Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,111 --> 00:00:14,243
Hey!
2
00:00:14,278 --> 00:00:16,912
Hey, you!
You, right there!
3
00:00:16,948 --> 00:00:18,848
You kids got to stop
stealing that sign.
4
00:00:18,883 --> 00:00:20,683
Hey, hey!
Get back here.
5
00:00:20,718 --> 00:00:22,651
It's a lost cause, kid!
6
00:00:22,687 --> 00:00:24,153
Drop the sign!
7
00:00:26,390 --> 00:00:28,023
No, no, no, no.
8
00:00:28,059 --> 00:00:29,670
Where you going now?
Where you going, huh?
9
00:00:29,694 --> 00:00:31,260
Yeah, I got you.
10
00:00:32,864 --> 00:00:34,797
I got you now.
11
00:00:34,832 --> 00:00:36,932
Stop right-- whoa, whoa.
12
00:00:41,672 --> 00:00:44,006
Whoa.
See you.
13
00:00:44,041 --> 00:00:46,275
Damn it, get back here!
14
00:00:46,310 --> 00:00:47,610
Ah, hell.
15
00:00:47,645 --> 00:00:49,612
Yeah, it's Adams.
16
00:00:49,647 --> 00:00:50,353
I need backup.
17
00:00:50,377 --> 00:00:51,314
What is your location?
18
00:00:51,315 --> 00:00:53,549
Yeah, I'm at Tenth and...
19
00:00:55,586 --> 00:00:56,952
Well, it's a lot
20
00:00:56,988 --> 00:00:58,521
at the corner of Tenth and...
21
00:00:59,824 --> 00:01:01,357
I'm at Tenth and Boner,
all right?
22
00:01:08,399 --> 00:01:10,377
It's pretty juvenile, if you ask
me, I mean, the street is named
23
00:01:10,401 --> 00:01:11,867
for a prominent old family.
24
00:01:11,903 --> 00:01:13,068
I disagree.
25
00:01:13,104 --> 00:01:15,838
The word "boner"
is objectively...
26
00:01:15,873 --> 00:01:17,673
hilarious.
27
00:01:17,708 --> 00:01:21,744
The human penis has no
skeletal material of any kind.
28
00:01:21,779 --> 00:01:23,479
Wow, you really are
overthinking this.
29
00:01:23,514 --> 00:01:25,058
I mean, the kids, they
steal street signs
30
00:01:25,082 --> 00:01:26,782
that sound like
dirty words, okay?
31
00:01:26,818 --> 00:01:29,318
Like Wanger Street
or Morning Wood Way.
32
00:01:29,353 --> 00:01:32,795
There's nothing humorous about
nocturnal penile tumescence.
33
00:01:32,819 --> 00:01:33,056
What?
34
00:01:33,057 --> 00:01:35,391
It's a natural phenomenon,
35
00:01:35,426 --> 00:01:37,393
as you well know.
But...
36
00:01:37,428 --> 00:01:39,061
"Boner Street"?
37
00:01:39,096 --> 00:01:40,496
Right. That's great.
38
00:01:40,531 --> 00:01:42,198
Why don't I just put on
some entertainment
39
00:01:42,233 --> 00:01:43,732
for someone over
the age of eight?
40
00:01:45,203 --> 00:01:47,536
Kathy arrived at Quantico,
41
00:01:47,572 --> 00:01:48,938
but found her lecture hall
empty.
42
00:01:48,973 --> 00:01:51,740
"Where is everyone?"
43
00:01:51,776 --> 00:01:52,708
she asked herself.
44
00:01:52,743 --> 00:01:53,876
Wh-What is this?
45
00:01:53,911 --> 00:01:55,377
What, you don't
recognize it?
46
00:01:55,413 --> 00:01:57,479
It's your latest
novel on audiobook.
47
00:01:57,515 --> 00:02:00,683
"I'll need to see the director
at once," Kathy said.
48
00:02:00,718 --> 00:02:02,084
This is terrible.
49
00:02:02,119 --> 00:02:03,586
The narrator.
The narrator?
50
00:02:03,621 --> 00:02:04,820
Yes.
51
00:02:04,856 --> 00:02:06,055
He misses all the nuance
52
00:02:06,090 --> 00:02:07,823
of the main character's voice.
53
00:02:07,859 --> 00:02:09,658
I need to call my editor.
Here.
54
00:02:09,694 --> 00:02:11,160
Sounds good to me,
listen to that.
55
00:02:11,195 --> 00:02:12,639
- Booth, do you mind?
- But there, too,
56
00:02:12,663 --> 00:02:14,408
Kathy could find no one.
All right, great, I'll just,
57
00:02:14,432 --> 00:02:15,865
you know, drive in silence.
58
00:02:21,672 --> 00:02:23,483
Bones, all I'm saying is,
you know, you should just...
59
00:02:23,507 --> 00:02:24,940
just stay in your lane, okay?
60
00:02:24,976 --> 00:02:26,286
Just let the publishers
do their job.
61
00:02:26,310 --> 00:02:27,654
I mean, come on,
what are you gonna do?
62
00:02:27,678 --> 00:02:28,911
Narrate your own book?
Yes,
63
00:02:28,946 --> 00:02:30,746
that's exactly what
I intend to do.
64
00:02:30,781 --> 00:02:32,125
I'll narrate it and
then have the audiobook
65
00:02:32,149 --> 00:02:35,517
reissued.
Good morning, you two.
66
00:02:35,553 --> 00:02:37,486
- Is everything okay?
- Excellent, excellent,
67
00:02:37,521 --> 00:02:40,456
compared to-to this guy here.
So, what, shotgun, right?
68
00:02:40,491 --> 00:02:41,944
'Cause we got shells all over
the place.
69
00:02:41,968 --> 00:02:43,126
Yep, techs found
70
00:02:43,127 --> 00:02:45,561
multiple shell casings from
what appears to be a 12-gauge.
71
00:02:45,596 --> 00:02:47,730
And I'm finding
birdshot inside the body.
72
00:02:47,765 --> 00:02:49,298
All right, so the killer,
73
00:02:49,333 --> 00:02:51,411
he stood over the body
and he shot him at close range.
74
00:02:51,435 --> 00:02:53,836
'Cause...
75
00:02:53,871 --> 00:02:55,237
Yeah, which sent bone
76
00:02:55,273 --> 00:02:56,283
and tissue flying everywhere
77
00:02:56,307 --> 00:02:57,473
within a ten-meter radius.
78
00:02:57,508 --> 00:02:58,474
Be careful what you touch.
79
00:02:58,509 --> 00:03:00,376
It's likely there's evidence
80
00:03:00,411 --> 00:03:01,744
even in the branches
of this tree.
81
00:03:01,779 --> 00:03:02,878
Wow.
82
00:03:02,914 --> 00:03:04,413
Time of death?
I'd say...
83
00:03:04,448 --> 00:03:05,781
Impossible to say,
84
00:03:05,816 --> 00:03:07,917
based on osteological evidence.
85
00:03:07,952 --> 00:03:10,586
Cam?
Based on decomp, two days.
86
00:03:10,621 --> 00:03:11,921
See, Bones?
You see what happens
87
00:03:11,956 --> 00:03:13,989
when you let people
do their job?
88
00:03:15,526 --> 00:03:17,960
Lack of arthritic deterioration
89
00:03:17,995 --> 00:03:19,828
suggests a young adult.
90
00:03:19,864 --> 00:03:23,532
However, with the skull
and the hands so damaged,
91
00:03:23,567 --> 00:03:25,768
determining I.D.
will be a challenge.
92
00:03:25,803 --> 00:03:28,270
And we got, uh,
no eyewitnesses, either.
93
00:03:28,306 --> 00:03:30,684
You got nothing on your canvass?
You know, people in this area,
94
00:03:30,708 --> 00:03:32,252
they just don't seem to be
too interested
95
00:03:32,276 --> 00:03:33,876
in talking to law enforcement.
96
00:03:33,911 --> 00:03:35,511
Wait!
97
00:03:35,546 --> 00:03:37,279
Oh.
98
00:03:37,315 --> 00:03:38,659
Oh, well, you know what?
That happens
99
00:03:38,683 --> 00:03:40,049
to the best of us, Aubrey.
100
00:03:40,084 --> 00:03:41,350
Anybody got a good dry cleaner?
101
00:03:41,385 --> 00:03:42,952
- Stay still.
- I got a great guy.
102
00:03:42,987 --> 00:03:44,820
I'll give you
the information later.
103
00:03:44,855 --> 00:03:46,388
Oh, Stan, on U Street?
104
00:03:46,424 --> 00:03:47,890
He is good with blood.
105
00:03:47,925 --> 00:03:49,291
Not so much with bile.
106
00:03:49,327 --> 00:03:50,960
Stan is not the man.
I got the guy.
107
00:03:50,995 --> 00:03:52,795
I use Susan at Dupont Cleaners.
108
00:03:52,830 --> 00:03:55,297
For blood and feces,
there's no one better.
109
00:03:55,333 --> 00:03:57,800
I got a better guy. Right next
door is this great sub shop.
110
00:03:57,835 --> 00:03:59,335
Okay, people.
111
00:03:59,370 --> 00:04:01,403
I think one is probably enough.
112
00:04:05,676 --> 00:04:08,610
Yeah, why doesn't everybody
just send me their guy?
113
00:04:08,646 --> 00:04:12,646
♪ Bones 12x05 ♪
The Final Chapter The Tutor in the Tussle
Original Air Date on January 31, 2017
114
00:04:12,670 --> 00:04:16,670
♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method
115
00:04:16,694 --> 00:04:23,494
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
116
00:04:42,081 --> 00:04:44,786
Taking a closer look
at the victim's patellae,
117
00:04:44,787 --> 00:04:47,454
I'm seeing robust
tendinous attachments,
118
00:04:47,489 --> 00:04:51,425
as well as early-stage
osteoarthritis.
119
00:04:51,460 --> 00:04:53,326
So, bad knees.
120
00:04:53,362 --> 00:04:55,629
Yeah, the kind you see
after thousands of hours
121
00:04:55,664 --> 00:04:57,330
of manual labor. Ugh.
122
00:04:57,366 --> 00:04:59,833
The sheer drudgery depresses me.
123
00:04:59,868 --> 00:05:02,135
Hey, speaking of labor,
is Brennan really narrating
124
00:05:02,171 --> 00:05:03,403
her own audiobook?
125
00:05:03,439 --> 00:05:05,038
It's pretty crazy
how she managed
126
00:05:05,073 --> 00:05:07,207
to bring the Agent Andy
character back, right?
127
00:05:07,242 --> 00:05:09,676
Yeah.
Ooh, Fisher,
128
00:05:09,711 --> 00:05:11,389
you can tell us if the
science was authentic.
129
00:05:11,413 --> 00:05:13,313
So, a sternum transplant--
130
00:05:13,348 --> 00:05:14,981
is that for real?
131
00:05:16,351 --> 00:05:19,920
Oh, you guys actually read
Dr. Brennan's books?
132
00:05:19,955 --> 00:05:22,289
Uh... you don't?
133
00:05:22,324 --> 00:05:24,090
Well, no offense to her,
but I find them
134
00:05:24,126 --> 00:05:25,892
to be a little lowbrow.
135
00:05:25,928 --> 00:05:26,893
Okay, I would definitely not
136
00:05:26,929 --> 00:05:28,662
let Dr. B hear you say that.
137
00:05:28,697 --> 00:05:30,564
Yeah, I'm more into
the nihilists' work.
