All language subtitles for Boy.Erased.2019.720p.WEB-DL.DD5.1.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,180 --> 00:00:21,180 2 00:00:36,161 --> 00:00:38,595 Jared. 3 00:00:38,597 --> 00:00:40,599 Why are you upset, honey? 4 00:00:40,601 --> 00:00:42,133 I want my jersey. 5 00:00:42,135 --> 00:00:45,071 - Well, it's because it's dirty. - I want it. 6 00:00:49,243 --> 00:00:52,578 You know, today is your first day of school. 7 00:00:52,580 --> 00:00:55,748 What? 8 00:00:55,750 --> 00:00:58,084 You like to play something in particular? 9 00:00:58,086 --> 00:01:01,521 - Uh, soccer! - You like to play soccer. And? 10 00:01:01,523 --> 00:01:03,524 And basketball! 11 00:01:03,526 --> 00:01:05,760 What's your favorite color? 12 00:01:05,762 --> 00:01:07,762 Uh... 13 00:01:07,764 --> 00:01:09,764 Uh, blue and yellow. 14 00:01:09,766 --> 00:01:11,499 - Blue... - And yellow. 15 00:01:11,501 --> 00:01:13,868 - and... yellow. - Yellow. 16 00:01:13,870 --> 00:01:16,605 What would you like to be when you grow up? 17 00:01:16,607 --> 00:01:18,607 Motorcycle driver! 18 00:01:24,616 --> 00:01:26,683 Bye! Hi! 19 00:01:34,194 --> 00:01:36,360 Jared? 20 00:01:36,362 --> 00:01:39,299 You should come down for breakfast. 21 00:01:48,008 --> 00:01:51,345 I wish none of this had ever happened. 22 00:01:53,416 --> 00:01:56,819 But sometimes I thank God that it did. 23 00:03:07,098 --> 00:03:09,098 Just repeat after me. 24 00:03:09,100 --> 00:03:10,633 Let your light shine. 25 00:03:10,635 --> 00:03:12,168 Let your light shine. 26 00:03:12,170 --> 00:03:14,939 Now, let me see a show of hands of those of you 27 00:03:14,941 --> 00:03:16,841 in this room who are imperfect. 28 00:03:16,843 --> 00:03:19,276 Everybody. 29 00:03:19,278 --> 00:03:21,980 That's right. And a show of hands 30 00:03:21,982 --> 00:03:24,916 for everybody in this room who is perfect. 31 00:03:24,918 --> 00:03:27,954 - Nobody. - Amen. 32 00:03:27,956 --> 00:03:29,522 I am blessed 33 00:03:29,524 --> 00:03:33,426 with a beautiful and deeply soulful wife, 34 00:03:33,428 --> 00:03:37,465 and with a fine... upstanding... 35 00:03:38,667 --> 00:03:40,668 ...and honest son. 36 00:03:40,670 --> 00:03:42,971 I'm a lucky man, 37 00:03:42,973 --> 00:03:46,175 and I'm grateful for those blessings. 38 00:03:57,288 --> 00:04:00,857 Please don't do that. You know that makes me nervous. 39 00:04:00,859 --> 00:04:02,525 What if a truck comes along 40 00:04:02,527 --> 00:04:04,729 - and hits your arm? - It's never gonna happen. 41 00:04:04,731 --> 00:04:06,797 It's happened before. 42 00:04:06,799 --> 00:04:09,167 It has. It has. 43 00:04:39,670 --> 00:04:42,370 Morning. Welcome to Love in Action. 44 00:04:42,372 --> 00:04:44,272 Hi. 45 00:04:44,274 --> 00:04:48,711 - Name? - Uh, Nancy Eamons. 46 00:04:48,713 --> 00:04:50,846 Oh, um... the boy, I mean. 47 00:04:50,848 --> 00:04:53,050 - Unless you're the one checking in. - Oh. 48 00:04:53,052 --> 00:04:55,252 - Jared Eamons. - Jared Eamons. 49 00:04:55,254 --> 00:04:57,189 Jared. Got you right here. 50 00:05:03,362 --> 00:05:05,596 Great. 51 00:05:05,598 --> 00:05:07,532 Do you want to say your good-byes? 52 00:05:07,534 --> 00:05:09,601 - Can I see the place? - I'm afraid you won't be allowed 53 00:05:09,603 --> 00:05:11,603 - beyond the reception area, Mrs. Eamons. - Oh. 54 00:05:11,605 --> 00:05:15,376 - But you can pick him up at 5:00 p.m. - Okay. 55 00:05:17,045 --> 00:05:19,548 - It's okay, Mom. - Mm. 56 00:05:22,818 --> 00:05:24,617 Well, call me anytime. 57 00:05:24,619 --> 00:05:27,054 I'll be at the hotel on my cell phone. 58 00:05:27,056 --> 00:05:28,957 Uh, we will be holding his cell phone. 59 00:05:28,959 --> 00:05:31,893 If there are any emergencies, we will contact you, 60 00:05:31,895 --> 00:05:34,263 but otherwise, 5:00 p.m. 61 00:05:36,934 --> 00:05:38,736 Mm. 62 00:05:40,472 --> 00:05:42,774 You'll do great. 63 00:05:44,944 --> 00:05:46,644 Love you. 64 00:05:48,413 --> 00:05:50,582 Newbie. Eamons. 65 00:05:52,619 --> 00:05:54,420 Empty your pockets. 66 00:06:03,330 --> 00:06:04,597 Do you have any numbers or photos 67 00:06:04,599 --> 00:06:06,967 we should be concerned about? 68 00:06:06,969 --> 00:06:10,336 We'll check it daily and call any number at random, 69 00:06:10,338 --> 00:06:12,672 so you best be straight with us on that. 70 00:06:12,674 --> 00:06:14,674 There's nothing. And, yeah, call whatever numbers, 71 00:06:14,676 --> 00:06:15,779 if you need to. 72 00:06:17,781 --> 00:06:19,279 "Sobriety... 73 00:06:19,281 --> 00:06:21,616 no smoking, no alcohol or drugs." 74 00:06:21,618 --> 00:06:24,318 "Off hours... all clients to remain 75 00:06:24,320 --> 00:06:26,854 within a safe zone area as designated." 76 00:06:26,856 --> 00:06:30,526 "Attire... women's skirts must extend 77 00:06:30,528 --> 00:06:32,996 below the knee, and bras are to be worn at all times." 78 00:06:32,998 --> 00:06:34,030 What's that? 79 00:06:34,032 --> 00:06:36,833 Oh, it-it's, um, I... 80 00:06:36,835 --> 00:06:39,537 I write, I write stories. Uh, I'm studying it at college. 81 00:06:39,539 --> 00:06:42,206 No journaling. We're gonna have to read that. 82 00:06:42,208 --> 00:06:43,474 "Confidentiality... 83 00:06:43,476 --> 00:06:45,910 "all m-matters discussed in therapy 84 00:06:45,912 --> 00:06:47,511 are to remain private." 85 00:06:47,513 --> 00:06:50,982 "Restrooms... members must be supervised by staff 86 00:06:50,984 --> 00:06:52,584 during restroom visits." 87 00:06:52,586 --> 00:06:55,156 - Your handbook. - Oh. Yeah. 88 00:06:56,490 --> 00:06:59,058 - Good luck. - Thank you. 89 00:06:59,060 --> 00:07:01,260 "No viewing of pornographic material, 90 00:07:01,262 --> 00:07:04,865 "no masturbation, no physical contact 91 00:07:04,867 --> 00:07:06,233 "with any member at any time 92 00:07:06,235 --> 00:07:09,172 apart from the briefest of handshakes." 93 00:07:38,071 --> 00:07:40,272 Michael for Aaron. 94 00:07:40,274 --> 00:07:42,607 How many clients are we expecting today? 95 00:07:42,609 --> 00:07:44,475 Copy, Michael. Hold, please. 96 00:07:44,477 --> 00:07:47,112 Uh, just one second, Jared. 97 00:07:47,114 --> 00:07:49,315 We should have 11 today. 98 00:07:49,317 --> 00:07:51,216 Well, we have more in the lobby. 99 00:07:51,218 --> 00:07:53,386 It's okay. We should have another five minutes. 100 00:07:53,388 --> 00:07:54,420 - All right. - Copy. 101 00:07:54,422 --> 00:07:56,056 Jared, if you just want to go 102 00:07:56,058 --> 00:07:58,259 find yourself a seat and, uh, make yourself comfortable. 103 00:07:58,261 --> 00:08:00,261 We'll get started soon. 104 00:08:05,802 --> 00:08:07,804 - Hi. - Hi. 105 00:08:15,480 --> 00:08:18,282 - Morning. - Hi. 106 00:08:18,284 --> 00:08:20,284 "...sinful, salacious, 107 00:08:20,286 --> 00:08:22,085 "and extraneous materials. 108 00:08:22,087 --> 00:08:24,654 "All reading material and films and television 109 00:08:24,656 --> 00:08:27,090 are off limits while inside the program." 110 00:08:29,262 --> 00:08:32,530 I am using sexual sin 111 00:08:32,532 --> 00:08:34,333 and homosexuality 112 00:08:34,335 --> 00:08:37,502 to fill a God-shaped void in my life. 113 00:08:37,504 --> 00:08:39,672 I am using sexual sin 114 00:08:39,674 --> 00:08:43,877 and homosexuality to fill a God-shaped void in my life. 115 00:08:43,879 --> 00:08:48,315 But I am not broken, and God loves me. 116 00:08:48,317 --> 00:08:49,883 But I am not broken, 117 00:08:49,885 --> 00:08:52,820 - and God loves me. - Good. That is very true. 118 00:08:52,822 --> 00:08:56,626 Now, somebody tell me what this is. 119 00:08:57,860 --> 00:08:59,328 Dollar. 120 00:08:59,330 --> 00:09:02,630 A dollar. Now, no matter how much 121 00:09:02,632 --> 00:09:04,866 you crumple up a dollar bill... 122 00:09:04,868 --> 00:09:07,471 you can never take away its value. 123 00:09:08,505 --> 00:09:11,641 Now, even if you were to rip it... 124 00:09:11,643 --> 00:09:14,310 which would represent our being severed from Christ... 125 00:09:14,312 --> 00:09:16,714 well, guess what? 126 00:09:16,716 --> 00:09:19,483 You can always tape it back together. 127 00:09:19,485 --> 00:09:21,819 Jesus puts us back together. 128 00:09:21,821 --> 00:09:24,488 And even though there is a scar, 129 00:09:24,490 --> 00:09:26,824 our value does not change. 130 00:09:26,826 --> 00:09:29,761 - You are somebody. - Sorry. 131 00:09:29,763 --> 00:09:32,331 You are worth something. That's okay, Jon. Sit down. 132 00:09:32,333 --> 00:09:33,666 And that is a fact. 133 00:09:33,668 --> 00:09:35,768 Don't spend it all at once, Phillip. 134 00:09:35,770 --> 00:09:37,737 Now, this may be the toughest 135 00:09:37,739 --> 00:09:41,575 but most rewarding 12 days that many of you will ever face. 136 00:09:41,577 --> 00:09:43,577 But we have just one task: 137 00:09:43,579 --> 00:09:47,948 to bring ourselves back to God. 138 00:09:47,950 --> 00:09:49,750 To invite him back in. 139 00:09:49,752 --> 00:09:51,753 To understand how he truly meant to create us 140 00:09:51,755 --> 00:09:54,223 before all those pieces got torn away. 141 00:09:54,225 --> 00:09:57,126 Now, look, I know the road here wasn't easy 142 00:09:57,128 --> 00:09:58,861 for many of you. 143 00:09:58,863 --> 00:10:01,630 But I promise a smoother ride now that you're here, 144 00:10:01,632 --> 00:10:08,038 because we are about to go on an amazing journey together. 145 00:10:08,040 --> 00:10:09,908 So who's ready? 146 00:10:11,411 --> 00:10:14,778 That was a question. Who's ready? Say "amen." 147 00:10:14,780 --> 00:10:16,547 - Amen. - Amen. 148 00:10:16,549 --> 00:10:19,217 If you know you're worth a dollar, say "amen." 149 00:10:19,219 --> 00:10:21,420 Amen. 150 00:10:21,422 --> 00:10:23,423 Welcome to the Refuge program! 151 00:10:23,425 --> 00:10:26,224 Come on! 152 00:10:26,226 --> 00:10:28,228 That's right, great souls! 153 00:10:28,230 --> 00:10:29,962 Great! 154 00:10:38,908 --> 00:10:40,909 Now, I'm gonna tell you something that's 155 00:10:40,911 --> 00:10:44,079 gonna make you immediately feel a little better. 156 00:10:44,081 --> 00:10:47,015 People tell you you can be born gay; that's not true. 157 00:10:47,017 --> 00:10:50,419 You cannot be born a homosexual; this is a lie. 158 00:10:50,421 --> 00:10:53,356 Now, I'm a counselor and a pastor, 159 00:10:53,358 --> 00:10:55,492 but was I born that way? 160 00:10:55,494 --> 00:10:57,360 No. 161 00:10:57,362 --> 00:11:01,098 It's behavioral. It's a choice. 162 00:11:01,100 --> 00:11:05,103 Cameron, you-you, uh, play football? 163 00:11:05,105 --> 00:11:06,604 - Yeah? - Yeah. 164 00:11:06,606 --> 00:11:08,306 Were you born that way? 165 00:11:08,308 --> 00:11:09,941 - No. - No. 166 00:11:09,943 --> 00:11:13,278 Now, you chose to be a football player, right? 167 00:11:13,280 --> 00:11:14,779 It's behavior. 168 00:11:14,781 --> 00:11:16,815 Now, if you... if Cameron stops playing football, 169 00:11:16,817 --> 00:11:18,518 he no longer is a football player. 170 00:11:18,520 --> 00:11:21,788 We got to learn for ourselves where behavior comes from, 171 00:11:21,790 --> 00:11:23,289 so we can cut it out, 172 00:11:23,291 --> 00:11:26,626 and then we can no longer be labeled that way. 173 00:11:26,628 --> 00:11:29,396 Now, who could tell us what a genogram is? 174 00:11:29,398 --> 00:11:30,798 Phillip. 