Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,403 --> 00:01:13,939
It's 12:00 noon in London.
2
00:01:13,972 --> 00:01:15,641
7:00 a.m. in Philadelphia.
3
00:01:15,674 --> 00:01:18,745
And around the world,
it's time for Live Aid.
4
00:01:18,778 --> 00:01:21,280
Wembley welcomes
their Royal Highnesses...
5
00:01:21,313 --> 00:01:23,915
the Prince
and Princess of Wales.
6
00:02:27,179 --> 00:02:28,381
David, look at me.
7
00:03:46,007 --> 00:03:48,307
Subrip by DanDee
8
00:04:02,008 --> 00:04:03,776
Oi! You missed one, Pakkie!
9
00:04:04,509 --> 00:04:05,844
I'm not from Pakistan.
10
00:04:28,399 --> 00:04:30,068
Dinner is ready.
11
00:04:30,101 --> 00:04:31,335
I'm not hungry, Mum.
12
00:04:31,370 --> 00:04:32,805
Hmm, where are you going?
13
00:04:33,504 --> 00:04:34,990
Out with friends.
14
00:04:34,991 --> 00:04:36,475
A girl?
15
00:04:36,509 --> 00:04:37,843
Oh, Mum.
16
00:04:37,844 --> 00:04:39,177
Look at you.
17
00:04:39,211 --> 00:04:40,680
Give your mother a kiss.
18
00:04:44,382 --> 00:04:45,850
I'm going to be late.
19
00:04:45,884 --> 00:04:47,252
You're always late.
20
00:04:47,286 --> 00:04:49,689
Hi, Papa.
How was work?
21
00:04:52,757 --> 00:04:54,125
Out again, Farrokh?
22
00:04:54,158 --> 00:04:55,894
It's Freddie now, Papa.
23
00:04:55,927 --> 00:04:57,695
Freddie or Farrokh...
24
00:04:57,730 --> 00:04:59,773
what difference does it make
when you're out every night...
25
00:04:59,798 --> 00:05:01,733
no thought of the future
in your head?
26
00:05:03,235 --> 00:05:05,705
Good thoughts,
good words, good deeds.
27
00:05:05,737 --> 00:05:07,805
That's what
you should aspire to.
28
00:05:07,839 --> 00:05:08,740
Yes.
29
00:05:08,774 --> 00:05:11,043
And how's that
worked out for you?
30
00:05:35,300 --> 00:05:37,036
Yeah, they're better
than last week.
31
00:05:37,069 --> 00:05:38,070
They're a cool band.
32
00:05:38,071 --> 00:05:39,071
Yeah, not bad.
33
00:05:39,105 --> 00:05:40,105
Yeah.
34
00:05:47,779 --> 00:05:49,014
What can I get for you?
35
00:05:49,048 --> 00:05:50,048
Pint of lager.
36
00:05:53,252 --> 00:05:53,987
Thank you.
37
00:05:53,988 --> 00:05:54,721
Thanks.
38
00:06:34,225 --> 00:06:35,661
See you, mate.
39
00:06:36,428 --> 00:06:37,796
Humpy Bong?
40
00:06:37,829 --> 00:06:38,863
Humpy Bong.
41
00:06:38,898 --> 00:06:40,732
They're going places.
They're gonna be big.
42
00:06:40,766 --> 00:06:42,968
Humpy Bong?
Are you joking?
43
00:06:43,999 --> 00:06:44,101
Don't do it, Tim.
44
00:06:44,136 --> 00:06:45,237
No, I'm sorry, guys, but...
45
00:06:45,271 --> 00:06:46,906
we're not going anywhere
with this.
46
00:06:46,939 --> 00:06:49,609
What? College gigs, pubs?
47
00:06:51,576 --> 00:06:52,778
Gotta give it a go.
48
00:06:56,048 --> 00:06:58,617
So I just said to him,
"No, you can't do that."
49
00:06:58,651 --> 00:07:00,653
You literally
can't hear anything.
50
00:07:02,053 --> 00:07:03,822
It's a bit silly.
51
00:07:03,855 --> 00:07:06,759
But then everyone else was
in, like, long dresses?
52
00:07:07,293 --> 00:07:08,860
How bizarre.
53
00:07:13,132 --> 00:07:14,466
You all right?
54
00:07:15,968 --> 00:07:19,672
Sorry. Oh, I was just
looking for the band.
55
00:07:19,704 --> 00:07:21,606
They're usually out back.
56
00:07:29,548 --> 00:07:31,016
I like your coat.
57
00:07:34,052 --> 00:07:36,088
It's from Biba.
58
00:07:38,389 --> 00:07:39,791
She works there.
59
00:07:40,425 --> 00:07:41,627
Thank you.
60
00:07:46,163 --> 00:07:47,399
I think he's right.
61
00:07:47,432 --> 00:07:48,676
That show
was a load of bollocks.
62
00:07:48,701 --> 00:07:51,203
Well, there was room
for improvement, yeah.
63
00:07:51,237 --> 00:07:54,539
I've got better things to do
with my Saturday nights.
64
00:07:54,572 --> 00:07:56,041
I could give you their names.
65
00:07:59,577 --> 00:08:01,546
I enjoyed the show.
66
00:08:01,579 --> 00:08:02,347
Thanks, man.
67
00:08:02,348 --> 00:08:03,115
Thank you.
68
00:08:05,483 --> 00:08:07,486
I've been following you
for a while, actually.
69
00:08:08,052 --> 00:08:09,654
Smile.
70
00:08:09,687 --> 00:08:12,324
Makes sense
for a dental student.
71
00:08:12,358 --> 00:08:14,727
And you're astrophysics,
aren't you?
72
00:08:14,759 --> 00:08:16,227
Yeah.
73
00:08:16,228 --> 00:08:17,695
Makes you the clever one.
74
00:08:17,728 --> 00:08:19,330
Yeah, I suppose it does, yeah.
75
00:08:19,365 --> 00:08:20,732
I study design here.
76
00:08:20,764 --> 00:08:21,449
Oh, yeah?
77
00:08:21,450 --> 00:08:22,134
Yeah.
78
00:08:22,166 --> 00:08:25,436
Also, um, I write songs.
79
00:08:25,471 --> 00:08:27,872
Might be of interest to you.
80
00:08:27,906 --> 00:08:30,175
It's just a bit of fun, really.
81
00:08:30,209 --> 00:08:32,144
Well, you're
five minutes too late.
82
00:08:32,177 --> 00:08:33,946
Our lead singer just quit.
83
00:08:37,716 --> 00:08:39,918
Well, then you'll need
someone new.
84
00:08:39,951 --> 00:08:40,986
Any ideas?
85
00:08:44,289 --> 00:08:45,790
What about me?
86
00:08:45,825 --> 00:08:48,493
Uh, not with those teeth, mate.
87
00:08:58,669 --> 00:09:02,741
� I know what I'm doin'
88
00:09:02,774 --> 00:09:04,643
� I got a feeling
89
00:09:04,676 --> 00:09:09,581
� I should be doin' all right
90
00:09:11,884 --> 00:09:15,454
� Doin' all right�
91
00:09:19,090 --> 00:09:21,494
I was born with
four additional incisors.
92
00:09:21,527 --> 00:09:24,396
More space in my mouth
means more range.
93
00:09:24,428 --> 00:09:26,631
I'll consider your offer.
94
00:09:32,136 --> 00:09:33,171
Uh, do you play bass?
95
00:09:34,539 --> 00:09:35,807
Nope.
96
00:09:50,022 --> 00:09:51,857
Excuse me. Thanks.
97
00:09:54,793 --> 00:09:56,394
So, you found me, then.
98
00:09:56,427 --> 00:09:57,329
How can I help you?
99
00:09:57,330 --> 00:09:58,230
Oh.
100
00:09:58,263 --> 00:10:00,032
Um, I rather liked these.
101
00:10:00,065 --> 00:10:02,234
Do you think
you have them in my size?
102
00:10:02,268 --> 00:10:05,303
This is the ladies' section,
so I'm not exactly sure.
103
00:10:06,839 --> 00:10:08,908
There wasn't a sign or anything.
104
00:10:10,174 --> 00:10:12,777
I don't think it should
really matter, do you?
105
00:10:19,817 --> 00:10:21,920
I thought you might like this.
106
00:10:22,821 --> 00:10:24,723
Are you even allowed
to be in here?
107
00:10:24,756 --> 00:10:25,957
No, not really.
108
00:10:32,063 --> 00:10:33,365
One more thing.
109
00:10:34,566 --> 00:10:35,835
May I?
110
00:10:46,711 --> 00:10:49,048
You have such an exotic look.
111
00:10:50,783 --> 00:10:52,018
I love your style.
112
00:10:53,418 --> 00:10:55,420
I think we should all
take more risks.
113
00:11:10,068 --> 00:11:11,736
What do you think?
114
00:11:16,908 --> 00:11:18,443
Oh, cheers.
Thank you.
115
00:11:19,677 --> 00:11:20,711
Hello, everybody.
116
00:11:22,047 --> 00:11:25,017
We've got a few fresh faces.
117
00:11:25,049 --> 00:11:27,185
This is John Deacon,
our bass player.
118
00:11:27,219 --> 00:11:29,521
Yeah, and our new lead singer...
119
00:11:29,553 --> 00:11:31,789
Freddie Bul... Bulsara...
120
00:11:31,822 --> 00:11:33,324
Freddie Bulsara.
121
00:11:33,792 --> 00:11:35,226
That's right.
122
00:11:35,260 --> 00:11:37,895
And Roger, of course. The
biggest member of them all.
123
00:11:37,929 --> 00:11:39,363
Hey, Roger!
124
00:11:39,398 --> 00:11:42,201
Hello, all you beautiful people.
125
00:11:44,568 --> 00:11:46,371
Where's Tim?
126
00:11:47,105 --> 00:11:48,740
Who's the Pakkie?
127
00:11:48,774 --> 00:11:50,208
Ready, Freddie?
128
00:11:51,109 --> 00:11:52,110
Let's do it.
129
00:12:15,000 --> 00:12:16,368
� Keep yourself alive
130
00:12:33,251 --> 00:12:37,088
� I was told a million times
Of all the troubles in my way
131
00:12:37,121 --> 00:12:40,525
� Mind you grow a little wiser
Little better every day
132
00:12:40,558 --> 00:12:42,427
� But if I rode a million rivers
133
00:12:42,461 --> 00:12:44,329
- � And I crossed a million miles
- No, no.
134
00:12:44,361 --> 00:12:45,897
- � Still be where I started
- Wrong lyric!
135
00:12:45,931 --> 00:12:47,867
- � Bread and butter for a smile
- Wrong lyric.
136
00:12:47,899 --> 00:12:51,102
� Sold a million mirrors
In shopping alley ways
137
00:12:51,135 --> 00:12:54,338
� But I never saw my face
In any window any day
138
00:12:54,371 --> 00:12:56,674
� Now they say your folks
are telling you
139
00:12:56,707 --> 00:12:58,175
� Be a super star
140
00:12:58,208 --> 00:13:00,444
� Tell you, just be satisfied
141
00:13:00,479 --> 00:13:01,980
� And stay right where you are
142
00:13:02,014 --> 00:13:05,451
� Keep yourself alive
Keep yourself alive
143
00:13:05,484 --> 00:13:09,254
� All you people
Keep yourself alive�
144
00:13:10,855 --> 00:13:12,158
Learn the song, Freddie.
145
00:13:43,688 --> 00:13:44,923
You're late.
146
00:13:50,095 --> 00:13:51,396
This is bollocks!
147
00:13:55,533 --> 00:13:58,703
It's counterclockwise,
I think you'll find, John.
148
00:13:58,736 --> 00:14:00,304
Oh, is it?
Thank you, Brian.
149
00:14:00,339 --> 00:14:02,107
Would you like to do it?
Please, feel free.
150
00:14:02,139 --> 00:14:03,408
No, no, no.
Doing a good job.
151
00:14:03,442 --> 00:14:06,378
We sold out every pub and uni
south of Glasgow...
152
00:14:06,410 --> 00:14:08,446
and I'm stuck
in the middle of nowhere,
153
00:14:08,480 --> 00:14:09,548
eating a ham sandwich!
154
00:14:09,581 --> 00:14:12,050
Trouble is, we're just not
thinking big enough.
155
00:14:12,083 --> 00:14:13,617
What have you got in mind, Fred?
156
00:14:13,652 --> 00:14:14,686
An album.
157
00:14:14,719 --> 00:14:16,655
We can't afford an album.
158
00:14:16,687 --> 00:14:18,389
Oh, we'll find a way.
159
00:14:20,225 --> 00:14:22,194
How much do you think
we can get for this van?
160
00:14:23,828 --> 00:14:25,864
I hope you're joking.
161
00:14:27,999 --> 00:14:29,500
That's three months' wages.
162
00:14:29,534 --> 00:14:30,769
And a perfectly good van.
163
00:14:30,802 --> 00:14:32,403
Don't be so dramatic, darling.
164
00:14:32,437 --> 00:14:35,541
You're recording
an album tonight. Let's go!
165
00:14:42,648 --> 00:14:43,757
Don't you think
I sound like shit?
166
00:14:43,782 --> 00:14:44,983
No, it's good.
167
00:14:45,015 --> 00:14:46,100
Can we try it again?
168
00:14:46,101 --> 00:14:47,185
Sure, yeah.
169
00:14:47,852 --> 00:14:49,153
Sure, it's your money.
170
00:14:49,587 --> 00:14:50,721
Literally.
171
00:15:00,798 --> 00:15:01,832
Sounds a lot better.
172
00:15:01,865 --> 00:15:03,434
We need to get experimental.
173
00:15:05,169 --> 00:15:08,006
Try bouncing us left and right
for the ah-ah-ahs.
174
00:15:14,946 --> 00:15:16,715
Now dead center for the last.
175
00:15:16,748 --> 00:15:18,249
And then blast it!
176
00:15:18,283 --> 00:15:19,317
Yes!
177
00:15:25,957 --> 00:15:27,158
That's good, right?
178
00:15:30,427 --> 00:15:32,063
Do we have time
to stack a few more?
179
00:15:32,096 --> 00:15:35,033
The studio opens at 8:00,
so we got 30 more minutes.
180
00:15:40,438 --> 00:15:41,439
Hmm.
181
00:15:45,243 --> 00:15:46,578
- That sounds good, right?
- Yeah.
182
00:15:55,352 --> 00:15:57,287
Oi, RT, who are these kids
in the box?
183
00:15:57,322 --> 00:16:01,259
A student band
doing some weird stuff.
184
00:16:01,292 --> 00:16:02,759
How about demos?
You got some?
185
00:16:02,793 --> 00:16:04,429
Been up all night, mate.
186
00:16:15,206 --> 00:16:17,241
So the new name is Queen?
187
00:16:17,275 --> 00:16:18,909
As in "Her Royal Highness."
188
00:16:18,942 --> 00:16:20,611
And because it's outrageous...
189
00:16:20,645 --> 00:16:23,681
and I can't think of anyone
more outrageous than me.
190
00:16:30,187 --> 00:16:34,158
This is the most
impractical bed.
191
00:16:45,169 --> 00:16:47,038
That's beautiful.
192
00:16:59,717 --> 00:17:01,719
Think it has potential.
193
00:17:11,529 --> 00:17:12,764
I have to go to work.
194
00:17:12,765 --> 00:17:13,999
I simply won't allow it.
195
00:17:14,031 --> 00:17:16,034
You're going to support me
if I get fired?
196
00:17:17,102 --> 00:17:19,271
I'll always look after you.
197
00:17:19,304 --> 00:17:20,806
I'm going to...
198
00:17:20,838 --> 00:17:22,441
I'm going to be late.
199
00:17:34,586 --> 00:17:36,154
How beautiful you are.
200
00:17:46,131 --> 00:17:47,265
When I was a little girl...
201
00:17:47,298 --> 00:17:51,068
I used to run around the house
and hide and...
202
00:17:51,103 --> 00:17:52,304
he couldn't find me.
203
00:17:53,938 --> 00:17:55,140
Clever girl.
204
00:17:56,574 --> 00:17:57,884
Please tell your father
it's nice to meet him.
205
00:17:57,909 --> 00:17:59,076
I have.
206
00:17:59,111 --> 00:18:01,780
Then thank him
for the lovely birthday cake.
207
00:18:01,813 --> 00:18:03,581
I have.
208
00:18:03,615 --> 00:18:06,818
Then tell him his daughter's
an epic shag.
209
00:18:07,884 --> 00:18:10,221
Freddie, he can read lips.
210
00:18:11,455 --> 00:18:12,523
Mary...
211
00:18:12,557 --> 00:18:15,227
I can't tell you how long
I have waited for Farrokh...
212
00:18:15,259 --> 00:18:16,994
to bring home
a nice girl like you.
213
00:18:17,028 --> 00:18:18,195
Farrokh?
214
00:18:18,230 --> 00:18:20,731
Did Farrokh not tell you
he was born in Zanzibar?
215
00:18:20,765 --> 00:18:21,883
No, he did not.
216
00:18:21,884 --> 00:18:23,001
I used to know a girl
217
00:18:23,034 --> 00:18:24,369
- who was Zanzibari.
- One minute.
218
00:18:24,402 --> 00:18:26,304
I thought Freddie
was born in London.
219
00:18:26,336 --> 00:18:27,588
Oh, he was.
At the age of 18.
220
00:18:27,589 --> 00:18:28,839
Shut up.
221
00:18:28,874 --> 00:18:30,675
Our family is Indian Parsee.
222
00:18:30,709 --> 00:18:31,576
Mum. Mum, Mum.
223
00:18:31,577 --> 00:18:32,443
Mary...
224
00:18:32,477 --> 00:18:33,128
Mum.
225
00:18:33,129 --> 00:18:33,778
Mum, please...
226
00:18:33,811 --> 00:18:35,045
Here. Have a look at these.
227
00:18:35,078 --> 00:18:35,746
Yes. Yeah.
228
00:18:35,747 --> 00:18:36,413
Please! Please.
229
00:18:36,448 --> 00:18:38,117
- No stopping.
- We need to see those.
230
00:18:38,650 --> 00:18:40,018
A thousand years ago,
231
00:18:40,050 --> 00:18:42,486
the Parsees fled to India
from Persia...
232
00:18:42,519 --> 00:18:44,122
to escape Muslim persecution.
233
00:18:44,154 --> 00:18:46,324
Really?
That's terrible.
234
00:18:46,356 --> 00:18:47,858
So why did you leave Zanzibar?
235
00:18:47,892 --> 00:18:49,059
We didn't leave.
236
00:18:49,094 --> 00:18:50,428
He's so small.
237
00:18:50,461 --> 00:18:52,338
We were chased out with just
the clothes on our backs.
238
00:18:52,363 --> 00:18:54,365
He was quite a good boxer,
actually.
239
00:18:55,666 --> 00:18:56,934
He had to be.
240
00:18:56,969 --> 00:18:58,043
His opponents went for his teeth
241
00:18:58,068 --> 00:18:59,336
always trying to punch them in.
242
00:18:59,369 --> 00:19:01,438
Certainly a target.
243
00:19:01,472 --> 00:19:04,142
So how old is he in this photo?
244
00:19:04,175 --> 00:19:05,318
I think three or four years old.
245
00:19:05,343 --> 00:19:06,319
Really?
Boxing already at that age?
246
00:19:06,344 --> 00:19:07,578
So good.
247
00:19:10,147 --> 00:19:11,349
Mercury?
248
00:19:11,982 --> 00:19:13,184
No looking back.
249
00:19:13,751 --> 00:19:14,786
Only forward.
250
00:19:14,819 --> 00:19:16,921
So now the family name's
not good enough for you?
251
00:19:16,953 --> 00:19:18,690
It's just a stage name.
252
00:19:18,723 --> 00:19:20,692
No, it's not.
253
00:19:21,859 --> 00:19:23,194
I changed it legally.
254
00:19:23,228 --> 00:19:25,430
Got a new passport
and everything.
255
00:19:27,065 --> 00:19:28,900
Kash, how old are you here?