138
00:05:30,599 --> 00:05:33,099
Nietzsche, Kierkegaard,
Garfield.
139
00:05:33,135 --> 00:05:35,902
Like, the cartoon cat?
140
00:05:35,938 --> 00:05:37,337
Mm.
141
00:05:38,540 --> 00:05:40,607
Oh, it's gonna be difficult
142
00:05:40,642 --> 00:05:41,942
to get an I.D.
143
00:05:41,977 --> 00:05:43,121
Well, that's a pity.
But then again,
144
00:05:43,145 --> 00:05:44,277
Kierkegaard would say,
145
00:05:44,313 --> 00:05:47,080
the very idea of
individual identity
146
00:05:47,115 --> 00:05:50,617
was long ago subsumed by
the specter of the public.
147
00:05:50,652 --> 00:05:53,353
Is he still talking?
Hang on, Angela.
148
00:05:53,388 --> 00:05:55,789
Your camera's flash just...
149
00:05:55,824 --> 00:05:57,290
illuminated...
150
00:05:57,326 --> 00:06:00,193
yep, it's a contact lens.
151
00:06:00,229 --> 00:06:02,095
Dr. Hodgins?
152
00:06:02,130 --> 00:06:04,130
Yep.
153
00:06:04,166 --> 00:06:06,566
If we can pull his
fingerprint off it...
154
00:06:06,602 --> 00:06:08,802
Gonna be a long shot,
but I may be able
155
00:06:08,837 --> 00:06:11,338
to get I.D.
156
00:06:11,373 --> 00:06:13,206
The victim is Austin Wilson, 24.
157
00:06:13,242 --> 00:06:15,775
Booth and Brennan are talking
to his roommate.
158
00:06:15,811 --> 00:06:17,444
He's got a criminal record.
159
00:06:17,479 --> 00:06:19,045
Thank you. Here.
160
00:06:19,081 --> 00:06:20,280
Thank you.
161
00:06:22,885 --> 00:06:24,117
Nope, that must be yours.
162
00:06:24,152 --> 00:06:25,418
What is that?
163
00:06:25,454 --> 00:06:27,320
Come on,
it's the sweet nectar of life.
164
00:06:27,356 --> 00:06:30,824
It's the quad-shot cappuccino
with cinnamon in it.
165
00:06:30,859 --> 00:06:32,526
Oh, man.
Caffeine much?
166
00:06:32,561 --> 00:06:35,095
Well, I was up before dawn,
video-chatting with Jessica.
167
00:06:35,130 --> 00:06:36,630
She's on this Euro trip.
Mm-hmm.
168
00:06:36,665 --> 00:06:38,999
And with the time
difference, there's just...
169
00:06:39,034 --> 00:06:40,467
no chance to talk.
Mm, I'm jealous.
170
00:06:40,502 --> 00:06:43,036
I mean, of her trip.
You know, I went to Europe
171
00:06:43,071 --> 00:06:44,649
right after college,
and, I'm not trying to brag,
172
00:06:44,673 --> 00:06:46,873
but things got
a little bit crazy.
173
00:06:46,909 --> 00:06:50,310
Ooh! I'm so sorry.
174
00:06:51,547 --> 00:06:54,147
Hello, James.
175
00:06:57,219 --> 00:07:00,687
Oh, hi, I'm Karen, so...
176
00:07:00,722 --> 00:07:03,523
You mind giving us a minute?
177
00:07:03,559 --> 00:07:04,891
Sure, I'll, um...
178
00:07:04,927 --> 00:07:06,560
I'll meet you at the office.
179
00:07:10,232 --> 00:07:12,265
You look good, son.
180
00:07:12,301 --> 00:07:14,534
Hey, Dad.
181
00:07:15,437 --> 00:07:16,970
I tell you what.
182
00:07:17,005 --> 00:07:18,816
I'll make this easy on you.
183
00:07:18,840 --> 00:07:22,375
Why don't you turn around,
put your hands behind your back?
184
00:07:22,411 --> 00:07:23,944
James, don't be ridiculous.
185
00:07:23,979 --> 00:07:25,679
You can't just arrest me.
186
00:07:29,017 --> 00:07:30,750
Sit down, son.
187
00:07:30,786 --> 00:07:32,919
You and I need to talk.
188
00:07:37,759 --> 00:07:39,593
You sure it was Austin?
189
00:07:39,628 --> 00:07:41,027
We are.
190
00:07:41,063 --> 00:07:43,029
Listen, your friend was,
uh, killed by a shotgun
191
00:07:43,065 --> 00:07:44,664
in a pretty bad part of town.
192
00:07:44,700 --> 00:07:48,201
Any reason why he'd be
involved in criminal activity?
193
00:07:48,236 --> 00:07:49,736
No.
194
00:07:49,771 --> 00:07:51,449
No, people think 'cause
we came up in the system,
195
00:07:51,473 --> 00:07:53,373
we got to be gangsters.
196
00:07:53,408 --> 00:07:54,808
Not Austin.
197
00:07:54,843 --> 00:07:56,776
Look, no offense,
198
00:07:56,812 --> 00:07:58,912
but, uh, you have a record,
199
00:07:58,947 --> 00:08:01,481
and Austin was arrested
for assaulting a cop.
200
00:08:01,516 --> 00:08:03,617
No, that was
a misunderstanding.
201
00:08:03,652 --> 00:08:05,885
We were kids in high school.
202
00:08:05,921 --> 00:08:07,754
Riding bikes,
shaking up soda bottles,
203
00:08:07,789 --> 00:08:09,289
spraying them on people.
204
00:08:09,324 --> 00:08:11,725
Austin just got unlucky.
205
00:08:11,760 --> 00:08:14,561
He sprayed an off-duty cop.
206
00:08:14,596 --> 00:08:17,931
Evidence on the body suggests
he worked manual labor.
207
00:08:17,966 --> 00:08:19,366
Yeah.
208
00:08:19,401 --> 00:08:21,401
He was working
construction through college
209
00:08:21,436 --> 00:08:22,669
to pay for Princeton.
210
00:08:22,704 --> 00:08:23,970
Princeton, huh?
211
00:08:24,006 --> 00:08:25,572
What, 'cause he's a foster kid,
212
00:08:25,607 --> 00:08:27,374
he can't go to a good school?
213
00:08:27,409 --> 00:08:29,376
I assure you,
we think nothing of the sort.
214
00:08:29,411 --> 00:08:31,945
I myself spent time
in foster care.
215
00:08:33,315 --> 00:08:34,659
Look, do you know
where Austin worked?
216
00:08:34,683 --> 00:08:36,750
At this tutoring company.
217
00:08:36,785 --> 00:08:38,852
He was applying
to med school, also.
218
00:08:38,887 --> 00:08:40,553
Tutoring?
Like, I'm sorry,
219
00:08:40,589 --> 00:08:41,888
helping kids with
their homework?
220
00:08:41,923 --> 00:08:43,134
That's a common way
for graduates
221
00:08:43,158 --> 00:08:45,158
of elite schools to make money
222
00:08:45,193 --> 00:08:46,860
while they pursue
223
00:08:46,895 --> 00:08:48,895
graduate-level degrees.
I'm telling you,
224
00:08:48,930 --> 00:08:51,164
Austin had no life,
he had no girl.
225
00:08:51,199 --> 00:08:53,700
All he did was work and study.
226
00:08:53,735 --> 00:08:56,770
Those rich parents
were intense, too.
227
00:08:56,805 --> 00:08:59,272
You should look at them.
228
00:09:03,845 --> 00:09:06,413
Austin's phone records
show almost no contact
229
00:09:06,448 --> 00:09:07,647
with friends or family.
230
00:09:07,683 --> 00:09:09,182
Benny was right.
231
00:09:09,217 --> 00:09:10,550
His whole life was tutoring
232
00:09:10,585 --> 00:09:12,285
for money and preparing
for med school.
233
00:09:12,320 --> 00:09:13,853
That's sad, right, Bones?
234
00:09:13,889 --> 00:09:15,722
Everyone needs a little
fun in their lives.
235
00:09:15,757 --> 00:09:18,358
I rarely socialized between
college and graduate school.
236
00:09:18,393 --> 00:09:21,528
I find his work ethic admirable.
237
00:09:21,563 --> 00:09:24,497
Ugh.
What is it?
238
00:09:24,533 --> 00:09:26,032
My editor says that
239
00:09:26,068 --> 00:09:27,901
if I want to perform my novel,
240
00:09:27,936 --> 00:09:29,952
I have to... record an audition.
241
00:09:29,953 --> 00:09:30,885
Sure, it makes sense.
242
00:09:30,909 --> 00:09:32,540
Makes sense?
It does not make sense.
243
00:09:32,541 --> 00:09:34,018
It's insulting.
All right, well, there you go,
244
00:09:34,042 --> 00:09:36,087
tell her that you're-you're
not gonna do it. Problem solved.
245
00:09:36,111 --> 00:09:38,912
Don't be silly.
Of course, I'm gonna do it.
246
00:09:41,383 --> 00:09:42,649
We were all horrified
247
00:09:42,684 --> 00:09:43,850
to hear about Austin.
248
00:09:43,885 --> 00:09:45,129
Well, we were hoping
we could take a look around.
249
00:09:45,153 --> 00:09:46,330
If you must, but bear in mind,
250
00:09:46,354 --> 00:09:47,787
our students have been
traumatized.
251
00:09:47,823 --> 00:09:48,866
We're doing our best to maintain
252
00:09:48,890 --> 00:09:50,924
- a professional environment.
- Right.
253
00:09:50,959 --> 00:09:53,037
Well, we are still talking
about homework help, right?
254
00:09:53,061 --> 00:09:55,495
Well, we live in a competitive,
globalized world now.
255
00:09:55,530 --> 00:09:57,508
I founded this place to ensure
our students stay on top.
256
00:09:57,532 --> 00:09:58,898
We only hire
257
00:09:58,934 --> 00:10:01,101
the smartest tutors
from the best colleges.
258
00:10:01,136 --> 00:10:03,136
Harvard, Yale...
Northwestern.
259
00:10:03,171 --> 00:10:05,071
- Sure, if we're understaffed.
- Well...
260
00:10:05,107 --> 00:10:06,306
I attended Northwestern.
261
00:10:06,341 --> 00:10:07,974
It is quite prestigious.
262
00:10:08,009 --> 00:10:09,053
Oh, I'm sure it is, Dr. Brennan.
263
00:10:09,077 --> 00:10:10,510
No offense intended.
264
00:10:10,545 --> 00:10:12,946
Well, I assure you,
offense was taken.
265
00:10:12,981 --> 00:10:14,948
Well, let's all just calm down.
266
00:10:14,983 --> 00:10:16,087
So, was Austin here
the day he died?
267
00:10:16,088 --> 00:10:18,953
No, he met with
a few students off-site.
268
00:10:18,987 --> 00:10:21,065
Maybe we could take a look at
his work computers, files?
269
00:10:21,089 --> 00:10:23,423
- Of course. Yeah.
- Ms. Bryan?
270
00:10:23,458 --> 00:10:25,136
- What's up with the vending machine?
- Oh, I'm so sorry, Meredith.
271
00:10:25,160 --> 00:10:26,589
The repairman will
be here next week.
272
00:10:26,590 --> 00:10:27,261
If you wouldn't mind...
273
00:10:27,285 --> 00:10:29,607
Next week? How am I supposed
to focus without snacks?
274
00:10:29,998 --> 00:10:31,446
I completely understand
your frustration.