175 00:11:30,800 --> 00:11:33,167 Well, a genogram's like a family tree, 176 00:11:33,169 --> 00:11:36,538 only one that shows patterns of family behavior as well. 177 00:11:36,540 --> 00:11:38,306 Sort of like an illustrated one. 178 00:11:38,308 --> 00:11:42,644 Yes. Now, we are going to draw our family tree, 179 00:11:42,646 --> 00:11:45,214 and we're gonna list next to these people 180 00:11:45,216 --> 00:11:47,216 their behavioral sin. 181 00:11:47,218 --> 00:11:50,019 So, they made us... 182 00:11:50,021 --> 00:11:52,656 and they labeled us, so we're gonna label them. 183 00:11:52,658 --> 00:11:55,694 Michael, can you read the behavioral sins? 184 00:11:57,330 --> 00:12:00,697 We use the letters "SSA" or "H" 185 00:12:00,699 --> 00:12:05,371 to label same sex attraction or homosexuality. 186 00:12:05,373 --> 00:12:07,506 "D" for drugs. 187 00:12:07,508 --> 00:12:10,276 A dollar sign for gambling. 188 00:12:10,278 --> 00:12:12,778 "A," alcoholism. 189 00:12:12,780 --> 00:12:15,382 "P," promiscuity. 190 00:12:15,384 --> 00:12:18,084 "M," mental illness. 191 00:12:18,086 --> 00:12:21,255 Capital "A" lowercase "B" for abortion. 192 00:12:21,257 --> 00:12:24,292 Capital "P" lowercase "O" for pornography. 193 00:12:24,294 --> 00:12:27,728 And "C" or "G," criminal or gang affiliation. 194 00:12:27,730 --> 00:12:30,265 Forgetting "DV," domestic violence. 195 00:12:30,267 --> 00:12:33,969 Capital "D" lowercase "V," domestic violence. 196 00:12:33,971 --> 00:12:36,238 Okay, guys, let's dive right in. 197 00:12:36,240 --> 00:12:39,443 Let's grab some cards and some markers. 198 00:12:39,445 --> 00:12:42,246 I want you to write 'em down... 199 00:12:42,248 --> 00:12:44,881 and put the letters next to their name. 200 00:12:44,883 --> 00:12:46,916 I know they're family, 201 00:12:46,918 --> 00:12:50,387 but I can guarantee that one or some of these people 202 00:12:50,389 --> 00:12:53,727 are the reason that you're at Love in Action. 203 00:12:55,162 --> 00:12:58,897 So, Jared, you must be the preacher's son. 204 00:12:58,899 --> 00:13:01,833 You know or you don't know. 205 00:13:01,835 --> 00:13:04,571 What's the question mark for? 206 00:13:04,573 --> 00:13:07,309 Uncle Chris is an alcoholic. 207 00:13:09,645 --> 00:13:11,278 Hmm. 208 00:13:11,280 --> 00:13:15,015 Well, this must be pretty tough on your family, hmm? 209 00:13:15,017 --> 00:13:18,753 "Give ear, O my people, to my law. 210 00:13:18,755 --> 00:13:21,322 "Incline your ears to the words of my mouth. 211 00:13:21,324 --> 00:13:24,158 "I will open my mouth in a parable. 212 00:13:24,160 --> 00:13:27,497 I will utter dark sayings which we have heard." 213 00:13:27,499 --> 00:13:30,799 - No. - Sounds good, Dad. 214 00:13:30,801 --> 00:13:32,669 Are you ready? We got to get going. 215 00:13:32,671 --> 00:13:34,938 Why are we going to Dallas tomorrow? 216 00:13:34,940 --> 00:13:37,941 Architect's updated the, uh, remodel plans for the ministry, 217 00:13:37,943 --> 00:13:39,944 and we're gonna take a tour 218 00:13:39,946 --> 00:13:42,949 of two similar churches right there. 219 00:13:44,217 --> 00:13:46,784 Do you think I could stay at Chloe's 220 00:13:46,786 --> 00:13:48,955 when you go, instead? 221 00:13:52,026 --> 00:13:53,459 It's okay, I can stay at Wayne's. 222 00:13:53,461 --> 00:13:55,561 - Or-or I'll just... - I am okay with that. 223 00:13:55,563 --> 00:13:58,331 In fact, I think it is a great idea. 224 00:13:58,333 --> 00:14:00,199 You're both mature kids 225 00:14:00,201 --> 00:14:02,302 who know how to conduct themselves, 226 00:14:02,304 --> 00:14:05,039 and who, by now, know how the world works. 227 00:14:06,208 --> 00:14:10,712 You know, son, small steps toward manhood. 228 00:14:10,714 --> 00:14:12,547 That's the way to learn. 229 00:14:12,549 --> 00:14:14,649 That way you don't get all panicky 230 00:14:14,651 --> 00:14:17,920 when it suddenly arrives. 231 00:14:17,922 --> 00:14:19,989 You do know what I'm saying, Romeo? 232 00:14:19,991 --> 00:14:21,991 - Yes, sir. - Okay. Let's go. We're late. 233 00:14:21,993 --> 00:14:23,694 Dear Heavenly Father, 234 00:14:23,696 --> 00:14:25,662 we thank you for this beautiful day. 235 00:14:25,664 --> 00:14:28,065 And, Lord, we pray that you look over our shoulder 236 00:14:28,067 --> 00:14:30,568 as we march out onto the floor, 237 00:14:30,570 --> 00:14:33,003 and that we show our customers the love and kindness 238 00:14:33,005 --> 00:14:34,905 that you show us. 239 00:14:34,907 --> 00:14:36,873 In Jesus Christ's name, and for his sake... 240 00:14:36,875 --> 00:14:38,710 Morning! Let your light shine! 241 00:14:38,712 --> 00:14:40,045 - Amen. - Amen. 242 00:14:40,047 --> 00:14:41,580 - All right! - Have a great day. 243 00:14:50,191 --> 00:14:52,460 "Rebels" on three! On three! One, two, three! 244 00:14:52,462 --> 00:14:54,027 Rebels! 245 00:14:57,367 --> 00:14:59,367 You did so good. 246 00:15:00,803 --> 00:15:02,269 Right, buddy? Assists, 247 00:15:02,271 --> 00:15:04,873 one of the most underrated components of the game. 248 00:15:04,875 --> 00:15:05,874 - Congratulations. - I saw you 249 00:15:05,876 --> 00:15:07,376 setting up all the points. 250 00:15:07,378 --> 00:15:09,444 - Oh! That's victory sweat. - Dad, I... - Yeah. 251 00:15:09,446 --> 00:15:11,113 I-I played, like, five minutes. 252 00:15:11,115 --> 00:15:13,081 - I think you did more than that. How about you? - Hey! 253 00:15:13,083 --> 00:15:15,284 - Another underrated component of the game. - Thank you. 254 00:15:15,286 --> 00:15:17,153 - How are you? - Congratulations, beautiful girl. 255 00:15:17,155 --> 00:15:18,921 I was worried about you. I thought they were 256 00:15:18,923 --> 00:15:20,457 - gonna drop you. Oh. - Oh, no, don't worry. 257 00:15:20,459 --> 00:15:22,559 - Are you kids gonna go celebrate? - Yeah, some of us, 258 00:15:22,561 --> 00:15:24,061 - I think we're gonna go to the lake. - Yeah. 259 00:15:24,063 --> 00:15:27,599 All right. The lake. 260 00:15:27,601 --> 00:15:29,234 All right. 261 00:15:29,236 --> 00:15:31,403 Dealership's gonna put me in an Expedition, 262 00:15:31,405 --> 00:15:33,405 so it's yours. 263 00:15:33,407 --> 00:15:35,273 Wow. Dad. 264 00:15:35,275 --> 00:15:36,742 All right. All right. It was gonna be 265 00:15:36,744 --> 00:15:39,078 for your birthday, but, you know, tonight's a good night, 266 00:15:39,080 --> 00:15:40,414 - so congratulations. - Thank you so much. 267 00:15:40,416 --> 00:15:42,948 - Thank you. - Go and have fun. 268 00:15:42,950 --> 00:15:44,950 I want to see if your mama wants to go to the lake. 269 00:16:22,128 --> 00:16:23,662 They're still up. 270 00:16:41,551 --> 00:16:43,052 What? 271 00:16:48,057 --> 00:16:50,758 I-If it's not hard, I can make it hard. 272 00:16:50,760 --> 00:16:54,029 Don't you think we should wait until, 273 00:16:54,031 --> 00:16:56,432 - you know... - Until... 274 00:16:56,434 --> 00:17:00,503 - You know? - Until what? We get married? 275 00:17:02,541 --> 00:17:06,744 That's what my parents think we should do. 276 00:17:06,746 --> 00:17:09,849 To keep us together through college. 277 00:17:15,723 --> 00:17:17,424 Hey. 278 00:17:19,861 --> 00:17:22,227 Is something wrong? 279 00:17:22,229 --> 00:17:24,365 No. 280 00:17:26,701 --> 00:17:29,202 Jared. 281 00:17:29,204 --> 00:17:32,038 Ready to pack it up? We're about done for the day. 282 00:17:32,040 --> 00:17:34,708 Looks nice. 283 00:17:34,710 --> 00:17:37,311 5:00, everyone. It's home time. 284 00:17:37,313 --> 00:17:40,551 - Bye. - 5:00. Let's go. 285 00:17:43,387 --> 00:17:45,588 All right, everybody, 286 00:17:45,590 --> 00:17:47,489 pack it up. 287 00:17:47,491 --> 00:17:50,091 Name tag. 288 00:17:50,093 --> 00:17:53,265 - Thanks. - 9:00 a.m. tomorrow. 289 00:18:00,239 --> 00:18:02,006 Uh... 290 00:18:02,008 --> 00:18:04,910 hey, y-you tore out the pages. 291 00:18:04,912 --> 00:18:07,178 - Mm. - They're just stories. 292 00:18:07,180 --> 00:18:08,747 Mr. Sykes will decide that. 293 00:18:08,749 --> 00:18:11,584 ...to Michael. 294 00:18:11,586 --> 00:18:15,524 - Go for Michael. - Are you still in the office? 295 00:18:35,813 --> 00:18:37,613 Are you, are you a soldier? 296 00:18:37,615 --> 00:18:39,616 Were you in the military, or some...? 297 00:18:39,618 --> 00:18:42,318 - I saw you salute earlier. I thought... - No. 298 00:18:42,320 --> 00:18:45,788 I'm trying zero contact whatsoever. 299 00:18:45,790 --> 00:18:49,059 - Mm. - 23 days now. 300 00:18:49,061 --> 00:18:53,033 So... I salute instead. 301 00:18:54,568 --> 00:18:58,135 This group seems good. 302 00:18:58,137 --> 00:18:59,471 Have you been here before? 303 00:18:59,473 --> 00:19:02,674 Yeah, it's my second time in the Refuge program. 304 00:19:02,676 --> 00:19:04,644 I started a couple days late last time, 305 00:19:04,646 --> 00:19:06,980 and actually I'm waiting for a place to open 306 00:19:06,982 --> 00:19:08,982 in one of the houses. 307 00:19:08,984 --> 00:19:11,550 - What houses? - The-the houses. The... 308 00:19:11,552 --> 00:19:13,820 They have a few houses behind the property 309 00:19:13,822 --> 00:19:15,489 for the long stayers. 310 00:19:15,491 --> 00:19:18,325 Meanwhile, I'm stuck at the Baybrook 311 00:19:18,327 --> 00:19:21,364 with my dad, which is interesting. 312 00:19:23,533 --> 00:19:27,002 Are you in one of the local hotels, too? 313 00:19:27,004 --> 00:19:28,673 Yeah. 314 00:19:30,508 --> 00:19:33,511 So, like, how-how long will you stay for? 315 00:19:35,113 --> 00:19:37,113 It's not really up to me. 316 00:19:37,115 --> 00:19:39,517 Mr. Sykes decides. 317 00:19:39,519 --> 00:19:43,286 - No one explained that to you? - No, no. 318 00:19:43,288 --> 00:19:45,923 This is just an assessment program, 319 00:19:45,925 --> 00:19:49,694 until they know what to do with you. 320 00:19:49,696 --> 00:19:51,863 Hey. Listen. 321 00:19:51,865 --> 00:19:53,866 Just lean into it, man. 322 00:19:53,868 --> 00:19:55,467 Yeah. 323 00:19:55,469 --> 00:19:58,938 Do the work, and trust me, man... 324 00:19:58,940 --> 00:20:01,473 you're gonna love it here. 325 00:20:01,475 --> 00:20:04,310 Aren't you gonna tell me about your day? 326 00:20:04,312 --> 00:20:07,781 We're not meant to talk about it outside of group. 327 00:20:07,783 --> 00:20:09,116 I don't need gossip. 328 00:20:09,118 --> 00:20:12,953 I just... I just mean generally. 329 00:20:12,955 --> 00:20:14,957 I'm gonna lean into it. 330 00:20:14,959 --> 00:20:17,059 And there are some good people. 331 00:20:17,061 --> 00:20:19,729 And, yeah, I like it. 332 00:20:19,731 --> 00:20:21,664 I'm excited to be here. 333 00:20:21,666 --> 00:20:24,102 That's good. 334 00:20:30,142 --> 00:20:32,609 Do we have people in the family 335 00:20:32,611 --> 00:20:35,814 who had issues with any of this stuff? 336 00:20:46,861 --> 00:20:48,861 Pornography? 337 00:20:48,863 --> 00:20:51,433 Mom. 338 00:20:55,937 --> 00:20:57,804 Drugs? 339 00:20:57,806 --> 00:20:59,006 Gang affiliat... 340 00:20:59,008 --> 00:21:01,274 Gang affiliations? What is this? 341 00:21:01,276 --> 00:21:03,145 I need to know for homework. 342 00:21:03,147 --> 00:21:06,148 Why do they need to know about the family? 343 00:21:06,150 --> 00:21:08,819 Our family is so normal. 344 00:21:35,816 --> 00:21:39,084 Big day tomorrow, hmm? 345 00:21:39,086 --> 00:21:41,556 You get some good sleep, now. 346 00:21:45,560 --> 00:21:48,663 Oh, um, I filled out your homework for you. 347 00:21:51,835 --> 00:21:55,503 I was only in a gang for a year or so, until I... 348 00:21:55,505 --> 00:22:00,242 went down for drugs, got sent to prison. 349 00:22:00,244 --> 00:22:01,709 Ha-ha. 350 00:22:07,685 --> 00:22:10,619 I put your Uncle Vincent down there. 