256
00:19:28,932 --> 00:19:30,134
I don't know.
257
00:19:30,167 --> 00:19:31,511
It was before Freddie went off
to boarding school.
258
00:19:31,536 --> 00:19:34,272
I sent Farrokh away to make
a good Parsee boy of him.
259
00:19:34,306 --> 00:19:35,774
He was too wild and unruly.
260
00:19:35,807 --> 00:19:37,075
But what good did it do?
261
00:19:37,107 --> 00:19:40,077
Good thoughts,
good words, good deeds.
262
00:19:42,713 --> 00:19:43,555
You can't get anywhere
263
00:19:43,580 --> 00:19:44,890
pretending to be
someone you're not.
264
00:19:44,915 --> 00:19:46,551
Who'd like some cake?
265
00:19:47,384 --> 00:19:49,121
Cake is always good.
266
00:19:49,153 --> 00:19:50,188
Hello?
267
00:19:50,221 --> 00:19:51,690
Just a moment.
268
00:19:51,722 --> 00:19:52,723
Freddie Mercury.
269
00:19:53,691 --> 00:19:54,660
Phone call.
270
00:19:54,692 --> 00:19:56,360
Quite like the sound of that.
271
00:19:56,394 --> 00:19:59,431
Freddie tells me that you're
some sort of a scientist.
272
00:19:59,463 --> 00:20:01,231
- Astrophysics, actually.
- Oh.
273
00:20:01,266 --> 00:20:02,509
Yeah, my father would've
preferred it if I continued.
274
00:20:02,534 --> 00:20:03,768
- When?
- That's very clever.
275
00:20:03,800 --> 00:20:04,852
He's a dentist.
276
00:20:04,853 --> 00:20:05,903
I was never a dentist.
277
00:20:05,936 --> 00:20:06,980
That's a picture I want to see.
278
00:20:07,005 --> 00:20:08,207
He's a dentist.
279
00:20:09,441 --> 00:20:10,607
I see.
280
00:20:10,641 --> 00:20:12,076
That's also quite clever,
actually.
281
00:20:12,109 --> 00:20:13,444
Kash...
282
00:20:13,478 --> 00:20:14,979
what are you doing later?
283
00:20:15,012 --> 00:20:16,213
Homework.
284
00:20:19,951 --> 00:20:21,052
Just making conversation.
285
00:20:21,086 --> 00:20:22,187
What kind of music
286
00:20:22,220 --> 00:20:23,562
was he listening to
back in those days?
287
00:20:23,587 --> 00:20:26,325
Uh, he was listening to
Little Richard.
288
00:20:27,592 --> 00:20:28,810
Very good.
289
00:20:28,811 --> 00:20:30,027
Richard, yeah.
290
00:20:30,060 --> 00:20:31,995
And his first band...
291
00:20:32,028 --> 00:20:33,332
I have an announcement.
292
00:20:36,433 --> 00:20:38,970
One of the A&R men...
293
00:20:39,002 --> 00:20:41,338
from EMI saw us recording.
294
00:20:41,372 --> 00:20:43,342
Gave our demo to John Reid.
295
00:20:44,276 --> 00:20:46,144
He looks after Elton John.
296
00:20:46,176 --> 00:20:47,344
Oh, my God.
297
00:20:47,377 --> 00:20:48,579
Mr. Reid wants to meet us...
298
00:20:49,346 --> 00:20:51,316
and possibly, even manage us.
299
00:20:51,348 --> 00:20:52,116
Shut up.
300
00:20:52,117 --> 00:20:52,884
You're joking!
301
00:20:52,916 --> 00:20:54,919
Oh, my God!
302
00:21:03,161 --> 00:21:04,394
You're sure he said 12 o'clock?
303
00:21:04,429 --> 00:21:06,230
Yes. "Midday at
the pub, don't be drunk."
304
00:21:06,263 --> 00:21:07,298
That's what he said.
305
00:21:07,330 --> 00:21:08,373
You look a bit nervous, Brian.
306
00:21:08,398 --> 00:21:09,433
John, I'm fine.
307
00:21:09,467 --> 00:21:10,576
You're usually so particular.
308
00:21:10,601 --> 00:21:11,636
You just gotta be cool.
309
00:21:11,670 --> 00:21:12,671
Wow!
310
00:21:12,672 --> 00:21:13,672
Wanker.
311
00:21:13,704 --> 00:21:15,539
I didn't know
it was fancy dress, Fred.
312
00:21:15,573 --> 00:21:17,342
I've gotta make
an impression, darling.
313
00:21:17,375 --> 00:21:18,943
You look like an angry lizard.
314
00:21:19,943 --> 00:21:21,128
It's your best work.
315
00:21:21,129 --> 00:21:22,312
Very subtle.
316
00:21:22,346 --> 00:21:23,615
You gonna fly away?
317
00:21:25,150 --> 00:21:27,286
Can I borrow it
for Sunday church?
318
00:21:36,461 --> 00:21:38,596
So, this is Queen.
319
00:21:38,630 --> 00:21:41,966
And you must be Freddie Mercury.
320
00:21:41,999 --> 00:21:43,267
You've got a gift.
321
00:21:43,300 --> 00:21:45,002
You all have.
322
00:21:45,037 --> 00:21:46,104
So tell me...
323
00:21:46,136 --> 00:21:47,304
what makes Queen any different
324
00:21:47,338 --> 00:21:50,442
from all the other
wannabe rock stars I meet?
325
00:21:51,509 --> 00:21:53,978
I'll tell you what it is.
326
00:21:54,011 --> 00:21:56,447
We're four misfits
who don't belong together,
327
00:21:56,480 --> 00:21:58,281
playing to the other misfits.
328
00:21:58,316 --> 00:22:00,585
The outcasts right at the back
of the room...
329
00:22:00,617 --> 00:22:02,921
who are pretty sure
they don't belong either.
330
00:22:04,087 --> 00:22:05,956
We belong to them.
331
00:22:06,958 --> 00:22:08,326
We're a family.
332
00:22:08,359 --> 00:22:09,927
But no two of us are the same.
333
00:22:11,695 --> 00:22:12,963
Paul.
334
00:22:12,997 --> 00:22:14,365
Paul Prenter...
335
00:22:14,398 --> 00:22:16,767
meet Queen...
336
00:22:16,768 --> 00:22:17,935
our new signing.
337
00:22:17,969 --> 00:22:20,205
Paul will be looking after
your day-to-day.
338
00:22:20,238 --> 00:22:21,272
Pleasure.
339
00:22:21,306 --> 00:22:22,514
If I can get you on the radio...
340
00:22:22,539 --> 00:22:24,408
maybe I can get you
on television.
341
00:22:24,442 --> 00:22:25,527
Top of the Pops?
342
00:22:25,528 --> 00:22:26,611
Hopefully.
343
00:22:26,644 --> 00:22:27,679
And then?
344
00:22:27,711 --> 00:22:28,547
And then...
345
00:22:28,579 --> 00:22:29,614
it's only the biggest
346
00:22:29,646 --> 00:22:30,724
television program
in the country.
347
00:22:30,749 --> 00:22:32,350
No one's ever even heard of you.
348
00:22:32,383 --> 00:22:34,317
Look, I admire your enthusiasm.
349
00:22:34,352 --> 00:22:36,021
If it goes well,
if it happens...
350
00:22:36,054 --> 00:22:39,524
I've got a promotional tour
of Japan in mind.
351
00:22:40,759 --> 00:22:42,160
We'll want more.
352
00:22:42,192 --> 00:22:43,427
Every band wants more.
353
00:22:43,461 --> 00:22:45,564
Every band's not Queen.
354
00:22:50,134 --> 00:22:51,403
- Listen, I understand.
- Hurry up.
355
00:22:51,435 --> 00:22:52,878
I understand that
it's the policy of the BBC.
356
00:22:52,903 --> 00:22:53,737
We have procedures.
357
00:22:53,738 --> 00:22:54,571
This is shit!
358
00:22:54,605 --> 00:22:56,441
I need you to explain it
to the band, please.
359
00:22:56,473 --> 00:22:57,875
- Okay, let's make it quick.
- Freddie, boys.
360
00:22:57,909 --> 00:23:00,411
Look, chaps,
it is going to be playback.
361
00:23:00,444 --> 00:23:01,553
Lip synch's all that's required.
362
00:23:01,578 --> 00:23:03,248
We do know how to
play our instruments.
363
00:23:03,280 --> 00:23:04,816
You want me to lip synch?
364
00:23:04,849 --> 00:23:07,218
I don't understand why
we can't simply perform live.
365
00:23:07,251 --> 00:23:08,794
The audience will never know
the difference.
366
00:23:08,819 --> 00:23:10,288
We'll know
the bloody difference.
367
00:23:10,320 --> 00:23:11,589
This is the BBC.
368
00:23:11,623 --> 00:23:13,099
That's how things are done
around here. All right?
369
00:23:13,124 --> 00:23:14,625
Don't be a nuisance.
370
00:23:15,492 --> 00:23:17,395
Freddie, it'll be great.
371
00:23:18,962 --> 00:23:22,232
You'll just have to make sure
no one's looking at your lips.
372
00:23:22,267 --> 00:23:23,468
Well, the way things are done
373
00:23:23,500 --> 00:23:25,136
are a load of bollocks,
old chap.
374
00:23:25,170 --> 00:23:26,370
This is the BBC.
375
00:23:26,403 --> 00:23:28,071
I'm relieved.
376
00:23:28,105 --> 00:23:29,406
You would be.
377
00:23:29,440 --> 00:23:30,607
Perfect performance.
378
00:23:31,843 --> 00:23:34,378
� She's a Killer Queen
379
00:23:34,412 --> 00:23:36,380
� Gunpowder, gelatine
380
00:23:36,413 --> 00:23:38,415
� Dynamite with a laser beam
381
00:23:38,449 --> 00:23:41,052
� Guaranteed to blow your mind
382
00:23:41,086 --> 00:23:42,820
� Anytime
383
00:23:49,727 --> 00:23:52,063
Number two,
only above the waist.
384
00:23:52,797 --> 00:23:54,664
Camera up!
385
00:23:54,699 --> 00:23:56,700
Camera two!
No one wants to see this
386
00:23:56,733 --> 00:23:59,002
while they're eating their meal.
387
00:23:59,036 --> 00:24:02,140
� Drop of a hat
she's as willing as
388
00:24:02,173 --> 00:24:04,208
� Playful as a pussy cat
389
00:24:04,241 --> 00:24:06,210
� Momentarily out of action
390
00:24:06,243 --> 00:24:07,811
� Temporarily out of gas�
391
00:24:07,845 --> 00:24:11,348
� To absolutely drive you
wild, wild�
392
00:24:18,823 --> 00:24:21,927
What was it like singing
for all those people?
393
00:24:23,228 --> 00:24:25,230
When I know they're listening...
394
00:24:26,330 --> 00:24:28,666
when I know
I really have them...
395
00:24:29,567 --> 00:24:32,503
I couldn't sing off-key
if I tried.
396
00:24:34,138 --> 00:24:38,576
I'm exactly the person
I was always meant to be.
397
00:24:40,644 --> 00:24:42,881
I'm not afraid of anything.
398
00:24:49,019 --> 00:24:51,122
The only other time
I ever feel that way
399
00:24:51,154 --> 00:24:52,557
is when I'm with you.
400
00:25:03,267 --> 00:25:04,769
Don't move.
401
00:25:08,105 --> 00:25:09,508
Don't move.
402
00:25:22,286 --> 00:25:24,523
You're the love of my life.
403
00:25:36,800 --> 00:25:37,968
Freddie.
404
00:25:44,608 --> 00:25:46,644
Which finger do I put this on?
405
00:25:49,079 --> 00:25:50,981
Wedding finger.
406
00:25:51,015 --> 00:25:52,684
Will you marry me?
407
00:26:01,425 --> 00:26:02,826
Yes!
408
00:26:05,730 --> 00:26:07,331
Are you gonna leave it
in the box?
409
00:26:12,135 --> 00:26:14,305
Freddie, it's beautiful.
410
00:26:14,338 --> 00:26:15,639
I love it.
411
00:26:15,673 --> 00:26:18,009
Promise me
you'll never take it off.
412
00:26:18,042 --> 00:26:19,944
Oh, I promise.
413
00:26:19,978 --> 00:26:21,512
No matter what.
414
00:26:21,546 --> 00:26:23,815
I love you, Freddie.
415
00:26:23,847 --> 00:26:26,884
You're going to do
such great things.
416
00:26:26,917 --> 00:26:28,953
We're going to do great things.
417
00:26:32,457 --> 00:26:33,858
Your phone's off the hook.
418
00:26:34,325 --> 00:26:35,359
This is Crystal.
419
00:26:35,392 --> 00:26:36,427
Cheryl!
420
00:26:36,460 --> 00:26:37,570
Oh, that's right.
My mistake.
421
00:26:37,595 --> 00:26:38,797
Where's your loo?
422
00:26:38,829 --> 00:26:41,365
Uh, just down the hall.
423
00:26:41,398 --> 00:26:43,433
Oh, come on in.
Make yourselves at home.
424
00:26:43,468 --> 00:26:44,602
Don't mind us.
425
00:26:44,635 --> 00:26:46,737
Hello, Mary.
How's your dad?
426
00:26:46,769 --> 00:26:48,071
Yeah, pretty well.
Thanks.
427
00:26:48,105 --> 00:26:49,374
- Good.
- What's going on, Brian?
428
00:26:49,406 --> 00:26:51,875
Well, if you'd answered your
phone, you'd know already.
429
00:26:51,909 --> 00:26:54,145
This really isn't
a good time, guys.
430
00:26:55,846 --> 00:26:57,781
John Reid called today.
431
00:26:57,816 --> 00:27:00,351
He has a little tour
in mind for us.
432
00:27:00,384 --> 00:27:01,987
It's not little, Brian.
433
00:27:03,453 --> 00:27:05,690
He's booked us a tour
of America.
434
00:27:08,559 --> 00:27:10,861
The album's hit the charts
in the U.S.!
435
00:27:12,296 --> 00:27:13,398
Oh, yes!
436
00:27:16,300 --> 00:27:17,968
Yes!
437
00:27:18,935 --> 00:27:20,337
Yes!
438
00:27:21,705 --> 00:27:22,906
It's happening!
439
00:27:27,979 --> 00:27:30,681
Now, who wants to take a ride?
440
00:28:00,178 --> 00:28:01,780
We love you, Cleveland!
441
00:28:02,646 --> 00:28:04,682
We love you, Houston!
442
00:28:05,648 --> 00:28:07,718
We love you, Denver!
Very happy to be here!
443
00:28:11,655 --> 00:28:12,789
And are the crowds big?
444
00:28:12,823 --> 00:28:14,132
Well, we're selling out
every night.
445
00:28:14,157 --> 00:28:15,726
I just wish you were here
to see it.
446
00:28:15,759 --> 00:28:17,362
They really love us.
447
00:28:19,196 --> 00:28:21,098
We love you, Portland!
448
00:28:24,634 --> 00:28:26,770
He's got a big ass, too!
449
00:28:26,804 --> 00:28:28,740
We love you, New Orleans!
450
00:28:32,609 --> 00:28:34,778
We love you, Atlanta!
451
00:28:39,150 --> 00:28:40,718
Rog, come down here
and say hello.
452
00:28:40,751 --> 00:28:42,586
We love you, Pittsburgh!
453
00:28:42,619 --> 00:28:43,737
Roger!
454
00:28:43,738 --> 00:28:44,855
Now, hit it!
455
00:28:44,888 --> 00:28:46,523
I'm good.
I just miss you.
456
00:28:46,557 --> 00:28:47,758
What are you doing?
457
00:28:47,791 --> 00:28:49,726
You can't possibly be having
any fun without me.
458
00:28:49,759 --> 00:28:51,796
Nothing as exciting as America.
459
00:29:04,008 --> 00:29:05,509
Say hi to the boys for me.
460
00:29:06,644 --> 00:29:08,746
I will. Love you.
461
00:29:08,779 --> 00:29:10,280
Bye, Freddie. I love you.
462
00:30:08,471 --> 00:30:09,907
Hello.
463
00:30:10,974 --> 00:30:11,842
You're late.
464
00:30:11,843 --> 00:30:12,709
Am I?
465
00:30:12,743 --> 00:30:14,345
We saved you a seat.
466
00:30:14,378 --> 00:30:14,945
Lovely.
467
00:30:14,946 --> 00:30:15,512
Okay.
468
00:30:15,546 --> 00:30:16,881
So, now that we're all here...
469
00:30:16,913 --> 00:30:18,848
Jim, this is Ray Foster.
470
00:30:18,883 --> 00:30:20,751
Ray, this is the
band's lawyer, Jim Beach.
471
00:30:20,785 --> 00:30:21,819
Hello.
472
00:30:21,853 --> 00:30:23,220
You must stop calling him that.
473
00:30:23,253 --> 00:30:24,120
That's his name.
474
00:30:24,154 --> 00:30:26,958
No, we cannot keep
calling him "Jim Beach."
475
00:30:26,990 --> 00:30:30,528
No, that's absurd, not to
mention, unspeakably boring.
476
00:30:32,930 --> 00:30:34,666
Miami.
477
00:30:34,699 --> 00:30:37,969
From now on,
I dub thee "Miami Beach."
478
00:30:39,202 --> 00:30:41,404
The sun always sets
behind you, doesn't it?
479
00:30:41,439 --> 00:30:42,841
On Miami Beach.
480
00:30:44,708 --> 00:30:45,910
Hmm, right.
481
00:30:45,942 --> 00:30:48,112
Now that everybody's
got an acceptable name...
482
00:30:48,144 --> 00:30:50,013
let's get to it.
Look...
483
00:30:50,048 --> 00:30:52,217
we just really need
something special.
484
00:30:53,151 --> 00:30:54,418
More hits...
485
00:30:54,451 --> 00:30:55,586
like Killer Queen...
486
00:30:56,153 --> 00:30:57,121
only bigger.
487
00:30:57,153 --> 00:30:58,823
It's not bloody widgets
we're making.
488
00:30:58,855 --> 00:31:01,092
We can't just
reproduce Killer Queen.
489
00:31:01,692 --> 00:31:03,260
No.
490
00:31:04,694 --> 00:31:06,230
We can do better.
491
00:31:16,440 --> 00:31:17,741
It's opera.
492
00:31:17,775 --> 00:31:18,776
Opera!
493
00:31:18,777 --> 00:31:19,777
Opera!
494
00:31:19,809 --> 00:31:21,144
There seems to be
an echo in here.
495
00:31:50,974 --> 00:31:53,343
See, we don't want to
repeat ourselves.
496
00:31:53,376 --> 00:31:55,412
The same formula over and over.
497
00:31:55,445 --> 00:31:58,848
Formulas are a complete
and utter waste of time.
498
00:31:58,882 --> 00:32:00,183
Formulas work.
499
00:32:00,217 --> 00:32:01,785
Let's stick with the formulas.
500
00:32:01,818 --> 00:32:02,920
I like formulas.
501
00:32:02,952 --> 00:32:04,655
We'll call the album...
502
00:32:05,455 --> 00:32:08,091
A Night at the Opera.
503
00:32:08,125 --> 00:32:11,862
Are you aware that no one
actually likes opera?
504
00:32:11,895 --> 00:32:13,130
I like opera.
505
00:32:13,897 --> 00:32:14,915
Do you?
506
00:32:14,916 --> 00:32:15,932
I do.
507
00:32:15,965 --> 00:32:17,700
No, don't
misunderstand, darling.
508
00:32:17,733 --> 00:32:19,635
It's a rock and roll record...
509
00:32:19,670 --> 00:32:20,938
with the scale of opera...
510
00:32:20,971 --> 00:32:22,972
the pathos of Greek tragedy...
511
00:32:23,007 --> 00:32:25,241
the wit of Shakespeare...
512
00:32:25,276 --> 00:32:29,279
the unbridled joy
of musical theater.
513
00:32:29,313 --> 00:32:30,498
It's a musical experience.
514
00:32:30,499 --> 00:32:31,682
Yeah.