275
00:10:31,470 --> 00:10:33,267
Ms. Bryan, we heard that
276
00:10:33,268 --> 00:10:35,268
some of your clients, well,
most of your clients,
277
00:10:35,303 --> 00:10:37,771
were pretty much... demanding.
278
00:10:37,806 --> 00:10:41,441
Did Austin have any problems
or conflicts with any parents?
279
00:10:41,476 --> 00:10:42,976
Not that I can think of.
280
00:10:43,011 --> 00:10:45,278
What about Psycho Sue?
281
00:10:45,313 --> 00:10:46,313
Psycho Sue?
282
00:10:46,348 --> 00:10:47,480
That's what
some of the kids
283
00:10:47,516 --> 00:10:48,915
call Jacob's mother,
Sue Casey.
284
00:10:48,950 --> 00:10:49,883
She's passionate
but harmless.
285
00:10:49,918 --> 00:10:51,084
Harmless?
286
00:10:51,119 --> 00:10:53,586
She tried to run me over
with her SUV
287
00:10:53,622 --> 00:10:55,255
when I beat Jacob
in geography bee.
288
00:10:55,290 --> 00:10:57,168
- I'm sure that was an accident.
- And last week,
289
00:10:57,192 --> 00:10:59,692
I saw her yelling at Austin
in the parking lot.
290
00:10:59,728 --> 00:11:01,327
Then she slapped him
across the face.
291
00:11:01,363 --> 00:11:03,196
She hit Austin?
292
00:11:03,231 --> 00:11:04,898
Let's not...
Let's not what?
293
00:11:04,933 --> 00:11:06,933
You're just afraid of her
294
00:11:06,968 --> 00:11:09,068
because she threatened
to rip out your intestines.
295
00:11:09,104 --> 00:11:10,848
Well, those weren't
the exact words she used.
296
00:11:10,872 --> 00:11:13,339
No, but we're not supposed
to swear in here.
297
00:11:14,142 --> 00:11:15,542
It was, like...
298
00:11:15,577 --> 00:11:17,177
way worse.
299
00:11:25,552 --> 00:11:27,518
Okay, we'll have to
keep our voices down.
300
00:11:27,554 --> 00:11:29,287
Jacob's practicing for the SAT.
301
00:11:29,322 --> 00:11:32,156
His critical reading score
is stuck in the low 700s.
302
00:11:32,192 --> 00:11:34,292
Well, that puts him
well above average.
303
00:11:34,327 --> 00:11:36,005
Tell that to the
Harvard Admissions Committee.
304
00:11:36,029 --> 00:11:37,440
Mrs. Casey, do you
want to explain to us
305
00:11:37,464 --> 00:11:40,064
why you slapped Austin Wilson
last week?
306
00:11:40,099 --> 00:11:42,066
Sure. Austin
talked Jacob into
307
00:11:42,101 --> 00:11:43,367
applying early to UVA.
308
00:11:44,537 --> 00:11:46,571
The last eight generations
of this family
309
00:11:46,606 --> 00:11:48,172
have gone to Harvard.
310
00:11:48,208 --> 00:11:50,475
So, you slapped
Austin because he
311
00:11:50,510 --> 00:11:52,543
talked your son into
applying to a different,
312
00:11:52,579 --> 00:11:54,078
well-regarded university?
313
00:11:54,113 --> 00:11:56,280
I wasn't paying $300 an hour
for Jacob
314
00:11:56,316 --> 00:11:58,716
to get his heart set
on some community college.
315
00:11:58,751 --> 00:12:00,251
Mom.
316
00:12:00,286 --> 00:12:01,452
You're being a psycho.
317
00:12:01,488 --> 00:12:02,820
Our phone
records indicate
318
00:12:02,856 --> 00:12:04,722
that there were five
calls made from this house
319
00:12:04,757 --> 00:12:06,491
to his cell phone
the day he died.
320
00:12:06,526 --> 00:12:08,226
Uh, that was me.
That was you?
321
00:12:08,261 --> 00:12:10,728
Yeah, I had a huge
physics test the next day
322
00:12:10,763 --> 00:12:12,830
and I wanted him to
answer a question.
323
00:12:12,866 --> 00:12:15,032
Jacob, focus!
324
00:12:16,269 --> 00:12:17,535
Booth?
325
00:12:17,570 --> 00:12:18,669
Yep?
326
00:12:18,705 --> 00:12:20,204
Look.
327
00:12:20,240 --> 00:12:21,873
12-gauge.
328
00:12:24,010 --> 00:12:25,810
Wow. Are you guys
big hunters?
329
00:12:25,845 --> 00:12:27,945
Okay.
330
00:12:27,981 --> 00:12:29,247
I see where this is going.
331
00:12:29,282 --> 00:12:31,816
Look, Austin and I
had our differences.
332
00:12:31,851 --> 00:12:34,151
But he was a decent tutor
333
00:12:34,187 --> 00:12:35,253
and Jacob liked him.
334
00:12:35,288 --> 00:12:36,854
Uh, that's sweet and all,
335
00:12:36,890 --> 00:12:38,467
but we're still gonna
have to test your guns.
336
00:12:38,491 --> 00:12:40,224
Fine.
337
00:12:40,260 --> 00:12:41,660
Whatever it takes
to get some peace,
338
00:12:41,694 --> 00:12:43,160
so Jacob can focus.
339
00:12:48,601 --> 00:12:50,368
Cam, I was wondering if...
340
00:12:50,403 --> 00:12:52,637
Whoa, there.
341
00:12:52,672 --> 00:12:54,205
Duck season or wabbit season?
342
00:12:54,240 --> 00:12:56,173
Hey. I'm just trying
to determine
343
00:12:56,209 --> 00:12:57,441
whether Sue Casey's shotguns
344
00:12:57,477 --> 00:13:00,177
are a match for
our murder weapon.
345
00:13:00,213 --> 00:13:01,112
Dr. Saroyan?
346
00:13:01,147 --> 00:13:02,680
Whoa, there.
347
00:13:03,583 --> 00:13:05,850
Shh! Be vewy, vewy quiet.
348
00:13:05,885 --> 00:13:07,418
She's hunting wabbits.
349
00:13:08,154 --> 00:13:09,086
Come again?
350
00:13:09,122 --> 00:13:10,122
Looney Tunes.
351
00:13:10,156 --> 00:13:11,322
Oh, come on, man.
352
00:13:11,357 --> 00:13:13,224
Oh, cartoons upset me
as a child.
353
00:13:13,259 --> 00:13:14,725
More of an Addams Family kid?
354
00:13:14,761 --> 00:13:16,127
Twilight Zone reruns, actually.
355
00:13:16,162 --> 00:13:17,261
Everything
about you
356
00:13:17,297 --> 00:13:18,930
makes more sense now.
Mm.
357
00:13:18,965 --> 00:13:20,598
Did you need
something?
358
00:13:20,633 --> 00:13:24,201
Uh, yes. I found blunt force
trauma everywhere.
359
00:13:24,237 --> 00:13:26,537
The legs, the ribs, the skull.
360
00:13:26,573 --> 00:13:28,239
So, maybe our
victim was beaten
361
00:13:28,274 --> 00:13:31,509
before he was taken to the
location where he was shot.
362
00:13:31,544 --> 00:13:34,111
I don't think that he was shot
with these guns.
363
00:13:34,147 --> 00:13:35,379
You've determined
that already?
364
00:13:35,415 --> 00:13:37,848
Thanks to
Parasteatoda tepidariorum.
365
00:13:38,685 --> 00:13:39,850
Hmm.
366
00:13:39,886 --> 00:13:41,485
What is that?
367
00:13:41,521 --> 00:13:42,320
They're spiders, Cam.
368
00:13:42,355 --> 00:13:43,721
Oh, God!
369
00:13:43,756 --> 00:13:44,922
How about a warning for us
370
00:13:44,958 --> 00:13:47,725
non-Latin speakers
next time?
371
00:13:47,760 --> 00:13:49,427
Careful with that in my office.
372
00:13:49,462 --> 00:13:50,428
Oh, God, are
those eggs?
373
00:13:50,463 --> 00:13:52,530
Relax, Cam.
Geez.
374
00:13:52,565 --> 00:13:54,131
They're not gonna hatch.
375
00:13:54,167 --> 00:13:55,366
Oh, nice.
376
00:13:55,401 --> 00:13:56,834
They're in this one, too.
377
00:13:56,869 --> 00:13:57,969
Okay, not a fan.
378
00:13:58,004 --> 00:13:59,070
Okay, these must have been
379
00:13:59,105 --> 00:14:00,105
in Sue Casey's basement,
380
00:14:00,139 --> 00:14:01,372
because these webs
381
00:14:01,407 --> 00:14:02,807
take at least a week to...
382
00:14:05,578 --> 00:14:06,644
weave!
383
00:14:06,679 --> 00:14:07,745
What? Is something wrong?
384
00:14:07,780 --> 00:14:09,347
Mm-mm.
385
00:14:09,382 --> 00:14:10,481
Nope.
386
00:14:10,516 --> 00:14:11,349
I was just,
you know,
387
00:14:11,384 --> 00:14:12,795
I was-- I was--
I was thinking that--
388
00:14:12,819 --> 00:14:14,852
that-that-that suggests that--
389
00:14:14,887 --> 00:14:16,454
that these guns
over here
390
00:14:16,489 --> 00:14:17,922
were last fired
391
00:14:17,957 --> 00:14:20,091
long before
he was killed.
392
00:14:20,126 --> 00:14:21,692
Okay, hey,
393
00:14:21,728 --> 00:14:23,127
I've got an idea.
394
00:14:23,162 --> 00:14:24,261
Why don't you two
395
00:14:24,297 --> 00:14:25,763
take these guns
396
00:14:25,798 --> 00:14:26,998
and their inhabitants,
397
00:14:27,033 --> 00:14:28,699
and, uh, go far,
398
00:14:28,735 --> 00:14:29,934
far away?
399
00:14:29,969 --> 00:14:31,168
Good idea.
No problem.
400
00:14:41,547 --> 00:14:42,413
Are you sure nothing's wrong?
401
00:14:42,448 --> 00:14:43,981
Hmm? Mm-mm.
402
00:14:44,017 --> 00:14:46,183
Nope. Everything is...
403
00:14:46,219 --> 00:14:47,551
really good.
404
00:14:48,821 --> 00:14:51,055
I'm... gonna go.
405
00:14:59,666 --> 00:15:00,798
Hey.
406
00:15:00,833 --> 00:15:02,133
You, uh, you need any help?
407
00:15:02,168 --> 00:15:03,634
Uh, sure.
408
00:15:03,670 --> 00:15:05,314
I'm just starting in
on Austin's client files
409
00:15:05,338 --> 00:15:06,570
from the tutoring company.
410
00:15:06,606 --> 00:15:07,738
Grab a few.
411
00:15:07,774 --> 00:15:09,440
Totes.
412
00:15:09,475 --> 00:15:10,574
That's short for "totally."
413
00:15:10,610 --> 00:15:12,043
I know.
Okay.
414
00:15:12,078 --> 00:15:14,078
So, it looks like Austin
was pretty popular.
415
00:15:14,113 --> 00:15:16,714
He was gaining new clients
almost every week.
416
00:15:16,749 --> 00:15:18,349
Hmm, maybe some
of the other tutors
417
00:15:18,384 --> 00:15:19,817
got a little jealous.
418
00:15:19,852 --> 00:15:21,118
Yep, that's what
I'm thinking.