351 00:22:10,621 --> 00:22:13,555 You've never met him, 'cause he, uh, moved to Louisiana 352 00:22:13,557 --> 00:22:17,962 when you were little, so... we just never see him. 353 00:22:17,964 --> 00:22:20,600 We always figured that he... 354 00:22:26,707 --> 00:22:31,043 He was very feminine-like, you might say. 355 00:22:31,045 --> 00:22:33,478 All right. 356 00:22:33,480 --> 00:22:36,317 Oh. I'm tired. 357 00:22:37,552 --> 00:22:39,722 - Night-night. - Good night. 358 00:22:47,330 --> 00:22:50,665 What is... a real man? 359 00:22:50,667 --> 00:22:54,236 And what does a real man look like? 360 00:22:54,238 --> 00:22:56,406 Does anybody know? 361 00:22:57,942 --> 00:22:59,909 Guys, uncross your legs. 362 00:22:59,911 --> 00:23:01,510 Posture. Come on. 363 00:23:01,512 --> 00:23:04,447 Now, perhaps being close 364 00:23:04,449 --> 00:23:08,919 to the flames of hell and finding your way back 365 00:23:08,921 --> 00:23:11,088 shows a great strength. 366 00:23:11,090 --> 00:23:15,160 And if that were so, then... if this isn't a real man, 367 00:23:15,162 --> 00:23:17,162 then I don't know what is. 368 00:23:17,164 --> 00:23:18,462 This is Brandon Ellis, guys. 369 00:23:18,464 --> 00:23:20,332 - I want you to say hello. - Thanks, Sykes. 370 00:23:20,334 --> 00:23:22,267 Make him welcome. Over to you, Brandon. 371 00:23:22,269 --> 00:23:23,604 Thank you. 372 00:23:24,538 --> 00:23:27,440 God bless. God bless. 373 00:23:27,442 --> 00:23:28,942 A real man, to me, 374 00:23:28,944 --> 00:23:31,678 is a man of God, first and foremost. 375 00:23:31,680 --> 00:23:34,681 And I'm a man of God, no doubt. 376 00:23:34,683 --> 00:23:37,952 I guess that counts me in. 377 00:23:37,954 --> 00:23:40,121 But I wasn't once. 378 00:23:40,123 --> 00:23:43,524 If I was ever listed on my own son's genograms, 379 00:23:43,526 --> 00:23:45,961 there'd be so many of these letters next to my name, 380 00:23:45,963 --> 00:23:48,331 it would look like qualifications 381 00:23:48,333 --> 00:23:50,633 for some fancy university. 382 00:23:50,635 --> 00:23:53,002 Drugs, violence, gang crime, 383 00:23:53,004 --> 00:23:55,205 prison time, but I actually believe 384 00:23:55,207 --> 00:23:57,007 I'm qualified to be here. 385 00:23:57,009 --> 00:24:00,210 Not because I've ever had the types of thoughts and feelings 386 00:24:00,212 --> 00:24:01,912 that y'all are wrestling with 387 00:24:01,914 --> 00:24:03,547 or that your other guidance counselors 388 00:24:03,549 --> 00:24:05,515 have overcome righteously. 389 00:24:05,517 --> 00:24:07,752 But I've had all sorts of my own trials 390 00:24:07,754 --> 00:24:10,321 that took me so far away from the Lord 391 00:24:10,323 --> 00:24:12,424 that it is a true miracle 392 00:24:12,426 --> 00:24:14,996 that I'm standing here before you today. 393 00:24:16,331 --> 00:24:18,231 But I am. 394 00:24:18,233 --> 00:24:20,335 I am. 395 00:24:24,840 --> 00:24:28,342 Standing, leaning, sitting. 396 00:24:28,344 --> 00:24:30,044 All the same idea. 397 00:24:30,046 --> 00:24:33,514 Triangles are the strongest shape. 398 00:24:33,516 --> 00:24:36,451 Hand or hands on hips. Go! 399 00:24:36,453 --> 00:24:38,889 Save yourself. 400 00:24:40,724 --> 00:24:43,525 Fingers forward, not back. 401 00:24:43,527 --> 00:24:45,228 Just the way it is. 402 00:24:45,230 --> 00:24:49,065 Think of the shapes you're making and ask yourself: 403 00:24:49,067 --> 00:24:51,602 Is this a manly shape I'm making, 404 00:24:51,604 --> 00:24:55,373 or is it a girly or feminine shape? 405 00:24:55,375 --> 00:24:56,907 Sarah, come on up here. 406 00:24:56,909 --> 00:25:00,111 Come on, you delicate flower, you. 407 00:25:00,113 --> 00:25:01,545 Okay. 408 00:25:01,547 --> 00:25:05,384 I want you to arrange these guys into a line 409 00:25:05,386 --> 00:25:08,089 in terms of masculinity, if you will. 410 00:25:09,290 --> 00:25:11,589 Go on, you can do it. 411 00:25:11,591 --> 00:25:13,928 Follow your instincts. 412 00:25:16,298 --> 00:25:18,632 Myself and other addicts and alcoholics 413 00:25:18,634 --> 00:25:20,734 put our faith in AA. 414 00:25:20,736 --> 00:25:23,237 - Get familiar with this phrase: - Knees up! 415 00:25:23,239 --> 00:25:26,140 - Fake it till you make it. - Knees up! Body up! Push! 416 00:25:26,142 --> 00:25:30,145 And y'all folks and kids, being what you're afflicted with, 417 00:25:30,147 --> 00:25:31,747 better learn how to survive. 418 00:25:31,749 --> 00:25:33,916 When you're in prison, 419 00:25:33,918 --> 00:25:37,152 you'd surprise yourself what you could do to fit in. 420 00:25:37,154 --> 00:25:38,320 Come on, Phillip. 421 00:25:38,322 --> 00:25:40,491 Eye on the ball. 422 00:25:40,493 --> 00:25:41,858 Come on! Okay, next! 423 00:25:41,860 --> 00:25:44,295 Fake it till you make it. 424 00:25:44,297 --> 00:25:45,529 Become the man you are not. 425 00:25:45,531 --> 00:25:46,629 So you think Cameron here 426 00:25:46,631 --> 00:25:48,832 is the big winner, huh? 427 00:25:48,834 --> 00:25:51,369 You think being big and tall 428 00:25:51,371 --> 00:25:53,939 and overeating 429 00:25:53,941 --> 00:25:56,274 immediately puts a guy at the front of the line. 430 00:25:56,276 --> 00:25:58,643 But it's more than triangles or postures 431 00:25:58,645 --> 00:26:00,278 and genetics. 432 00:26:00,280 --> 00:26:01,980 Firm handshake! 433 00:26:01,982 --> 00:26:04,485 Let's go! Do it! 434 00:26:04,487 --> 00:26:06,054 You got to pick up the bat. 435 00:26:07,055 --> 00:26:08,455 Hold the bat up! 436 00:26:08,457 --> 00:26:09,822 - Ow! - Ooh! - 437 00:26:09,824 --> 00:26:12,126 Get back up on that horse! 438 00:26:12,128 --> 00:26:15,029 All right, just get him out of there. 439 00:26:15,031 --> 00:26:17,799 - Lee, you're gonna be okay. - Come on. 440 00:26:17,801 --> 00:26:20,971 Jared, you're up next. 441 00:26:22,005 --> 00:26:23,707 That's good. 442 00:26:28,380 --> 00:26:30,045 Military man. 443 00:26:30,047 --> 00:26:31,814 God bless, son. 444 00:26:31,816 --> 00:26:35,818 Who you are on the inside can be affected by the outside. 445 00:26:35,820 --> 00:26:39,323 Outside in. Fake it till you make it. 446 00:26:39,325 --> 00:26:40,491 Adapt to survive. 447 00:26:40,493 --> 00:26:43,327 Ah, see, that's a batting stance. 448 00:26:43,329 --> 00:26:44,563 That's what I'm talking about. 449 00:26:44,565 --> 00:26:46,500 Boom! 450 00:26:57,846 --> 00:27:00,747 Lesbian, gay, bisexual, 451 00:27:00,749 --> 00:27:02,883 transsexual... whatever that is... 452 00:27:02,885 --> 00:27:05,953 multisexual, intellectual sexual. 453 00:27:05,955 --> 00:27:07,955 I mean, what else do you want? 454 00:27:07,957 --> 00:27:10,024 Unicorns? Squirrels? 455 00:27:10,026 --> 00:27:12,594 Cupcakes? I mean, rainbows? 456 00:27:12,596 --> 00:27:15,864 There's so much choice in this group, 457 00:27:15,866 --> 00:27:18,034 but, hey, think about this. 458 00:27:18,036 --> 00:27:23,539 What are the consequences to those choices? 459 00:27:23,541 --> 00:27:25,408 Have a look at this. 460 00:27:25,410 --> 00:27:27,778 Rape, abuse, AIDS. 461 00:27:27,780 --> 00:27:31,884 What sinful things have y'all done? 462 00:27:36,223 --> 00:27:38,256 Moral inventory. 463 00:27:38,258 --> 00:27:43,730 Catalog your sins and ask God's forgiveness. 464 00:27:46,167 --> 00:27:48,570 Who is ready? 465 00:27:51,240 --> 00:27:53,242 Sarah. 466 00:28:06,090 --> 00:28:07,823 "I would look at other girls 467 00:28:07,825 --> 00:28:10,259 "in the changing rooms before gym 468 00:28:10,261 --> 00:28:11,927 "and in the showers. 469 00:28:11,929 --> 00:28:15,164 "My biggest sin is one that I am also thankful for, 470 00:28:15,166 --> 00:28:19,002 because it has led me to Love in Action." 471 00:28:19,004 --> 00:28:21,674 Doing well, Sarah. Carry on. 472 00:28:24,710 --> 00:28:27,279 "I had run away from my uncle's house 473 00:28:27,281 --> 00:28:29,614 "and stayed with some girls I knew 474 00:28:29,616 --> 00:28:31,950 "whose parents were away. 475 00:28:31,952 --> 00:28:33,952 "It was there that I finally acted 476 00:28:33,954 --> 00:28:36,724 on my homosexual thoughts." 477 00:28:38,960 --> 00:28:41,127 Come on, Sarah. 478 00:28:41,129 --> 00:28:43,796 "I let a girl touch my... 479 00:28:43,798 --> 00:28:45,532 "kiss m-my... 480 00:28:47,069 --> 00:28:50,003 ...my vagina..." 481 00:28:50,005 --> 00:28:52,140 Nobody's judging. Come on. 482 00:28:52,142 --> 00:28:55,376 "...and put her fingers inside me, 483 00:28:55,378 --> 00:28:58,179 "and I did the same. 484 00:28:58,181 --> 00:29:01,082 "I renounce these sinful thoughts and actions, 485 00:29:01,084 --> 00:29:04,989 and ask God to forgive me all these things." 486 00:29:05,990 --> 00:29:07,990 Very good. 487 00:29:07,992 --> 00:29:09,892 We love you, Sarah. 488 00:29:09,894 --> 00:29:12,495 All right, repeat after me. We love you, Sarah. 489 00:29:12,497 --> 00:29:14,665 We love you, Sarah. 490 00:29:14,667 --> 00:29:16,336 Very good. 491 00:29:35,557 --> 00:29:37,557 Do you want some water? 492 00:29:37,559 --> 00:29:40,562 I'm fine, thanks. 493 00:29:40,564 --> 00:29:45,265 - Can I get you anything else? - I'm... I'm fine, thank you. 494 00:29:45,267 --> 00:29:48,403 How dare you humiliate a child like that?! 495 00:29:48,405 --> 00:29:51,039 Is that what you guys... you like that? 496 00:29:51,041 --> 00:29:52,541 Do you like doing that?! 497 00:29:52,543 --> 00:29:54,543 You like humiliating and abusing children?! 498 00:29:54,545 --> 00:29:57,613 - It's not easy... - What do you mean it's not easy?! 499 00:29:57,615 --> 00:29:59,548 - Lee's parents. - His parents are here. 500 00:29:59,550 --> 00:30:01,718 - Listen to yourself! - With respect, 501 00:30:01,720 --> 00:30:05,422 - we are not running a holiday camp here. - We paid you $3,000. 502 00:30:05,424 --> 00:30:07,991 I should report you. You could have given him a concussion! 503 00:30:07,993 --> 00:30:09,293 David, let's go. 504 00:30:09,295 --> 00:30:11,462 That change doesn't come easy. 505 00:30:11,464 --> 00:30:13,464 Unbelievable! 506 00:30:26,013 --> 00:30:28,416 Y'all find the reason 507 00:30:28,418 --> 00:30:30,751 y'all are here is funny? 508 00:30:30,753 --> 00:30:32,586 Look at y'all! 509 00:30:32,588 --> 00:30:34,588 People! 510 00:30:34,590 --> 00:30:36,690 I'm trying to help you. 511 00:30:36,692 --> 00:30:38,427 So do not waste my time. 512 00:30:38,429 --> 00:30:41,663 Nobody is to discuss the therapy outside these walls! 513 00:30:41,665 --> 00:30:43,532 Do I make myself clear?! 514 00:31:35,325 --> 00:31:37,826 Yo, I got your back. Whoa! 515 00:31:37,828 --> 00:31:39,329 - Oh, sorry, sorry. - I got that. 516 00:31:39,331 --> 00:31:40,763 Thank you so much. 517 00:31:40,765 --> 00:31:43,399 Which, uh, which room you in? 518 00:31:43,401 --> 00:31:45,702 I'm in, uh, 317. 519 00:31:45,704 --> 00:31:47,403 Oh, I'm in 237. 520 00:31:47,405 --> 00:31:48,839 You run? 521 00:31:48,841 --> 00:31:50,174 - Yeah. - I figure. 522 00:31:50,176 --> 00:31:52,042 People who run know about ASICS, right? 523 00:31:52,044 --> 00:31:53,678 Oh, yeah. 524 00:31:53,680 --> 00:31:55,414 Here, this is me. 525 00:32:04,526 --> 00:32:07,760 First one in gets to choose. 526 00:32:10,866 --> 00:32:12,900 You got a girl? 527 00:32:12,902 --> 00:32:14,903 If so, you might want to think 528 00:32:14,905 --> 00:32:17,572 about applying for a room without bunks. 529 00:32:17,574 --> 00:32:19,641 Just broke up. 530 00:32:19,643 --> 00:32:22,710 Oh. That's perfect timing. 531 00:32:22,712 --> 00:32:25,380 Before college. 532 00:32:25,382 --> 00:32:27,583 We're a good fit. 533 00:32:27,585 --> 00:32:29,385 Hate running with slowpokes. 534 00:32:29,387 --> 00:32:32,388 I'll tell you what, I'll race you on the way back. 535 00:32:32,390 --> 00:32:35,391 Last one back has to go to the other one's church. 