515
00:32:31,715 --> 00:32:33,783
Rather than just another record.
516
00:32:33,817 --> 00:32:35,885
Something for everyone...
517
00:32:35,919 --> 00:32:37,155
something...
518
00:32:38,321 --> 00:32:39,355
Hmm.
519
00:32:39,390 --> 00:32:42,025
Something that will make
people feel belongs to them.
520
00:32:42,058 --> 00:32:44,561
We'll mix genres,
we'll cross boundaries...
521
00:32:46,463 --> 00:32:49,332
we'll speak in bloody tongues
if we want to.
522
00:32:49,365 --> 00:32:51,402
There's no musical ghetto
that can contain us.
523
00:32:51,434 --> 00:32:53,203
- That's it.
- No one knows what Queen means
524
00:32:53,237 --> 00:32:55,506
Because it doesn't mean
one thing.
525
00:32:58,741 --> 00:33:00,043
What do you think, John?
526
00:33:00,411 --> 00:33:01,512
I...
527
00:33:02,113 --> 00:33:03,381
agree with the band.
528
00:33:03,413 --> 00:33:04,515
Of course you do.
529
00:33:06,083 --> 00:33:07,718
How about you, uh...
530
00:33:07,751 --> 00:33:08,969
Miami.
531
00:33:08,970 --> 00:33:10,186
Hmm.
532
00:33:10,220 --> 00:33:11,756
Fortune favors the bold.
533
00:33:13,557 --> 00:33:15,159
Surely, a man of your...
534
00:33:16,626 --> 00:33:18,128
unique taste...
535
00:33:18,162 --> 00:33:20,465
isn't afraid of a little risk?
536
00:33:22,933 --> 00:33:24,701
Please don't make me
regret this.
537
00:33:25,869 --> 00:33:27,437
You're fun.
538
00:33:38,781 --> 00:33:40,751
Recording studio?
539
00:33:42,452 --> 00:33:45,490
Well, the idea was to get away
from all distractions.
540
00:33:46,758 --> 00:33:49,559
Right, I know it's not
the Ritz. Not even close.
541
00:33:50,494 --> 00:33:51,678
Roger, you're in here.
542
00:33:51,679 --> 00:33:52,862
Right.
543
00:33:52,895 --> 00:33:55,199
Freddie, this is you.
Biggest room.
544
00:33:55,731 --> 00:33:57,701
Brian, that's you.
545
00:33:57,734 --> 00:34:00,103
John, you're downstairs.
546
00:34:06,477 --> 00:34:07,644
And...
547
00:34:08,778 --> 00:34:11,081
this is all yours, John.
548
00:34:11,114 --> 00:34:13,550
Smaller rooms
don't get nearly as cold.
549
00:34:15,686 --> 00:34:17,121
Okay.
550
00:34:36,574 --> 00:34:37,575
Hmm.
551
00:34:46,882 --> 00:34:49,219
Oh, that's really good.
552
00:35:04,333 --> 00:35:09,440
� Love of my life,
you've hurt me
553
00:35:11,007 --> 00:35:15,144
� You've broken my heart
554
00:35:15,177 --> 00:35:21,177
� And now you leave me
555
00:35:23,019 --> 00:35:27,692
� Love of my life,
can't you see?
556
00:35:29,259 --> 00:35:33,463
� Bring it back, bring it back
557
00:35:34,331 --> 00:35:36,867
� Bring it back, bring it back
558
00:35:36,900 --> 00:35:41,071
� Don't take it away from me
559
00:35:41,105 --> 00:35:45,342
� Because you don't know
560
00:35:46,476 --> 00:35:50,414
� What it means to me�
561
00:35:53,684 --> 00:35:54,685
Hmm.
562
00:35:59,923 --> 00:36:01,324
It's beautiful.
563
00:36:07,831 --> 00:36:08,833
What's it called?
564
00:36:10,400 --> 00:36:13,304
Love of My Life.
I wrote it for Mary.
565
00:36:13,938 --> 00:36:15,273
If you say so.
566
00:36:56,045 --> 00:36:58,415
Don't misunderstand, Paul.
567
00:37:00,016 --> 00:37:03,286
Mary knows me in a way
that no one else ever will.
568
00:37:06,556 --> 00:37:08,391
I know you, Freddie Mercury.
569
00:37:08,425 --> 00:37:10,327
Is that what you think?
570
00:37:10,360 --> 00:37:13,096
Oh, no, you don't know me.
571
00:37:13,130 --> 00:37:15,633
You just see
what you want to see.
572
00:37:15,666 --> 00:37:18,269
We work together.
That's all.
573
00:37:25,842 --> 00:37:27,944
I put my heart and soul
into this song.
574
00:37:27,978 --> 00:37:29,213
No one is disputing that.
575
00:37:29,246 --> 00:37:30,280
And you don't like it
576
00:37:30,313 --> 00:37:31,656
because you want
your songs on the album!
577
00:37:31,681 --> 00:37:32,933
It's not that, Roger.
578
00:37:32,934 --> 00:37:34,184
Then what is it?
579
00:37:34,217 --> 00:37:36,653
I'm in Love with My Car.
580
00:37:37,954 --> 00:37:39,489
Maybe it's not strong enough?
581
00:37:39,523 --> 00:37:41,100
What does that even
mean, "not strong enough"?
582
00:37:41,125 --> 00:37:42,992
I know I'm late.
What did I miss?
583
00:37:43,027 --> 00:37:44,295
Discussing Roger's car song.
584
00:37:44,327 --> 00:37:46,230
Is it strong enough?
That's all I'm asking.
585
00:37:46,262 --> 00:37:48,498
If I'm on my own here,
then I apologize.
586
00:37:48,532 --> 00:37:50,835
How does your new song go,
then, hmm?
587
00:37:53,170 --> 00:37:54,570
"You call me sweet...
588
00:37:54,603 --> 00:37:56,740
"like I'm some
kind of cheese."
589
00:37:57,440 --> 00:37:58,424
It's good.
590
00:37:58,425 --> 00:37:59,408
Wow.
591
00:37:59,443 --> 00:38:01,412
"When my hand's
on your grease gun..."
592
00:38:01,445 --> 00:38:02,780
That's very subtle, isn't it?
593
00:38:02,813 --> 00:38:03,914
It's a metaphor, Brian.
594
00:38:03,947 --> 00:38:04,857
It's just a bit weird, Roger.
595
00:38:04,882 --> 00:38:07,550
What exactly are you doing
with that car?
596
00:38:07,583 --> 00:38:09,051
Children, please.
597
00:38:09,085 --> 00:38:10,328
We could all
murder each other...
598
00:38:10,353 --> 00:38:11,964
but then who would be left
to record this album?
599
00:38:11,989 --> 00:38:13,956
Statistically speaking,
most bands don't fail,
600
00:38:13,990 --> 00:38:15,659
they break up.
601
00:38:15,692 --> 00:38:17,795
Why the hell would
you say something like that?
602
00:38:18,762 --> 00:38:20,297
Roger, there's only room
in this band
603
00:38:20,331 --> 00:38:21,597
for one hysterical queen.
604
00:38:21,630 --> 00:38:23,666
You know why
you're angry, Roger?
605
00:38:23,701 --> 00:38:24,635
Why?
606
00:38:24,668 --> 00:38:26,936
'Cause you know your song
isn't strong enough.
607
00:38:30,074 --> 00:38:31,042
Not...
608
00:38:31,043 --> 00:38:32,009
Is that strong enough?
609
00:38:33,077 --> 00:38:34,378
What about that?
610
00:38:34,411 --> 00:38:36,547
Not the coffee machine!
611
00:39:12,048 --> 00:39:14,884
� Goodbye, everybody
612
00:39:14,918 --> 00:39:18,288
� I've got to go
613
00:39:18,322 --> 00:39:24,322
� Gotta leave you all behind
and face the truth
614
00:39:25,429 --> 00:39:31,429
� Mama Ooh, ooh, ooh, ooh
615
00:39:32,168 --> 00:39:35,438
� I don't wanna die
616
00:39:35,472 --> 00:39:41,144
� I sometimes wish
I'd never been born at all�
617
00:40:14,411 --> 00:40:16,112
What next?
618
00:40:16,146 --> 00:40:17,347
That was pretty damn good.
619
00:40:17,380 --> 00:40:19,682
Brilliant.
I love that.
620
00:40:19,715 --> 00:40:21,050
Press the button, Freddie.
621
00:40:21,085 --> 00:40:22,619
I know, I know where it is.
622
00:40:22,652 --> 00:40:24,253
I know where...
Knock, knock.
623
00:40:24,286 --> 00:40:25,387
Good.
624
00:40:25,422 --> 00:40:26,722
It's good. Um...
625
00:40:26,755 --> 00:40:29,292
You know,
play it like you wrote it.
626
00:40:29,326 --> 00:40:30,728
Well, I did.
I wrote that part.
627
00:40:31,260 --> 00:40:32,362
Taking the piss.
628
00:40:32,396 --> 00:40:33,697
Okay. Are you happy?
629
00:40:34,431 --> 00:40:36,032
I think it's beautiful.
630
00:40:36,065 --> 00:40:37,500
It's almost perfect.
631
00:40:37,534 --> 00:40:38,735
Almost?
632
00:40:39,469 --> 00:40:41,270
Yes, give it more rock and roll.
633
00:40:41,304 --> 00:40:42,706
I'm always up for that, Fred.
634
00:40:42,739 --> 00:40:44,273
Put your body into it.
635
00:40:44,307 --> 00:40:45,342
Right. Okay.
636
00:40:45,375 --> 00:40:46,485
Put my body into it.
I got it.
637
00:40:46,510 --> 00:40:47,677
Not like that.
638
00:40:47,710 --> 00:40:49,186
No, I got it. I got it.
Bit more soul, yeah?
639
00:40:49,211 --> 00:40:50,480
All right.
Give it more heart.
640
00:40:50,514 --> 00:40:51,948
I'll do that. We good to go?
641
00:40:51,981 --> 00:40:52,916
Roy, you good?
642
00:40:52,949 --> 00:40:55,586
Oh, and then there's
the operatic section.
643
00:40:57,954 --> 00:40:59,288
You're gonna love it.
644
00:40:59,322 --> 00:41:01,257
The operatic section?
645
00:41:01,291 --> 00:41:02,426
I know, it sounds crazy.
646
00:41:02,427 --> 00:41:03,561
I love it, Fred. I love it.
647
00:41:03,594 --> 00:41:04,894
I don't know.
It could be a flop.
648
00:41:04,927 --> 00:41:05,544
It could work.
649
00:41:05,545 --> 00:41:06,161
I love it!
650
00:41:07,396 --> 00:41:08,898
What have we got to lose?
651
00:41:08,931 --> 00:41:10,432
Nothing.
652
00:41:10,467 --> 00:41:11,869
If you say so.
653
00:41:11,902 --> 00:41:13,037
Okay, let's go.
654
00:41:13,070 --> 00:41:14,104
Deacy.
655
00:41:28,684 --> 00:41:30,353
How was that?
656
00:41:30,385 --> 00:41:31,504
Freddie?
657
00:41:31,505 --> 00:41:32,623
Higher.
658
00:41:34,291 --> 00:41:35,625
Can you go a bit higher?
659
00:41:35,659 --> 00:41:37,894
If I go any higher,
only dogs will hear me.
660
00:41:37,927 --> 00:41:38,996
Try.
661
00:41:39,028 --> 00:41:40,463
Freddie's note. Sorry.
662
00:41:40,496 --> 00:41:42,231
Go on, roll the tape.
663
00:41:42,264 --> 00:41:44,934
Overdub 24 of "Fred's Thing."
664
00:41:53,409 --> 00:41:54,510
How was that?
665
00:41:54,543 --> 00:41:55,278
Better?
666
00:41:55,279 --> 00:41:56,012
Higher.
667
00:41:56,045 --> 00:41:58,681
Jesus! How many more
"Galileos" do you want?
668
00:41:58,715 --> 00:42:00,350
Freddie wants to do
a few more overdubs.
669
00:42:00,382 --> 00:42:01,585
Do we even have any tape left?
670
00:42:01,617 --> 00:42:03,452
I do have to say
the tape is wearing out.
671
00:42:03,487 --> 00:42:04,688
It can't take much more.
672
00:42:04,722 --> 00:42:06,390
Yeah, we can't afford much more.
673
00:42:06,422 --> 00:42:08,323
We're already
three weeks over schedule.
674
00:42:08,358 --> 00:42:12,096
Dub 26 of "Fred's Thing."
675
00:42:13,230 --> 00:42:14,231
One more, one more.
676
00:42:15,364 --> 00:42:16,733
One more.
677
00:42:18,168 --> 00:42:19,836
Again.
678
00:42:19,869 --> 00:42:21,071
Go on, roll the track.
679
00:42:22,739 --> 00:42:24,040
Who even is Galileo?
680
00:42:27,677 --> 00:42:29,612
My nuts feel like
they're in my chest right now.
681
00:42:29,646 --> 00:42:30,330
Are we done?
682
00:42:30,331 --> 00:42:31,014
That's it.
683
00:42:31,047 --> 00:42:32,081
He loves you.
684
00:42:36,952 --> 00:42:38,021
That's it.
685
00:42:41,291 --> 00:42:42,993
It's beautiful! Love it!
686
00:43:27,336 --> 00:43:29,340
Christ.
687
00:43:33,643 --> 00:43:34,811
Well...
688
00:43:34,844 --> 00:43:36,812
I'm not entirely sure...
689
00:43:36,847 --> 00:43:38,815
that's the album
you promised us.
690
00:43:38,847 --> 00:43:41,250
No, it's better than the album
we promised you.
691
00:43:41,284 --> 00:43:42,159
It's better than any album
692
00:43:42,184 --> 00:43:44,253
anyone's ever promised you,
darling.
693
00:43:44,288 --> 00:43:45,356
It's a bloody masterpiece.
694
00:43:45,389 --> 00:43:46,373
Christ.
695
00:43:46,374 --> 00:43:47,356
It is a good album, Ray.
696
00:43:47,389 --> 00:43:48,692
We prefer "masterpiece."
697
00:43:48,724 --> 00:43:50,293
It's expensive, and as for...
698
00:43:51,027 --> 00:43:52,295
"Bohemian..."
699
00:43:52,329 --> 00:43:53,497
Rhapsody.
700
00:43:53,530 --> 00:43:55,098
Rhapsody.
What is that?
701
00:43:55,130 --> 00:43:56,215
It's an epic poem.
702
00:43:56,216 --> 00:43:57,299
It goes on forever.
703
00:43:57,333 --> 00:43:58,735
Six bloody minutes.
704
00:43:58,768 --> 00:44:01,070
I pity your wife if you think
six minutes is forever.
705
00:44:02,771 --> 00:44:04,007
And do you know what?
706
00:44:04,039 --> 00:44:05,484
We're going to release it
as our single.
707
00:44:05,509 --> 00:44:08,010
Not possible.
Anything over three minutes...
708
00:44:08,045 --> 00:44:11,581
and the radio stations
won't program it, period.
709
00:44:11,614 --> 00:44:14,617
And what on earth
is it about, anyway?
710
00:44:14,650 --> 00:44:16,152
Scaramouche?
711
00:44:16,186 --> 00:44:17,019
Galileo?
712
00:44:17,054 --> 00:44:19,088
And all that
"Ismillah" business!
713
00:44:19,121 --> 00:44:21,224
"Ishmillah"?
714
00:44:22,626 --> 00:44:24,361
Bismillah.
715
00:44:24,393 --> 00:44:25,594
Oh, aye.
716
00:44:25,628 --> 00:44:26,728
Bismillah.
717
00:44:26,762 --> 00:44:29,766
What's it about, anyway?
Bloody Bismillah?
718
00:44:31,635 --> 00:44:33,370
True poetry is for the listener.
719
00:44:33,402 --> 00:44:35,771
It ruins the mystery
if everything's explained.
720
00:44:35,806 --> 00:44:37,273
Seldom ruins sales.
721
00:44:37,306 --> 00:44:39,375
Three minutes is the standard.
722
00:44:39,409 --> 00:44:40,710
John.
723
00:44:40,744 --> 00:44:41,979
Yeah, we need radio.
724
00:44:42,012 --> 00:44:44,681
Format is three minutes,
I have to agree with Ray.
725
00:44:44,713 --> 00:44:46,982
I actually think
the single's Love of My Life.
726
00:44:47,016 --> 00:44:47,850
No.
727
00:44:47,884 --> 00:44:48,960
Okay, how about John's song...
728
00:44:48,985 --> 00:44:51,622
You're My Best Friend?
You know?
729
00:44:51,655 --> 00:44:53,290
"Ooh, you make me live."
730
00:44:53,322 --> 00:44:54,891
Catchy, stronger.
731
00:44:56,592 --> 00:44:58,861
What about
I'm in Love with My Car?
732
00:44:58,894 --> 00:45:00,663
You're joking!
Oh, Jesus.
733
00:45:00,697 --> 00:45:02,499
I love it.
734
00:45:02,532 --> 00:45:03,900
Well, that's the kind of song...
735
00:45:03,934 --> 00:45:06,436
teenagers can crank up
the volume in their car...
736
00:45:06,469 --> 00:45:08,137
and bang their heads to.
737
00:45:08,170 --> 00:45:11,907
Bohemian Rhapsody
will never be that song.
738
00:45:11,940 --> 00:45:14,610
It's a band decision,
Bohemian Rhapsody.
739
00:45:14,643 --> 00:45:16,378
- That's it.
- You're My Best Friend...
740
00:45:16,411 --> 00:45:17,547
And it's my money.
741
00:45:17,579 --> 00:45:19,148
Bo-Rap, period.
742
00:45:21,251 --> 00:45:22,252
Or we walk.
743
00:45:24,588 --> 00:45:26,390
MacArthur Park
was seven minutes long.
744
00:45:27,523 --> 00:45:28,724
It was a hit.
745
00:45:28,757 --> 00:45:31,527
Look, I'm not arguing
Bohemian whatever's...
746
00:45:31,561 --> 00:45:32,195
musicianship.
747
00:45:32,196 --> 00:45:32,829
...Rhapsody.
748
00:45:32,862 --> 00:45:34,772
But there's no way in hell
the station will play...
749
00:45:34,797 --> 00:45:37,032
a 6-minute
quasi-operatic dirge...
750
00:45:37,067 --> 00:45:39,335
comprised of nonsense words!
751
00:45:39,369 --> 00:45:41,004
Bismillah? Bullshit!
752
00:45:41,038 --> 00:45:44,306
I paid for this record,
so I say what goes!
753
00:45:44,340 --> 00:45:46,376
Have we no legal
recourse on this?
754
00:45:46,409 --> 00:45:47,376
Ray...
755
00:45:47,411 --> 00:45:49,213
you did Dark Side of the Moon,
didn't you?
756
00:45:51,047 --> 00:45:51,882
I did.
757
00:45:51,914 --> 00:45:54,384
Yeah, I absolutely
love that record.
758
00:45:55,518 --> 00:45:57,653
Legally, no.
759
00:45:57,688 --> 00:46:00,789
No, he's got all your balls
in a vice.
760
00:46:00,822 --> 00:46:01,900
It's a different matter
in the court
761
00:46:01,925 --> 00:46:04,161
of public opinion, of course.
762
00:46:04,193 --> 00:46:07,797
Ray Foster's a giant name
in the music industry, but...
763
00:46:08,898 --> 00:46:10,768
to the average person...
764
00:46:11,768 --> 00:46:14,003
Say the name Queen,
on the other hand...
765
00:46:16,373 --> 00:46:18,375
ears prick up.
766
00:46:28,619 --> 00:46:31,688
We're going with
You're My Best Friend.
767
00:46:31,721 --> 00:46:32,238
Done.
768
00:46:32,239 --> 00:46:32,755
No.
769
00:46:32,789 --> 00:46:35,859
We know what we have,
even if you don't.
770
00:46:35,891 --> 00:46:39,061
It's called Bohemian Rhapsody.
771
00:46:40,463 --> 00:46:44,468
You will forever be known
as the man who lost Queen.