419
00:15:21,154 --> 00:15:23,921
So, how was it
seeing your dad yesterday?
420
00:15:25,792 --> 00:15:29,126
Come on. You didn't think
I'd notice who that was?
421
00:15:31,364 --> 00:15:33,497
Listen, I'm not gonna
tell anyone.
422
00:15:33,533 --> 00:15:35,766
I just wanted to come in
and see how you're doing.
423
00:15:35,802 --> 00:15:37,768
Well, look, I appreciate
the thought.
424
00:15:37,804 --> 00:15:39,737
But this is not therapy.
425
00:15:39,772 --> 00:15:41,617
Oh, I'm aware, it's just that
you always said that
426
00:15:41,641 --> 00:15:43,252
if you ever saw him again, he
would be arrested immediately.
427
00:15:43,276 --> 00:15:44,775
So...
There's a kid.
428
00:15:44,811 --> 00:15:46,477
A kid?
429
00:15:48,247 --> 00:15:49,613
The government's
been tracking
430
00:15:49,649 --> 00:15:51,093
and shutting down
his offshore accounts.
431
00:15:51,117 --> 00:15:53,150
But he's got a new
wife and a son.
432
00:15:53,186 --> 00:15:54,385
He came to me
433
00:15:54,420 --> 00:15:56,554
asking for money
to support them.
434
00:15:56,589 --> 00:15:59,123
Now, I don't care
what happens to my dad, but...
435
00:15:59,158 --> 00:16:01,392
This is your half brother.
So if you make that arrest,
436
00:16:01,427 --> 00:16:03,527
then he grows up without
a father, just like you did.
437
00:16:03,563 --> 00:16:05,429
Now, look, you don't
know Philip Aubrey.
438
00:16:05,465 --> 00:16:07,265
I mean, everything that
comes out of his mouth
439
00:16:07,300 --> 00:16:09,033
is a lie meant
to manipulate.
440
00:16:09,068 --> 00:16:11,469
I don't even know if the kid
in this photo is really his.
441
00:16:11,504 --> 00:16:13,437
But if you don't think
he's telling the truth,
442
00:16:13,473 --> 00:16:16,207
then why haven't you told
the FBI that you saw him?
443
00:16:20,346 --> 00:16:21,679
Boo-yah.
444
00:16:21,714 --> 00:16:23,013
You just got shrinked.
445
00:16:23,883 --> 00:16:25,549
Boo-yah?
Mm-hmm.
446
00:16:25,585 --> 00:16:26,784
You're so weird.
447
00:16:26,819 --> 00:16:28,285
Thank you.
448
00:16:29,555 --> 00:16:30,855
So,
449
00:16:30,890 --> 00:16:32,167
I think I'm starting
to see a pattern
450
00:16:32,191 --> 00:16:34,992
here with Austin's
newer students.
451
00:16:35,027 --> 00:16:36,338
A lot of them used to
work with this tutor
452
00:16:36,362 --> 00:16:38,629
named Matt Bogdan.
453
00:16:38,664 --> 00:16:40,231
Losing clients
means losing money.
454
00:16:40,266 --> 00:16:42,700
Maybe we should talk
to this Matt Bogdan guy.
455
00:16:42,735 --> 00:16:44,235
Totes.
456
00:16:45,138 --> 00:16:46,070
So Aubrey asked me
457
00:16:46,105 --> 00:16:47,304
to look into
communications
458
00:16:47,340 --> 00:16:50,174
between Austin
and his colleague, Matt.
459
00:16:50,209 --> 00:16:51,909
And I found this
online portal.
460
00:16:51,944 --> 00:16:53,043
"Tutor Talk"?
461
00:16:53,079 --> 00:16:54,378
Yeah.
462
00:16:54,413 --> 00:16:55,791
I've looked through
most of the messages
463
00:16:55,815 --> 00:16:57,815
and they're almost
all work-related.
464
00:16:57,850 --> 00:17:02,787
Hey, has Hodgins been acting
different around you lately?
465
00:17:02,822 --> 00:17:04,622
Um... this morning,
466
00:17:04,657 --> 00:17:06,657
he tried to get me to
taste a mold culture.
467
00:17:06,692 --> 00:17:09,059
So, no. Why?
468
00:17:09,095 --> 00:17:11,562
He's just been poking
his head in my office
469
00:17:11,597 --> 00:17:14,131
and then making excuses
to leave when he sees me.
470
00:17:14,167 --> 00:17:16,145
Hmm, he hasn't said anything
to me about it, but...
471
00:17:16,169 --> 00:17:17,868
Oh, hey, look.
472
00:17:17,904 --> 00:17:20,237
There is a message
from Matt to Austin.
473
00:17:20,273 --> 00:17:22,106
"Dude, answer my calls.
474
00:17:22,141 --> 00:17:23,607
"I'm asking one last time
475
00:17:23,643 --> 00:17:25,109
"to back off, or else.
476
00:17:25,144 --> 00:17:26,744
My life depends on it."
477
00:17:26,779 --> 00:17:30,748
Yeah, this was sent the day
before Austin was killed.
478
00:17:30,783 --> 00:17:31,715
I'll let Booth know.
479
00:17:31,751 --> 00:17:34,018
Oh, my God! Cam!
480
00:17:34,053 --> 00:17:35,152
What? What?
481
00:17:35,188 --> 00:17:36,654
No, no. What? What?
482
00:17:36,689 --> 00:17:38,022
Oh, God.
483
00:17:38,057 --> 00:17:39,990
Oh!
484
00:17:40,893 --> 00:17:42,026
Oh, God!
485
00:17:47,934 --> 00:17:50,401
I know Hodgins is your husband
486
00:17:50,436 --> 00:17:51,735
and your soul mate.
487
00:17:51,771 --> 00:17:52,970
Um, but I...
488
00:17:53,005 --> 00:17:55,706
No, no, we'll
kill him together.
489
00:17:55,741 --> 00:17:58,642
Yeah. This-this stays here.
490
00:17:58,678 --> 00:17:59,877
Yeah.
491
00:18:01,080 --> 00:18:02,880
You wrote an Op-Ed
for your college paper
492
00:18:02,915 --> 00:18:04,326
about how you bought
an assault weapon
493
00:18:04,350 --> 00:18:06,250
in 15 minutes.
494
00:18:06,285 --> 00:18:08,385
So, we know that you're
comfortable acquiring guns.
495
00:18:08,421 --> 00:18:11,288
Yeah, I'm for gun control.
496
00:18:11,324 --> 00:18:13,457
I wrote this column
to show how lax
497
00:18:13,492 --> 00:18:14,425
our system is.
498
00:18:14,460 --> 00:18:16,160
That's why I want
to go to law school.
499
00:18:16,195 --> 00:18:17,461
Law school's expensive.
500
00:18:17,496 --> 00:18:18,896
It must have been
pretty stressful
501
00:18:18,931 --> 00:18:20,397
losing all those clients
to Austin.
502
00:18:20,433 --> 00:18:22,433
Please. Money is
not an issue.
503
00:18:22,468 --> 00:18:24,401
I do this job for
the networking.
504
00:18:24,437 --> 00:18:26,136
Networking?
With 15-year-olds?
505
00:18:26,172 --> 00:18:27,605
With their parents.
506
00:18:27,640 --> 00:18:29,506
There's no better in
507
00:18:29,542 --> 00:18:32,309
with Beltway insiders
than their kids.
508
00:18:32,345 --> 00:18:35,713
Wait, so the last client
to switch from Matt to Austin
509
00:18:35,748 --> 00:18:37,681
was the daughter
510
00:18:37,717 --> 00:18:39,650
- of the solicitor general.
- That's...
511
00:18:39,685 --> 00:18:41,819
that's like, the most important
lawyer in the country.
512
00:18:41,854 --> 00:18:44,755
You must have been pretty
desperate to maintain that
513
00:18:44,790 --> 00:18:45,790
networking
opportunity.
514
00:18:45,825 --> 00:18:47,925
Okay, yeah.
515
00:18:47,960 --> 00:18:51,562
I did beg Austin to let
me keep one student.
516
00:18:51,597 --> 00:18:53,397
He refused.
517
00:18:53,432 --> 00:18:54,854
But I would never
murder him over it!
518
00:18:54,878 --> 00:18:55,567
Come on.
519
00:18:55,568 --> 00:18:57,301
You weren't just
a little bit jealous
520
00:18:57,336 --> 00:19:00,070
of Austin being so much
more talented than you?
521
00:19:00,106 --> 00:19:02,284
No, see, that's the thing.
Austin wasn't a better tutor.
522
00:19:02,308 --> 00:19:05,042
And denial is just a member
of One Direction.
523
00:19:06,078 --> 00:19:07,811
It's a guy in the band.
I know.
524
00:19:07,847 --> 00:19:09,213
Seriously.
525
00:19:09,248 --> 00:19:10,714
Look at our metrics.
526
00:19:10,750 --> 00:19:13,317
Okay, my students
saw their SAT scores
527
00:19:13,352 --> 00:19:16,420
increase by more points,
on average, than Austin's.
528
00:19:16,455 --> 00:19:17,532
And I never did
really figure out
529
00:19:17,556 --> 00:19:20,824
what it was that parents
preferred about him.
530
00:19:23,663 --> 00:19:27,665
Hey, uh, has anyone seen Cam?
531
00:19:27,700 --> 00:19:28,999
She's at home,
532
00:19:29,035 --> 00:19:30,668
showering and changing.
533
00:19:30,703 --> 00:19:32,336
Which means you should escape
534
00:19:32,371 --> 00:19:33,637
while you still can.
535
00:19:33,673 --> 00:19:35,339
But first, swab results?
536
00:19:35,374 --> 00:19:38,309
Nothing that indicates where
Austin was knocked unconscious.
537
00:19:38,344 --> 00:19:40,477
But I did find
methylsulfonylmethane
538
00:19:40,513 --> 00:19:42,680
and vitamin C,
two ingredients commonly used
539
00:19:42,715 --> 00:19:44,515
in anti-wrinkle cream.
Huh.
540
00:19:44,550 --> 00:19:46,617
That's weird.
Austin's in his 20s.
541
00:19:46,652 --> 00:19:48,285
Why would he be
worried about aging?
542
00:19:48,321 --> 00:19:51,021
Well, I didn't tell you
where I found the particulates.
543
00:19:51,057 --> 00:19:54,391
They were on his boxers,
right by...
544
00:19:54,427 --> 00:19:56,327
let's just say
his lower abdominal area.
545
00:19:56,362 --> 00:19:57,728
Okay, so that means
546
00:19:57,763 --> 00:19:58,929
someone much older than him
547
00:19:58,965 --> 00:20:00,597
had their hands down his pants.
548
00:20:00,633 --> 00:20:02,499
Oh, well, that explains it.
549
00:20:02,535 --> 00:20:03,500
Explains what?
550
00:20:03,536 --> 00:20:07,137
Why mothers prefer...
551
00:20:07,173 --> 00:20:10,307
Austin's services over Matt's.
552
00:20:10,343 --> 00:20:11,875
Yeah, I don't...
I...
553
00:20:11,911 --> 00:20:13,277
Oh, my God, you guys. Really?
554
00:20:13,312 --> 00:20:15,713
Come on. Austin's,
like, a total hunk.
555
00:20:15,748 --> 00:20:18,983
Objectively speaking,
he does appear more virile.
556
00:20:19,018 --> 00:20:19,917
Really?
557
00:20:19,952 --> 00:20:21,285
Looks like one of the mothers
558
00:20:21,320 --> 00:20:23,253
at the tutoring place
thought so, too.