536 00:32:35,393 --> 00:32:37,560 Why? What kind of church is it? 537 00:32:37,562 --> 00:32:39,429 You game or not? 538 00:32:39,431 --> 00:32:41,999 - All right. - All right, one, 539 00:32:42,001 --> 00:32:43,968 - two, three, go! - Two, three, go! 540 00:33:07,296 --> 00:33:10,798 - Ben. This is Jared. - Hey, man, nice to meet you. 541 00:33:57,252 --> 00:34:00,087 Did you say your roommate's not back till tomorrow? 542 00:34:00,089 --> 00:34:02,158 He's on some golf trip. 543 00:34:05,829 --> 00:34:07,598 Do you want to crash? 544 00:34:09,933 --> 00:34:12,168 Maybe. 545 00:34:31,024 --> 00:34:32,624 Night. 546 00:34:32,626 --> 00:34:34,628 Good night. 547 00:35:25,918 --> 00:35:28,255 Can't sleep, huh? 548 00:35:42,605 --> 00:35:45,541 Probably shouldn't run so late at night. 549 00:36:03,962 --> 00:36:06,198 Are you okay? 550 00:36:07,966 --> 00:36:09,735 Yeah. 551 00:36:11,737 --> 00:36:13,739 Yeah, just... 552 00:37:07,033 --> 00:37:09,033 It's okay. 553 00:37:26,622 --> 00:37:31,158 Hey. It's okay. It's okay. 554 00:37:31,160 --> 00:37:34,262 - Wait, wait. - Shh, shh, shh. 555 00:37:34,264 --> 00:37:36,831 Wait. Wait, wait, wait. 556 00:37:36,833 --> 00:37:39,235 Shh. 557 00:37:39,237 --> 00:37:41,403 - Shh. - Stop, stop, stop. 558 00:37:41,405 --> 00:37:43,973 Stop, stop, stop, stop, stop, stop! 559 00:37:55,655 --> 00:37:57,523 Ow! 560 00:37:59,625 --> 00:38:04,796 Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! 561 00:38:06,000 --> 00:38:08,267 Ow! Ow! 562 00:38:27,959 --> 00:38:29,693 Oh. 563 00:38:45,577 --> 00:38:48,914 What the hell is wrong with me? 564 00:38:50,918 --> 00:38:52,920 I'm so sorry. 565 00:38:57,490 --> 00:38:59,925 I'm gonna be in so much trouble. 566 00:39:05,600 --> 00:39:09,071 I need to confess. 567 00:39:14,444 --> 00:39:17,714 I need to confess. Will you hear me? 568 00:39:20,183 --> 00:39:22,919 - Please. - Uh-huh. 569 00:39:28,293 --> 00:39:31,529 Do you remember the kid from church? 570 00:39:33,865 --> 00:39:36,402 The one in front of us. 571 00:39:39,773 --> 00:39:43,374 Something happened with me and him. 572 00:39:43,376 --> 00:39:46,480 Something pretty bad. 573 00:39:51,752 --> 00:39:55,754 You wouldn't dare tell anyone, would you? 574 00:39:55,756 --> 00:39:57,893 Please. 575 00:39:59,660 --> 00:40:02,564 Keep it between us. 576 00:40:25,123 --> 00:40:28,928 Start with chapter six, please. 577 00:41:30,663 --> 00:41:33,398 What-what a surprise. 578 00:41:33,400 --> 00:41:35,033 Oh! 579 00:41:53,456 --> 00:41:55,690 - Hello. - Is this Mrs. Nancy Eamons? 580 00:41:55,692 --> 00:41:57,125 This is she. 581 00:41:57,127 --> 00:41:59,060 I'm a counselor at Danton College. 582 00:41:59,062 --> 00:42:02,064 And I'm afraid I have some disturbing news 583 00:42:02,066 --> 00:42:04,200 about your son's behavior at school. 584 00:42:04,202 --> 00:42:05,368 What? 585 00:42:05,370 --> 00:42:07,970 What about him? 586 00:42:07,972 --> 00:42:09,606 - Did he give you a name? - I need you to answer 587 00:42:09,608 --> 00:42:10,941 - my question. - If-if he gave you a name... 588 00:42:10,943 --> 00:42:11,975 - Please, Jared, just answer me. - I'm just saying... 589 00:42:11,977 --> 00:42:13,376 Have you been doing the things he says? 590 00:42:13,378 --> 00:42:15,379 - Why wouldn't he give you a name? - Come on, son, enough. 591 00:42:15,381 --> 00:42:17,882 - Tell me the truth. - I'm asking the questions, too. 592 00:42:17,884 --> 00:42:20,218 He didn't, um, give me a name. I don't... 593 00:42:20,220 --> 00:42:22,220 The guy's full of shit. He's telling a bunch of lies. 594 00:42:22,222 --> 00:42:23,455 Now you will not talk like that in this house 595 00:42:23,457 --> 00:42:24,922 in front of your mother. You just watch your mouth. 596 00:42:24,924 --> 00:42:26,925 Nancy, if-if you could just give us a moment, 597 00:42:26,927 --> 00:42:28,894 - you know, just to... - I'm-I'm leaving. 598 00:42:28,896 --> 00:42:30,829 - I'm-I'm... - Sit down. You will not leave the room. 599 00:42:30,831 --> 00:42:32,298 You will sit down, boy. 600 00:42:32,300 --> 00:42:34,067 - You will sit down. - It's bullshit, Dad. 601 00:42:34,069 --> 00:42:37,571 - It's bullshit. - I just asked you to watch your mouth! 602 00:42:37,573 --> 00:42:42,644 I think, um, he said he was a counselor. 603 00:42:42,646 --> 00:42:44,745 And then... and I asked for his name, 604 00:42:44,747 --> 00:42:46,080 - and then I asked for... - Nancy. 605 00:42:46,082 --> 00:42:48,115 - You see? - ...his number and he didn't... 606 00:42:48,117 --> 00:42:49,251 Nancy, please. 607 00:42:49,253 --> 00:42:51,254 Dad, I-I... 608 00:42:51,256 --> 00:42:53,422 He's made all of this up. 609 00:42:53,424 --> 00:42:56,492 Let's just sit here. We're just gonna talk calmly. 610 00:42:56,494 --> 00:42:58,794 All right. All right. 611 00:42:58,796 --> 00:43:00,630 No, Dad. 612 00:43:00,632 --> 00:43:02,835 Jared. 613 00:43:05,304 --> 00:43:08,305 I just need you to tell me the truth, that's all. 614 00:43:08,307 --> 00:43:12,976 What this man says of you... Jared. 615 00:43:12,978 --> 00:43:16,150 Are you a homosexual? 616 00:43:20,454 --> 00:43:23,355 Jared. We are not finished! 617 00:43:23,357 --> 00:43:26,126 - I am, because you won't listen! - Honey. Honey. 618 00:43:26,128 --> 00:43:28,328 What this man says, is it true? 619 00:43:28,330 --> 00:43:29,229 What this full-of-shit guy, 620 00:43:29,231 --> 00:43:31,231 - who is not a counselor... - Answer me! 621 00:43:31,233 --> 00:43:35,236 ...who raped a kid at-at his own church, 622 00:43:35,238 --> 00:43:37,506 and God knows who else! 623 00:43:37,508 --> 00:43:40,142 - Dad, you're hurting me. - Marshall. 624 00:43:40,144 --> 00:43:42,577 His name is Henry Wallace. He's-he's not a counselor. 625 00:43:42,579 --> 00:43:44,346 - He's a student. - All right. 626 00:43:44,348 --> 00:43:47,816 And-and... he told me he did some bad things. 627 00:43:47,818 --> 00:43:51,321 I think he thinks I'm gonna tell on him. 628 00:43:51,323 --> 00:43:53,524 Honey. 629 00:43:53,526 --> 00:43:55,695 Son. 630 00:44:07,674 --> 00:44:09,441 Fight! 631 00:44:18,687 --> 00:44:20,855 Go to war! 632 00:44:31,534 --> 00:44:33,937 Your mother's making dinner. 633 00:44:35,740 --> 00:44:38,909 I'm okay, I'm not hungry. 634 00:44:43,047 --> 00:44:46,149 I want you to write down this man's name, 635 00:44:46,151 --> 00:44:49,821 his church, phone number if you have it. 636 00:44:49,823 --> 00:44:51,823 Any information at all. 637 00:44:51,825 --> 00:44:53,792 I don't want you to talk to him. 638 00:44:53,794 --> 00:44:55,126 I ain't gonna talk to him. 639 00:44:55,128 --> 00:44:57,128 If he's been doing what you say, 640 00:44:57,130 --> 00:44:59,767 then he needs to be reported. 641 00:45:02,737 --> 00:45:04,903 Okay. 642 00:45:04,905 --> 00:45:06,672 Now, you know what I did? 643 00:45:06,674 --> 00:45:09,142 I invited Chloe and her parents for lunch tomorrow. 644 00:45:09,144 --> 00:45:12,145 And I was thinking it'd be fun if you could join in. 645 00:45:12,147 --> 00:45:16,116 Missing one more day of class ain't gonna end the world. 646 00:45:16,118 --> 00:45:18,520 You know, Jared... 647 00:45:18,522 --> 00:45:21,823 ...far as I can tell, 648 00:45:21,825 --> 00:45:24,426 we've only got one God-given right, 649 00:45:24,428 --> 00:45:28,364 and that is when a man and a woman come together, 650 00:45:28,366 --> 00:45:32,168 they may create life. 651 00:45:32,170 --> 00:45:35,171 You think how much God must love mankind 652 00:45:35,173 --> 00:45:37,373 to give us that awesome responsibility. 653 00:45:37,375 --> 00:45:39,376 Dad. 654 00:45:39,378 --> 00:45:42,449 It's really not true. 655 00:45:48,188 --> 00:45:52,191 You know what I think about these type of games, too. 656 00:45:52,193 --> 00:45:55,828 Be respectful to your mother when she calls. 657 00:45:55,830 --> 00:45:58,499 You come down and eat. 658 00:46:32,103 --> 00:46:34,938 - Honey. - All right. 659 00:46:34,940 --> 00:46:36,874 You want me to stop with the games? 660 00:46:36,876 --> 00:46:38,576 I'll stop with them. 661 00:46:38,578 --> 00:46:40,445 I broke up with Chloe. 662 00:46:40,447 --> 00:46:43,049 Because... 663 00:46:48,221 --> 00:46:53,194 We broke up because I think it's true, about me. 664 00:46:55,029 --> 00:46:57,099 God help me. 665 00:46:58,867 --> 00:47:01,604 I think about men. 666 00:47:13,752 --> 00:47:16,488 I don't know why. 667 00:47:18,823 --> 00:47:21,493 I'm so sorry. 668 00:48:11,984 --> 00:48:13,718 God bless you, Pastor. 669 00:48:13,720 --> 00:48:15,019 Thank you, guys, for coming. 670 00:48:20,360 --> 00:48:24,127 I've had better days, I can tell you that. 671 00:48:30,638 --> 00:48:33,472 Just a minute. Just a minute. 672 00:48:33,474 --> 00:48:36,009 - Mom? - Hold on. 673 00:48:36,011 --> 00:48:38,045 All right. 674 00:48:41,383 --> 00:48:46,487 Wh... Why are Pastor Wilkes and Jim Picard here? 675 00:48:46,489 --> 00:48:50,394 Pastor Wilkes has dealt with this kind of thing before. 676 00:48:51,996 --> 00:48:57,733 Jim has a son, Eddie, who, um... y-you were a little boy, but... 677 00:48:57,735 --> 00:48:59,702 Anyway. 678 00:48:59,704 --> 00:49:01,237 What'd they do to him? 679 00:49:01,239 --> 00:49:04,273 Oh, no. You silly thing. 680 00:49:04,275 --> 00:49:06,275 They didn't do anything to him. 681 00:49:06,277 --> 00:49:11,415 They did things for him, all right? 682 00:49:11,417 --> 00:49:14,852 Just like they're gonna do things for you. 683 00:49:14,854 --> 00:49:18,023 Your father's wondering... 684 00:49:18,025 --> 00:49:20,627 he's wondering how to help. 685 00:49:23,064 --> 00:49:24,930 Come here. 686 00:49:24,932 --> 00:49:27,467 It's all gonna be all right. 687 00:49:29,738 --> 00:49:32,372 We've got one question for you, son. 688 00:49:32,374 --> 00:49:34,040 And then we're gonna let you sleep. 689 00:49:34,042 --> 00:49:37,478 It's been a big day. 690 00:49:37,480 --> 00:49:41,649 I have shared our conversations 691 00:49:41,651 --> 00:49:43,652 with these two fine upstanding men, 692 00:49:43,654 --> 00:49:46,456 and I have asked them for their guidance. 693 00:49:48,257 --> 00:49:50,126 I can tell you right now, 694 00:49:50,128 --> 00:49:51,794 we don't have all the answers. 695 00:49:51,796 --> 00:49:57,067 But I do know that you gonna hold the key to the next step. 696 00:49:57,069 --> 00:50:01,338 Your mother and I, we cannot see 697 00:50:01,340 --> 00:50:04,241 a way that you can live under this roof, 698 00:50:04,243 --> 00:50:07,579 attend service and work at the dealership 699 00:50:07,581 --> 00:50:09,581 if you're gonna fundamentally 700 00:50:09,583 --> 00:50:12,917 go against the grain of our beliefs. 701 00:50:12,919 --> 00:50:15,454 And against God himself. 702 00:50:15,456 --> 00:50:19,794 I'm gonna ask you that question now, son. 703 00:50:23,297 --> 00:50:25,601 In your heart... 704 00:50:28,104 --> 00:50:30,840 ...do you want to change? 705 00:50:50,897 --> 00:50:53,396 Yes. 706 00:50:53,398 --> 00:50:55,835 Yes, I want to change. 707 00:50:59,405 --> 00:51:01,640 Come a little closer, son. 708 00:51:01,642 --> 00:51:04,543 Pastor Wilkes, 709 00:51:04,545 --> 00:51:08,747 could you ask Jesus to shine his light 710 00:51:08,749 --> 00:51:12,484 on my boy at this time? 711 00:51:12,486 --> 00:51:15,989 Heavenly Father, I ask your blessing for this family. 712 00:51:15,991 --> 00:51:17,658 Give them strength. 