772
00:46:56,646 --> 00:46:58,148
Temperamental artists, eh?
773
00:46:58,181 --> 00:47:00,023
They're well aware
they're tied to a contract...
774
00:47:00,048 --> 00:47:01,351
but who knows what goes on...
775
00:47:01,384 --> 00:47:03,652
inside the inscrutable mind
of the recording artist?
776
00:47:03,686 --> 00:47:04,721
Mark these words.
777
00:47:04,755 --> 00:47:06,456
If they're not careful...
778
00:47:06,489 --> 00:47:07,623
by the end of the year...
779
00:47:07,657 --> 00:47:10,393
no one will know the name Queen.
780
00:47:11,561 --> 00:47:13,130
Christ!
781
00:47:17,800 --> 00:47:20,135
You can take that
out of our royalties!
782
00:47:20,170 --> 00:47:20,954
Twat!
783
00:47:20,955 --> 00:47:21,738
Wanker!
784
00:47:21,771 --> 00:47:23,439
You can shove your gold disks!
785
00:47:23,472 --> 00:47:24,740
You made a mistake, Foster!
786
00:47:24,773 --> 00:47:25,807
Arsehole!
787
00:47:25,842 --> 00:47:27,309
You'll never have a gold disk...
788
00:47:27,342 --> 00:47:28,578
you medium talent!
789
00:47:29,778 --> 00:47:31,914
And to think
I worked with Hendrix.
790
00:47:31,947 --> 00:47:34,384
In the studio today...
791
00:47:34,418 --> 00:47:38,387
...singer Frederick Mercury!
792
00:47:38,422 --> 00:47:39,822
So what have you
got today for us?
793
00:47:39,856 --> 00:47:41,925
Have you got a little taste
of the new record?
794
00:47:41,958 --> 00:47:43,827
I'm really not supposed to.
795
00:47:43,860 --> 00:47:46,430
Oh, forbidden fruit?
Don't tempt me!
796
00:47:47,697 --> 00:47:48,882
"I'm in Love with My Car!"
797
00:47:48,883 --> 00:47:50,067
Other side.
798
00:47:51,934 --> 00:47:54,003
"Bohemian Rhapsody."
799
00:47:54,036 --> 00:47:55,672
I didn't know Freddie
knew Kenny so well.
800
00:47:55,706 --> 00:47:56,905
The BBC won't play it.
801
00:47:56,940 --> 00:47:58,041
Nor did I.
802
00:47:58,074 --> 00:48:00,076
In fact, no one will play it
on the radio...
803
00:48:00,108 --> 00:48:01,911
so EMI won't release it.
804
00:48:01,943 --> 00:48:03,712
What's wrong with this song?
805
00:48:03,746 --> 00:48:05,915
Nothing's wrong with it at all.
806
00:48:05,949 --> 00:48:08,684
Except that
it's six minutes long.
807
00:48:08,717 --> 00:48:09,784
Six minutes?
808
00:48:09,818 --> 00:48:11,887
You'd have to be mad to play it.
809
00:48:11,920 --> 00:48:13,063
Oh, you'd have to be bonkers.
810
00:48:13,088 --> 00:48:14,507
I positively forbid it.
811
00:48:14,508 --> 00:48:15,925
Let's hear it.
812
00:48:16,693 --> 00:48:18,728
Ladies and ladies...
813
00:48:18,762 --> 00:48:21,164
a Capital Radio exclusive...
814
00:48:21,197 --> 00:48:23,367
for the first time ever...
815
00:48:23,400 --> 00:48:26,068
Bohemian Rhapsody!
816
00:48:28,070 --> 00:48:31,306
� Is this the real life?
817
00:48:31,340 --> 00:48:34,510
� Is this just fantasy?�
818
00:48:55,532 --> 00:48:59,302
� So you think you can
stone me and spit in my eye?
819
00:49:01,536 --> 00:49:06,542
� So you think you can love me
and leave me to die?
820
00:49:06,576 --> 00:49:10,012
� Oh, baby
821
00:49:10,045 --> 00:49:13,449
� Can't do this to me, baby
822
00:49:13,483 --> 00:49:14,751
� Just gotta get out
823
00:49:14,784 --> 00:49:17,553
� Just gotta get
right outta here
824
00:49:18,621 --> 00:49:20,023
� Yeah
825
00:49:32,168 --> 00:49:34,104
How much do they love him?
826
00:49:34,137 --> 00:49:36,073
Can't get enough.
827
00:49:39,275 --> 00:49:42,511
� Nothing really matters
828
00:49:42,545 --> 00:49:45,248
� Anyone can see
829
00:49:46,282 --> 00:49:49,552
� Nothing really matters
830
00:49:50,753 --> 00:49:56,727
� Nothing really matters to me
831
00:50:08,771 --> 00:50:13,643
� Any way the wind blows�
832
00:51:01,824 --> 00:51:04,093
Tom, Jerry, can you hear me?
833
00:51:04,126 --> 00:51:05,927
Freddie,
when do I get to see you?
834
00:51:05,961 --> 00:51:08,331
I'll be home soon, darling.
835
00:51:08,364 --> 00:51:10,032
Will you put Romeo on the phone
836
00:51:10,065 --> 00:51:11,734
so I can tell him I miss him?
837
00:51:12,802 --> 00:51:14,538
Do you miss me?
838
00:51:16,239 --> 00:51:17,773
What a stupid question.
839
00:51:17,806 --> 00:51:19,442
Of course I do.
840
00:51:25,114 --> 00:51:26,916
I love you.
841
00:51:26,949 --> 00:51:28,417
Good night.
842
00:51:48,971 --> 00:51:50,306
Morning, boss.
843
00:52:03,186 --> 00:52:05,588
Clean this mess up
and get rid of your friend.
844
00:52:08,090 --> 00:52:09,292
Get dressed.
845
00:52:23,472 --> 00:52:24,607
According to Brian...
846
00:52:24,639 --> 00:52:27,743
it was the largest paying
audience in history.
847
00:52:38,721 --> 00:52:40,222
The whole night...
848
00:52:41,324 --> 00:52:43,226
I didn't know
if they understood a thing
849
00:52:43,260 --> 00:52:44,594
I was saying.
850
00:52:46,128 --> 00:52:47,830
And then...
851
00:52:47,864 --> 00:52:52,635
� Love of my life,
you've hurt me
852
00:52:53,969 --> 00:52:56,872
� You've broken my heart
853
00:52:56,905 --> 00:53:00,009
� And now you leave me
854
00:53:00,043 --> 00:53:05,148
� Love of my life,
can't you see?
855
00:53:05,181 --> 00:53:08,550
� Bring it back, bring it back
856
00:53:08,583 --> 00:53:12,621
� Don't take it away from me �
857
00:53:12,655 --> 00:53:15,023
They're all singing.
858
00:53:15,056 --> 00:53:17,393
Thousands of them.
859
00:53:19,695 --> 00:53:21,831
All singing to you.
860
00:53:25,735 --> 00:53:27,704
Because it's true.
861
00:53:35,878 --> 00:53:38,347
Freddie, what's wrong?
862
00:53:38,380 --> 00:53:40,583
� Love of my life,
don't leave me
863
00:53:41,217 --> 00:53:43,753
� You've stolen my love
864
00:53:44,452 --> 00:53:47,690
� And now desert me �
865
00:53:48,757 --> 00:53:52,261
Something's been wrong
for a while now.
866
00:54:00,735 --> 00:54:02,538
Say it.
867
00:54:05,974 --> 00:54:07,911
Say it.
868
00:54:14,182 --> 00:54:17,420
I've been thinking
about it a lot.
869
00:54:23,126 --> 00:54:24,594
I think I'm bisexual.
870
00:54:28,364 --> 00:54:29,666
Freddie, you're gay.
871
00:54:47,916 --> 00:54:49,018
I've known for a while now.
872
00:54:49,052 --> 00:54:50,452
I just didn't want to admit it.
873
00:54:53,922 --> 00:54:56,558
It's funny, really. This is
what I always settle for.
874
00:54:58,128 --> 00:54:59,495
"I love you, but..."
875
00:54:59,527 --> 00:55:02,664
"I love you, Mary,
but I need space."
876
00:55:02,697 --> 00:55:06,634
"I love you, Mary,
but I've met someone else."
877
00:55:06,668 --> 00:55:09,638
And now,
"I love you, but I'm..."
878
00:55:15,510 --> 00:55:17,079
And this is the hardest,
879
00:55:17,112 --> 00:55:19,882
because it's not
even your fault.
880
00:55:33,929 --> 00:55:36,065
No, don't take it off.
881
00:55:36,898 --> 00:55:37,732
Don't take it off.
882
00:55:37,766 --> 00:55:39,702
You promised me
you'd never take it off.
883
00:55:42,938 --> 00:55:45,041
What do you want from me?
884
00:55:51,280 --> 00:55:52,816
Almost everything.
885
00:55:56,318 --> 00:55:58,755
I want you in my life.
886
00:56:00,588 --> 00:56:01,590
Why?
887
00:56:05,027 --> 00:56:07,764
We believe in each other.
888
00:56:09,264 --> 00:56:11,100
And that's everything.
889
00:56:13,402 --> 00:56:14,838
For us.
890
00:56:25,414 --> 00:56:29,486
Your life is going to be
very difficult.
891
00:57:02,083 --> 00:57:03,952
What do you think?
892
00:57:06,054 --> 00:57:07,155
Gay-er?
893
00:57:07,188 --> 00:57:09,792
Not this, darling, the house.
894
00:57:09,826 --> 00:57:11,626
Isn't it amazing?
895
00:57:11,659 --> 00:57:13,528
Mary's already
moved in next door,
896
00:57:13,563 --> 00:57:15,463
so she can visit
the cats and me.
897
00:57:15,498 --> 00:57:16,532
Uh-huh.
898
00:57:16,565 --> 00:57:18,399
Each cat will have his own room.
899
00:57:18,434 --> 00:57:20,336
Delilah's by the kitchen...
900
00:57:20,369 --> 00:57:21,804
Miko's next door.
901
00:57:21,836 --> 00:57:24,072
Tiffany, Oscar, Romeo,
all upstairs.
902
00:57:24,106 --> 00:57:28,611
Lilly's room is even larger
than this one! Spoilt thing.
903
00:57:28,643 --> 00:57:29,678
Well, I'm not sure
904
00:57:29,711 --> 00:57:31,514
the echo is quite
pronounced enough.
905
00:57:31,547 --> 00:57:33,782
Eh-oh!
906
00:57:35,818 --> 00:57:38,153
Oh, I knew you'd appreciate it.
907
00:57:39,322 --> 00:57:40,890
Stay for dinner.
908
00:57:40,923 --> 00:57:42,358
Anything you fancy.
909
00:57:42,391 --> 00:57:45,695
I can't.
Wife, kids, you know.
910
00:57:46,996 --> 00:57:48,465
Of course.
911
00:57:50,333 --> 00:57:52,235
Well, come on.
We'll eat off the floor.
912
00:57:52,268 --> 00:57:54,003
It's clean enough.
913
00:57:54,036 --> 00:57:55,637
Another time, Fred.
914
00:58:12,588 --> 00:58:13,523
Hello?
915
00:58:13,524 --> 00:58:14,457
Mary.
916
00:58:14,489 --> 00:58:15,624
Hi.
917
00:58:15,625 --> 00:58:16,758
Hello, my love.
918
00:58:16,791 --> 00:58:17,860
Hi.
919
00:58:17,893 --> 00:58:20,528
I need you to do
something for me.
920
00:58:20,563 --> 00:58:22,631
But you can't ask any questions.
921
00:58:22,664 --> 00:58:24,040
Freddie, what are you
doing this time?
922
00:58:24,065 --> 00:58:27,536
No, I just told you...
you can't ask any questions.
923
00:58:28,503 --> 00:58:30,706
Right.
924
00:58:30,739 --> 00:58:33,609
I want you to go
to your bedroom window.
925
00:58:34,577 --> 00:58:36,212
Look out of it.
926
00:58:45,487 --> 00:58:46,988
Do you see me?
927
00:58:46,989 --> 00:58:48,489
Yes, I do see you.
928
00:58:48,523 --> 00:58:50,626
Now, you do the same.
929
00:58:53,429 --> 00:58:54,631
Oh...
930
00:59:02,371 --> 00:59:03,972
Keep yours on.
931
00:59:06,074 --> 00:59:07,509
Come have a drink.
932
00:59:07,543 --> 00:59:08,328
Now?
933
00:59:08,329 --> 00:59:09,112
Right now.
934
00:59:10,079 --> 00:59:11,114
It's late, Freddie.
935
00:59:12,114 --> 00:59:13,516
Come on.
936
00:59:13,548 --> 00:59:14,682
Please.
937
00:59:14,717 --> 00:59:16,853
Do you have something to drink?
938
00:59:17,452 --> 00:59:18,653
I suppose.
939
00:59:18,688 --> 00:59:20,690
Go get it.
Pour yourself something.
940
00:59:20,722 --> 00:59:22,791
Pour yourself a drink, darling.
941
00:59:24,659 --> 00:59:25,862
Do you have it?
942
00:59:29,130 --> 00:59:30,732
Yes.
943
00:59:31,367 --> 00:59:32,936
Cheers.
944
00:59:33,436 --> 00:59:34,938
Cheers.
945
00:59:35,938 --> 00:59:37,706
To you, my love.
946
00:59:38,708 --> 00:59:40,610
To you, Freddie.
947
00:59:42,543 --> 00:59:43,779
Good night.
948
00:59:44,313 --> 00:59:45,815
Good night.
949
00:59:57,559 --> 00:59:58,127
Hello?
950
00:59:58,128 --> 00:59:58,695
Paul.
951
00:59:58,728 --> 00:59:59,762
Freddie?
952
00:59:59,795 --> 01:00:01,138
Sweetheart,
I want to throw a party.
953
01:00:01,163 --> 01:00:03,398
Okay.
Who do you want to invite?
954
01:00:03,431 --> 01:00:04,532
People.
955
01:00:04,565 --> 01:00:06,234
I want you to shake
the freak tree
956
01:00:06,268 --> 01:00:08,536
and invite anyone
who plops to the ground.
957
01:00:08,570 --> 01:00:11,706
Dwarfs and giants...
958
01:00:11,739 --> 01:00:16,210
magicians, Zulu tribesmen,
contortionists...
959
01:00:16,244 --> 01:00:18,513
fire eaters...
960
01:00:18,547 --> 01:00:20,849
and priests.
961
01:00:20,882 --> 01:00:22,952
We're going to need to confess.
962
01:00:32,827 --> 01:00:34,496
Fill me up, will you, Trixie?
963
01:00:34,530 --> 01:00:36,699
Marvelous, Fred!
You've outdone yourself!
964
01:00:36,731 --> 01:00:39,134
Thank you, John.
I'm so glad you love it!
965
01:00:39,168 --> 01:00:42,137
Mmm. They say money can't
buy happiness, darlings!
966
01:00:42,170 --> 01:00:45,173
But it does allow you
to give it away!
967
01:00:45,208 --> 01:00:47,376
I see you and Paul
are getting along quite well.
968
01:00:47,409 --> 01:00:48,677
He's Trixie now...
969
01:00:48,710 --> 01:00:50,212
'cause he's always
up to something.
970
01:00:50,246 --> 01:00:52,081
So, tell me, Rog...
971
01:00:52,114 --> 01:00:54,916
what's the sexiest part
of a car?
972
01:01:02,358 --> 01:01:03,626
Ah!
973
01:01:03,659 --> 01:01:05,294
Well, well, well!
974
01:01:05,327 --> 01:01:06,496
Ah, your majesty!
975
01:01:06,528 --> 01:01:08,396
No, I'm not her majesty!
976
01:01:08,431 --> 01:01:10,666
We're her majesty, darlings!
977
01:01:13,235 --> 01:01:14,036
Cheers!
978
01:01:14,037 --> 01:01:14,836
Cheers!
979
01:01:14,869 --> 01:01:15,504
Cheers!
980
01:01:15,505 --> 01:01:16,138
Cheers!
981
01:01:16,172 --> 01:01:17,073
Thank you, my loves!
982
01:01:17,074 --> 01:01:17,974
Rog.
983
01:01:18,007 --> 01:01:19,275
Where's Mary?
984
01:01:19,307 --> 01:01:23,846
It's not exactly
her scene, is it, Freddie?
985
01:01:24,579 --> 01:01:25,782
Hmm.
986
01:01:26,916 --> 01:01:28,550
Fabulous, isn't it?
987
01:01:28,583 --> 01:01:29,885
If you say so.
988
01:01:33,521 --> 01:01:34,724
Hmm.
989
01:01:35,858 --> 01:01:37,860
You're starting to look
like each other.
990
01:01:37,893 --> 01:01:39,128
What's wrong with that, Brian?
991
01:01:39,161 --> 01:01:40,871
You're supposed to be
in a rock band, Freddie.
992
01:01:40,896 --> 01:01:42,131
Not the Village People.
993
01:01:43,364 --> 01:01:45,543
You might want to think about
cutting your hair one day.
994
01:01:45,568 --> 01:01:47,402
Never.
I was born like this.
995
01:01:48,938 --> 01:01:51,140
Come on!
996
01:01:52,273 --> 01:01:53,007
Let's dance!
997
01:01:53,008 --> 01:01:53,741
Yes!
998
01:01:53,775 --> 01:01:55,577
I don't dance, Freddie.
999
01:01:55,610 --> 01:01:57,278
I need a few more
of these for that.
1000
01:01:57,313 --> 01:01:59,748
It's my party,
and I demand you dance!
1001
01:01:59,782 --> 01:02:00,916
We should go.
1002
01:02:00,949 --> 01:02:02,451
By royal decree!
1003
01:02:02,485 --> 01:02:03,753
We're gonna go, actually.
1004
01:02:04,320 --> 01:02:05,354
Oh, God! You're dull.
1005
01:02:05,387 --> 01:02:07,957
If you were any more dull,
you'd be Deacy.
1006
01:02:07,989 --> 01:02:09,557
What are you complaining about?
1007
01:02:09,590 --> 01:02:10,859
You've got your little pet.
1008
01:02:13,161 --> 01:02:14,463
I have...
1009
01:02:14,496 --> 01:02:16,531
and he's loyal.
1010
01:02:16,565 --> 01:02:19,701
Loyalty's so important.
Don't you think, Dominique?
1011
01:02:19,735 --> 01:02:21,137
Careful, Fred.
1012
01:02:22,704 --> 01:02:23,672
Let's go.
1013
01:02:23,673 --> 01:02:24,639
Where you going?
1014
01:02:24,672 --> 01:02:25,773
Home.
1015
01:02:25,807 --> 01:02:27,108
Just a joke.
1016
01:02:27,141 --> 01:02:31,047
Freddie, sometimes
you're a total prick.
1017
01:02:31,079 --> 01:02:32,164
Good night.
1018
01:02:32,165 --> 01:02:33,248
Brian.
1019
01:02:37,420 --> 01:02:38,519
Forget them.
1020
01:02:38,554 --> 01:02:40,590
Come on!
Your guests are waiting.
1021
01:02:40,623 --> 01:02:42,791
They all want a little
Mercury in their cup.
1022
01:02:43,157 --> 01:02:44,159
Come on.
1023
01:02:45,061 --> 01:02:46,260
All right!
1024
01:02:47,530 --> 01:02:49,065
My darlings...
1025
01:02:49,097 --> 01:02:50,932
the time has finally come...
1026
01:02:51,567 --> 01:02:53,702
to get absolutely...
1027
01:02:53,735 --> 01:02:55,438
shit-faced!
1028
01:03:00,576 --> 01:03:04,246
Whoo!
1029
01:03:04,280 --> 01:03:07,083
Senor, where's
my marching powder?
1030
01:03:31,072 --> 01:03:32,641
You've got a set of balls.
1031
01:03:32,675 --> 01:03:35,677
Go fetch me
a drink and find out.
1032
01:03:35,710 --> 01:03:36,978
I may work for you tonight...
1033
01:03:37,012 --> 01:03:39,515
but put your hands on me
again, and I'll thump you.