559
00:20:23,289 --> 00:20:24,521
Mm-hmm.
560
00:20:28,924 --> 00:20:30,290
Dr. Fisher,
561
00:20:30,325 --> 00:20:32,659
on the scapulae
and the left radius,
562
00:20:32,694 --> 00:20:35,228
I'm seeing blunt
force trauma
563
00:20:35,264 --> 00:20:36,930
that suggests the
victim was hit
564
00:20:36,965 --> 00:20:39,699
with some object
with an angular edge.
565
00:20:39,735 --> 00:20:41,168
Yes,
566
00:20:41,203 --> 00:20:43,703
the damage is consistent
with a squared-off object,
567
00:20:43,739 --> 00:20:44,871
like a 2x4.
568
00:20:44,907 --> 00:20:46,973
I concur.
How are you progressing
569
00:20:47,009 --> 00:20:48,208
with your skull reassembly?
570
00:20:48,243 --> 00:20:49,609
In process.
571
00:20:49,645 --> 00:20:51,289
How are you progressing
with your audiobook?
572
00:20:51,313 --> 00:20:52,812
Very well.
Hmm.
573
00:20:52,848 --> 00:20:54,247
Not that it interests you.
574
00:20:55,217 --> 00:20:56,883
Angela told you.
575
00:20:58,053 --> 00:21:00,820
I am a contemptible fool
for trusting her.
576
00:21:00,856 --> 00:21:03,123
Tell me, what is it
about my novels
577
00:21:03,158 --> 00:21:04,658
that you find so objectionable?
578
00:21:04,693 --> 00:21:07,127
I don't know that I should
speak frankly here.
579
00:21:07,162 --> 00:21:08,395
But...
580
00:21:08,430 --> 00:21:09,440
from what little I've read,
581
00:21:09,464 --> 00:21:11,464
I find them to be cheap
582
00:21:11,500 --> 00:21:14,234
and lacking a certain
perspicacity.
583
00:21:14,269 --> 00:21:15,335
Perspicacity?
584
00:21:15,370 --> 00:21:17,270
Yes, it's a common
vocabulary word
585
00:21:17,306 --> 00:21:18,638
for my SAT students.
586
00:21:18,674 --> 00:21:20,507
It means shrewdness, or insight.
587
00:21:20,542 --> 00:21:21,975
I'm aware of what it means.
588
00:21:22,010 --> 00:21:23,143
I merely thought it
589
00:21:23,178 --> 00:21:24,444
an interesting choice.
590
00:21:24,479 --> 00:21:26,313
Hang on.
591
00:21:26,348 --> 00:21:29,783
There is a slight contusion
on this fragment
592
00:21:29,818 --> 00:21:32,652
of the frontal bone
and its corresponding piece.
593
00:21:32,688 --> 00:21:34,421
See that?
Just a small nick.
594
00:21:34,456 --> 00:21:36,723
A slight puncture,
595
00:21:36,758 --> 00:21:39,359
conforming to the
shape of a human incisor.
596
00:21:39,394 --> 00:21:41,005
I've seen this injury profile
in cases where
597
00:21:41,029 --> 00:21:43,096
the victim head-butted
an attacker.
598
00:21:43,131 --> 00:21:45,109
So the victim got into a fight
shortly before he died.
599
00:21:45,133 --> 00:21:47,534
Given the evidence
of the hand cream,
600
00:21:47,569 --> 00:21:49,080
and if he was sleeping
with married women,
601
00:21:49,104 --> 00:21:51,071
we might be looking
for a jealous husband.
602
00:21:52,708 --> 00:21:55,342
A melodrama worthy
of one of your pulp novels.
603
00:21:55,377 --> 00:21:59,379
Maybe that's enough speaking
frankly for you today.
604
00:22:01,250 --> 00:22:03,950
Look, this is all just a...
a big misunderstanding.
605
00:22:03,986 --> 00:22:05,218
Where's my wife?
606
00:22:05,254 --> 00:22:07,153
She's with another agent,
Mr. Mills.
607
00:22:07,189 --> 00:22:08,655
But never mind her.
608
00:22:08,690 --> 00:22:11,758
Austin was at your house
the day he died.
609
00:22:11,793 --> 00:22:13,960
ER records show that
you checked yourself in
610
00:22:13,996 --> 00:22:16,129
for the broken nose that night.
611
00:22:16,164 --> 00:22:17,797
No use denying that.
612
00:22:17,833 --> 00:22:21,768
Look, I understand
how enraged you must've been.
613
00:22:21,803 --> 00:22:26,006
You found your son's tutor
with your wife.
614
00:22:26,041 --> 00:22:28,675
You killed him by accident?
No.
615
00:22:28,710 --> 00:22:30,176
Look, he's the one
616
00:22:30,212 --> 00:22:31,645
that overreacted.
617
00:22:31,680 --> 00:22:32,912
He head-butted me.
618
00:22:32,948 --> 00:22:35,015
Hard.
So you fought back.
619
00:22:35,050 --> 00:22:38,084
Hope your wife's
telling the same story.
620
00:22:38,120 --> 00:22:39,753
So, Mrs. Mills,
how long have you been
621
00:22:39,788 --> 00:22:42,822
sleeping with Austin?
Please, call me Cornelia.
622
00:22:42,858 --> 00:22:44,121
And I wasn't sleeping
with Austin.
623
00:22:44,145 --> 00:22:45,192
Come on,
624
00:22:45,193 --> 00:22:46,593
there's no reason to deny it.
625
00:22:46,628 --> 00:22:48,595
We know that you
had your hands down his pants.
626
00:22:48,630 --> 00:22:49,863
Yeah.
627
00:22:49,898 --> 00:22:52,299
I went for his goods
628
00:22:52,334 --> 00:22:55,068
because I knew that Gavin was
about to walk through the door.
629
00:22:55,103 --> 00:22:57,470
So you wanted
your husband to catch you?
630
00:22:57,506 --> 00:23:02,809
Gavin and I both run
very stressful legal practices.
631
00:23:02,844 --> 00:23:04,144
We need a release.
632
00:23:04,179 --> 00:23:06,246
And there is nothing
633
00:23:06,281 --> 00:23:11,184
like that feeling
of being caught in the act.
634
00:23:11,219 --> 00:23:12,986
It's a horrible feeling.
635
00:23:13,021 --> 00:23:17,190
My wife... gets off
on taunting me with other men.
636
00:23:17,225 --> 00:23:18,391
Of course,
637
00:23:18,427 --> 00:23:21,227
Austin's hardly the first.
No?
638
00:23:21,263 --> 00:23:23,396
Oh, heck, no, no,
there was the-the gardener,
639
00:23:23,432 --> 00:23:26,399
the pool guy, the piano tuner.
640
00:23:26,435 --> 00:23:28,768
So Austin,
he was the final straw.
641
00:23:28,804 --> 00:23:32,138
No, this wasn't even
the first time with Austin.
642
00:23:32,174 --> 00:23:33,973
Usually, he just
pushed her off, but...
643
00:23:34,009 --> 00:23:36,376
this time,
Austin seemed different.
644
00:23:36,411 --> 00:23:39,079
Angry.
He head-butted you.
645
00:23:39,114 --> 00:23:40,847
A-And then he yelled
something like, uh,
646
00:23:40,882 --> 00:23:42,549
"You people are all nuts.
647
00:23:42,584 --> 00:23:44,495
"You think money means you can
get away with everything.
648
00:23:44,519 --> 00:23:46,186
I'm done."
649
00:23:46,221 --> 00:23:47,754
Then Austin, uh, stormed out
650
00:23:47,789 --> 00:23:49,789
and that's the last
that I saw of him.
651
00:23:49,825 --> 00:23:52,926
Great, thank you, Mrs. Mills.
652
00:23:52,961 --> 00:23:54,594
I told you, it's Cornelia.
653
00:23:54,629 --> 00:23:57,430
Uh-huh, you're free to go.
654
00:23:57,466 --> 00:23:59,277
We're gonna hold your husband
for a little bit,
655
00:23:59,301 --> 00:24:01,034
check out his alibi.
656
00:24:01,069 --> 00:24:02,435
But in the meantime,
657
00:24:02,471 --> 00:24:03,781
anything else that
you may come up...
658
00:24:03,805 --> 00:24:07,374
Why don't you give me your cell?
659
00:24:07,409 --> 00:24:10,110
In case I do come up
with something?
660
00:24:22,591 --> 00:24:24,324
Hey.
661
00:24:24,359 --> 00:24:25,992
Anything in Austin's
files that suggests
662
00:24:26,027 --> 00:24:27,961
why he more stressed than usual?
663
00:24:27,996 --> 00:24:31,931
He was juggling about 50
students, but that was normal.
664
00:24:31,967 --> 00:24:33,633
I seriously doubt that.
665
00:24:33,668 --> 00:24:35,502
In my tutoring days,
666
00:24:35,537 --> 00:24:37,404
I could juggle
up to ten students.
667
00:24:37,439 --> 00:24:39,839
To imagine Austin being
five times more productive
668
00:24:39,875 --> 00:24:41,374
strains credulity.
669
00:24:41,410 --> 00:24:43,643
Yeah, that does seem like a lot.
670
00:24:43,678 --> 00:24:44,785
Do you have something for me,
Dr. Fisher?
671
00:24:44,809 --> 00:24:45,746
Yes.
672
00:24:45,747 --> 00:24:47,580
Hodgins got these
swab results back
673
00:24:47,616 --> 00:24:49,682
from the blunt
force trauma injuries.
674
00:24:49,718 --> 00:24:51,851
And he had you deliver them?
675
00:24:51,887 --> 00:24:53,820
I think he was
afraid to see you.
676
00:24:53,855 --> 00:24:56,723
But he did say whatever
Austin was beaten with
677
00:24:56,758 --> 00:25:00,293
was made of stainless steel,
and had trace of leather.
678
00:25:00,328 --> 00:25:02,295
I'm thinking it was found in the
679
00:25:02,330 --> 00:25:03,630
Fifty Shades of Grey aisle.
680
00:25:03,665 --> 00:25:05,465
Thank you for that image.
681
00:25:05,500 --> 00:25:06,699
Mm.
682
00:25:06,735 --> 00:25:09,269
So these are Austin's
client invoices.
683
00:25:09,304 --> 00:25:11,638
All I have to do is let
the computer scan the dates
684
00:25:11,673 --> 00:25:13,006
and times of the appointments.
685
00:25:13,041 --> 00:25:14,774
That's odd.
686
00:25:14,810 --> 00:25:17,347
It looks like he was regularly
triple-booking clients.
687
00:25:17,348 --> 00:25:19,448
Oh, I see
688
00:25:19,481 --> 00:25:20,713
what's going on here.
689
00:25:20,749 --> 00:25:22,882
Scams like this are
running rampant.
690
00:25:22,918 --> 00:25:24,083
Parents are paying
691
00:25:24,119 --> 00:25:25,919
cash-strapped college grads
692
00:25:25,954 --> 00:25:28,321
to take online classes
for their kids.
693
00:25:28,356 --> 00:25:30,290
So Austin's students
were cheating?
694
00:25:30,325 --> 00:25:32,659
Well, some of them might
have been honest.
695
00:25:32,694 --> 00:25:34,461
But he would've charged
the cheaters extra.
696
00:25:34,496 --> 00:25:36,629
Well, if that's true,
Austin's boss, Amy,
697
00:25:36,665 --> 00:25:38,331
would certainly know about it.