713 00:51:17,660 --> 00:51:23,330 Unleash your power for one of your flock, Jared, 714 00:51:23,332 --> 00:51:25,433 who has lost his way. 715 00:51:25,435 --> 00:51:28,938 We pray, Lord, that you make him pure 716 00:51:28,940 --> 00:51:32,208 and that you return him safely back to us 717 00:51:32,210 --> 00:51:34,542 and see that the errors of his way 718 00:51:34,544 --> 00:51:38,715 are nothing more than a momentary straying. 719 00:51:38,717 --> 00:51:41,518 We pray that he see the path of faith 720 00:51:41,520 --> 00:51:45,755 and that he strive to be honest 721 00:51:45,757 --> 00:51:49,962 and that he then find the joy of a new life. 722 00:51:49,964 --> 00:51:52,064 In his name we pray. 723 00:51:52,066 --> 00:51:53,764 Amen. 724 00:51:53,766 --> 00:51:55,468 Jared. 725 00:52:00,541 --> 00:52:02,809 How's college treating you? 726 00:52:02,811 --> 00:52:05,211 Ah, it's going good. Yeah. 727 00:52:05,213 --> 00:52:07,947 - It's good. - Your father's asked me 728 00:52:07,949 --> 00:52:10,253 to take some of your blood. 729 00:52:13,056 --> 00:52:17,393 He wants me to... to check for testosterone levels. 730 00:52:20,130 --> 00:52:23,465 I'm in a bit of a bind here, Jared, 731 00:52:23,467 --> 00:52:25,768 and I-I said this to your mother, too. 732 00:52:25,770 --> 00:52:29,906 Now, I am a religious woman, there's-there's no-no question, 733 00:52:29,908 --> 00:52:32,942 but I have also been to medical school, 734 00:52:32,944 --> 00:52:37,447 and... well, you could say that I hold science in one hand 735 00:52:37,449 --> 00:52:40,251 and God in the other, and that is not always 736 00:52:40,253 --> 00:52:42,687 an easy balance. 737 00:52:42,689 --> 00:52:46,491 And I know that everybody would like for me to say otherwise 738 00:52:46,493 --> 00:52:50,095 and send you down to the pharmacy for a-a pill 739 00:52:50,097 --> 00:52:53,999 that would magically fix you, but that's not gonna happen. 740 00:52:54,001 --> 00:52:56,269 But I'm gonna take your blood, and I know, 741 00:52:56,271 --> 00:52:58,271 I know what it's gonna show me. 742 00:52:58,273 --> 00:53:00,606 That you are a perfectly normal, 743 00:53:00,608 --> 00:53:03,010 very healthy teenage boy. 744 00:53:03,012 --> 00:53:06,347 Jared, it's-it's not my place 745 00:53:06,349 --> 00:53:09,283 to tell you that your parents are wrong, 746 00:53:09,285 --> 00:53:12,687 but let's say that they are wrong. 747 00:53:12,689 --> 00:53:14,690 I understand your father signed you up 748 00:53:14,692 --> 00:53:17,626 for a program next month. 749 00:53:17,628 --> 00:53:23,866 Whatever happens next, it is still your choice. 750 00:53:23,868 --> 00:53:27,972 It may not feel that way, but it is. 751 00:53:27,974 --> 00:53:29,974 You're 18. 752 00:53:29,976 --> 00:53:34,478 Do you have anything that you'd... 753 00:53:34,480 --> 00:53:38,016 you'd like to say to me? 754 00:53:38,018 --> 00:53:41,655 Any-any questions? 755 00:53:44,758 --> 00:53:46,660 No. 756 00:53:50,332 --> 00:53:52,432 Jared? 757 00:53:52,434 --> 00:53:54,370 Morning. 758 00:54:05,449 --> 00:54:11,186 So... I wanted to talk to you about these. 759 00:54:11,188 --> 00:54:13,189 Uh, your writing? 760 00:54:13,191 --> 00:54:18,362 This, uh, "Remy and Lucy met at midnight 761 00:54:18,364 --> 00:54:22,966 under the stars on Willow Street." 762 00:54:22,968 --> 00:54:26,704 What-what... tell me about these. 763 00:54:26,706 --> 00:54:29,910 Well, it's-it's just, it's-it's a story. 764 00:54:31,712 --> 00:54:35,080 It's a love story about a boy and a girl, correct? 765 00:54:35,082 --> 00:54:36,715 - Yeah. - But were you 766 00:54:36,717 --> 00:54:41,120 thinking about two boys when you wrote this? 767 00:54:41,122 --> 00:54:42,655 No. 768 00:54:42,657 --> 00:54:44,557 I mean, be honest. 769 00:54:44,559 --> 00:54:47,760 No. It's just a story. 770 00:54:47,762 --> 00:54:50,733 It's just an assignment for college. 771 00:54:52,568 --> 00:54:54,903 Jared, I've seen your reading list for college. 772 00:54:54,905 --> 00:54:56,838 I have it here, and listen, 773 00:54:56,840 --> 00:54:59,441 The Picture of Dorian Gray, Lolita, 774 00:54:59,443 --> 00:55:01,911 I-I mean, some of th-these books, Jared, 775 00:55:01,913 --> 00:55:03,846 considering everything that's going on for you right now, 776 00:55:03,848 --> 00:55:05,915 I don't know that college is really the best thing 777 00:55:05,917 --> 00:55:08,087 for you to be pursuing at all. 778 00:55:09,088 --> 00:55:10,753 A year with us may be 779 00:55:10,755 --> 00:55:13,759 a much, much better use of your time. 780 00:55:15,594 --> 00:55:19,430 Given everything that I see. 781 00:55:19,432 --> 00:55:22,436 And everything that's at stake. 782 00:55:24,003 --> 00:55:28,607 And I'm willing to say that to your parents. 783 00:55:28,609 --> 00:55:30,943 Listen, I've had many wonderful conversations 784 00:55:30,945 --> 00:55:32,611 with your parents... lovely people. 785 00:55:32,613 --> 00:55:35,515 So, I know some of the story, 786 00:55:35,517 --> 00:55:39,186 and I know that there is quite a discrepancy 787 00:55:39,188 --> 00:55:43,824 between what they were told and what you said. 788 00:55:43,826 --> 00:55:46,727 And you got to understand that 789 00:55:46,729 --> 00:55:48,696 they don't know what to believe, 790 00:55:48,698 --> 00:55:51,633 and that's very troubling for them. 791 00:55:51,635 --> 00:55:54,836 But I think that you and I know 792 00:55:54,838 --> 00:55:57,907 that there is a whole lot more to the story, 793 00:55:57,909 --> 00:56:02,548 and, you know, we're not here on mere thoughts alone. 794 00:56:05,985 --> 00:56:09,153 Jared, the-the people who get the most out of this place 795 00:56:09,155 --> 00:56:13,425 are the people that are just really brave and-and honest 796 00:56:13,427 --> 00:56:17,096 and-and lay everything on the table, ugly as it seems, 797 00:56:17,098 --> 00:56:20,234 and-and fess up to what God already sees. 798 00:56:22,403 --> 00:56:25,405 And then I can really truly assess 799 00:56:25,407 --> 00:56:27,943 what is the best future for you. 800 00:56:30,946 --> 00:56:32,948 Okay, son? 801 00:56:35,418 --> 00:56:39,288 Yeah. Yeah. 802 00:56:40,624 --> 00:56:43,258 Dear Heavenly Father, 803 00:56:43,260 --> 00:56:46,962 today I ask your forgiveness for my sins. 804 00:56:46,964 --> 00:56:49,533 For a year, we lived together under the cover 805 00:56:49,535 --> 00:56:50,869 of being roommates. 806 00:56:51,703 --> 00:56:54,103 But in reality, the whole time, 807 00:56:54,105 --> 00:56:56,940 I was committing the sin of sodomy. 808 00:56:56,942 --> 00:56:58,875 And then my family discovered the truth 809 00:56:58,877 --> 00:57:00,811 and brought me back to my senses. 810 00:57:00,813 --> 00:57:04,149 They helped me realize that I was fooling myself. 811 00:57:04,151 --> 00:57:07,719 That I was being fooled. 812 00:57:07,721 --> 00:57:09,955 That I was seduced into a life of sin 813 00:57:09,957 --> 00:57:11,890 by all sorts of sinful people. 814 00:57:11,892 --> 00:57:14,060 And I knew in my heart 815 00:57:14,062 --> 00:57:16,597 that I had forsaken Jesus for Satan. 816 00:57:16,599 --> 00:57:18,231 But now... 817 00:57:21,604 --> 00:57:23,503 ...I am awake to my sins. 818 00:57:23,505 --> 00:57:25,473 I'm enlightened. 819 00:57:25,475 --> 00:57:27,575 I'm here with all of you. 820 00:57:27,577 --> 00:57:31,948 And I am disgusted at the person that I once was. 821 00:57:33,783 --> 00:57:37,786 I want to ask God for his forgiveness, 822 00:57:37,788 --> 00:57:40,290 and I want to thank all of you guys, 823 00:57:40,292 --> 00:57:41,857 especially you, Mr. Sykes, 824 00:57:41,859 --> 00:57:45,428 for helping me get back on the path to righteousness. 825 00:57:45,430 --> 00:57:47,497 We love you, Gary. 826 00:57:47,499 --> 00:57:50,434 We love you, Gary. 827 00:58:03,851 --> 00:58:07,220 Please don't do that, honey. You know I don't... 828 00:58:07,222 --> 00:58:10,223 Mom, who did that happen to and when? Seriously. 829 00:58:10,225 --> 00:58:11,790 Do you know? 830 00:58:11,792 --> 00:58:13,827 Do you actually know who that happened to? 831 00:58:16,733 --> 00:58:20,968 It never happened. 832 00:58:23,039 --> 00:58:25,807 Parents want to protect their kids. 833 00:58:25,809 --> 00:58:27,543 So they feed them lies. 834 00:58:27,545 --> 00:58:29,145 I think that they're okay lies. 835 00:58:29,147 --> 00:58:33,549 What? Like not telling me how long I might be here for? 836 00:58:33,551 --> 00:58:37,054 You know, the whole thing you and Dad are paying for here 837 00:58:37,056 --> 00:58:40,357 is all about how messed up we are by our parents. 838 00:58:40,359 --> 00:58:41,391 They want to know about you. 839 00:58:41,393 --> 00:58:43,393 That's why you can't know all about it, 840 00:58:43,395 --> 00:58:45,829 'cause then they wouldn't get their money out of you. 841 00:58:45,831 --> 00:58:49,000 What have I ever done to you? Hmm? 842 00:58:49,002 --> 00:58:53,038 Talk about me all you want. My conscience is clean. 843 00:59:00,581 --> 00:59:03,784 Honey. 844 00:59:20,871 --> 00:59:24,272 I'm gonna go for a run. Is that okay, Mom? 845 00:59:24,274 --> 00:59:26,044 Mm-hmm. 846 01:00:21,873 --> 01:00:23,375 Fuck you! 847 01:00:26,512 --> 01:00:28,512 Fuck you! 848 01:00:36,122 --> 01:00:37,989 Fuck you! 849 01:00:41,995 --> 01:00:43,962 Please, please give me strength. 850 01:00:43,964 --> 01:00:46,332 I need your help. 851 01:00:46,334 --> 01:00:49,405 Amen. 852 01:01:04,822 --> 01:01:08,324 I'm reading it. No debate. 853 01:01:08,326 --> 01:01:10,827 I have a right to know what they're teaching you. 854 01:01:10,829 --> 01:01:12,696 I don't see why anyone would read it 855 01:01:12,698 --> 01:01:14,331 unless you absolutely had to. 856 01:01:14,333 --> 01:01:17,033 I need to know what's inside. 857 01:01:17,035 --> 01:01:20,270 There are tons of spelling errors in it. 858 01:01:20,272 --> 01:01:23,574 I almost want to mark up a copy for them. 859 01:01:23,576 --> 01:01:25,878 But that would take away the only real enjoyment 860 01:01:25,880 --> 01:01:27,613 you get from reading it, 861 01:01:27,615 --> 01:01:33,254 'cause I guess it's... actually not much fun to be there. 862 01:01:36,123 --> 01:01:37,925 And I'm starting to wonder 863 01:01:37,927 --> 01:01:40,426 whether it's really gonna change me. 864 01:02:01,052 --> 01:02:06,291 "We always come back to Dog's true design." 865 01:02:11,897 --> 01:02:14,501 Almighty Dog. 866 01:02:46,537 --> 01:02:49,005 Welcome to God Versus Science. 867 01:02:53,210 --> 01:02:55,112 Thank you. 868 01:02:59,952 --> 01:03:01,619 Look up there... 869 01:03:01,621 --> 01:03:04,457 Welcome to this exhibit. 870 01:03:38,062 --> 01:03:40,663 Where are you from, Xavier? 871 01:03:40,665 --> 01:03:43,198 I was born in Vienna. 872 01:03:43,200 --> 01:03:48,203 I ended up in Canada, and now I'm here. 873 01:03:55,915 --> 01:03:57,915 Do you believe in God? 874 01:03:57,917 --> 01:04:01,420 I do, yeah. 875 01:04:01,422 --> 01:04:03,755 Wow. 876 01:04:03,757 --> 01:04:08,195 I question it, but I still believe in God, yeah. 877 01:04:15,137 --> 01:04:18,539 Who created the Earth? 878 01:04:18,541 --> 01:04:20,710 You like a little small talk, huh? 879 01:04:22,812 --> 01:04:25,480 Do you believe in the Devil? 880 01:04:28,986 --> 01:04:31,755 Does he look like me? 881 01:04:32,924 --> 01:04:34,726 I don't know. 882 01:04:50,944 --> 01:04:53,511 Do you know Job from the Bible? 883 01:04:53,513 --> 01:04:56,414 Not personally. 884 01:04:56,416 --> 01:04:59,785 I hear he's not great company, always complaining. 885 01:05:03,759 --> 01:05:05,759 I-I imagine I'm him sometimes. 