1034
01:03:39,547 --> 01:03:40,848
Got it?
1035
01:03:40,882 --> 01:03:42,717
I'm terribly sorry.
1036
01:03:42,751 --> 01:03:45,219
I didn't mean to offend you.
I'm sorry.
1037
01:03:45,253 --> 01:03:47,623
I won't do that again,
all right?
1038
01:03:50,759 --> 01:03:52,829
Let me get you a beer.
1039
01:03:55,396 --> 01:03:56,398
I wouldn't mind a beer.
1040
01:03:58,500 --> 01:04:01,403
Can you just tell me where
we keep them?
1041
01:04:02,771 --> 01:04:05,074
You're very handsome.
1042
01:04:05,106 --> 01:04:07,509
I love a man in uniform.
1043
01:04:09,478 --> 01:04:11,313
So do I.
1044
01:04:14,416 --> 01:04:16,719
So, all your friends
have left you alone.
1045
01:04:16,751 --> 01:04:18,320
They're not my friends.
1046
01:04:18,353 --> 01:04:19,355
Not really.
1047
01:04:20,322 --> 01:04:22,289
Just distraction.
1048
01:04:22,324 --> 01:04:23,626
From what?
1049
01:04:23,659 --> 01:04:26,229
The in-between moments,
I suppose.
1050
01:04:27,829 --> 01:04:30,398
I find them intolerable.
1051
01:04:30,432 --> 01:04:32,034
All of the...
1052
01:04:32,067 --> 01:04:36,873
darkness you thought you left
behind comes creeping back in.
1053
01:04:38,673 --> 01:04:40,076
I know what you mean.
1054
01:04:41,710 --> 01:04:43,045
Really?
1055
01:04:45,112 --> 01:04:46,615
What is it that
you do with them?
1056
01:04:48,284 --> 01:04:50,653
Spend them with real friends.
1057
01:04:51,786 --> 01:04:54,422
You look like
you could use a friend.
1058
01:05:14,809 --> 01:05:16,344
I like you.
1059
01:05:17,780 --> 01:05:19,181
I like you, too, Freddie.
1060
01:05:22,516 --> 01:05:26,254
Come and find me when
you decide you like yourself.
1061
01:05:32,628 --> 01:05:34,463
Can I have your name at least?
1062
01:05:36,065 --> 01:05:38,367
It's Jim Hutton.
1063
01:05:38,400 --> 01:05:39,501
Good night, Jim.
1064
01:05:39,502 --> 01:05:40,602
Good night, Freddie.
1065
01:05:40,635 --> 01:05:42,405
Or should I say good morning?
1066
01:05:46,242 --> 01:05:47,910
I want a new boat.
1067
01:05:47,943 --> 01:05:49,311
This one is for me.
This one.
1068
01:05:49,344 --> 01:05:50,654
Didn't you say
we were going to see him?
1069
01:05:50,679 --> 01:05:52,280
- I've got an hour left.
- Wait. What about this one?
1070
01:05:52,313 --> 01:05:53,556
No, I think
we'll still make that.
1071
01:05:53,581 --> 01:05:54,615
It's a good size.
1072
01:05:54,650 --> 01:05:56,152
Screw him.
1073
01:05:57,619 --> 01:05:59,288
Everyone up on the drum risers!
1074
01:06:00,188 --> 01:06:01,206
Up on the drum risers.
1075
01:06:01,207 --> 01:06:02,223
Come on!
1076
01:06:02,257 --> 01:06:03,868
Thank you, Chrissie.
Showing some enthusiasm.
1077
01:06:03,893 --> 01:06:05,293
- Wives and everyone, Brian?
- Me?
1078
01:06:05,327 --> 01:06:06,368
Yes! Come on, John. Everyone.
1079
01:06:06,393 --> 01:06:07,729
- I'm not waiting any longer.
- Let's go.
1080
01:06:08,630 --> 01:06:09,664
Get up.
1081
01:06:09,697 --> 01:06:10,865
- Bass?
- No, you don't need it.
1082
01:06:10,898 --> 01:06:12,167
Get up.
1083
01:06:12,201 --> 01:06:13,436
- Come on, Rog, take your time.
- All right.
1084
01:06:14,402 --> 01:06:15,603
What's this about?
1085
01:06:15,637 --> 01:06:16,580
You remember our last concert?
1086
01:06:16,605 --> 01:06:19,340
The crowd were singing
our songs back to us.
1087
01:06:19,375 --> 01:06:22,143
I mean, it was deafening,
but it was wonderful.
1088
01:06:22,177 --> 01:06:24,012
They're becoming
a part of our show.
1089
01:06:24,045 --> 01:06:26,114
I want to encourage that, so...
1090
01:06:26,148 --> 01:06:28,784
I've got an idea to involve
them a little bit more.
1091
01:06:28,818 --> 01:06:30,052
Let's start with this.
1092
01:06:32,454 --> 01:06:33,556
Stamp to this beat.
1093
01:06:35,590 --> 01:06:36,592
Genius.
1094
01:06:37,059 --> 01:06:38,461
Thank you, John.
1095
01:06:39,527 --> 01:06:40,528
Come on.
1096
01:06:41,396 --> 01:06:43,432
Good.
1097
01:06:46,134 --> 01:06:48,737
Now, I want you to clap
on the third beat.
1098
01:06:52,907 --> 01:06:54,409
Don't speed up.
1099
01:06:54,443 --> 01:06:56,278
Rog, keep that time.
1100
01:06:56,311 --> 01:06:58,947
No Prenter?
1101
01:06:58,981 --> 01:07:00,849
It's unusual to see you
without your clone.
1102
01:07:00,882 --> 01:07:02,683
It's unusual seeing you
be so bitchy.
1103
01:07:02,717 --> 01:07:04,318
It's usually me.
1104
01:07:04,351 --> 01:07:06,654
Ah, you kept time, Rog.
Good.
1105
01:07:09,125 --> 01:07:10,393
What's going on?
1106
01:07:11,092 --> 01:07:12,762
You'd know if you were on time.
1107
01:07:12,795 --> 01:07:16,565
I'm a performer, darling,
not a Swiss train conductor.
1108
01:07:19,668 --> 01:07:21,370
Sorry I'm late.
1109
01:07:21,402 --> 01:07:22,404
Again.
1110
01:07:22,903 --> 01:07:23,938
All right.
1111
01:07:23,972 --> 01:07:25,307
Now, will you please tell me
1112
01:07:25,340 --> 01:07:26,909
why you're not playing
any instruments?
1113
01:07:26,942 --> 01:07:30,913
I wanna give the audience
a song that they can perform.
1114
01:07:30,945 --> 01:07:32,748
All right?
Let them be part of the band.
1115
01:07:32,780 --> 01:07:33,882
So, what can they do?
1116
01:07:42,958 --> 01:07:44,293
Imagine...
1117
01:07:44,326 --> 01:07:46,128
thousands of people...
1118
01:07:46,161 --> 01:07:47,762
doing this in unison.
1119
01:07:48,396 --> 01:07:49,431
Huh?
1120
01:07:49,463 --> 01:07:50,632
Well?
1121
01:07:51,199 --> 01:07:52,467
What's the lyric?
1122
01:08:04,045 --> 01:08:06,148
� Buddy, you're a boy
Make a big noise
1123
01:08:06,181 --> 01:08:09,116
� Playing in the street
Gonna be a big man some day
1124
01:08:09,150 --> 01:08:11,153
� You got mud on your face
1125
01:08:11,186 --> 01:08:12,487
� You big disgrace
1126
01:08:12,519 --> 01:08:14,489
� Kickin' your can
all over the place
1127
01:08:14,523 --> 01:08:15,891
� Singin'
1128
01:08:15,923 --> 01:08:17,675
� We will, we will rock you
1129
01:08:17,676 --> 01:08:19,427
� We will, we will rock you
1130
01:08:21,496 --> 01:08:23,666
� We will, we will rock you
1131
01:08:23,667 --> 01:08:25,835
� We will, we will rock you
1132
01:08:27,502 --> 01:08:30,072
� Buddy, you're a young man,
hard man
1133
01:08:30,104 --> 01:08:31,205
� Shouting in the street
1134
01:08:31,238 --> 01:08:32,973
� Gonna take on
the world some day
1135
01:08:33,007 --> 01:08:34,742
� You got blood on your face
1136
01:08:34,775 --> 01:08:36,144
� You big disgrace
1137
01:08:36,177 --> 01:08:38,947
� Wavin' your banner
all over the place
1138
01:08:38,979 --> 01:08:40,932
� We will, we will rock you
1139
01:08:40,933 --> 01:08:42,884
� We will, we will rock you
1140
01:08:43,886 --> 01:08:45,454
� Singin'
1141
01:08:45,487 --> 01:08:47,172
� We will, we will rock you
1142
01:08:47,173 --> 01:08:48,856
� We will, we will rock you
1143
01:08:48,890 --> 01:08:49,892
Yeah!
1144
01:08:51,025 --> 01:08:53,394
� Buddy, you're an old man,
poor man
1145
01:08:53,427 --> 01:08:54,529
� Pleading with your eyes
1146
01:08:54,563 --> 01:08:56,230
� Gonna get you
some peace someday
1147
01:08:56,265 --> 01:08:59,435
� You got mud on your face
Big disgrace
1148
01:08:59,467 --> 01:09:01,936
� Somebody better put you
Back into your place
1149
01:09:01,970 --> 01:09:03,271
Do it!
1150
01:09:03,305 --> 01:09:04,957
� We will, we will rock you
1151
01:09:04,958 --> 01:09:06,609
� Rock you
1152
01:09:08,342 --> 01:09:10,261
� We will, we will rock you
1153
01:09:10,262 --> 01:09:12,180
� Rock you
1154
01:09:13,814 --> 01:09:15,015
Yeah!
1155
01:09:44,345 --> 01:09:47,147
All right! I feel like taking
a bite out of the Big Apple!
1156
01:09:49,184 --> 01:09:51,052
Who wants to take a bite
out of me?
1157
01:09:52,220 --> 01:09:54,356
All right, play with me now.
1158
01:09:55,890 --> 01:09:57,693
Eh-oh!
1159
01:09:57,725 --> 01:09:59,310
Eh-oh!
1160
01:09:59,311 --> 01:10:00,895
Eh-oh!
1161
01:10:02,831 --> 01:10:05,699
Never seen anyone interact
with a crowd like that.
1162
01:10:05,734 --> 01:10:07,937
Bigger than any band,
don't you think?
1163
01:10:10,238 --> 01:10:11,873
I mean, Queen...
1164
01:10:11,905 --> 01:10:14,309
how long can that last?
1165
01:10:14,342 --> 01:10:15,943
Did he say something to you?
1166
01:10:15,978 --> 01:10:17,712
Not explicitly.
1167
01:10:17,746 --> 01:10:20,315
But we've had some interest
from CBS Records...
1168
01:10:20,349 --> 01:10:21,984
about a solo deal.
1169
01:10:32,560 --> 01:10:33,929
Well, that's a big number.
1170
01:10:33,962 --> 01:10:36,031
That's a Freddie-size number.
1171
01:10:36,064 --> 01:10:38,266
You should be the one
to propose it.
1172
01:10:38,966 --> 01:10:40,368
Hi, guys. How's it going?
1173
01:10:40,402 --> 01:10:41,186
Good.
1174
01:10:41,187 --> 01:10:41,970
Everything's great.
1175
01:10:42,003 --> 01:10:43,639
John, another drink?
1176
01:10:43,671 --> 01:10:44,705
Er, no, I'm fine.
1177
01:10:44,738 --> 01:10:46,273
Here's the Coke.
Coming right up.
1178
01:10:46,306 --> 01:10:47,408
Freddie.
1179
01:10:47,409 --> 01:10:48,510
Oh, there you are.
1180
01:10:50,578 --> 01:10:52,448
Oh, God! Freddie!
Put me down!
1181
01:10:53,815 --> 01:10:54,815
You were brilliant.
1182
01:10:54,849 --> 01:10:57,018
Ah, that's only because
I knew you were watching.
1183
01:10:57,051 --> 01:10:58,152
I've missed you.
1184
01:10:58,185 --> 01:10:59,755
We have so much to catch up on.
1185
01:11:00,922 --> 01:11:02,523
Oh, thank you.
1186
01:11:02,556 --> 01:11:04,693
This is my boyfriend, David.
1187
01:11:05,292 --> 01:11:06,828
David, this is Freddie.
1188
01:11:08,363 --> 01:11:09,798
Magnificent show.
1189
01:11:10,798 --> 01:11:12,199
Thank you.
1190
01:11:12,234 --> 01:11:14,837
It's so kind of you,
I appreciate it.
1191
01:11:15,871 --> 01:11:16,971
Thank you so much.
1192
01:11:21,408 --> 01:11:22,610
Where's your ring?
1193
01:11:23,944 --> 01:11:26,715
I just didn't want to travel
with something so valuable.
1194
01:11:29,384 --> 01:11:31,987
Freddie, there are some people
here for you to see.
1195
01:11:32,020 --> 01:11:33,322
You promised you'd say hello.
1196
01:11:35,591 --> 01:11:36,309
Oh, did I?
1197
01:11:36,310 --> 01:11:37,026
Mmm-hmm.
1198
01:11:39,427 --> 01:11:40,828
We should go.
1199
01:11:40,862 --> 01:11:41,864
Will I see you soon?
1200
01:11:43,198 --> 01:11:46,402
Yes, of course.
Of course.
1201
01:11:47,636 --> 01:11:49,104
Mwah!
1202
01:11:49,136 --> 01:11:50,805
It's a pleasure to meet you,
David.
1203
01:11:50,838 --> 01:11:52,039
And you.
1204
01:11:52,073 --> 01:11:53,341
And well done again.
1205
01:11:54,242 --> 01:11:55,844
And you.
1206
01:11:56,144 --> 01:11:57,346
Bye.
1207
01:11:58,780 --> 01:12:01,216
Thank you for coming
such a long way.
1208
01:12:01,248 --> 01:12:02,483
Bye.
1209
01:12:15,630 --> 01:12:17,699
Then you've got
the MTV interview...
1210
01:12:17,731 --> 01:12:21,802
and the plane to Houston
for the special.
1211
01:12:21,836 --> 01:12:23,605
Back here on Friday.
1212
01:12:24,738 --> 01:12:27,009
Listen to me now.
1213
01:12:27,809 --> 01:12:29,711
Do you know who sold
1214
01:12:29,743 --> 01:12:31,846
4% of all the records
purchased last year?
1215
01:12:32,381 --> 01:12:33,816
Worldwide?
1216
01:12:34,817 --> 01:12:36,451
Michael Jackson.
1217
01:12:36,484 --> 01:12:38,720
Not the Jackson 5.
1218
01:12:38,753 --> 01:12:39,887
Michael Jackson.
1219
01:12:39,921 --> 01:12:43,391
And I think
you could do even better.
1220
01:12:44,359 --> 01:12:47,563
In fact, I've had an offer
from CBS Records.
1221
01:12:47,595 --> 01:12:48,838
It's a lot of money
for you, Fred,
1222
01:12:48,863 --> 01:12:51,734
and I think
you should consider it.
1223
01:12:55,369 --> 01:12:58,873
Are you asking me
to break up the band?
1224
01:12:58,907 --> 01:13:03,578
I'm just pointing out what
awaits you if you go solo.
1225
01:13:03,612 --> 01:13:06,047
An end to your frustrations.
1226
01:13:07,882 --> 01:13:09,617
My frustrations?
1227
01:13:11,051 --> 01:13:12,054
Paul?
1228
01:13:14,988 --> 01:13:17,792
I don't know what
you're talking about, John.
1229
01:13:22,162 --> 01:13:23,531
Perhaps I misunderstood.
1230
01:13:23,564 --> 01:13:25,232
Yes, sir.
1231
01:13:25,266 --> 01:13:26,367
Pull over.
1232
01:13:26,400 --> 01:13:27,769
Stop the car, pull over.
1233
01:13:30,204 --> 01:13:31,005
Get out. Out now!
1234
01:13:31,006 --> 01:13:31,806
What the hell?
1235
01:13:31,840 --> 01:13:33,208
Get out of this car.
You're fired.
1236
01:13:33,242 --> 01:13:34,284
What're you talking about,
fired?
1237
01:13:34,309 --> 01:13:35,409
I said get out.
1238
01:13:35,443 --> 01:13:37,145
- Freddie, you are high!
- I said get out!
1239
01:13:37,179 --> 01:13:38,346
What are you talking about?
1240
01:13:38,378 --> 01:13:40,448
Out! Out or I'll kill you!
1241
01:13:42,283 --> 01:13:44,652
Get out,
you treacherous piss flap.
1242
01:13:44,685 --> 01:13:45,727
You're not thinking clearly.
1243
01:13:45,752 --> 01:13:46,988
Get your ass out of my car now.
1244
01:13:47,021 --> 01:13:48,023
Get out!
1245
01:13:48,823 --> 01:13:49,723
Out!
1246
01:13:49,757 --> 01:13:52,426
Get your ass out of my car!
Get out!
1247
01:13:52,460 --> 01:13:54,895
You're firing the
wrong snake, Freddie.
1248
01:13:54,929 --> 01:13:56,364
You'll regret it.
1249
01:13:56,398 --> 01:13:57,632
Get your ass out of here!
1250
01:13:59,768 --> 01:14:00,769
Drive!
1251
01:14:01,770 --> 01:14:03,906
Hey! What the hell? Move!
1252
01:14:03,939 --> 01:14:06,575
Hey, watch it!
I'll run your ass over!
1253
01:14:06,608 --> 01:14:08,744
Move!
1254
01:14:22,690 --> 01:14:25,092
Did you know
anything about this?
1255
01:14:26,493 --> 01:14:28,197
I warned him against it.
1256
01:14:28,963 --> 01:14:30,264
Pure greed.
1257
01:14:30,297 --> 01:14:32,166
Tried to break up my family.
1258
01:14:32,199 --> 01:14:34,001
We can manage the band.
1259
01:14:34,034 --> 01:14:35,470
We don't need him.
1260
01:14:36,503 --> 01:14:38,640
What do you know
about what I need?
1261
01:14:40,007 --> 01:14:41,542
I know what it's like...
1262
01:14:41,576 --> 01:14:43,345
not to belong.
1263
01:14:43,377 --> 01:14:46,747
A queer Catholic boy
from Belfast.
1264
01:14:46,782 --> 01:14:48,550
You know...
1265
01:14:48,582 --> 01:14:52,587
I think my father
would rather see me dead...
1266
01:14:53,520 --> 01:14:55,556
than let me be who I am.
1267
01:15:00,028 --> 01:15:02,498
I'm gonna take care
of you now, Freddie.
1268
01:15:04,097 --> 01:15:05,667
If you'll let me.
1269
01:15:17,045 --> 01:15:18,913
What are you reading?
1270
01:15:18,947 --> 01:15:20,582
Just the cricket.
1271
01:15:25,854 --> 01:15:27,956
We're a rock and roll band.
1272
01:15:27,988 --> 01:15:29,290
We don't do disco.
1273
01:15:29,323 --> 01:15:30,458
It's not disco.
1274
01:15:30,459 --> 01:15:31,592
Then what is it?
1275
01:15:31,626 --> 01:15:32,694
It's Queen.
1276
01:15:32,726 --> 01:15:34,328
So sorry, my darlings!
1277
01:15:34,362 --> 01:15:35,663
Lost all track!
1278
01:15:35,697 --> 01:15:37,632
You fired Reid
without consulting us!
1279
01:15:37,666 --> 01:15:39,766
You don't make decisions
for the band.
1280
01:15:39,801 --> 01:15:40,802
Hey.
1281
01:15:42,037 --> 01:15:44,972
Well, I'm terribly sorry, dear.
1282
01:15:45,006 --> 01:15:46,074
It's done.
1283
01:15:47,341 --> 01:15:48,542
Besides...
1284
01:15:48,576 --> 01:15:50,479
Miami will manage us.
1285
01:15:50,511 --> 01:15:52,413
Won't you, darling?