698
00:25:42,504 --> 00:25:43,703
Ms. Bryan,
699
00:25:43,738 --> 00:25:45,349
Special Agent Aubrey.
This is my colleague,
700
00:25:45,373 --> 00:25:46,573
Karen Delfs.
701
00:25:46,608 --> 00:25:47,874
Hi.
You want to come on down?
702
00:25:47,909 --> 00:25:49,209
This again.
703
00:25:49,244 --> 00:25:50,577
Look, as I told your colleagues,
704
00:25:50,612 --> 00:25:51,923
we all want to help,
but this is disrupting
705
00:25:51,947 --> 00:25:53,880
my students'
learning environment.
706
00:25:53,915 --> 00:25:55,426
Don't you mean disrupting
the tutors that you have
707
00:25:55,450 --> 00:25:56,894
taking the students'
classes for them?
708
00:25:56,918 --> 00:25:59,519
I don't know
what you're talking about.
709
00:25:59,554 --> 00:26:01,554
Oh.
And I told your people already,
710
00:26:01,590 --> 00:26:03,890
we didn't see Austin
the day he died.
711
00:26:03,925 --> 00:26:06,159
So, I'm sorry, there's nothing
more I can do for you.
712
00:26:07,963 --> 00:26:09,729
Oh.
713
00:26:11,366 --> 00:26:12,999
Look at that.
714
00:26:19,407 --> 00:26:20,473
Is that dried blood?
715
00:26:20,509 --> 00:26:21,741
Austin was injured
716
00:26:21,776 --> 00:26:23,943
by an object made of steel
717
00:26:23,979 --> 00:26:26,279
with traces of leather.
718
00:26:26,314 --> 00:26:29,215
So kind of like these stairs,
with shoe leather on them.
719
00:26:30,418 --> 00:26:32,018
He fell down the stairs.
720
00:26:32,053 --> 00:26:34,254
We're gonna have to ask you
to come with us.
721
00:26:34,289 --> 00:26:36,155
This learning environment
you got here
722
00:26:36,191 --> 00:26:38,091
is now a crime scene.
723
00:26:44,502 --> 00:26:46,262
Look, I'm only gonna ask you
one last time.
724
00:26:46,489 --> 00:26:48,767
What was Austin doing in the
office the night that he died?
725
00:26:48,791 --> 00:26:50,336
Amy, I would advise you
726
00:26:50,360 --> 00:26:51,837
- not to answer any more questions.
- Whoa.
727
00:26:51,861 --> 00:26:53,038
I'm sorry, what are you doing?
728
00:26:53,062 --> 00:26:55,563
I'll be representing Ms. Bryan.
729
00:26:55,598 --> 00:26:57,565
My son is her client,
so representing her
730
00:26:57,600 --> 00:27:00,101
in this matter is
the least I can do.
731
00:27:00,136 --> 00:27:01,536
She lied to us,
you understand me?
732
00:27:01,571 --> 00:27:03,115
Austin was gonna blow
the whistle on her.
733
00:27:03,139 --> 00:27:05,239
This is insane, I never spoke to
Austin that day.
734
00:27:05,275 --> 00:27:06,607
That's enough, Amy.
735
00:27:06,643 --> 00:27:09,110
Agent Booth,
what I'm hearing is that
736
00:27:09,145 --> 00:27:10,711
you have no physical evidence
737
00:27:10,747 --> 00:27:12,847
to tie my client to the murder,
738
00:27:12,882 --> 00:27:15,583
or to suggest her knowledge
of Austin's cheating.
739
00:27:15,618 --> 00:27:17,730
Well, it's difficult to believe
Amy didn't know about it.
740
00:27:17,754 --> 00:27:20,621
She was making money off
of Austin's fraudulent work.
741
00:27:20,657 --> 00:27:22,957
I have something that
742
00:27:22,992 --> 00:27:25,626
you might want to see.
743
00:27:25,662 --> 00:27:30,064
This is a list of each student
Amy met with in her office
744
00:27:30,099 --> 00:27:32,466
the night of
Austin's death, as well as
745
00:27:32,502 --> 00:27:33,679
stills from the security footage
746
00:27:33,703 --> 00:27:36,070
of Amy out to eat
at a restaurant
747
00:27:36,105 --> 00:27:38,606
30 miles away from
where the body was found.
748
00:27:39,776 --> 00:27:41,008
My client's alibi
is documented
749
00:27:41,044 --> 00:27:43,277
and it is airtight.
750
00:27:43,313 --> 00:27:44,979
Amy?
751
00:27:45,014 --> 00:27:47,648
So, if that is all...
752
00:27:48,985 --> 00:27:50,985
Or maybe it isn't all.
753
00:27:51,020 --> 00:27:52,720
Agent Booth?
754
00:27:56,459 --> 00:27:58,793
Weird.
755
00:27:58,828 --> 00:28:00,227
I'm gonna have the
756
00:28:00,263 --> 00:28:02,263
cheeseburger, side of fries.
757
00:28:02,298 --> 00:28:03,965
Nothing for me, thanks.
758
00:28:04,000 --> 00:28:05,866
- Okay.
- Nothing? Are you feeling okay?
759
00:28:05,902 --> 00:28:08,069
I'm just not that
hungry, that's all.
760
00:28:10,373 --> 00:28:14,241
So, Dr. Brennan, how's the,
uh, audiobook career coming?
761
00:28:14,277 --> 00:28:16,677
Don't encourage her.
Very well, thank you.
762
00:28:16,713 --> 00:28:18,446
I finished recording my audition
763
00:28:18,481 --> 00:28:20,281
and sent it in to my editor.
764
00:28:20,316 --> 00:28:22,416
- Hmm.
- Cool. Let's hear it.
765
00:28:22,452 --> 00:28:24,385
Oh, wow.
Sure.
766
00:28:24,420 --> 00:28:27,521
Andy and Kathy were
in a predicament.
767
00:28:27,557 --> 00:28:28,990
"Where are we?" Kathy asked.
768
00:28:29,025 --> 00:28:31,459
"I'm not sure just yet,"
769
00:28:31,494 --> 00:28:33,527
- Andy said.
- Hold on.
770
00:28:33,563 --> 00:28:35,830
I'm sorry, that is your voice
for Agent Andy?
771
00:28:35,865 --> 00:28:37,632
Yes, that's exactly how
I hear him in my head
772
00:28:37,667 --> 00:28:39,066
- when I write.
- No.
773
00:28:39,102 --> 00:28:40,534
That is... really good.
774
00:28:40,570 --> 00:28:41,836
It's really good.
775
00:28:41,871 --> 00:28:43,037
Recording quality,
776
00:28:43,072 --> 00:28:44,538
super clear.
777
00:28:47,310 --> 00:28:49,276
So the case?
Right.
778
00:28:49,312 --> 00:28:50,544
So, look, even if Austin
779
00:28:50,580 --> 00:28:51,779
didn't actually see Amy
780
00:28:51,814 --> 00:28:53,047
the night that he died,
781
00:28:53,082 --> 00:28:54,515
based on what he said
at the Mills',
782
00:28:54,550 --> 00:28:56,517
clearly, he went there
ready to quit.
783
00:28:56,552 --> 00:28:58,397
The question is, what happened
outside those offices
784
00:28:58,421 --> 00:29:00,554
that stopped him
from going inside?
785
00:29:02,925 --> 00:29:05,192
This is a map of all
the gunshots on the body.
786
00:29:05,228 --> 00:29:06,827
What do the colors represent?
787
00:29:06,863 --> 00:29:09,730
Each color corresponds
with one of the five shots.
788
00:29:09,766 --> 00:29:11,632
But it's still
a little bit unclear.
789
00:29:11,668 --> 00:29:12,933
Now, what if you
790
00:29:12,969 --> 00:29:14,168
take this image
791
00:29:14,203 --> 00:29:16,470
and place it on top of
792
00:29:16,506 --> 00:29:19,206
an overhead view of
the crime scene, and then
793
00:29:19,242 --> 00:29:21,475
map out the areas where
the pellets hit the ground?
794
00:29:21,511 --> 00:29:23,644
Oh, that's a good idea.
795
00:29:23,680 --> 00:29:26,814
Okay, this'll just
take me a few seconds.
796
00:29:26,849 --> 00:29:29,450
Hey, have you figured out what
you're gonna do to Hodgins yet?
797
00:29:29,485 --> 00:29:31,318
You sure you want to know?
798
00:29:34,490 --> 00:29:36,590
Oh, yeah, much clearer.
799
00:29:36,626 --> 00:29:39,827
The killer fired while
standing directly over the body.
800
00:29:39,862 --> 00:29:41,896
The spray is too spread out.
801
00:29:46,536 --> 00:29:48,302
Oof.
802
00:29:48,337 --> 00:29:49,970
Okay, yeah, you're right.
803
00:29:50,006 --> 00:29:51,472
It doesn't match.
804
00:29:51,507 --> 00:29:53,240
Given the size
of the spray range,
805
00:29:53,276 --> 00:29:55,476
the killer would've
had to have shot
806
00:29:55,511 --> 00:29:57,078
from several meters overhead.
807
00:29:57,113 --> 00:30:00,648
But not if the barrel
was shortened.
808
00:30:00,683 --> 00:30:02,783
What, like a sawed-off shotgun?
809
00:30:02,819 --> 00:30:03,784
Exactly.
810
00:30:03,820 --> 00:30:05,019
Adjust the simulation
811
00:30:05,054 --> 00:30:07,154
for a barrel length of...
812
00:30:07,190 --> 00:30:08,656
30 centimeters.
813
00:30:08,691 --> 00:30:11,792
Okay.
814
00:30:11,828 --> 00:30:13,294
Yeah, that works.
815
00:30:13,329 --> 00:30:14,895
But, wait, isn't it illegal
816
00:30:14,931 --> 00:30:17,131
to even own a sawed-off shotgun?
817
00:30:17,166 --> 00:30:19,366
It is.
So we're not looking for someone
818
00:30:19,402 --> 00:30:21,102
with a gun used to hunt.
819
00:30:21,137 --> 00:30:22,548
No, we're looking
for somebody with a gun
820
00:30:22,572 --> 00:30:24,371
used to commit a crime.
821
00:30:28,978 --> 00:30:32,446
Aubrey, didn't they tell you
there's cake in the break room?
822
00:30:32,482 --> 00:30:34,749
Look at that, huh?
Hey, no, I'm okay.
823
00:30:36,152 --> 00:30:37,796
Okay, that's it.
What the hell's wrong with you?
824
00:30:37,820 --> 00:30:38,753
Come on.
825
00:30:38,788 --> 00:30:40,254
All right, look,
826
00:30:40,289 --> 00:30:42,656
I don't want this to
interfere with work,
827
00:30:42,692 --> 00:30:44,725
but you know that my dad
is back in the country.
828
00:30:44,761 --> 00:30:46,505
Yeah, I know, we got people
out there looking for him.
829
00:30:46,529 --> 00:30:49,063
Yeah, no, I know,
it's just, uh...
830
00:30:49,098 --> 00:30:50,731
it's on my mind, that's all.
831
00:30:50,767 --> 00:30:54,602
Anyway, uh, this is
every case file for
832
00:30:54,637 --> 00:30:56,003
crimes committed
in the past year
833
00:30:56,038 --> 00:30:57,238
involving a sawed-off shotgun.
834
00:30:57,273 --> 00:30:58,472
There's a lot of them.
835
00:30:58,508 --> 00:31:00,875
You can throw out
any of the, uh,
836
00:31:00,910 --> 00:31:03,177
gun-holders that
were arrested, right?