886 01:05:05,761 --> 01:05:10,330 And that God and the Devil are having a bet over me. 887 01:05:10,332 --> 01:05:12,800 That one day God will let-let me in 888 01:05:12,802 --> 01:05:16,807 on the experiment he was having to test me. 889 01:05:18,842 --> 01:05:21,544 I think we're our own God. 890 01:05:23,346 --> 01:05:26,549 I mean, I think he's in us. 891 01:05:26,551 --> 01:05:33,225 In all of us, not... you know, somewhere hiding and watching. 892 01:05:44,871 --> 01:05:47,739 Stay with me. 893 01:05:47,741 --> 01:05:50,876 Nothing needs to happen. 894 01:05:50,878 --> 01:05:52,880 I swear. 895 01:05:55,650 --> 01:05:59,085 I'll prove to you that God won't strike you down. 896 01:06:35,862 --> 01:06:38,197 You wronged me, Dad, and I... 897 01:06:38,199 --> 01:06:41,033 - and I hate the way that... - Louder, Cameron. 898 01:06:41,035 --> 01:06:42,534 Can't hear you. 899 01:06:42,536 --> 01:06:46,038 Come on. I'll bring him closer. There he is. 900 01:06:46,040 --> 01:06:47,606 You wronged me, Dad, 901 01:06:47,608 --> 01:06:50,376 and I hate you for the way that you, that you treated me 902 01:06:50,378 --> 01:06:52,246 since you found out about my problems. 903 01:06:52,248 --> 01:06:55,415 No, about your sin. Say that. 904 01:06:55,417 --> 01:06:58,652 "About my sins." Go! 905 01:07:02,559 --> 01:07:05,363 "About my sins." Come on, Cameron. 906 01:07:07,497 --> 01:07:12,235 "My homosexual sins." Come on, Cameron! 907 01:07:12,237 --> 01:07:14,503 - Cameron! - I can go. 908 01:07:14,505 --> 01:07:16,573 - I don't, I don't mind... - No, no, no, no. 909 01:07:16,575 --> 01:07:19,242 Jared, everybody gets a turn. This is Cameron's turn. 910 01:07:19,244 --> 01:07:21,411 "About my sins!" Come on! 911 01:07:21,413 --> 01:07:23,613 Found out about my sins. 912 01:07:23,615 --> 01:07:27,685 I hate that you never listen to me or acknowledge me. 913 01:07:27,687 --> 01:07:29,420 And when you do acknowledge me, 914 01:07:29,422 --> 01:07:31,522 it's to make fun of me in front of my friends. 915 01:07:31,524 --> 01:07:33,759 "It's to make fun of me." 916 01:07:33,761 --> 01:07:35,928 To make fun of me in front of my friends. 917 01:07:35,930 --> 01:07:38,665 And that, and that time that you told me 918 01:07:38,667 --> 01:07:40,867 that you wished I'd never been born? 919 01:07:40,869 --> 01:07:43,438 That really hurt me. 920 01:07:48,278 --> 01:07:51,046 Cameron... 921 01:07:51,048 --> 01:07:54,115 now, you say that you're angry, 922 01:07:54,117 --> 01:07:59,521 but, quite frankly, I don't really see it. 923 01:07:59,523 --> 01:08:01,991 Well, what's going on in there, Cameron? 924 01:08:01,993 --> 01:08:04,060 Huh? 925 01:08:04,062 --> 01:08:06,062 Do you want to change? 926 01:08:06,064 --> 01:08:09,065 Now, you're gonna wish you hadn't have been born, son, 927 01:08:09,067 --> 01:08:14,671 because God will not love you the way that you are right now. 928 01:08:14,673 --> 01:08:18,009 Unless you really want to change. 929 01:08:18,011 --> 01:08:20,680 Well? Come on. 930 01:08:28,155 --> 01:08:30,022 Well, I guess not. 931 01:08:30,024 --> 01:08:31,657 I guess not. Okay. 932 01:08:31,659 --> 01:08:34,827 Let's take a break. 933 01:08:34,829 --> 01:08:38,332 And you are gonna stay here until you're ready to go! 934 01:08:38,334 --> 01:08:42,203 Everybody but Cameron, take a break. 935 01:08:45,608 --> 01:08:48,846 I don't care if you sit there all day, son. 936 01:09:07,467 --> 01:09:09,467 Is this all a game to you? 937 01:09:09,469 --> 01:09:11,371 What do you mean? 938 01:09:12,373 --> 01:09:14,139 Listen, man. 939 01:09:14,141 --> 01:09:16,208 You got to think about why you went there. 940 01:09:16,210 --> 01:09:19,711 You're trying to bail him out? Seriously? 941 01:09:19,713 --> 01:09:21,546 And touching him like that? 942 01:09:21,548 --> 01:09:23,715 Do you think no one saw? 943 01:09:23,717 --> 01:09:26,653 You saw him. He was very upset. 944 01:09:26,655 --> 01:09:29,823 - I didn't mean anything by it. - I should report you. 945 01:09:29,825 --> 01:09:32,893 True ownership, man. Okay? 946 01:09:32,895 --> 01:09:35,996 This is what moral inventory is all about. 947 01:09:35,998 --> 01:09:39,600 And you got to quit staring at me all the time. 948 01:09:39,602 --> 01:09:42,304 These are the urges that we got to stamp out. 949 01:09:42,306 --> 01:09:45,941 Okay? You got to control this. 950 01:09:45,943 --> 01:09:48,912 - Do you even want this to work? - Of course I do. 951 01:09:48,914 --> 01:09:50,847 We're all trying to make this work. 952 01:09:50,849 --> 01:09:53,517 I'm having a tough time, too, just like you are. 953 01:09:53,519 --> 01:09:55,519 Listen, I'm fine. 954 01:10:03,263 --> 01:10:05,532 Doesn't seem like it. 955 01:10:27,656 --> 01:10:29,491 Hey, what are you doing in here alone? 956 01:10:29,493 --> 01:10:32,628 You're meant to attend bathroom breaks with a staff member. 957 01:10:37,969 --> 01:10:40,638 What? Now you don't have to pee? 958 01:10:44,809 --> 01:10:47,012 Or are you gonna do something solo? 959 01:10:48,647 --> 01:10:51,151 That's why they make them rules. 960 01:10:53,652 --> 01:10:56,320 Not to be trusted. 961 01:10:56,322 --> 01:10:58,825 Not at this stage of the game. 962 01:11:02,163 --> 01:11:04,364 Hmm. 963 01:11:04,366 --> 01:11:07,500 Sounds like Morse code. 964 01:11:07,502 --> 01:11:10,270 Sending me a message... 965 01:11:10,272 --> 01:11:12,339 faggot? 966 01:11:58,659 --> 01:12:01,563 Starting to see it for what it is? 967 01:12:07,403 --> 01:12:09,403 Are you okay? 968 01:12:09,405 --> 01:12:13,475 I'm fine. I'm fine. 969 01:12:13,477 --> 01:12:16,146 I'm gonna give you some advice. 970 01:12:19,316 --> 01:12:21,683 Play the part. 971 01:12:21,685 --> 01:12:24,754 Show 'em it's working. 972 01:12:24,756 --> 01:12:26,958 You're getting better. 973 01:12:29,528 --> 01:12:32,929 Fake it until you make it, right? 974 01:12:32,931 --> 01:12:34,764 You don't want to end up 975 01:12:34,766 --> 01:12:38,670 in one of those houses for any length of time. 976 01:12:38,672 --> 01:12:41,306 I've heard the stories, and they're not good. 977 01:12:41,308 --> 01:12:44,676 And that's where you're likely gonna end up. 978 01:12:44,678 --> 01:12:47,279 Sarah's already there. 979 01:12:47,281 --> 01:12:49,784 So, play the part, man. 980 01:12:51,620 --> 01:12:53,720 And then, once you're home, 981 01:12:53,722 --> 01:12:56,456 you got to figure out what to do next. 982 01:12:56,458 --> 01:12:58,791 If it comes down to it, 983 01:12:58,793 --> 01:13:01,795 you may have to walk away from everything. 984 01:13:01,797 --> 01:13:04,165 Everyone. 985 01:13:07,370 --> 01:13:09,971 Thank you for today, Michael. 986 01:13:09,973 --> 01:13:12,209 - See you tomorrow. - Mm-hmm. 987 01:13:17,982 --> 01:13:20,517 You're gonna be on the podium any day now, 988 01:13:20,519 --> 01:13:23,988 so you should have a plan. 989 01:13:23,990 --> 01:13:26,893 Unless you really think you can change. 990 01:13:28,695 --> 01:13:30,861 Or even want to. 991 01:13:37,572 --> 01:13:39,772 I don't want to be here anymore. 992 01:13:39,774 --> 01:13:41,940 It's a trial. It... 993 01:13:41,942 --> 01:13:44,110 - I don't feel good here. - Nobody feels good 994 01:13:44,112 --> 01:13:46,346 - about you being there, Jared. - I-I don't, I don't... 995 01:13:46,348 --> 01:13:48,382 I'm not sure if I feel any different. 996 01:13:48,384 --> 01:13:52,386 Son, son, you're... you're not even halfway through. 997 01:13:52,388 --> 01:13:54,855 Why didn't you tell me how long I might stay for? 998 01:13:54,857 --> 01:13:56,758 None of us knows the answer to that, Jared. 999 01:13:56,760 --> 01:13:57,891 It's kind of up to you. 1000 01:13:57,893 --> 01:13:59,761 You know, you just got to give it a chance. 1001 01:13:59,763 --> 01:14:01,196 This is like the book of Matthew. 1002 01:14:01,198 --> 01:14:02,931 The Devil's not gonna ask you once; 1003 01:14:02,933 --> 01:14:04,767 he's gonna ask you over and over again, son. 1004 01:14:04,769 --> 01:14:06,268 And you have just got to find 1005 01:14:06,270 --> 01:14:08,870 the strength and commitment inside you. 1006 01:14:08,872 --> 01:14:12,709 You can get through this, okay? 1007 01:14:12,711 --> 01:14:14,478 Okay? 1008 01:14:14,480 --> 01:14:17,481 - All right. - It's late. Get some sleep. 1009 01:14:17,483 --> 01:14:20,052 - Good night. - Good night. 1010 01:14:58,195 --> 01:15:01,931 Jared? You're gonna be late. 1011 01:15:32,801 --> 01:15:34,967 I had thoughts of men. 1012 01:15:34,969 --> 01:15:37,572 Boys at school. 1013 01:15:37,574 --> 01:15:39,809 At college, I... 1014 01:15:41,978 --> 01:15:43,978 My imagination. 1015 01:15:49,353 --> 01:15:51,554 Hey, what's going on? 1016 01:15:51,556 --> 01:15:53,558 I have no idea. 1017 01:15:57,596 --> 01:16:01,067 - Michael, what's going on? - Just grab a tie. 1018 01:16:06,874 --> 01:16:09,206 Sadly, we are gathered here today 1019 01:16:09,208 --> 01:16:13,345 to say farewell to our son, 1020 01:16:13,347 --> 01:16:15,113 - our friend and our brother... - Okay. 1021 01:16:15,115 --> 01:16:17,115 ...Cameron Van Heusen, 1022 01:16:17,117 --> 01:16:19,685 who, by his own making last night, 1023 01:16:19,687 --> 01:16:22,056 fell prey to Satan's wishes. 1024 01:16:23,691 --> 01:16:28,228 Brother Van Heusen, is this what you want for your son? 1025 01:16:28,230 --> 01:16:30,464 No. 1026 01:16:30,466 --> 01:16:33,868 Young man, is this you? 1027 01:16:33,870 --> 01:16:35,871 Brother Cameron, is this what you want? 1028 01:16:35,873 --> 01:16:37,373 No. 1029 01:16:37,375 --> 01:16:41,042 Both of you, come on. 1030 01:16:41,044 --> 01:16:44,380 - Bring him down here. - Let's go. 1031 01:16:44,382 --> 01:16:47,218 - Who's gonna strike this demon down? - I will. 1032 01:16:50,455 --> 01:16:53,323 Out, you demon! Hit him! 1033 01:16:53,325 --> 01:16:54,959 Get out of him! 1034 01:16:54,961 --> 01:16:56,159 That's it. 1035 01:16:56,161 --> 01:16:58,930 - Out! - Leave, demon! Leave! 1036 01:17:18,253 --> 01:17:20,421 Ow! 1037 01:18:47,353 --> 01:18:50,690 - Yeah. Wow. - It wasn't so bad, actually. 1038 01:18:54,729 --> 01:18:56,597 Sarah, come on. 1039 01:19:31,336 --> 01:19:33,573 Stay with me. 1040 01:19:36,844 --> 01:19:40,247 I'll prove to you that God won't strike you down. 1041 01:21:14,520 --> 01:21:17,222 All right, take your seat. Welcome back, son. 1042 01:21:18,725 --> 01:21:21,525 Now, I don't know about y'all, but today, 1043 01:21:21,527 --> 01:21:23,294 whew, I feel invigorated. 1044 01:21:23,296 --> 01:21:26,899 And I feel hopeful and a true sense 1045 01:21:26,901 --> 01:21:32,371 that anything is possible today in this room. 1046 01:21:32,373 --> 01:21:36,043 Cameron, how do you feel, son? 1047 01:21:36,045 --> 01:21:38,248 I feel great, sir. 1048 01:21:39,548 --> 01:21:42,382 Do you feel the true presence of God in your heart? 1049 01:21:42,384 --> 01:21:44,285 Yes, sir. 1050 01:21:44,287 --> 01:21:46,921 And that feels great, doesn't it? 1051 01:21:46,923 --> 01:21:49,325 Yes, sir, it-it does. 1052 01:21:49,327 --> 01:21:51,229 For sure. 1053 01:21:54,565 --> 01:21:56,565 Happy for you, son. 1054 01:21:58,336 --> 01:22:01,138 Moral inventory. 1055 01:22:04,509 --> 01:22:07,747 Jared, you're up, son. 1056 01:22:10,750 --> 01:22:12,684 Come on. 1057 01:22:12,686 --> 01:22:14,954 Come on, son. 1058 01:22:14,956 --> 01:22:17,024 All right. Michael. 1059 01:22:28,437 --> 01:22:31,705 And when you're ready. 1060 01:22:34,210 --> 01:22:37,880 I had thoughts of men. 1061 01:22:37,882 --> 01:22:41,082 Boys at school. 1062 01:22:41,084 --> 01:22:44,386 On TV, on the street, in my imagination. 