1286
01:15:52,447 --> 01:15:54,349
Erm... I'll think about it.
1287
01:15:54,382 --> 01:15:55,316
No.
1288
01:15:55,317 --> 01:15:56,250
Are you high again?
1289
01:15:56,283 --> 01:15:57,685
Well done, Columbo.
1290
01:15:57,719 --> 01:15:58,920
You need to slow down, Fred.
1291
01:15:58,953 --> 01:16:01,256
Oh, don't be such a bore.
I'm here, aren't I?
1292
01:16:01,288 --> 01:16:02,323
Are you?
1293
01:16:02,356 --> 01:16:03,676
I don't care
if you're shit-faced.
1294
01:16:05,126 --> 01:16:06,128
As long as you can sing.
1295
01:16:07,695 --> 01:16:10,030
No, John, I don't wanna play it.
1296
01:16:10,064 --> 01:16:11,165
Then I'm all for it.
1297
01:16:11,198 --> 01:16:12,599
What's that supposed to mean?
1298
01:16:12,634 --> 01:16:14,335
I'm tired of the bloody anthems.
1299
01:16:14,368 --> 01:16:16,170
I want the energy in the clubs.
1300
01:16:17,070 --> 01:16:18,105
The bodies,
1301
01:16:18,140 --> 01:16:19,908
- I want to make people move.
- You mean disco?
1302
01:16:19,940 --> 01:16:21,876
Why not?
1303
01:16:21,909 --> 01:16:24,511
Do you mind pissing off?
This is a band discussion.
1304
01:16:24,545 --> 01:16:26,547
Drum loops?
Synthesizers?
1305
01:16:26,581 --> 01:16:27,515
If you say so.
1306
01:16:27,516 --> 01:16:28,449
It's not us!
1307
01:16:28,483 --> 01:16:29,084
Us?
1308
01:16:29,085 --> 01:16:29,685
It's not Queen!
1309
01:16:29,716 --> 01:16:31,318
Queen is whatever I say it is!
1310
01:16:32,587 --> 01:16:34,823
Well, you can play
your own bloody drums, then.
1311
01:16:36,390 --> 01:16:37,657
Fred.
1312
01:16:37,692 --> 01:16:39,627
Okay, let's see how good
a boxer you really are!
1313
01:16:39,661 --> 01:16:41,529
Roger, take it easy!
Take it easy!
1314
01:16:41,563 --> 01:16:43,198
Take it easy.
1315
01:16:43,230 --> 01:16:44,231
All right, Muhammad Ali.
1316
01:16:48,569 --> 01:16:49,771
That's...
1317
01:16:51,707 --> 01:16:53,708
That's quite a cool riff,
actually.
1318
01:16:53,742 --> 01:16:55,811
Hmm. You wrote that?
1319
01:16:57,145 --> 01:16:58,280
That's really good.
1320
01:16:59,380 --> 01:17:00,382
Yes, it will be...
1321
01:17:01,748 --> 01:17:05,052
if you all can
just shut up and play.
1322
01:17:05,886 --> 01:17:07,021
He started it.
1323
01:17:07,022 --> 01:17:08,155
Oh, shut up!
1324
01:17:21,269 --> 01:17:23,538
� Steve walks warily
down the street
1325
01:17:23,572 --> 01:17:25,373
� With the brim pulled
way down low
1326
01:17:25,407 --> 01:17:28,243
� Ain't no sound
But the sound of his feet
1327
01:17:28,275 --> 01:17:29,744
� Machine guns ready to go
1328
01:17:30,344 --> 01:17:31,613
� Are you ready
1329
01:17:31,645 --> 01:17:32,980
� Are you ready for this?
1330
01:17:33,014 --> 01:17:35,617
� Are you hanging
on the edge of your seat?
1331
01:17:35,649 --> 01:17:37,284
� Out of the doorway
the bullets rip
1332
01:17:37,318 --> 01:17:38,519
Okay, I'll do it.
1333
01:17:38,551 --> 01:17:39,987
� To the sound of the beat
1334
01:17:40,020 --> 01:17:41,088
I'll do it.
1335
01:17:56,872 --> 01:17:58,907
Oh, just improvise. Just
give it whatever you want.
1336
01:17:58,939 --> 01:18:00,174
I can do that.
1337
01:18:00,207 --> 01:18:01,208
� Let's go!
1338
01:18:02,208 --> 01:18:04,177
� Steve walks warily
down the street
1339
01:18:04,212 --> 01:18:06,414
� With the brim pulled
way down low
1340
01:18:06,448 --> 01:18:08,783
� Ain't no sound
but the sound of his feet
1341
01:18:08,815 --> 01:18:10,717
� Machine guns ready to go
1342
01:18:10,752 --> 01:18:13,021
� Are you ready, hey
Are you ready for this?
1343
01:18:13,054 --> 01:18:15,289
� Are you hanging
on the edge of your seat?
1344
01:18:15,323 --> 01:18:17,025
� Out of the doorway
the bullets rip
1345
01:18:17,057 --> 01:18:17,925
� Rip
1346
01:18:17,958 --> 01:18:19,360
� To the sound of the beat, yeah
1347
01:18:21,628 --> 01:18:23,398
� Another one bites the dust
1348
01:18:26,067 --> 01:18:27,868
� Another one bites the dust
1349
01:18:27,902 --> 01:18:30,605
� And another one gone
And another one gone
1350
01:18:30,637 --> 01:18:32,073
� Another one bites the dust,
yeah
1351
01:18:32,106 --> 01:18:33,408
- That's a good idea.
- � Hey
1352
01:18:33,440 --> 01:18:35,041
� I'm gonna get you, too
1353
01:18:35,076 --> 01:18:37,045
And then you double it, on top.
1354
01:18:41,315 --> 01:18:43,684
� How do you think
I'm gonna get along
1355
01:18:43,717 --> 01:18:45,720
� Without you when you're gone?
1356
01:18:45,753 --> 01:18:48,189
� You took me for everything
that I had
1357
01:18:48,222 --> 01:18:50,091
� And kicked me out on my own
1358
01:18:50,123 --> 01:18:52,293
� Are you happy,
are you satisfied?
1359
01:18:52,327 --> 01:18:54,662
� How long can you
stand the heat?
1360
01:18:54,694 --> 01:18:57,131
� Out of the doorway
the bullets rip
1361
01:18:57,164 --> 01:18:59,301
� To the sound of the beat
Look out!�
1362
01:19:03,637 --> 01:19:04,971
Freddie!
1363
01:19:05,006 --> 01:19:07,809
Freddie! Freddie,
as the leader of Queen...
1364
01:19:07,841 --> 01:19:09,143
as the leader of Queen...
1365
01:19:09,176 --> 01:19:11,216
do you feel responsible
for the success of the band?
1366
01:19:11,246 --> 01:19:14,449
I'm not the leader of Queen,
I'm only the lead singer.
1367
01:19:14,483 --> 01:19:16,484
Freddie!
A question for Freddie.
1368
01:19:16,516 --> 01:19:17,818
Do you ever doubt your talent?
1369
01:19:17,851 --> 01:19:19,988
No, that's a stupid question.
1370
01:19:20,020 --> 01:19:20,921
Take it easy, Fred.
1371
01:19:20,922 --> 01:19:21,822
What's next?
1372
01:19:21,855 --> 01:19:23,891
Freddie, uh, your teeth!
1373
01:19:23,925 --> 01:19:25,960
Why don't you
get your teeth fixed?
1374
01:19:25,993 --> 01:19:28,461
I live in Britain.
I don't want to stand out.
1375
01:19:28,496 --> 01:19:29,596
Next...
1376
01:19:29,631 --> 01:19:31,365
Why don't you have
your manners fixed?
1377
01:19:31,399 --> 01:19:33,601
That's an asshole question
to ask anybody.
1378
01:19:33,634 --> 01:19:35,337
That's an asshole question.
1379
01:19:35,369 --> 01:19:37,204
In your song Life Is Real,
1380
01:19:37,238 --> 01:19:38,539
what do you mean by the line...
1381
01:19:38,573 --> 01:19:40,041
"Love is a roulette wheel"?
1382
01:19:40,074 --> 01:19:41,984
Are you implying that
the more partners you have...
1383
01:19:42,009 --> 01:19:44,511
the more chances you have of...
1384
01:19:44,545 --> 01:19:46,114
contracting something?
1385
01:19:46,146 --> 01:19:47,149
What?
1386
01:19:48,448 --> 01:19:50,850
I don't know, I haven't
figured out love yet.
1387
01:19:50,885 --> 01:19:52,954
But it implies something else,
Freddie.
1388
01:19:52,987 --> 01:19:55,556
That might be
a better question for Rog.
1389
01:19:55,590 --> 01:19:57,259
Watch it.
1390
01:19:57,292 --> 01:19:59,027
Freddie, concerning
your private life...
1391
01:19:59,060 --> 01:20:00,770
there's lots of pictures
of you in the tabloids...
1392
01:20:00,795 --> 01:20:02,096
looking drunk or ill.
1393
01:20:02,128 --> 01:20:03,832
Which one is it, ill or drunk?
1394
01:20:03,864 --> 01:20:06,533
I had a cold last week,
if anyone cares.
1395
01:20:06,568 --> 01:20:09,204
As much as we'd love to answer
questions about colds...
1396
01:20:09,237 --> 01:20:10,512
I'd like to speak
about the album.
1397
01:20:10,537 --> 01:20:12,573
If anyone's got any questions
about the music?
1398
01:20:12,606 --> 01:20:13,942
Freddie! Freddie!
Freddie!
1399
01:20:13,975 --> 01:20:16,011
Freddie! Freddie,
your parents...
1400
01:20:16,043 --> 01:20:17,945
they're conservative
Zoroastrians.
1401
01:20:17,979 --> 01:20:20,582
I wonder, what do they make
of your public persona?
1402
01:20:20,614 --> 01:20:21,649
Is that music...
1403
01:20:21,682 --> 01:20:23,184
My parents died
in a fiery wreck.
1404
01:20:23,216 --> 01:20:25,820
I happen to know
that's not true, is it?
1405
01:20:25,854 --> 01:20:28,923
I just wanted to know whether
they were proud of you.
1406
01:20:28,956 --> 01:20:30,925
Are your parents proud of you?
1407
01:20:30,958 --> 01:20:32,626
Is this what they hoped for?
1408
01:20:32,659 --> 01:20:33,795
I hope that they are.
1409
01:20:33,828 --> 01:20:35,130
I surely don't think so.
1410
01:20:35,162 --> 01:20:36,930
Anyone wanna talk
about the album?
1411
01:20:36,963 --> 01:20:37,998
Freddie! Freddie!
Freddie!
1412
01:20:38,032 --> 01:20:39,500
Could you answer
my questions please?
1413
01:20:39,533 --> 01:20:41,402
This better be good.
1414
01:20:41,435 --> 01:20:42,502
Shut up!
1415
01:20:42,537 --> 01:20:44,739
Freddie, could you
tell us about the rumors
1416
01:20:44,771 --> 01:20:46,541
concerning your sexuality?
1417
01:20:46,573 --> 01:20:47,608
What about the rumors
1418
01:20:47,641 --> 01:20:49,277
concerning your lack
of sexuality?
1419
01:20:49,310 --> 01:20:51,847
I'm just a musical prostitute,
my dear.
1420
01:20:52,814 --> 01:20:55,016
Can you answer the question?
1421
01:20:55,649 --> 01:20:56,918
What's your name, dear?
1422
01:20:56,951 --> 01:20:58,286
Shelley Stern.
1423
01:20:58,319 --> 01:20:58,920
Shelley.
1424
01:20:58,921 --> 01:20:59,520
Yes.
1425
01:20:59,554 --> 01:21:01,556
That thing between your legs,
does it bite?
1426
01:21:01,588 --> 01:21:02,756
Hah!
1427
01:21:02,789 --> 01:21:04,591
Could you answer the question,
please?
1428
01:21:04,626 --> 01:21:05,693
We're here as a courtesy.
1429
01:21:05,726 --> 01:21:06,870
You know, there's
four of us up here.
1430
01:21:06,895 --> 01:21:08,004
What are you afraid of, Freddie?
1431
01:21:08,029 --> 01:21:09,364
What do you want?
1432
01:21:09,396 --> 01:21:10,497
What is the truth?
1433
01:21:10,532 --> 01:21:12,100
Can you be honest for once?
1434
01:21:12,132 --> 01:21:13,810
Why are you lying
about your parents, Freddie?
1435
01:21:13,835 --> 01:21:16,203
I'm not lying about anything.
I just, I'm...
1436
01:21:16,237 --> 01:21:17,780
Your fans deserve
to know the truth, Freddie.
1437
01:21:17,805 --> 01:21:18,880
Can you answer the question,
please?
1438
01:21:18,905 --> 01:21:20,240
This is my business.
1439
01:21:20,274 --> 01:21:21,641
No, you're a public figure.
1440
01:21:21,676 --> 01:21:22,944
What are you afraid of, Freddie?
1441
01:21:22,976 --> 01:21:23,943
- Your parents?
- Can you tell us
1442
01:21:23,978 --> 01:21:24,629
About...
1443
01:21:24,630 --> 01:21:25,279
Your sexuality?
1444
01:21:25,313 --> 01:21:26,447
What? Why, why...
1445
01:21:26,479 --> 01:21:27,747
Can you just be honest?
1446
01:21:27,782 --> 01:21:28,815
Contracting something.
1447
01:21:28,849 --> 01:21:30,249
Your fans deserve
to know the truth.
1448
01:21:37,792 --> 01:21:39,193
Our readers want to know.
1449
01:21:39,225 --> 01:21:41,506
What do your readers want to
know? They want to know what?
1450
01:22:07,154 --> 01:22:10,358
� But life still goes on
1451
01:22:11,559 --> 01:22:13,527
� I can't get used to
living without
1452
01:22:13,560 --> 01:22:14,828
� Living without
1453
01:22:14,862 --> 01:22:19,333
� Living without you by my side
1454
01:22:20,268 --> 01:22:23,002
� I don't want to live alone
1455
01:22:24,471 --> 01:22:25,739
� Hey
1456
01:22:25,773 --> 01:22:27,641
� God knows
1457
01:22:29,109 --> 01:22:31,613
� Got to make it on my own
1458
01:22:33,780 --> 01:22:36,952
� So, baby, can't you see?
1459
01:22:38,185 --> 01:22:41,989
� I've got to break free �
1460
01:22:42,023 --> 01:22:43,824
Brilliant!
Can I get up now?
1461
01:22:43,858 --> 01:22:45,427
What is happening?
1462
01:22:45,460 --> 01:22:47,295
No, you can't.
1463
01:22:47,328 --> 01:22:48,430
I wanna be in it.
1464
01:22:48,431 --> 01:22:49,531
Get off me!
1465
01:23:01,208 --> 01:23:02,409
Freddie, you in there?
1466
01:23:03,844 --> 01:23:05,046
Freddie?
1467
01:23:05,645 --> 01:23:06,847
They're here.
1468
01:23:06,881 --> 01:23:09,351
We can't put this off
any longer.
1469
01:23:13,554 --> 01:23:14,722
Freddie?
1470
01:23:17,925 --> 01:23:19,961
MTV banned our video.
1471
01:23:19,993 --> 01:23:23,697
The youth of America.
We helped give birth to MTV.
1472
01:23:23,730 --> 01:23:24,965
It's America.
1473
01:23:25,000 --> 01:23:27,033
They're Puritans in public,
perverts in private.
1474
01:23:27,067 --> 01:23:28,668
I'm never touring
in the U.S. again.
1475
01:23:28,703 --> 01:23:31,706
And I'm
the one being blamed for it.
1476
01:23:32,407 --> 01:23:33,574
Not you, dear...
1477
01:23:33,608 --> 01:23:36,144
whose idea, I believe, it was
to dress up in drag.
1478
01:23:36,677 --> 01:23:37,979
And not you.
1479
01:23:38,011 --> 01:23:40,480
Not even you,
who wrote the bloody thing.
1480
01:23:40,515 --> 01:23:42,048
No.
1481
01:23:42,082 --> 01:23:44,452
Crazy, cross-dressing Freddie.
1482
01:23:44,484 --> 01:23:46,320
Freddie the freak.
Freddie the fag.
1483
01:23:49,422 --> 01:23:52,025
I'm tired of touring.
Aren't you?
1484
01:23:52,060 --> 01:23:54,662
Album, tour, album, tour.
1485
01:23:54,695 --> 01:23:56,096
I want to do
something different.
1486
01:23:56,131 --> 01:23:58,099
We're a band.
That's what bands do.
1487
01:23:58,131 --> 01:23:59,666
Album, tour, album, tour.
1488
01:23:59,699 --> 01:24:00,769
Well, I need a break.
1489
01:24:01,702 --> 01:24:03,137
I'm sick of it.
1490
01:24:03,171 --> 01:24:04,572
What are you saying, Freddie?
1491
01:24:23,189 --> 01:24:26,160
I've signed a deal
with CBS Records.
1492
01:24:27,094 --> 01:24:27,995
You've done what?
1493
01:24:27,996 --> 01:24:28,895
Without telling us?
1494
01:24:28,929 --> 01:24:30,230
What kind of deal?
1495
01:24:30,264 --> 01:24:33,068
Look, I'm not saying we won't
record or ever tour again.
1496
01:24:33,634 --> 01:24:34,868
Queen will go on.
1497
01:24:34,903 --> 01:24:36,503
But I need to do
something different.
1498
01:24:36,537 --> 01:24:40,141
Do you know what I mean?
I need to grow.
1499
01:24:40,173 --> 01:24:43,277
What's the song?
"Fly away"?
1500
01:24:43,310 --> 01:24:44,812
"Spread my wings
and fly away."
1501
01:24:44,845 --> 01:24:46,181
"Spread my wings
and fly away."
1502
01:24:46,881 --> 01:24:48,216
A solo album?
1503
01:24:48,248 --> 01:24:49,416
Two, actually.
1504
01:24:49,449 --> 01:24:50,918
- Back to back.
- Another word out of you...
1505
01:24:50,952 --> 01:24:52,393
And I'll throw you out
the bloody window.
1506
01:24:52,418 --> 01:24:54,421
But that's years, Freddie.
I mean...
1507
01:24:54,454 --> 01:24:55,539
that'll take years.
1508
01:24:55,540 --> 01:24:56,623
Ye of little faith.
1509
01:24:56,658 --> 01:24:58,459
I don't believe this.
1510
01:24:58,493 --> 01:24:59,494
How much?
1511
01:25:03,997 --> 01:25:05,699
What did they pay you?
1512
01:25:08,101 --> 01:25:09,737
I wanna know how much
they paid you...
1513
01:25:09,770 --> 01:25:11,106
$4 million!
1514
01:25:15,176 --> 01:25:16,877
That's more than any Queen deal.
1515
01:25:16,911 --> 01:25:18,578
Look, the routine is killing us.
1516
01:25:18,612 --> 01:25:21,614
I mean, you must all want a
break from all the arguments.
1517
01:25:21,649 --> 01:25:23,651
I mean, whose song
gets on the album...
1518
01:25:23,685 --> 01:25:24,986
whose song's the single...
1519
01:25:25,019 --> 01:25:26,186
who wrote what...
1520
01:25:26,220 --> 01:25:27,896
who gets a bigger slice
of the royalties...
1521
01:25:27,921 --> 01:25:29,289
what's on the B-side,
all of it.
1522
01:25:29,323 --> 01:25:30,892
You must need a break.
1523
01:25:30,925 --> 01:25:32,493
Freddie, we're a family.
1524
01:25:32,527 --> 01:25:33,961
No, we're not!
1525
01:25:33,994 --> 01:25:35,261
We're not a family!
1526
01:25:35,296 --> 01:25:37,731
You've got families,
children, wives.
1527
01:25:37,765 --> 01:25:38,966
What have I got?
1528
01:25:38,998 --> 01:25:41,536
You've got $4 million. Perhaps
you can buy yourself a family.
1529
01:25:44,771 --> 01:25:47,306
I won't compromise
my vision any longer.
