After you and your sister, of course.
552
00:35:27,792 --> 00:35:30,001
Let's make that the hot seat.
553
00:35:32,255 --> 00:35:35,549
We need to make some minor
modifications to Roark's software.
554
00:35:50,690 --> 00:35:53,066
So, what exactly
does your new program do?
555
00:35:53,234 --> 00:35:55,694
Usually the Intersect
works in the other way around...
556
00:35:55,862 --> 00:35:59,531
...but I don't see any reason why
it shouldn't be able to take out information.
557
00:35:59,699 --> 00:36:02,617
In theory, at least.
558
00:36:03,077 --> 00:36:05,453
What you're gonna see
are encoded images...
559
00:36:05,621 --> 00:36:08,748
...that will cancel out
the ones that you originally uploaded.
560
00:36:08,916 --> 00:36:10,417
Wait.
561
00:36:10,918 --> 00:36:13,378
Are you saying
you're gonna overwrite my brain?
562
00:36:13,546 --> 00:36:16,423
That's a good way of putting it. Yes.
563
00:36:22,138 --> 00:36:23,763
-Ready?
-No.
564
00:36:23,931 --> 00:36:27,893
-Your glasses.
-Oh. Yeah, right.
565
00:36:31,272 --> 00:36:32,981
Good luck, Charles.
566
00:36:45,661 --> 00:36:47,120
Something's wrong.
567
00:36:47,288 --> 00:36:49,331
No, no, no.
568
00:36:49,957 --> 00:36:51,082
It's not working.
569
00:36:52,126 --> 00:36:54,127
No, it doesn't work.
570
00:36:56,130 --> 00:36:59,633
But I'm sure you'll have it
up and running in no time.
571
00:37:01,969 --> 00:37:04,137
You always did have
a way with machines, Orion.
572
00:37:04,305 --> 00:37:06,264
And remember, I always had--
573
00:37:06,432 --> 00:37:08,808
Well, I always had a way with the girls.
574
00:37:08,976 --> 00:37:10,602
Remember?
575
00:37:10,770 --> 00:37:12,896
Hey, come on, man. What's the matter?
576
00:37:13,064 --> 00:37:14,648
No hug for your old partner?
577
00:37:15,524 --> 00:37:16,816
No?
578
00:37:17,526 --> 00:37:19,611
I've been looking for you for a long time.
579
00:37:20,071 --> 00:37:23,198
The years have been unkind.
580
00:37:23,366 --> 00:37:26,076
I could offer you a good moisturizer. Huh?
581
00:37:27,161 --> 00:37:29,537
No? Okay.
582
00:37:29,705 --> 00:37:32,999
Put him on the helicopter.
Kill the CIA agent.
583
00:37:33,167 --> 00:37:35,168
He's my son.
584
00:37:35,628 --> 00:37:38,713
He's your son?
Congratulations, that's great.
585
00:37:38,881 --> 00:37:40,799
I had no idea. Kill his son.
586
00:37:45,513 --> 00:37:48,807
Wait, I'll-- I'll build anything you want.
587
00:37:50,851 --> 00:37:54,354
Give Fulcrum their Intersect.
But my son walks away from here.
588
00:37:54,522 --> 00:37:58,024
-You'll build it either way.
-You're gonna torture me?
589
00:37:58,192 --> 00:38:01,528
After 10 years away from my family?
My son walks away.
590
00:38:01,696 --> 00:38:03,822
All right, all right.
591
00:38:04,156 --> 00:38:06,199
I'm not a monster.
592
00:38:06,659 --> 00:38:09,828
Maybe I'm a little bit of a monster.
593
00:38:13,124 --> 00:38:16,584
Today is his lucky day.
594
00:38:17,920 --> 00:38:19,879
Shotgun on the chopper. Let's go.
595
00:38:30,391 --> 00:38:31,933
Charles.
596
00:38:32,977 --> 00:38:34,894
-Take care of your sister.
-No.
597
00:38:35,062 --> 00:38:36,521
-And take care of yourself.
-Dad.
598
00:38:36,689 --> 00:38:39,149
-You can do this without me.
-I'm not gonna leave you.
599
00:38:39,317 --> 00:38:42,652
Remember when I told you
not to trust your handlers?
600
00:38:50,703 --> 00:38:52,537
Maybe I was wrong.
601
00:38:53,914 --> 00:38:56,416
If his son's gonna walk,
he should do it now.