1063 01:22:44,388 --> 01:22:46,389 At college, I held the hand of a boy, 1064 01:22:46,391 --> 01:22:48,561 and I stayed through the night in his bed. 1065 01:22:51,897 --> 01:22:53,764 For these thoughts and this action, 1066 01:22:53,766 --> 01:22:55,432 for which I felt regretful, 1067 01:22:55,434 --> 01:22:58,168 - I'd like to ask for God's... - Wait. Wait. Hold on. 1068 01:22:58,170 --> 01:23:00,739 Jared. 1069 01:23:00,741 --> 01:23:02,942 Come on. 1070 01:23:02,944 --> 01:23:06,077 What else? 1071 01:23:06,079 --> 01:23:08,313 I never... 1072 01:23:08,315 --> 01:23:10,749 I-I stayed through the night with the boy from college, 1073 01:23:10,751 --> 01:23:12,319 but we never did anything more. 1074 01:23:12,321 --> 01:23:15,622 Listen, don't even try lying to God, Jared. 1075 01:23:15,624 --> 01:23:17,657 He already sees. 1076 01:23:17,659 --> 01:23:21,261 So, come on. What else? 1077 01:23:21,263 --> 01:23:23,097 Well... 1078 01:23:23,099 --> 01:23:25,000 I lied on my genogram. 1079 01:23:25,002 --> 01:23:26,534 My uncle Chris wasn't an alcoholic. 1080 01:23:26,536 --> 01:23:30,173 Why don't you tell us about this Henry boy? 1081 01:23:31,775 --> 01:23:33,875 That your daddy told me about. 1082 01:23:33,877 --> 01:23:36,446 That's not... that's not fair. 1083 01:23:36,448 --> 01:23:39,782 - Why not? - That's-that's not my sin. 1084 01:23:39,784 --> 01:23:42,285 Do you want to waste these people's time? 1085 01:23:42,287 --> 01:23:43,453 I'm not. 1086 01:23:43,455 --> 01:23:45,823 No, these people who got up here honestly 1087 01:23:45,825 --> 01:23:47,191 and were brave and... 1088 01:23:47,193 --> 01:23:48,292 Well, I could make something up. 1089 01:23:48,294 --> 01:23:49,293 I could make something up. 1090 01:23:49,295 --> 01:23:50,461 - Is that, is that what you... - Yeah. 1091 01:23:50,463 --> 01:23:52,697 I-Is that what you want me to do? 1092 01:23:52,699 --> 01:23:55,033 Isn't-isn't that a-a sin, too? 1093 01:23:55,035 --> 01:23:57,068 I mean, if-if thoughts are a sin, 1094 01:23:57,070 --> 01:23:58,570 I ask God's forgiveness for that, 1095 01:23:58,572 --> 01:24:01,409 but I'm not, I'm not making anything up. 1096 01:24:05,647 --> 01:24:08,149 Okay, then. Okay. 1097 01:24:09,985 --> 01:24:11,487 Lie chair. 1098 01:24:12,656 --> 01:24:16,526 I just want to make use of some of this anger. 1099 01:24:18,828 --> 01:24:21,262 Uh, wait. Guys, just... just sit. 1100 01:24:21,264 --> 01:24:23,666 Just stay where you are, okay? 1101 01:24:23,668 --> 01:24:25,434 Here he is, Jared. 1102 01:24:25,436 --> 01:24:27,670 Your father is sitting here, and I want to, 1103 01:24:27,672 --> 01:24:31,273 I want you to tell him how affected you are by him 1104 01:24:31,275 --> 01:24:33,910 and how angry you are. 1105 01:24:33,912 --> 01:24:35,445 Tell him how you hate him 1106 01:24:35,447 --> 01:24:37,347 for the things that's he's, the way he... 1107 01:24:37,349 --> 01:24:39,517 - Sit down. Sit down. - But I'm not angry. 1108 01:24:39,519 --> 01:24:41,786 - And-and he's done things that upset me, but... - Yeah, I know. 1109 01:24:41,788 --> 01:24:43,187 But you are. You just... 1110 01:24:43,189 --> 01:24:44,722 - You're angry, but you don't... - He's let me down, 1111 01:24:44,724 --> 01:24:47,426 but why-why... why do I have to be angry? 1112 01:24:47,428 --> 01:24:49,394 Just sit. 1113 01:24:49,396 --> 01:24:51,363 - Sit down. - I'm not a dog! 1114 01:24:51,365 --> 01:24:53,465 - I know. - And I don't think anyone is responsible for me, 1115 01:24:53,467 --> 01:24:55,034 so I don't see how it's gonna help 1116 01:24:55,036 --> 01:24:57,070 picking someone to blame or hate. 1117 01:24:57,072 --> 01:24:58,438 If you don't hate anyone, Jared, 1118 01:24:58,440 --> 01:25:00,607 then where is all this anger coming from? 1119 01:25:00,609 --> 01:25:02,042 Because you're making me angry! 1120 01:25:02,044 --> 01:25:04,278 There you go! I want you to use that! 1121 01:25:04,280 --> 01:25:06,280 I'm not gonna pretend I hate my father. 1122 01:25:06,282 --> 01:25:09,084 - I don't hate my father. - Jared, you do. 1123 01:25:09,086 --> 01:25:11,653 You don't know me! You're all crazy! 1124 01:25:11,655 --> 01:25:13,221 - Hey! I didn't... - All of you! 1125 01:25:13,223 --> 01:25:15,057 Just... Jared. 1126 01:25:15,059 --> 01:25:18,094 You're in my chair! There you go! 1127 01:25:18,096 --> 01:25:20,062 - Jared! - I hate you! 1128 01:25:20,064 --> 01:25:23,767 - But how does that help?! - Jared. 1129 01:25:33,579 --> 01:25:34,947 Jared! 1130 01:25:34,949 --> 01:25:38,150 Who's in the front office? 1131 01:25:41,922 --> 01:25:45,459 Jared? Son, let's talk. Son? 1132 01:25:47,696 --> 01:25:50,430 Hey. Michael. 1133 01:25:50,432 --> 01:25:52,799 Hey, hey! Give it to me! 1134 01:25:52,801 --> 01:25:54,601 Michael. 1135 01:25:54,603 --> 01:25:57,537 - I want my things and I want to go. - Hey, Jared. Michael! 1136 01:25:57,539 --> 01:25:58,605 Hey! 1137 01:25:59,710 --> 01:26:03,178 Hey! Michael! Get out of the room! 1138 01:26:03,180 --> 01:26:05,381 Come here, son. 1139 01:26:07,316 --> 01:26:10,051 Jared? Hey, hey. Hey, listen. 1140 01:26:10,053 --> 01:26:12,822 What you're having is a natural response, okay? 1141 01:26:12,824 --> 01:26:14,659 Just-just breathe. 1142 01:26:22,903 --> 01:26:24,169 Jared? 1143 01:26:24,171 --> 01:26:26,204 Hey, I just need a minute! 1144 01:26:26,206 --> 01:26:27,472 Be strong. 1145 01:26:27,474 --> 01:26:29,643 - Just go away. - Take a minute, okay? 1146 01:26:37,351 --> 01:26:40,352 Please pick up, Mom. 1147 01:26:40,354 --> 01:26:42,088 - Jared? - Mom. 1148 01:26:42,090 --> 01:26:43,757 - Jared? - Mom, I need you to... 1149 01:26:43,759 --> 01:26:46,392 - I need you to come get me, please. - What's the matter? 1150 01:26:46,394 --> 01:26:48,729 - What's the matter? What? - Please, I'm in trouble. 1151 01:26:48,731 --> 01:26:50,064 What's happened? 1152 01:26:50,066 --> 01:26:51,365 Best thing that we can do is 1153 01:26:51,367 --> 01:26:52,867 probably get these guys back to a session... 1154 01:26:52,869 --> 01:26:56,771 - Hey, son. - I called my mom and she's coming to get me. 1155 01:26:56,773 --> 01:26:58,740 Listen, you got to understand 1156 01:26:58,742 --> 01:27:00,742 what you're going through right now is just a moment. 1157 01:27:00,744 --> 01:27:03,046 - A moment? A moment? - Okay? And I-I feel exactly 1158 01:27:03,048 --> 01:27:04,848 what you're going through. I think that you and I 1159 01:27:04,850 --> 01:27:06,683 should just get everybody gone, we just talk. 1160 01:27:06,685 --> 01:27:08,251 I don't want to talk. I want to go. 1161 01:27:08,253 --> 01:27:10,855 Well, Jared, I don't want you to. 1162 01:27:10,857 --> 01:27:12,355 I want you to stay. 1163 01:27:12,357 --> 01:27:14,525 Well, I-I read the rules, 1164 01:27:14,527 --> 01:27:17,027 and none of them say you can stop me from leaving. 1165 01:27:17,029 --> 01:27:18,896 I wouldn't... Can you just check where Brandon is, please? 1166 01:27:18,898 --> 01:27:23,368 And if you or anyone puts their hands on me, I have witnesses. 1167 01:27:23,370 --> 01:27:25,304 Nobody's gonna put their hands on you. 1168 01:27:25,306 --> 01:27:28,373 Why-why would anybody do that? Come and sit. 1169 01:27:28,375 --> 01:27:30,877 We're gonna wait for your mom, okay? 1170 01:27:30,879 --> 01:27:33,646 Jesus, our savior, please focus on Jared. 1171 01:27:33,648 --> 01:27:36,450 Let him see the strength and courage that he needs. 1172 01:27:36,452 --> 01:27:38,452 I want you to fill him right now with 1173 01:27:38,454 --> 01:27:39,786 all the wisdom of everybody in this room 1174 01:27:39,788 --> 01:27:41,588 to show him how much they love him 1175 01:27:41,590 --> 01:27:43,224 and how much they care about him... 1176 01:27:43,226 --> 01:27:45,226 - Be strong! - ...and his journey into 1177 01:27:45,228 --> 01:27:46,828 the fire that he's walking into 1178 01:27:46,830 --> 01:27:49,131 - and what he's willing to face. - You are a man. 1179 01:27:49,133 --> 01:27:51,499 Let him open his eyes to see the wisdom that you have... 1180 01:27:51,501 --> 01:27:52,902 - Jared! - Mom! 1181 01:27:52,904 --> 01:27:54,303 Jared, honey, what's happening? 1182 01:27:54,305 --> 01:27:55,571 - Mom! - What? - Hey, hey! Sit back down! 1183 01:27:55,573 --> 01:27:56,739 Mom, they're not letting me go! 1184 01:27:56,741 --> 01:27:58,975 It's not that we're not letting him go. 1185 01:27:58,977 --> 01:28:01,411 - Come on. Open this door. - Just hold on, okay? 1186 01:28:01,413 --> 01:28:03,647 - Who are you? - Mrs. Eamons, my name is Victor Sykes. 1187 01:28:03,649 --> 01:28:05,349 We spoke on the telephone. 1188 01:28:05,351 --> 01:28:06,650 I don't remember that. Open the door. 1189 01:28:06,652 --> 01:28:08,352 - Well, I spoke with your husband a couple times. - No. 1190 01:28:08,354 --> 01:28:09,586 Jared's just having a moment here, 1191 01:28:09,588 --> 01:28:10,788 born out of a role-playing exercise. 1192 01:28:10,790 --> 01:28:12,423 - Now be still. - It's fine. - No, no! 1193 01:28:12,425 --> 01:28:14,192 That's not true. Mom, tell him to open the door. 1194 01:28:14,194 --> 01:28:15,827 - You settle down. - No. Enough. - 1195 01:28:15,829 --> 01:28:17,963 - Open the door now, Mr. Sykes. - Shut up, okay? 1196 01:28:17,965 --> 01:28:20,933 - Listen, can we just all... - I said open the door now! 1197 01:28:20,935 --> 01:28:22,969 I'm gonna call the police if you don't open this door. 1198 01:28:22,971 --> 01:28:25,471 - There is no need for that. Listen, please. - Jared! 1199 01:28:25,473 --> 01:28:27,941 Let him go! 1200 01:28:27,943 --> 01:28:31,446 - You all right, honey? - Just let him go. 1201 01:28:34,785 --> 01:28:37,451 I just... I just think that... 1202 01:28:37,453 --> 01:28:40,155 Jared, come on. 1203 01:28:40,157 --> 01:28:43,625 I just... I think it's more important for his... 1204 01:28:43,627 --> 01:28:45,961 development right now that he... 1205 01:28:45,963 --> 01:28:47,630 - he would've stayed. - Don't even listen to him. 1206 01:28:47,632 --> 01:28:49,799 Get in the car. Get in the car. 1207 01:28:52,237 --> 01:28:53,904 You're gonna ruin that child. 1208 01:28:53,906 --> 01:28:56,974 What are your actual qualifications, Mr. Sykes? 1209 01:28:56,976 --> 01:28:59,476 I never asked. Hmm? 1210 01:28:59,478 --> 01:29:02,347 Are you a doctor? Are you? Psychologist? 1211 01:29:02,349 --> 01:29:04,718 I mean, a proper one? Are you? 1212 01:29:06,653 --> 01:29:09,654 No. I didn't think so. 1213 01:29:09,656 --> 01:29:11,826 Oh. 1214 01:29:12,927 --> 01:29:14,361 Shame on you! 1215 01:29:15,563 --> 01:29:17,563 Shame on me, too. 1216 01:29:17,565 --> 01:29:19,835 Shame on you! 1217 01:29:47,199 --> 01:29:48,966 Can I help you? 1218 01:29:48,968 --> 01:29:51,469 Uh, I'm not sure if I'm staying or going. 1219 01:29:51,471 --> 01:29:53,939 All right. Well, let me know. 1220 01:30:04,485 --> 01:30:07,253 I talked to your father. 1221 01:30:07,255 --> 01:30:10,391 He wants you to go back. 1222 01:30:16,399 --> 01:30:18,665 I told him we'll see him at home. 1223 01:30:18,667 --> 01:30:22,405 I told him you're not going back. 1224 01:30:25,109 --> 01:30:28,110 You know that night... 1225 01:30:28,112 --> 01:30:31,747 when Pastor Wilkes and Jim came to the house? 1226 01:30:31,749 --> 01:30:36,019 Those men decided what to do with you, and I just... 1227 01:30:36,021 --> 01:30:40,426 I fell into line, like I usually do. 1228 01:30:41,993 --> 01:30:44,594 They say sometimes you got to hurt a child 1229 01:30:44,596 --> 01:30:46,764 in order to help them, and that may be so 1230 01:30:46,766 --> 01:30:48,699 with some things, but... 1231 01:30:48,701 --> 01:30:52,437 a mother knows when something isn't right. 