1530
01:25:47,341 --> 01:25:49,510
Compromise?
1531
01:25:49,543 --> 01:25:50,644
Are you joking?
1532
01:25:50,677 --> 01:25:53,715
You were working at Heathrow
before we gave you a chance.
1533
01:25:55,682 --> 01:25:58,019
And without me...
1534
01:25:58,051 --> 01:26:00,220
you'd be a dentist...
1535
01:26:00,253 --> 01:26:02,957
drumming 12/8-time blues
at the weekend
1536
01:26:02,989 --> 01:26:04,391
at the Crown and Anchor.
1537
01:26:04,425 --> 01:26:05,525
And you.
1538
01:26:05,559 --> 01:26:08,395
Well, you would be
Dr. Brian May...
1539
01:26:08,429 --> 01:26:12,033
author of a fascinating
dissertation on the cosmos...
1540
01:26:12,065 --> 01:26:13,501
that no one ever reads.
1541
01:26:14,469 --> 01:26:16,037
And Deacy...
1542
01:26:16,069 --> 01:26:17,871
for the life of me...
1543
01:26:18,905 --> 01:26:20,742
nothing comes to mind.
1544
01:26:22,143 --> 01:26:24,011
I studied
electrical engineering.
1545
01:26:24,043 --> 01:26:25,546
Does that meet your standard?
1546
01:26:26,479 --> 01:26:27,781
Perfect.
1547
01:26:35,789 --> 01:26:37,457
You just killed Queen.
1548
01:26:37,728 --> 01:26:38,930
You need us, Freddie.
1549
01:26:40,064 --> 01:26:41,164
More than you know.
1550
01:26:41,198 --> 01:26:42,600
I don't need anyone.
1551
01:27:06,756 --> 01:27:07,891
Hello?
1552
01:27:08,625 --> 01:27:10,560
Paul.
Can I speak to Freddie?
1553
01:27:10,594 --> 01:27:13,197
Oh, Mary.
No, he can't talk right now.
1554
01:27:13,229 --> 01:27:15,265
He's working day and night,
constantly.
1555
01:27:15,298 --> 01:27:16,976
Will you make sure
to tell him that I called?
1556
01:27:17,001 --> 01:27:19,469
Don't worry, he's in safe hands.
1557
01:27:19,502 --> 01:27:21,471
I will certainly
tell him you called.
1558
01:27:22,738 --> 01:27:23,840
Cheers.
1559
01:27:39,355 --> 01:27:41,657
Freddie, it's really great.
1560
01:27:41,692 --> 01:27:42,760
It's shit!
1561
01:27:45,061 --> 01:27:46,095
Just leave it.
1562
01:27:46,128 --> 01:27:47,163
Yeah, hang on one second.
1563
01:27:48,466 --> 01:27:50,500
Give it more treble.
1564
01:27:53,904 --> 01:27:56,140
Where is he? Is he
there? I wanna speak to him.
1565
01:27:56,172 --> 01:27:58,041
He is working himself
to the bone.
1566
01:27:58,074 --> 01:28:00,476
I'm blue in the face trying
to get him to take a break.
1567
01:28:00,510 --> 01:28:01,645
Paul, listen to me.
1568
01:28:01,677 --> 01:28:03,613
It's one performance
for a good cause.
1569
01:28:03,646 --> 01:28:06,283
It's a televised concert
for the famine in Ethiopia.
1570
01:28:06,317 --> 01:28:08,026
They're gonna have
simultaneous performances
1571
01:28:08,051 --> 01:28:09,353
in Philadelphia and London.
1572
01:28:09,386 --> 01:28:11,355
There's gonna be
a billion people watching.
1573
01:28:11,387 --> 01:28:12,622
Queen should be part of it.
1574
01:28:12,655 --> 01:28:13,798
He's just been really focused.
1575
01:28:13,823 --> 01:28:15,358
But I'll be sure to pass it on.
1576
01:28:16,661 --> 01:28:18,328
Sure you will.
1577
01:29:22,259 --> 01:29:23,292
Hi.
1578
01:29:23,326 --> 01:29:25,762
Hi.
Come in, come in.
1579
01:29:27,497 --> 01:29:29,567
Why did you come all this way?
1580
01:29:29,600 --> 01:29:31,335
I just haven't heard
from you in so long,
1581
01:29:31,368 --> 01:29:33,370
and I phoned and phoned,
and then...
1582
01:29:33,403 --> 01:29:34,847
last night I just had
this terrible dream
1583
01:29:34,872 --> 01:29:37,307
that something bad had happened.
1584
01:29:37,341 --> 01:29:39,809
No, no.
I've been working, that's all.
1585
01:29:39,842 --> 01:29:43,179
Freddie, you're burning
the candle at both ends.
1586
01:29:43,212 --> 01:29:44,914
Yes, but the glow is so divine.
1587
01:29:49,319 --> 01:29:50,721
Being human is a condition
1588
01:29:50,753 --> 01:29:53,623
that requires
a little anesthesia.
1589
01:29:54,757 --> 01:29:55,842
I miss you.
1590
01:29:55,843 --> 01:29:56,926
I miss you.
1591
01:29:56,961 --> 01:29:58,829
I miss you so much.
1592
01:29:58,862 --> 01:30:01,465
Listen, but I have to finish
the second album.
1593
01:30:02,265 --> 01:30:03,467
I need you.
1594
01:30:04,100 --> 01:30:06,335
Stay. Stay here with me.
1595
01:30:06,369 --> 01:30:08,072
Just you and me.
1596
01:30:09,271 --> 01:30:10,774
I need the love of my life.
1597
01:30:15,179 --> 01:30:16,180
Freddie...
1598
01:30:16,912 --> 01:30:18,380
What about Queen?
1599
01:30:18,414 --> 01:30:19,649
Jim told me he's been trying
1600
01:30:19,682 --> 01:30:21,217
to contact you about Live Aid...
1601
01:30:21,251 --> 01:30:23,119
and you won't take his calls.
1602
01:30:24,421 --> 01:30:25,756
What is Live Aid?
1603
01:30:27,256 --> 01:30:28,491
You haven't heard?
1604
01:30:29,326 --> 01:30:30,569
Freddie,
it's the biggest concert
1605
01:30:30,594 --> 01:30:32,796
there's ever been
or ever will be.
1606
01:30:32,828 --> 01:30:34,663
It's for the famine in Africa.
1607
01:30:34,698 --> 01:30:37,101
Well, perhaps Paul thought
it wasn't a good idea.
1608
01:30:37,134 --> 01:30:38,469
A distraction from my work.
1609
01:30:38,502 --> 01:30:40,837
That's what's important,
that I finish this album.
1610
01:30:40,871 --> 01:30:43,340
Stay with me, darling,
and I'll be all right.
1611
01:30:43,372 --> 01:30:44,607
Freddie, I can't stay with you.
1612
01:30:44,640 --> 01:30:47,076
Of course you can.
I need you, Mary.
1613
01:30:47,109 --> 01:30:48,945
Freddie, I'm pregnant.
1614
01:31:02,225 --> 01:31:03,760
How could you?
1615
01:31:05,060 --> 01:31:06,831
How could I?
1616
01:31:07,965 --> 01:31:10,199
Freddie, this has nothing
to do with you.
1617
01:31:10,233 --> 01:31:11,333
Come on. Let's get in.
1618
01:31:11,368 --> 01:31:13,003
I bought some nibbles.
1619
01:31:13,036 --> 01:31:14,203
Freddie.
1620
01:31:14,237 --> 01:31:15,940
Sorry we're late.
1621
01:31:16,739 --> 01:31:17,740
Mary.
1622
01:31:18,774 --> 01:31:20,911
What a pleasant surprise.
1623
01:31:22,511 --> 01:31:25,215
Hans. Everyone, come in.
1624
01:31:25,247 --> 01:31:26,850
Milan,
make our guests comfortable.
1625
01:31:29,953 --> 01:31:33,056
I wish I knew
you were coming to stay.
1626
01:31:33,090 --> 01:31:34,658
I'd have scrubbed the place.
1627
01:31:34,690 --> 01:31:36,559
Actually, I'm not staying.
1628
01:31:36,592 --> 01:31:39,063
Wait. Mary, wait. Don't go.
1629
01:31:41,398 --> 01:31:43,567
You told me you had a dream.
1630
01:31:44,568 --> 01:31:46,036
What was it?
1631
01:31:47,237 --> 01:31:50,074
I was trying
to talk to you, but...
1632
01:31:50,840 --> 01:31:53,310
it was like
talking to my father.
1633
01:31:53,342 --> 01:31:55,778
You needed
to tell me something...
1634
01:31:56,747 --> 01:31:58,649
but you couldn't say it.
1635
01:32:00,182 --> 01:32:02,819
Because you had no voice.
1636
01:32:06,289 --> 01:32:09,626
Freddie, come and
say hello to our new guests.
1637
01:32:09,659 --> 01:32:11,862
They're dying to meet you.
1638
01:32:11,895 --> 01:32:14,231
He'll be one second.
1639
01:32:15,899 --> 01:32:16,900
Mary!
1640
01:32:27,743 --> 01:32:30,113
I'm happy for you, Mary.
1641
01:32:31,581 --> 01:32:33,217
Truly, I am.
1642
01:32:38,087 --> 01:32:39,289
It's just...
1643
01:32:41,557 --> 01:32:43,260
I'm frightened.
1644
01:32:43,292 --> 01:32:45,929
Freddie, you don't need to be.
1645
01:32:45,962 --> 01:32:49,331
Because no matter what,
you are loved.
1646
01:32:49,365 --> 01:32:52,135
By me, by Brian, Deacy, Roger...
1647
01:32:52,168 --> 01:32:53,737
your family.
1648
01:32:55,404 --> 01:32:57,240
It's enough.
1649
01:32:58,341 --> 01:33:00,677
And these people...
1650
01:33:00,710 --> 01:33:03,712
they don't care about you.
1651
01:33:03,747 --> 01:33:06,216
Paul doesn't care about you.
1652
01:33:07,516 --> 01:33:10,119
You don't belong here, Freddie.
1653
01:33:12,055 --> 01:33:13,624
Come home.
1654
01:33:18,028 --> 01:33:19,663
Home.
1655
01:33:43,019 --> 01:33:44,320
Freddie!
1656
01:33:47,925 --> 01:33:50,628
What are you doing?
You'll catch your death.
1657
01:33:51,528 --> 01:33:54,331
Why didn't you tell me
about Live Aid?
1658
01:33:56,265 --> 01:33:58,402
The Africa charity gig?
1659
01:33:59,403 --> 01:34:01,338
It'll be an embarrassment.
1660
01:34:01,371 --> 01:34:02,940
I didn't wanna waste your time.
1661
01:34:06,842 --> 01:34:08,644
You should have told me.
1662
01:34:08,677 --> 01:34:10,146
Of course I did.
1663
01:34:10,980 --> 01:34:12,014
You forgot.
1664
01:34:12,048 --> 01:34:14,650
You're always forgetting things.
1665
01:34:14,684 --> 01:34:16,420
Come in now and have a drink.
1666
01:34:20,756 --> 01:34:22,091
You're out.
1667
01:34:22,792 --> 01:34:23,994
What do you mean?
1668
01:34:25,694 --> 01:34:28,231
I want you out of my life.
1669
01:34:31,567 --> 01:34:32,770
'Cause I'm the only one left,
1670
01:34:32,802 --> 01:34:34,082
you're blaming me
for everything?
1671
01:34:35,305 --> 01:34:37,173
I blame myself.
1672
01:34:38,574 --> 01:34:40,010
So I'm out?
1673
01:34:40,609 --> 01:34:42,078
Just like that?
1674
01:34:43,112 --> 01:34:45,682
After everything
we've been through?
1675
01:34:47,451 --> 01:34:49,819
Just think of the photos I have.
1676
01:34:50,752 --> 01:34:53,690
I know who you are,
Freddie Mercury.
1677
01:34:56,760 --> 01:34:59,863
You know when
you know you've gone rotten?
1678
01:35:02,198 --> 01:35:03,701
Really rotten?
1679
01:35:05,769 --> 01:35:07,237
Fruit flies.
1680
01:35:08,371 --> 01:35:12,041
Dirty little fruit flies.
1681
01:35:12,074 --> 01:35:14,911
Coming to feast on what's left.
1682
01:35:14,944 --> 01:35:18,382
Well, there isn't much left
for you to feast on anymore.
1683
01:35:20,716 --> 01:35:22,051
So, fly off.
1684
01:35:22,085 --> 01:35:26,355
Do what you like with your
photographs and your stories.
1685
01:35:26,389 --> 01:35:29,126
But promise me one thing.
1686
01:35:30,159 --> 01:35:32,429
That I never see
your face again.
1687
01:35:33,663 --> 01:35:35,032
Ever.
1688
01:35:36,298 --> 01:35:37,301
I didn't mean it.
1689
01:35:39,769 --> 01:35:41,972
I'm sorry!
Freddie, come back!
1690
01:35:42,872 --> 01:35:44,775
I'll make it better.
1691
01:36:00,023 --> 01:36:01,490
But, Peter, you might be right.
1692
01:36:01,524 --> 01:36:02,759
I'm not even hurt
1693
01:36:02,792 --> 01:36:04,069
by the fact that
he's let me go as a friend.
1694
01:36:04,094 --> 01:36:06,762
But you can only be there
so much for a person.
1695
01:36:06,796 --> 01:36:08,432
And so, Mr. Prenter...
1696
01:36:08,465 --> 01:36:09,298
all these stories
1697
01:36:09,332 --> 01:36:12,336
about Freddie Mercury
and his lovers...
1698
01:36:12,368 --> 01:36:14,003
that there were so many.
1699
01:36:14,537 --> 01:36:15,806
Yeah?
1700
01:36:15,838 --> 01:36:16,822
Is it really true?
1701
01:36:16,823 --> 01:36:17,806
Yes, it is.
1702
01:36:17,840 --> 01:36:19,476
His lovers were countless.
1703
01:36:19,509 --> 01:36:21,211
Genuinely countless. Uh...
1704
01:36:22,112 --> 01:36:25,782
All these wild,
drug-fueled parties...
1705
01:36:25,814 --> 01:36:29,219
where he'd find
another lover every night...
1706
01:36:29,252 --> 01:36:31,454
and a routine
he couldn't get out of.
1707
01:36:31,488 --> 01:36:33,356
So, you really
did see behind the mask?
1708
01:36:33,390 --> 01:36:36,093
I knew Freddie when
he did Bohemian Rhapsody.
1709
01:36:36,126 --> 01:36:38,695
And the Freddie we have now...
1710
01:36:38,728 --> 01:36:40,762
he doesn't have
the same passion about music.
1711
01:36:42,731 --> 01:36:44,033
Hello?
1712
01:36:46,136 --> 01:36:47,137
Hello?
1713
01:36:47,604 --> 01:36:48,806
Miami?
1714
01:36:49,771 --> 01:36:50,806
Freddie?
1715
01:36:50,841 --> 01:36:51,875
How are you?
1716
01:36:51,908 --> 01:36:54,609
There was this Africa concert...
1717
01:36:54,644 --> 01:36:56,546
that wants Queen to play.
1718
01:36:56,578 --> 01:36:58,215
Is that still...
1719
01:36:58,247 --> 01:36:59,348
You mean Live Aid?
1720
01:36:59,381 --> 01:37:01,583
They've announced
all the bands, Freddie.
1721
01:37:01,618 --> 01:37:03,320
It's too late.
1722
01:37:04,520 --> 01:37:05,956
I need...
1723
01:37:05,988 --> 01:37:08,490
I need to reconnect
with the mothership.
1724
01:37:08,524 --> 01:37:10,793
Freddie, they don't want
anything to do with you.
1725
01:37:10,827 --> 01:37:13,096
They're still very upset.
1726
01:37:13,829 --> 01:37:15,798
Maybe if you ask them...
1727
01:37:15,832 --> 01:37:17,167
they would meet me.
1728
01:37:17,199 --> 01:37:19,302
Tell them I want to talk.
1729
01:37:20,136 --> 01:37:21,371
Just talk.
1730
01:37:25,542 --> 01:37:27,244
We're family.
1731
01:37:30,380 --> 01:37:31,882
You know, family...
1732
01:37:32,849 --> 01:37:34,518
have fights...
1733
01:37:36,485 --> 01:37:38,121
all the time.
1734
01:37:38,621 --> 01:37:40,157
I can call.
1735
01:37:40,689 --> 01:37:42,125
Thank you...
1736
01:37:44,092 --> 01:37:45,028
Jim.
1737
01:37:45,060 --> 01:37:46,929
As this friend, somebody who...
1738
01:37:46,963 --> 01:37:49,798
probably knows Freddie Mercury
better than anybody else...
1739
01:37:49,832 --> 01:37:53,337
how would you describe him
inside as a person?
1740
01:37:54,337 --> 01:37:56,272
For me,
Freddie will always be...
1741
01:37:56,305 --> 01:37:58,907
this frightened
little Pakkie boy...
1742
01:37:58,940 --> 01:38:00,943
who's afraid to be alone.
1743
01:38:00,976 --> 01:38:02,278
I hope he sees this
1744
01:38:02,311 --> 01:38:04,447
and realizes
what he has lost in you.
1745
01:38:04,480 --> 01:38:05,914
I hope he does, too.
1746
01:38:05,948 --> 01:38:08,351
A close and important friend.
1747
01:38:24,367 --> 01:38:25,903
Where are they?
1748
01:38:26,502 --> 01:38:27,970
They're late.
1749
01:38:35,545 --> 01:38:36,645
Hi, guys.
1750
01:38:36,679 --> 01:38:37,980
Jim.
1751
01:38:39,882 --> 01:38:41,751
If anybody wants
any tea, coffee...
1752
01:38:41,784 --> 01:38:43,185
bladed weapons...
1753
01:38:44,520 --> 01:38:45,956
just ask.
1754
01:38:47,657 --> 01:38:48,659
So...
1755
01:38:50,092 --> 01:38:51,394
who wants to go first?
1756
01:38:51,426 --> 01:38:52,595
I'll start.
1757
01:38:54,497 --> 01:38:55,998
I've been hideous.
1758
01:38:56,032 --> 01:38:58,134
I know that, and...
1759
01:38:58,167 --> 01:38:59,603
I deserve your fury.
1760
01:39:00,703 --> 01:39:02,072
I've been conceited...
1761
01:39:03,605 --> 01:39:05,175
selfish.
1762
01:39:08,645 --> 01:39:10,580
Well, an asshole, basically.
1763
01:39:10,613 --> 01:39:11,981
Strong beginning.
1764
01:39:13,315 --> 01:39:15,284
Look, I'm happy to
strip off my shirt...
1765
01:39:15,318 --> 01:39:17,621
and flagellate myself
before you.
1766
01:39:20,422 --> 01:39:22,824
Or rather, I could ask you
a simple question.
1767
01:39:22,858 --> 01:39:24,194
I'm good with the flagellation.
1768
01:39:28,997 --> 01:39:31,734
What's it gonna take
for you all to forgive me?
1769
01:39:31,768 --> 01:39:33,670
Is that what you want, Freddie?
1770
01:39:35,005 --> 01:39:36,105
I forgive you.
1771
01:39:36,139 --> 01:39:38,007
- Is that it? Can we go now?
- No.
1772
01:39:43,979 --> 01:39:45,647
I went to Munich.
1773
01:39:45,680 --> 01:39:47,349
I hired a bunch of guys.
1774
01:39:47,384 --> 01:39:49,618
I told them exactly
what I wanted them to do...
1775
01:39:49,652 --> 01:39:51,087
and the problem was...
1776
01:39:53,922 --> 01:39:55,157
they did it.
1777
01:39:56,926 --> 01:39:59,296
No pushback from Roger.
1778
01:40:00,796 --> 01:40:02,465
None of your rewrites.
1779
01:40:03,166 --> 01:40:05,034
None of his funny looks.
1780
01:40:09,572 --> 01:40:11,074
I need you.
1781
01:40:14,677 --> 01:40:16,278
And you need me.
1782
01:40:20,649 --> 01:40:21,850
Let's face it.