837
00:31:03,212 --> 00:31:05,023
You can't kill someone
if you're already in prison.
838
00:31:05,047 --> 00:31:06,180
That's for sure.
839
00:31:06,215 --> 00:31:09,150
Oh. Wow.
840
00:31:09,185 --> 00:31:11,018
Thick, eh?
841
00:31:11,053 --> 00:31:13,053
You know, my old man,
he was a piece of work.
842
00:31:13,089 --> 00:31:15,222
Yeah, he drank, right?
843
00:31:15,258 --> 00:31:16,991
Yeah.
844
00:31:17,026 --> 00:31:19,260
He drank, and he beat the crap
out of me and my brother,
845
00:31:19,295 --> 00:31:21,162
till Pops took us in.
846
00:31:21,197 --> 00:31:23,664
I guess neither one of us
drew very well
847
00:31:23,699 --> 00:31:25,833
in the fatherhood lottery.
Well, you know,
848
00:31:25,868 --> 00:31:27,301
with my dad,
he died a while back.
849
00:31:27,336 --> 00:31:29,203
I never got a chance
to really confront him.
850
00:31:29,238 --> 00:31:31,906
Tell him how I really feel,
you know, man-to-man.
851
00:31:35,211 --> 00:31:38,212
Look, Booth, let's just suppose
that I know where my dad...
852
00:31:38,247 --> 00:31:41,549
Stop talking.
853
00:31:41,584 --> 00:31:43,295
All I'm saying is,
when we do bring your father in,
854
00:31:43,319 --> 00:31:47,188
maybe you'll get a chance
for some closure.
855
00:31:50,293 --> 00:31:51,425
Well, look at this.
856
00:31:51,460 --> 00:31:52,860
I think I got something.
What is it?
857
00:31:52,895 --> 00:31:54,094
Convenience store robbery
858
00:31:54,130 --> 00:31:56,363
about a month ago.
859
00:31:56,399 --> 00:31:59,767
This look like anyone
that we know?
860
00:31:59,802 --> 00:32:01,769
It's Austin's roommate, Benny.
861
00:32:01,804 --> 00:32:03,482
Yeah, he's got
the same weapon that was used
862
00:32:03,506 --> 00:32:05,206
to kill his friend.
863
00:32:07,166 --> 00:32:09,527
So, looks like your best bud
Austin was murdered
864
00:32:09,528 --> 00:32:11,109
with a sawed-off shotgun.
865
00:32:11,209 --> 00:32:12,442
You recognize
that cashier?
866
00:32:12,477 --> 00:32:13,643
Because he recognized you.
867
00:32:13,678 --> 00:32:15,545
Picked you out of a lineup,
no problem.
868
00:32:15,580 --> 00:32:18,581
I get it, this looks bad.
But like I told you,
869
00:32:18,616 --> 00:32:20,983
I would never,
ever hurt Austin.
870
00:32:21,019 --> 00:32:22,630
What are you saying? Is this
some kind of coincidence?
871
00:32:22,654 --> 00:32:26,589
No. You say it was
a sawed-off?
872
00:32:26,624 --> 00:32:28,724
Then, yeah, it was my gun
that killed him.
873
00:32:28,760 --> 00:32:30,793
Look, I fell in
with the wrong people,
874
00:32:30,829 --> 00:32:32,562
into some bad things
that I shouldn't have.
875
00:32:32,597 --> 00:32:35,164
Austin, he found out.
He was pissed.
876
00:32:35,200 --> 00:32:36,744
He called me on it, he told me
I was better than that.
877
00:32:36,768 --> 00:32:38,701
So he was gonna turn you in.
878
00:32:38,736 --> 00:32:40,214
You and your buddies
decided to shut him up?
879
00:32:40,238 --> 00:32:42,038
No. Austin was no snitch.
880
00:32:42,073 --> 00:32:44,607
No. He took the gun from me,
and the ammo, and he hid it.
881
00:32:44,642 --> 00:32:46,108
He was holding the sawed-off.
882
00:32:46,144 --> 00:32:47,288
One of the parents must
have found it and--
883
00:32:47,312 --> 00:32:48,789
You know what? I'm getting
sick and tired of you
884
00:32:48,813 --> 00:32:51,280
pointing the finger
at everyone except yourself.
885
00:32:53,685 --> 00:32:56,786
You're right.
It was my gun.
886
00:32:56,821 --> 00:32:58,421
And I have to live with that.
887
00:32:58,456 --> 00:33:01,491
But I didn't kill him.
888
00:33:03,161 --> 00:33:06,329
You think it was one
of his students, Benny?
889
00:33:06,364 --> 00:33:10,800
No. No. Those kids,
they idolized him.
890
00:33:10,835 --> 00:33:14,303
I used to joke, those rich
kids were just a paycheck.
891
00:33:14,339 --> 00:33:16,973
Austin, he made them feel
like it was something else,
892
00:33:17,008 --> 00:33:20,743
like they were friends
or something, you know?
893
00:33:20,778 --> 00:33:22,678
They loved him.
894
00:33:22,714 --> 00:33:27,049
I'm telling you,
look at the parents.
895
00:33:31,489 --> 00:33:32,922
Dr. Brennan,
you found something?
896
00:33:32,957 --> 00:33:36,392
Take a look at this injury
on the left humerus.
897
00:33:36,427 --> 00:33:38,194
Blunt force trauma.
898
00:33:38,229 --> 00:33:40,563
Most likely from
falling down the stairs.
899
00:33:40,598 --> 00:33:43,733
Perhaps. But there are
far more hairline fractures
900
00:33:43,768 --> 00:33:45,334
surrounding the site
901
00:33:45,370 --> 00:33:48,237
than on the other
stair-related injuries.
902
00:33:48,273 --> 00:33:50,072
So you think
something else caused it?
903
00:33:50,108 --> 00:33:52,942
I should have Dr. Hodgins swab
the wound site immediately.
904
00:33:52,977 --> 00:33:55,278
You know what?
Let me take it to him.
905
00:33:55,313 --> 00:33:58,014
It's time he and I
had a little chat.
906
00:34:07,458 --> 00:34:11,127
Dr. Hodgins, Dr. Brennan
wanted you to look
907
00:34:11,162 --> 00:34:14,297
for trace in this injury
she found on the humerus.
908
00:34:14,332 --> 00:34:16,065
Yeah. Sure. I'm on it.
909
00:34:16,100 --> 00:34:18,401
Also, I thought
we should talk.
910
00:34:18,436 --> 00:34:20,403
Right.
911
00:34:20,438 --> 00:34:23,806
So how much trouble am I in?
912
00:34:23,841 --> 00:34:25,741
Oh, please, Dr. Hodgins.
913
00:34:25,777 --> 00:34:29,278
Actually, I-- I'm looking
at this little episode
914
00:34:29,314 --> 00:34:31,247
as an opportunity
for self-reflection.
915
00:34:31,282 --> 00:34:32,882
You are?
916
00:34:32,917 --> 00:34:34,617
Well, the fact that
one of my colleagues
917
00:34:34,652 --> 00:34:35,985
was so afraid of me
that he would
918
00:34:36,020 --> 00:34:38,454
cover up a spider infestation
in my office
919
00:34:38,489 --> 00:34:41,824
makes me think I should
reconsider my management style.
920
00:34:41,859 --> 00:34:44,093
So you're just
gonna forgive me?
921
00:34:44,128 --> 00:34:47,964
Well, either that,
or I wait until you're lulled
922
00:34:47,999 --> 00:34:50,766
into a sense of security--
maybe days, maybe months.
923
00:34:50,802 --> 00:34:54,003
And then when you least expect
it, exact my revenge.
924
00:34:54,038 --> 00:34:56,872
Are you serious?
Come on, Cam.
925
00:34:56,908 --> 00:34:59,408
That anticipation,
that's just cruel.
926
00:34:59,444 --> 00:35:01,043
Almost like living
in constant fear
927
00:35:01,079 --> 00:35:03,913
that there might be a spider
crawling in your hair?
928
00:35:03,948 --> 00:35:05,615
You might want to hurry up
with the swab.
929
00:35:05,650 --> 00:35:07,683
You don't want
to keep me waiting.
930
00:35:10,588 --> 00:35:12,355
We searched Benny's place
high and low.
931
00:35:12,390 --> 00:35:14,557
No sign of the murder weapon.
932
00:35:14,592 --> 00:35:16,032
Well, maybe he was
telling the truth.
933
00:35:16,060 --> 00:35:17,193
I might have something.
934
00:35:17,228 --> 00:35:18,794
Benny said that
all the students
935
00:35:18,830 --> 00:35:20,196
really adored Austin, right?
936
00:35:20,231 --> 00:35:22,331
That they thought
the world of him.
937
00:35:22,367 --> 00:35:24,111
They thought of him as more
of a friend than a tutor.
938
00:35:24,135 --> 00:35:25,968
Which means none of them
had motive to kill.
939
00:35:26,004 --> 00:35:27,748
Except that I've worked
hundreds of stalking cases,
940
00:35:27,772 --> 00:35:30,506
and nine times out of ten it's
not the overtly threatening type
941
00:35:30,541 --> 00:35:32,086
that you want to be worried
about, 'cause, see,
942
00:35:32,110 --> 00:35:34,088
they're getting their aggression
out through their words.
943
00:35:34,112 --> 00:35:35,289
The ones that should scare you--
944
00:35:35,313 --> 00:35:37,947
Are the ones who
express their affection.
945
00:35:37,982 --> 00:35:39,493
So what you're saying,
maybe if a student was
946
00:35:39,517 --> 00:35:40,816
attached enough to Austin--
947
00:35:40,852 --> 00:35:42,618
Then that student
would be very upset
948
00:35:42,654 --> 00:35:44,420
to find out that Austin
was leaving.
949
00:35:44,455 --> 00:35:45,766
Aubrey, get a list of
all the kids who were
950
00:35:45,790 --> 00:35:47,223
at the tutoring office
that night.
951
00:35:47,258 --> 00:35:49,025
So I should just...
952
00:35:49,060 --> 00:35:50,626
Okay.
953
00:35:55,066 --> 00:35:57,099
You know?
954
00:35:57,135 --> 00:36:00,102
Oh, great. Now what?
Just need
955
00:36:00,138 --> 00:36:02,505
to ask your son a couple follow-
up questions, that's all.
956
00:36:02,540 --> 00:36:05,775
Uh, no. Sorry. We already
told you everything we know.
957
00:36:05,810 --> 00:36:07,843
Except Jacob failed
to mention that he was
958
00:36:07,879 --> 00:36:10,446
at the tutoring offices
the night that Austin died.
959
00:36:10,481 --> 00:36:13,983
I didn't lie. I told you
I had a question about physics,
960
00:36:14,018 --> 00:36:15,551
but Austin wouldn't pick up.
961
00:36:15,586 --> 00:36:18,587
So I rode my bike over
to see if Amy could help.
962
00:36:18,623 --> 00:36:20,489
There. He answered
your question.
963
00:36:20,525 --> 00:36:22,024
Now could you please leave?
964
00:36:22,060 --> 00:36:23,726
Oh, hold on for a second.
965
00:36:23,761 --> 00:36:26,495
Bones, take a look
at that bag, will you?
966
00:36:26,531 --> 00:36:28,342
Shape seems right.
It corresponds to the injury
967
00:36:28,366 --> 00:36:31,467
I found on the humerus.
What is she talking about?