602
00:38:59,420 --> 00:39:00,795
Goodbye, Chuck.
603
00:39:03,257 --> 00:39:04,299
CHUCK:
No!
604
00:39:05,259 --> 00:39:07,135
No!
605
00:39:19,482 --> 00:39:21,107
In our raid of Roark Instruments...
606
00:39:21,275 --> 00:39:24,361
...we failed to retrieve
either the Intersect or Stephen Bartowski.
607
00:39:24,528 --> 00:39:27,280
Clearly, we recognize
that Fulcrum's possession of Orion...
608
00:39:27,448 --> 00:39:29,449
...poses an unparalleled security threat.
609
00:39:29,617 --> 00:39:31,785
You mean,
Fulcrum's possession of my father.
610
00:39:31,952 --> 00:39:33,995
I promise you, no one at the CIA...
611
00:39:34,163 --> 00:39:36,456
...knew your father's secret identity.
612
00:39:36,624 --> 00:39:39,376
I also promise to entrust
his recovery to our best team.
613
00:39:39,543 --> 00:39:42,420
General, we are your best team.
614
00:39:44,382 --> 00:39:46,633
I can't believe I'm gonna say this.
Chuck's right.
615
00:39:46,801 --> 00:39:49,344
You cannot put Chuck in the field.
It is too dangerous.
616
00:39:49,512 --> 00:39:52,180
Fulcrum knows that he is Orion's son.
617
00:39:54,141 --> 00:39:59,104
Look, as soon as my dad
finishes the new Intersect for Roark...
618
00:39:59,271 --> 00:40:03,483
...I'm worthless to you, obsolete,
and Fulcrum wins.
619
00:40:03,651 --> 00:40:06,820
The only thing that matters now
is getting my father back...
620
00:40:06,987 --> 00:40:09,322
...and you need me to do that.
621
00:40:10,408 --> 00:40:12,158
Very well, Mr. Bartowski.
622
00:40:12,326 --> 00:40:15,745
The assignment is yours,
provided your personal entanglements...
623
00:40:15,913 --> 00:40:19,082
...do not interfere with the mission.
624
00:40:34,014 --> 00:40:35,014
Dad?
625
00:40:39,687 --> 00:40:44,190
Ellie, I don't know how to tell you this,
but I think your dad may have split.
626
00:40:44,358 --> 00:40:46,693
His stuff's all gone.
627
00:40:50,531 --> 00:40:55,243
Hey. Hey, I'm sure he's planning
on coming back for the wedding.
628
00:40:56,036 --> 00:40:58,246
No. No, he's not.
629
00:40:59,915 --> 00:41:02,125
Well, if it's any consolation...
630
00:41:02,293 --> 00:41:05,545
...I'm not going anywhere, ever.
631
00:41:05,713 --> 00:41:08,214
I mean, no matter how hard
things get between us.
632
00:41:09,133 --> 00:41:11,885
Because that's what
married people do, right?
633
00:41:15,890 --> 00:41:17,891
Just think, in 50 years...
634
00:41:18,058 --> 00:41:20,727
...we'll look back at my bachelor party
and laugh about it.
635
00:41:22,188 --> 00:41:23,563
No. No, we won't.
636
00:41:24,064 --> 00:41:25,106
Probably not.
637
00:41:25,274 --> 00:41:27,442
ELLIE:
Chuck. Are you okay?
638
00:41:28,319 --> 00:41:29,402
Yeah. Yeah, I'm fine.
639
00:41:29,570 --> 00:41:31,237
Only my career was injured.
640
00:41:32,448 --> 00:41:35,950
Chuck, Dad's gone.
641
00:41:36,118 --> 00:41:38,661
I yelled at him
about what happened at your work today.
642
00:41:38,829 --> 00:41:41,247
-I said some things that--
-It's not your fault.
643
00:41:41,415 --> 00:41:44,167
Well, no, it's my fault
that I asked you to find him.
644
00:41:44,627 --> 00:41:46,461
I needed him
to walk me down the aisle.
645
00:41:46,629 --> 00:41:50,715
I thought that he would be different
from that guy that walked out on us.
646
00:41:51,592 --> 00:41:54,427
I guess I just expected too much
from him.
647
00:41:56,972 --> 00:41:58,139
Don't count him out yet.
648
00:42:58,993 --> 00:43:00,994
[ENGLISH SDH]
49401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.