1232 01:30:52,439 --> 01:30:56,174 And I knew in my bones... 1233 01:30:56,176 --> 01:30:58,880 this wasn't hurting to help. 1234 01:31:00,682 --> 01:31:05,454 I was just letting you down, and I kept my mouth shut. 1235 01:31:09,125 --> 01:31:12,626 And I will always regret that. 1236 01:31:14,965 --> 01:31:18,199 But I can do a different thing now, 1237 01:31:18,201 --> 01:31:20,670 now that I have a chance. 1238 01:31:25,676 --> 01:31:29,146 I'll handle your father. 1239 01:31:29,148 --> 01:31:32,885 He can fall into line with me for a change. 1240 01:31:38,091 --> 01:31:41,593 Some folk, they don't go to church 1241 01:31:41,595 --> 01:31:44,063 for the right reasons. 1242 01:31:46,834 --> 01:31:51,006 Now, you know the type of person I'm talking about. 1243 01:31:53,542 --> 01:31:55,744 They just turn up. 1244 01:31:59,882 --> 01:32:05,186 They don't use every day of their Christian life... 1245 01:32:05,188 --> 01:32:07,021 to praise the Lord 1246 01:32:07,023 --> 01:32:10,792 and to help bring others to his word. 1247 01:32:10,794 --> 01:32:13,963 It might be your neighbor, it might be your friend, 1248 01:32:13,965 --> 01:32:16,698 it might be just a face you only ever see at church. 1249 01:32:16,700 --> 01:32:19,936 They just turn up. 1250 01:32:19,938 --> 01:32:21,537 I will tell you something that I know. 1251 01:32:21,539 --> 01:32:25,209 Just turning up to church does not make you a Christian! 1252 01:32:25,211 --> 01:32:27,711 - Yes, sir. - Amen. 1253 01:32:27,713 --> 01:32:30,582 Study the Bible. Study his word. 1254 01:32:30,584 --> 01:32:36,555 I guarantee you, every question you have... 1255 01:32:36,557 --> 01:32:41,560 you gonna find an answer in this book. 1256 01:32:41,562 --> 01:32:43,164 - Yes. - Amen. 1257 01:32:51,441 --> 01:32:53,241 Honey, 1258 01:32:53,243 --> 01:32:58,346 um, do you know a boy, um, Cameron Van Heusen? 1259 01:32:58,348 --> 01:33:00,983 Yeah. Is he here? 1260 01:33:00,985 --> 01:33:04,286 No. No, no. That-That's the police. 1261 01:33:04,288 --> 01:33:07,756 Apparently, this-this boy Cameron 1262 01:33:07,758 --> 01:33:09,960 killed himself last night. 1263 01:33:18,937 --> 01:33:22,775 They want to ask you some questions. 1264 01:34:32,620 --> 01:34:35,122 Thank you. 1265 01:34:55,279 --> 01:34:56,780 - Hey! - Hi! 1266 01:34:56,782 --> 01:34:58,949 - How are you? - Hi. How you doing? 1267 01:34:58,951 --> 01:35:01,218 Yeah. Nice to see you! 1268 01:35:01,220 --> 01:35:02,820 I'm good. 1269 01:35:04,824 --> 01:35:07,392 Yeah, I think they're in the dishwasher. 1270 01:35:07,394 --> 01:35:09,394 Come on, Chris. 1271 01:35:09,396 --> 01:35:11,096 Join us. 1272 01:35:19,073 --> 01:35:20,906 - Oh! - Did you call it? 1273 01:35:20,908 --> 01:35:22,141 - I didn't hear you... - Yes! 1274 01:35:22,143 --> 01:35:23,744 I didn't hear you call it. 1275 01:36:29,720 --> 01:36:31,520 - Mom... - I gave it to him. 1276 01:36:31,522 --> 01:36:35,492 He has it and he'll read it. He knows he has to. 1277 01:36:35,494 --> 01:36:37,894 M-Mom, it's important he reads it. 1278 01:36:37,896 --> 01:36:39,562 Can you just put him on? 1279 01:36:39,564 --> 01:36:42,265 Well... I'm calling you from Little Rock. 1280 01:36:42,267 --> 01:36:45,435 - I'm with Aunt Mary, so you... - Wait. Why? 1281 01:36:45,437 --> 01:36:48,038 You should just call him at home. 1282 01:36:48,040 --> 01:36:50,040 What happened? 1283 01:36:50,042 --> 01:36:52,376 Nothing. She just needed some help with the shop, 1284 01:36:52,378 --> 01:36:55,680 so I came down here, and I'm driving back tonight. I'm... 1285 01:36:55,682 --> 01:36:58,885 Nothing. Nothing is wrong. 1286 01:37:27,418 --> 01:37:29,986 Seriously, nothing is wrong. 1287 01:37:29,988 --> 01:37:33,322 Why didn't you tell me you were coming? 1288 01:37:33,324 --> 01:37:34,892 Is he here? 1289 01:37:34,894 --> 01:37:37,662 He left. It is Sunday. 1290 01:37:37,664 --> 01:37:40,232 If it's urgent, you're gonna have to go to church. 1291 01:37:41,634 --> 01:37:43,099 Why aren't you there? 1292 01:37:43,101 --> 01:37:45,338 Why aren't you at church? 1293 01:37:47,608 --> 01:37:49,441 I go, sometimes. 1294 01:37:49,443 --> 01:37:52,411 I-I support your dad, and-and... 1295 01:37:52,413 --> 01:37:55,249 Mom, what's going on with you two? 1296 01:37:57,184 --> 01:37:59,853 Jared, it's... 1297 01:37:59,855 --> 01:38:01,855 He knows. 1298 01:38:01,857 --> 01:38:04,927 I can't be around the... 1299 01:38:06,996 --> 01:38:09,163 I love God. 1300 01:38:09,165 --> 01:38:11,435 God loves me. 1301 01:38:13,437 --> 01:38:15,705 And I love my son. 1302 01:38:15,707 --> 01:38:17,607 That simple. 1303 01:38:17,609 --> 01:38:23,112 For your father, it's a little more complicated. 1304 01:38:23,114 --> 01:38:26,016 I wish it wasn't, but it is. 1305 01:39:01,992 --> 01:39:03,825 Did you hear about the article I've got 1306 01:39:03,827 --> 01:39:06,327 coming out in The Times? 1307 01:39:06,329 --> 01:39:09,097 Do you know what it's about? 1308 01:39:09,099 --> 01:39:12,101 I don't want to get into a fight. 1309 01:39:12,103 --> 01:39:15,004 - Your mother told me, son. - It's not a fight. 1310 01:39:15,006 --> 01:39:17,206 I'm just... doing the right thing. 1311 01:39:17,208 --> 01:39:20,044 I'm letting you know. 1312 01:39:20,046 --> 01:39:22,781 I've written more, and the publishers are 1313 01:39:22,783 --> 01:39:26,450 talking about me putting together a whole book. 1314 01:39:26,452 --> 01:39:30,722 You don't need to read any of it. 1315 01:39:30,724 --> 01:39:32,357 I just needed you to know 1316 01:39:32,359 --> 01:39:34,126 that-that it might be out there. 1317 01:39:34,128 --> 01:39:37,396 Well... now I know. 1318 01:39:37,398 --> 01:39:40,433 But it might be good for you to read. 1319 01:39:40,435 --> 01:39:45,304 Because you never really asked what went on there. 1320 01:39:45,306 --> 01:39:48,576 You never really knew the staff or... 1321 01:39:48,578 --> 01:39:51,211 - or... - You're right. You're right. 1322 01:39:51,213 --> 01:39:54,382 When the situation came up, 1323 01:39:54,384 --> 01:39:58,220 I did what I've often done in my life. 1324 01:39:58,222 --> 01:40:01,824 I sought the counsel of wiser men, 1325 01:40:01,826 --> 01:40:04,293 and I followed their advice. 1326 01:40:04,295 --> 01:40:06,896 What would you do now? 1327 01:40:06,898 --> 01:40:08,898 Now that you're running things. 1328 01:40:08,900 --> 01:40:10,803 Enough. 1329 01:40:14,173 --> 01:40:16,576 Good night. 1330 01:40:45,608 --> 01:40:48,278 For me. 1331 01:41:38,367 --> 01:41:40,401 Is there something you need help with? 1332 01:41:40,403 --> 01:41:42,771 'Cause, you know, I got to make my flight. 1333 01:41:42,773 --> 01:41:45,340 Yeah, now, this was gonna be for Christmas, 1334 01:41:45,342 --> 01:41:47,944 but, uh, well, you know, your mother tells me 1335 01:41:47,946 --> 01:41:50,012 you like to drive upstate sometimes to write. 1336 01:41:50,014 --> 01:41:52,684 Dad, I live in New York; I don't need a car. 1337 01:41:53,685 --> 01:41:55,853 She also tells me... 1338 01:41:55,855 --> 01:41:59,290 you like to write by hand before you use your computer. 1339 01:41:59,292 --> 01:42:01,393 Just like me. 1340 01:42:02,696 --> 01:42:04,229 This pen... 1341 01:42:04,231 --> 01:42:08,635 is made from a cedar tree grown in Israel. 1342 01:42:10,071 --> 01:42:11,871 Guided me. 1343 01:42:11,873 --> 01:42:14,540 I've written every sermon that I've ever delivered 1344 01:42:14,542 --> 01:42:17,645 in this new church with this pen. 1345 01:42:21,083 --> 01:42:23,485 One writer to another. 1346 01:42:35,066 --> 01:42:37,635 I don't want to pretend anymore. 1347 01:42:39,436 --> 01:42:41,436 We don't need to spend time together. 1348 01:42:41,438 --> 01:42:43,273 We don't need to speak 1349 01:42:43,275 --> 01:42:46,343 unless we're gonna talk to each other properly. 1350 01:42:46,345 --> 01:42:50,080 Like... you-you've done some things 1351 01:42:50,082 --> 01:42:52,917 that have really hurt me. 1352 01:42:52,919 --> 01:42:55,586 Like-like you never, you never asked 1353 01:42:55,588 --> 01:42:58,326 if there was more to my story at college. 1354 01:43:00,128 --> 01:43:03,362 You never asked if I was okay. 1355 01:43:03,364 --> 01:43:06,868 You were too focused on how it affected you. 1356 01:43:10,105 --> 01:43:15,175 There are so many things that we've never spoken about. 1357 01:43:15,177 --> 01:43:18,212 And I don't know if we ever will. 1358 01:43:18,214 --> 01:43:20,015 Yeah. 1359 01:43:25,957 --> 01:43:29,124 You know, all this was gonna be yours. 1360 01:43:29,126 --> 01:43:32,460 I-I mean, it still will be, but I meant to run and to... 1361 01:43:32,462 --> 01:43:34,833 make a living from. 1362 01:43:38,371 --> 01:43:40,971 I understand. 1363 01:43:40,973 --> 01:43:43,343 We all got our own paths. 1364 01:43:44,743 --> 01:43:49,547 The truth is I want you to do well. 1365 01:43:49,549 --> 01:43:52,317 I want you to have a great life. 1366 01:43:52,319 --> 01:43:53,988 I love you. 1367 01:43:55,689 --> 01:43:58,825 But I can't pretend, either. 1368 01:43:58,827 --> 01:44:01,428 There are things I disagree with. 1369 01:44:01,430 --> 01:44:03,663 And I'll admit, I'm gonna be honest, 1370 01:44:03,665 --> 01:44:06,333 I'm, you know... I am being prideful 1371 01:44:06,335 --> 01:44:09,569 when I resent the fact that I may never be a grandparent. 1372 01:44:09,571 --> 01:44:11,538 Now, that's just the truth. 1373 01:44:11,540 --> 01:44:14,878 It's hard for me to admit that I have hurt you. 1374 01:44:16,680 --> 01:44:20,081 And that with my beliefs and with all that's gone on, 1375 01:44:20,083 --> 01:44:24,454 I understand I-I may have set myself up to lose you. 1376 01:44:24,456 --> 01:44:28,425 And I've had to ask myself, and God, 1377 01:44:28,427 --> 01:44:30,628 if I'm ready for that. 1378 01:44:38,071 --> 01:44:42,474 I do not want to lose you. 1379 01:44:42,476 --> 01:44:44,542 Well, it doesn't feel like that. 1380 01:44:44,544 --> 01:44:46,545 I'm sick of avoiding you. 1381 01:44:46,547 --> 01:44:48,881 I'm sick of talking about nothing. 1382 01:44:48,883 --> 01:44:51,418 I'm sick of it. 1383 01:44:51,420 --> 01:44:54,720 I'm gay, and I'm your son. 1384 01:44:54,722 --> 01:44:57,825 And neither of those things are going to change. 1385 01:44:57,827 --> 01:45:00,061 Okay? So let's deal with that. 1386 01:45:00,063 --> 01:45:01,896 Or let's call it a day. 1387 01:45:01,898 --> 01:45:07,103 Both of us would be okay, but that would be a shame. 1388 01:45:10,574 --> 01:45:15,078 I'm not changing. There's no changing me. 1389 01:45:15,080 --> 01:45:17,180 God knows I tried. 1390 01:45:17,182 --> 01:45:21,619 So if you mean it... if you really mean that... 1391 01:45:23,589 --> 01:45:28,292 ...and you're not ready to lose me... 1392 01:45:28,294 --> 01:45:29,793 then I'm sorry, 1393 01:45:29,795 --> 01:45:34,032 but you're gonna have to be the one to change. 1394 01:45:34,034 --> 01:45:36,037 I understand. 1395 01:45:39,006 --> 01:45:41,008 I am gonna try. 1396 01:45:46,549 --> 01:45:48,784 I'll try. 1397 01:45:50,453 --> 01:45:52,654 I got to get going. 1398 01:46:18,151 --> 01:46:19,916 Dad... 1399 01:46:19,918 --> 01:46:23,188 I've invited Mom to my place for Christmas. 1400 01:46:23,190 --> 01:46:25,423 Yeah. 1401 01:46:25,425 --> 01:46:28,495 You're welcome to come, too. 1402 01:48:32,659 --> 01:48:37,659 100339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.