968
00:36:31,502 --> 00:36:34,336
Our lab found axle grease
on Austin's body.
969
00:36:34,372 --> 00:36:37,606
If Jacob put his bike
inside Austin's trunk
970
00:36:37,642 --> 00:36:39,675
along with the body,
the peg could have
971
00:36:39,711 --> 00:36:43,245
pressed up against
Austin's humerus.
972
00:36:45,116 --> 00:36:48,250
Booth, there's blood residue
all over this bike.
973
00:36:48,286 --> 00:36:49,685
Okay. You have
no right to be here.
974
00:36:49,721 --> 00:36:52,054
You saw Austin outside
the tutoring offices
975
00:36:52,090 --> 00:36:53,355
that night, didn't you?
976
00:36:53,391 --> 00:36:54,857
He told you
he was gonna quit.
977
00:36:54,892 --> 00:36:58,194
Well, I asked him
if we'd still hang out.
978
00:36:58,229 --> 00:37:02,131
He said no. He said I was
nothing but a paycheck to him.
979
00:37:02,166 --> 00:37:03,499
That must have
made you mad.
980
00:37:03,534 --> 00:37:06,969
Jacob, what did you do?
981
00:37:07,004 --> 00:37:08,771
I didn't do anything.
982
00:37:08,806 --> 00:37:10,250
All right, he's the one
who picked a fight.
983
00:37:10,274 --> 00:37:13,442
I-I didn't mean for him
to fall down the stairs.
984
00:37:14,545 --> 00:37:16,712
But after he did...
985
00:37:16,748 --> 00:37:18,314
You drove him to
a bad part of town
986
00:37:18,349 --> 00:37:19,993
and you shot up his body so it
wouldn't look like an accident.
987
00:37:20,017 --> 00:37:22,051
Jacob, tell them they're wrong.
988
00:37:22,086 --> 00:37:24,320
Mom, would you just shut up?
989
00:37:27,225 --> 00:37:29,492
I just-- I didn't--
I didn't want to lose
990
00:37:29,527 --> 00:37:31,861
everything I worked for.
991
00:37:34,432 --> 00:37:37,633
He called me a paycheck.
992
00:38:06,397 --> 00:38:11,167
Hey. I figured if I waited here
long enough, you'd show up.
993
00:38:11,202 --> 00:38:13,469
It's safe for us?
994
00:38:13,504 --> 00:38:14,982
Does this mean you've
thought about things?
995
00:38:15,006 --> 00:38:16,972
That, uh, you're
gonna help me?
996
00:38:17,008 --> 00:38:19,809
Not you. This kid.
997
00:38:19,844 --> 00:38:23,913
I thought about how I grew up,
seeing your face on the news,
998
00:38:23,948 --> 00:38:25,748
seeing Mom cry.
999
00:38:25,783 --> 00:38:28,350
I wouldn't wish that
childhood on anyone.
1000
00:38:29,687 --> 00:38:32,354
You know, I never would have
left if I didn't think
1001
00:38:32,390 --> 00:38:34,023
you could handle it...
1002
00:38:34,058 --> 00:38:37,827
that you'd turn out to be
such a good man.
1003
00:38:37,862 --> 00:38:39,829
And I was right.
1004
00:38:39,864 --> 00:38:43,065
I'm proud of you, James.
1005
00:38:43,100 --> 00:38:45,267
You're one of
the only good things
1006
00:38:45,303 --> 00:38:47,303
I've ever done in my life.
1007
00:38:49,774 --> 00:38:53,375
You know, a friend of mine says
that people can change.
1008
00:38:53,411 --> 00:38:55,344
Maybe he's right.
1009
00:39:01,853 --> 00:39:06,488
But I'm just not ready
to believe in you.
1010
00:39:06,524 --> 00:39:08,591
Philip Aubrey,
you're under arrest.
1011
00:39:09,727 --> 00:39:12,995
This was a mistake, James.
1012
00:39:13,030 --> 00:39:15,231
Sir...
Oh, and one more thing.
1013
00:39:15,266 --> 00:39:17,211
Don't ever take credit
for how I turned out. Okay?
1014
00:39:17,235 --> 00:39:20,669
Any good in me was despite
having you as a father.
1015
00:39:20,705 --> 00:39:23,505
Let's go.
1016
00:39:28,946 --> 00:39:30,824
I know this was hard,
but you did the right thing.
1017
00:39:32,583 --> 00:39:34,550
Did I?
1018
00:39:34,585 --> 00:39:36,396
I put a call over to my friend
at the State Department.
1019
00:39:36,420 --> 00:39:37,786
He just got back to me.
1020
00:39:37,822 --> 00:39:39,288
They don't know
who this kid is.
1021
00:39:39,323 --> 00:39:41,056
That's not your dad's son.
1022
00:39:47,164 --> 00:39:49,698
Can I get my friend a burger
over here, please?
1023
00:39:49,734 --> 00:39:51,800
Come on, I'm good. Really.
Double cheese.
1024
00:39:51,836 --> 00:39:54,370
Okay. Maybe a shake?
Two milkshakes.
1025
00:40:00,111 --> 00:40:02,411
Knock-knock. How are you?
1026
00:40:02,446 --> 00:40:04,880
Cam wants you to sign off
on this forensic report.
1027
00:40:07,718 --> 00:40:10,085
Thank you. You're free
to go for the evening.
1028
00:40:10,121 --> 00:40:12,588
Have a good night.
1029
00:40:12,623 --> 00:40:14,823
Actually, before you do,
1030
00:40:14,859 --> 00:40:18,127
earlier you critiqued my work
as lacking perspicacity.
1031
00:40:18,162 --> 00:40:20,229
Perhaps I was a bit too harsh.
1032
00:40:20,264 --> 00:40:23,265
I assure you, my
skin is quite thick,
1033
00:40:23,301 --> 00:40:24,633
in the metaphorical sense.
1034
00:40:24,669 --> 00:40:28,370
However, the word choice
triggered a memory.
1035
00:40:28,406 --> 00:40:32,741
Years ago, my editor sent me
stories written by readers
1036
00:40:32,777 --> 00:40:35,477
in the style of my books--
fan fiction.
1037
00:40:35,513 --> 00:40:37,446
Oh, fan fiction. Yeah.
1038
00:40:37,481 --> 00:40:38,914
Most of them were
quite terrible.
1039
00:40:38,950 --> 00:40:41,750
But one story at least
got the science right.
1040
00:40:41,786 --> 00:40:45,321
It was called "The
Perspicacity in the Bones."
1041
00:40:45,356 --> 00:40:46,522
That's ironic.
1042
00:40:46,557 --> 00:40:48,891
Memorably bad title.
1043
00:40:48,926 --> 00:40:53,662
The plot centered around
a tormented intern who...
1044
00:40:53,698 --> 00:40:55,030
Had an affair with his boss.
1045
00:40:55,066 --> 00:40:56,498
Uh, Dr. Brennan...
1046
00:40:56,534 --> 00:40:58,467
...if I may...
1047
00:40:58,502 --> 00:41:01,070
I ran a computer analysis...
No, you didn't.
1048
00:41:01,105 --> 00:41:03,005
of the prose
from that story
1049
00:41:03,040 --> 00:41:06,275
with work you've
written for me.
1050
00:41:06,310 --> 00:41:08,143
The result was conclusive.
1051
00:41:08,179 --> 00:41:09,378
Yeah.
1052
00:41:09,413 --> 00:41:11,480
You've not only
read my novels,
1053
00:41:11,515 --> 00:41:14,350
but you were once
a devoted fan of them.
1054
00:41:14,385 --> 00:41:17,219
You're gonna tell Angela and
Hodgins about this, aren't you?
1055
00:41:17,254 --> 00:41:18,954
That would be
needlessly cruel.
1056
00:41:18,990 --> 00:41:20,189
Thank you.
1057
00:41:20,224 --> 00:41:21,991
I think it's enough
for us to know
1058
00:41:22,026 --> 00:41:25,894
that despite your
apathetic affectations,
1059
00:41:25,930 --> 00:41:29,465
there are things in this
world that bring you joy.
1060
00:41:32,970 --> 00:41:37,206
I am in a hell of my own making.
1061
00:41:44,315 --> 00:41:46,515
Hey, Bones,
you're just in time.
1062
00:41:46,550 --> 00:41:47,961
Christine, she's brushing her
teeth and getting ready for bed.
1063
00:41:47,985 --> 00:41:50,419
Excellent. How's Aubrey?
1064
00:41:50,454 --> 00:41:53,055
Oh, he'll be okay, he's fine.
He's already 12 doughnuts in.
1065
00:41:53,090 --> 00:41:54,401
Listen, I've been thinking.
I think it's great that you're
1066
00:41:54,425 --> 00:41:56,258
sending in your audition tape.
1067
00:41:56,293 --> 00:41:57,971
You know what? You're-you're
challenging yourself.
1068
00:41:57,995 --> 00:42:01,897
Actually, I destroyed it.
What? Why?
1069
00:42:01,932 --> 00:42:05,000
As an author,
I can read my audience,
1070
00:42:05,036 --> 00:42:08,537
and everything I need to know
about my future as a voice actor
1071
00:42:08,572 --> 00:42:11,106
was evident
in Aubrey's demeanor today.
1072
00:42:11,142 --> 00:42:13,609
Oh, that kid's got
no poker face.
1073
00:42:13,644 --> 00:42:15,511
Besides, someone else
reminded me
1074
00:42:15,546 --> 00:42:19,415
that my work has already
touched many people,
1075
00:42:19,450 --> 00:42:20,949
no matter how you read it.
1076
00:42:20,985 --> 00:42:23,318
Speaking of which,
all right,
1077
00:42:23,354 --> 00:42:25,621
there's a big fan of yours
in the back room there
1078
00:42:25,656 --> 00:42:27,823
that would love to hear
a reading from you.
1079
00:42:27,858 --> 00:42:29,058
Oh, you think?
1080
00:42:29,093 --> 00:42:30,559
For sure.
1081
00:42:30,594 --> 00:42:33,762
Really? Well, if I start
with my latest novel,
1082
00:42:33,798 --> 00:42:36,432
that might be too confusing.
1083
00:42:36,467 --> 00:42:37,966
Maybe my first book.
1084
00:42:38,002 --> 00:42:39,442
Whoa. Wait a second.
Are you serious?
1085
00:42:39,470 --> 00:42:40,947
That's a little dark
for a six-year-old.
1086
00:42:40,971 --> 00:42:42,071
No. My plots are no darker
1087
00:42:42,106 --> 00:42:43,605
than your average
fairy tale.
1088
00:42:43,641 --> 00:42:45,641
Bones, you're talking about
brutal murders here.
1089
00:42:45,676 --> 00:42:47,443
In the original Cinderella,
1090
00:42:47,478 --> 00:42:50,813
two doves peck the eyes out
of the stepsisters.
1091
00:42:50,848 --> 00:42:52,125
I don't remember that
in the movie.
1092
00:42:52,149 --> 00:42:53,493
Well, it's in
the original short story,
1093
00:42:53,517 --> 00:42:54,795
which I've already read her.
What?
1094
00:42:54,819 --> 00:42:56,685
Okay. Don't judge me, Booth.
1095
00:42:56,720 --> 00:42:58,821
When I described the
pecking out of the eyes,
1096
00:42:58,856 --> 00:43:00,322
I did so in a
tasteful manner.
1097
00:43:00,357 --> 00:43:02,037
Tasteful? There's
nothing tasteful about...
1098
00:43:05,832 --> 00:43:12,632
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
79391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.