1783
01:40:21,884 --> 01:40:23,619
We're not bad
for four aging queens.
1784
01:40:26,055 --> 01:40:28,057
So, um, go ahead.
1785
01:40:28,091 --> 01:40:30,060
Name your terms.
1786
01:40:31,493 --> 01:40:33,764
Could you give us a moment,
please, Fred?
1787
01:40:50,179 --> 01:40:51,715
Why'd you do that?
1788
01:40:51,747 --> 01:40:53,750
I just felt like it.
1789
01:41:05,728 --> 01:41:08,498
They'll be all right.
They just need a bit of time.
1790
01:41:10,298 --> 01:41:12,335
What if I don't have time?
1791
01:41:14,770 --> 01:41:16,573
What do you mean, Fred?
1792
01:41:22,377 --> 01:41:24,547
You can come back in now,
if you'd like.
1793
01:41:30,685 --> 01:41:31,688
We decided...
1794
01:41:33,088 --> 01:41:34,291
What did we decide?
1795
01:41:34,824 --> 01:41:36,126
From now on...
1796
01:41:36,158 --> 01:41:39,694
every song, no matter
who wrote it, music, lyrics...
1797
01:41:39,729 --> 01:41:41,197
it's by Queen.
1798
01:41:41,230 --> 01:41:43,699
Not one of us, just Queen.
1799
01:41:43,733 --> 01:41:45,601
All the money, all the credits,
1800
01:41:45,635 --> 01:41:47,503
split four ways evenly.
1801
01:41:47,537 --> 01:41:48,738
Done.
1802
01:41:48,770 --> 01:41:50,939
We have a problem
with the people around you.
1803
01:41:50,972 --> 01:41:52,341
Paul is out.
I fired him.
1804
01:41:52,375 --> 01:41:53,526
On what pretext?
1805
01:41:53,527 --> 01:41:54,676
Villainy.
1806
01:41:54,710 --> 01:41:55,978
What else?
1807
01:41:56,011 --> 01:41:57,146
Bob Geldof.
1808
01:41:57,180 --> 01:41:59,215
I called to convince him
to squeeze you guys
1809
01:41:59,248 --> 01:42:01,150
into the lineup
for the Live Aid concert...
1810
01:42:01,184 --> 01:42:03,119
but he wants an answer now.
1811
01:42:03,153 --> 01:42:05,255
You have to make a decision.
1812
01:42:06,689 --> 01:42:08,223
Every ticket's already sold.
1813
01:42:08,257 --> 01:42:10,126
100,000 people at Wembley...
1814
01:42:10,159 --> 01:42:13,362
100,000 people at
JFK Stadium in Philadelphia...
1815
01:42:13,395 --> 01:42:17,000
a global TV audience around
the world of 150 countries...
1816
01:42:17,033 --> 01:42:18,835
13 satellites.
1817
01:42:18,868 --> 01:42:21,971
The Olympics only had three.
1818
01:42:22,005 --> 01:42:24,007
We haven't
played together in years.
1819
01:42:24,039 --> 01:42:25,507
It's kinda suicide
to play again...
1820
01:42:25,541 --> 01:42:27,377
for the first time
in front of millions.
1821
01:42:27,409 --> 01:42:30,412
Try over 1.5 billion.
1822
01:42:31,314 --> 01:42:34,050
"Who are
these four dinosaurs?"
1823
01:42:34,082 --> 01:42:35,551
"Where's Madonna?"
1824
01:42:35,585 --> 01:42:38,188
It's a 20-minute set.
Everyone gets the same.
1825
01:42:38,688 --> 01:42:40,690
Jagger, Bowie...
1826
01:42:41,556 --> 01:42:42,992
Elton...
1827
01:42:43,025 --> 01:42:45,828
McCartney, The Who...
1828
01:42:45,862 --> 01:42:47,363
Led Zeppelin...
1829
01:42:47,396 --> 01:42:50,300
Phil Collins, REO Speedwagon...
1830
01:42:51,033 --> 01:42:52,635
Bob Dylan.
1831
01:42:52,668 --> 01:42:53,702
Certainly good company.
1832
01:42:53,737 --> 01:42:55,872
Anybody who is anybody
is doing this concert.
1833
01:42:55,904 --> 01:42:57,139
Look.
1834
01:42:57,172 --> 01:42:58,640
All I know...
1835
01:42:58,675 --> 01:43:02,612
is that if we wake up
the day after this concert...
1836
01:43:03,212 --> 01:43:05,548
and we didn't do our part...
1837
01:43:06,783 --> 01:43:09,753
we're going to regret it
till the day we die.
1838
01:43:16,826 --> 01:43:18,261
Please.
1839
01:43:25,301 --> 01:43:27,036
Every day, in San Francisco,
1840
01:43:27,069 --> 01:43:29,070
two more men
hear the grim news...
1841
01:43:29,104 --> 01:43:30,739
"You have AIDS,
there's no cure."
1842
01:43:30,773 --> 01:43:32,608
Since doctors
in France and America
1843
01:43:32,641 --> 01:43:34,676
isolated the virus in 1983...
1844
01:43:34,710 --> 01:43:37,380
research has proceeded
at a frantic pace.
1845
01:43:37,412 --> 01:43:39,081
The method used by the virus
1846
01:43:39,114 --> 01:43:41,016
to destroy
the body's immune system...
1847
01:43:41,050 --> 01:43:42,385
has been discovered...
1848
01:43:42,418 --> 01:43:45,555
but a cure still seems
many years away.
1849
01:43:45,587 --> 01:43:48,090
A major breakthrough
has been a new blood test...
1850
01:43:48,123 --> 01:43:49,591
that should ensure
that in future...
1851
01:43:49,625 --> 01:43:52,529
nobody contracts AIDS
from a blood transfusion.
1852
01:43:52,561 --> 01:43:54,663
But it's only just
been approved for use.
1853
01:43:54,697 --> 01:44:00,469
� What is this thing
that builds our dreams
1854
01:44:00,502 --> 01:44:06,502
� Yet slips away from us?
1855
01:44:08,211 --> 01:44:14,211
� Who wants to live forever?
1856
01:44:14,617 --> 01:44:20,617
� Who wants to live forever?
1857
01:44:28,131 --> 01:44:32,302
� There's no chance for us
1858
01:44:34,136 --> 01:44:38,875
� It's all decided for us
1859
01:44:40,643 --> 01:44:45,582
� This world has only one
1860
01:44:45,614 --> 01:44:51,420
� Sweet moment set aside for us�
1861
01:44:54,890 --> 01:44:56,493
Do you understand?
1862
01:44:57,760 --> 01:45:03,199
The way we go from here is
that treatments are available.
1863
01:45:03,231 --> 01:45:05,969
They're not particularly
effective, Freddie.
1864
01:45:32,060 --> 01:45:33,729
Eh-oh!
1865
01:45:42,738 --> 01:45:44,740
Eh-oh.
1866
01:46:18,707 --> 01:46:19,708
Yep.
1867
01:46:20,208 --> 01:46:21,476
Mmm-hmm.
1868
01:46:21,510 --> 01:46:22,912
- Let's call it. Yeah?
- Yeah, yeah.
1869
01:46:23,979 --> 01:46:25,013
Sorry.
1870
01:46:25,914 --> 01:46:26,916
I sound like shit.
1871
01:46:28,417 --> 01:46:30,920
You all are lovely,
you sound good.
1872
01:46:31,755 --> 01:46:33,288
Been a while.
1873
01:46:33,322 --> 01:46:35,391
My throat feels like
a vulture's crotch.
1874
01:46:35,425 --> 01:46:37,427
We still got a week.
1875
01:46:37,460 --> 01:46:38,594
We'll get there.
1876
01:46:38,627 --> 01:46:40,496
Yeah, we're in
a good place, Fred.
1877
01:46:40,529 --> 01:46:42,599
You just need a bit of rest,
that's all.
1878
01:46:43,765 --> 01:46:44,768
Yeah.
1879
01:46:45,301 --> 01:46:46,435
Get a drink, Rog?
1880
01:46:46,469 --> 01:46:47,611
Yeah, there's a nice little pub
1881
01:46:47,636 --> 01:46:49,505
- down the road, actually.
- Can I come?
1882
01:46:49,538 --> 01:46:50,578
We're just an exclusive...
1883
01:46:50,605 --> 01:46:52,440
No, of course not.
Invite-only.
1884
01:46:52,475 --> 01:46:53,509
Yeah, that's kind of you.
1885
01:46:53,542 --> 01:46:55,111
Before you leave...
1886
01:46:57,345 --> 01:46:59,381
Could I have a second?
1887
01:46:59,414 --> 01:47:01,451
Yeah. What's up?
1888
01:47:04,286 --> 01:47:05,822
I've got it.
1889
01:47:07,724 --> 01:47:08,958
Got what?
1890
01:47:09,891 --> 01:47:11,059
AIDS.
1891
01:47:13,128 --> 01:47:15,497
I wanted you to hear it from me.
1892
01:47:16,733 --> 01:47:18,568
Fred, I'm so sorry.
1893
01:47:18,600 --> 01:47:20,134
Brian, stop.
1894
01:47:20,168 --> 01:47:21,537
Don't.
1895
01:47:24,073 --> 01:47:26,208
For right now...
1896
01:47:26,242 --> 01:47:27,342
it's between us.
1897
01:47:27,377 --> 01:47:29,512
All right? Just us.
1898
01:47:30,145 --> 01:47:31,780
So, please...
1899
01:47:32,547 --> 01:47:34,617
if any of you...
1900
01:47:34,649 --> 01:47:38,487
fuss about it or frown
about it, or, worst of all...
1901
01:47:38,520 --> 01:47:40,756
if you bore me
with your sympathy...
1902
01:47:40,789 --> 01:47:42,824
that's just seconds wasted.
1903
01:47:42,858 --> 01:47:45,661
Seconds that could be used
making music...
1904
01:47:45,694 --> 01:47:48,531
which is all I want to do
with the time I have left.
1905
01:47:48,564 --> 01:47:51,600
I don't have time
to be their victim...
1906
01:47:51,634 --> 01:47:55,069
their AIDS poster boy,
their cautionary tale.
1907
01:47:55,104 --> 01:47:57,907
No, I decide who I am.
1908
01:47:59,007 --> 01:48:02,077
I'm going to be
what I was born to be.
1909
01:48:03,378 --> 01:48:05,547
A performer...
1910
01:48:05,581 --> 01:48:08,217
who gives the people
what they want.
1911
01:48:12,587 --> 01:48:15,057
Touch of the heavens.
1912
01:48:18,159 --> 01:48:20,497
Freddie fucking Mercury.
1913
01:48:22,564 --> 01:48:24,701
You're a legend, Fred.
1914
01:48:27,435 --> 01:48:30,038
You're bloody right I am.
1915
01:48:30,072 --> 01:48:32,440
We're all legends.
1916
01:48:32,475 --> 01:48:34,176
But you're right, I am a legend.
1917
01:48:34,210 --> 01:48:36,011
Now, you give me a chance
1918
01:48:36,045 --> 01:48:38,748
to get my bitchy little
vocal cords in order...
1919
01:48:40,314 --> 01:48:41,649
and we'll go and punch a hole
1920
01:48:41,684 --> 01:48:43,753
through the roof
of that stadium.
1921
01:48:45,354 --> 01:48:47,289
Actually,
Wembley doesn't have a roof.
1922
01:48:48,757 --> 01:48:50,125
All right.
1923
01:48:50,126 --> 01:48:51,493
No, he's right. It doesn't.
1924
01:48:51,527 --> 01:48:54,029
Then we'll punch a hole
in the sky.
1925
01:48:59,268 --> 01:49:01,604
Now, even though you're crying
like three little girls...
1926
01:49:01,636 --> 01:49:02,838
I still love you.
1927
01:49:02,872 --> 01:49:03,972
- All right, enough of this.
- All right.
1928
01:49:04,006 --> 01:49:04,690
Drink?
1929
01:49:04,691 --> 01:49:05,374
Yes!
1930
01:49:05,408 --> 01:49:06,609
Or ten?
1931
01:49:23,059 --> 01:49:24,561
What are you looking at?
1932
01:49:25,726 --> 01:49:27,329
You think you could do better?
1933
01:49:29,331 --> 01:49:30,432
Everyone's a critic.
1934
01:49:30,466 --> 01:49:32,101
It's 12:00 noon in London.
1935
01:49:32,134 --> 01:49:33,869
7:00 a.m. in Philadelphia.
1936
01:49:33,903 --> 01:49:36,739
And around the world,
it's time for Live Aid.
1937
01:49:36,771 --> 01:49:38,106
If you have credit cards...
1938
01:49:38,140 --> 01:49:39,749
you can phone up with
the number you want to give.
1939
01:49:39,774 --> 01:49:41,943
But you can also pledge cash,
and it's very important.
1940
01:49:41,978 --> 01:49:43,679
There is not enough money
coming in...
1941
01:49:43,712 --> 01:49:45,314
and all these people
are not playing
1942
01:49:45,346 --> 01:49:46,681
for the good of their health.
1943
01:49:46,716 --> 01:49:48,558
They're playing for the good
of other people's health.
1944
01:49:48,583 --> 01:49:50,353
So get your money out now!
1945
01:49:50,386 --> 01:49:52,154
And phone up
and give us the money.
1946
01:49:52,186 --> 01:49:54,556
You've got plenty of it,
or if you got none of it...
1947
01:49:54,590 --> 01:49:56,759
get it to people
who are dying of starvation.
1948
01:49:56,792 --> 01:49:59,628
We want to get a million
pounds out of this country.
1949
01:49:59,662 --> 01:50:02,298
On the telephone,
before 10:00 tonight.
1950
01:50:20,849 --> 01:50:22,885
Do you have any idea...
1951
01:50:22,917 --> 01:50:26,020
how many Jim Huttons
there are in London?
1952
01:50:26,055 --> 01:50:28,390
Well, I didn't want to make it
too easy for you.
1953
01:50:30,359 --> 01:50:32,895
How have you been, Freddie?
1954
01:50:32,927 --> 01:50:35,163
I've been a bit lost,
to be honest.
1955
01:50:35,765 --> 01:50:37,432
You were right.
1956
01:50:37,466 --> 01:50:39,135
I could do with a friend.
1957
01:50:40,101 --> 01:50:42,137
Would you like
to have tea with me?
1958
01:50:42,171 --> 01:50:43,172
Tea?
1959
01:50:56,851 --> 01:50:59,153
So, Jim,
how do you know Freddie?
1960
01:50:59,188 --> 01:51:01,791
Do you work together?
1961
01:51:12,702 --> 01:51:14,270
Jim's my friend.
1962
01:51:19,975 --> 01:51:21,777
Wonderful to have friends.
1963
01:51:21,810 --> 01:51:24,413
Mithai. Jer made it herself.
1964
01:51:27,315 --> 01:51:28,349
Thank you.
1965
01:51:28,384 --> 01:51:29,368
Freddie?
1966
01:51:29,369 --> 01:51:30,351
Your favorite, Freddie.
1967
01:51:30,386 --> 01:51:31,587
We have to go, Mum.
1968
01:51:31,619 --> 01:51:32,787
But you just got here, beta.
1969
01:51:32,820 --> 01:51:33,989
What do you mean, "go"?
1970
01:51:34,023 --> 01:51:36,158
We've gotta get to Wembley.
1971
01:51:36,192 --> 01:51:37,659
Would you believe it?
1972
01:51:37,693 --> 01:51:40,095
Jim's never been
to a rock concert.
1973
01:51:40,128 --> 01:51:40,962
That's true.
1974
01:51:40,996 --> 01:51:42,564
Queen are playing at Live Aid.
1975
01:51:42,597 --> 01:51:43,632
We're all doing our bit
1976
01:51:43,666 --> 01:51:45,467
for the starving children
in Africa...
1977
01:51:45,501 --> 01:51:47,837
and nobody's taking any money.
1978
01:51:52,942 --> 01:51:56,846
Good thoughts, good words,
good deeds.
1979
01:51:58,980 --> 01:52:01,083
Just like you taught me, Papa.
1980
01:52:16,430 --> 01:52:17,432
Love you, beta.
1981
01:52:18,800 --> 01:52:20,837
Bye, Kash.
Love you, too, Mama.
1982
01:52:24,072 --> 01:52:25,307
In fact...
1983
01:52:26,341 --> 01:52:27,542
I'll blow you a kiss
1984
01:52:27,577 --> 01:52:29,212
when I'm on stage.
1985
01:52:34,484 --> 01:52:35,886
Kashi...
1986
01:52:36,921 --> 01:52:38,757
put on the telly.
1987
01:52:59,643 --> 01:53:00,445
Hello, Mary!
1988
01:53:00,446 --> 01:53:01,246
Hi, Brian!
1989
01:53:01,279 --> 01:53:02,914
We just came
to wish you good luck.
1990
01:53:02,947 --> 01:53:04,349
Hello, my love.
1991
01:53:06,650 --> 01:53:08,118
Hi.
1992
01:53:08,153 --> 01:53:09,286
Mary, David...
1993
01:53:09,319 --> 01:53:10,721
this is Jim.
1994
01:53:10,755 --> 01:53:12,155
Jim...
1995
01:53:12,189 --> 01:53:13,323
Mary and David.
1996
01:53:14,591 --> 01:53:16,161
It's nice to meet you.
1997
01:53:16,661 --> 01:53:17,495
Hi.
1998
01:53:17,496 --> 01:53:18,328
Hi.
1999
01:53:19,363 --> 01:53:20,364
I'll see you after.
2000
01:53:23,199 --> 01:53:24,776
I don't think
you're gonna be able to see
2001
01:53:24,801 --> 01:53:26,336
anything from here.
Join them.
2002
01:53:39,216 --> 01:53:42,287
What do we think of David?
2003
01:53:45,789 --> 01:53:47,057
Nice chap.
2004
01:53:49,292 --> 01:53:50,560
I think he's gay.
2005
01:53:52,130 --> 01:53:54,599
We'll be on in about one minute.
2006
01:53:55,599 --> 01:53:57,902
One, two. One, two.
2007
01:53:58,435 --> 01:54:00,237
That's almost us.
2008
01:54:00,270 --> 01:54:01,572
We ready?
2009
01:54:01,605 --> 01:54:03,474
Feel good?
2010
01:54:03,506 --> 01:54:04,408
So we have had
2011
01:54:04,442 --> 01:54:06,144
a bit of a complaint
about the noise.
2012
01:54:10,180 --> 01:54:12,382
From a woman in Belgium.
2013
01:54:25,863 --> 01:54:27,231
Anyway...
2014
01:54:27,264 --> 01:54:31,269
it gives us enormous pleasure
to introduce the next combo...
2015
01:54:31,301 --> 01:54:32,569
who are...
2016
01:54:32,604 --> 01:54:33,905
Queen!
2017
01:54:37,006 --> 01:54:38,742
Her Majesty...
2018
01:54:38,775 --> 01:54:39,993
Queen!
2019
01:54:39,994 --> 01:54:41,211
Check, two, check.
2020
01:54:50,319 --> 01:54:51,322
Nothing.
2021
01:55:54,985 --> 01:55:56,653
� Mama
2022
01:55:57,753 --> 01:56:00,757
� Just killed a man
2023
01:56:00,791 --> 01:56:03,261
� Put a gun against his head
2024
01:56:03,293 --> 01:56:07,264
� Pulled my trigger,
now he's dead
2025
01:56:07,296 --> 01:56:09,265
� Mama
2026
01:56:09,298 --> 01:56:12,036
� Life had just begun
2027
01:56:13,270 --> 01:56:18,977
� But now I've gone
and thrown it all away
2028
01:56:19,710 --> 01:56:24,047
� Mama Ooh, ooh, ooh, ooh
2029
01:56:25,682 --> 01:56:28,920
� Didn't mean to make you cry
2030
01:56:28,953 --> 01:56:33,157
� If I'm not back again
this time tomorrow
2031
01:56:33,189 --> 01:56:36,359
� Carry on, carry on
2032
01:56:36,393 --> 01:56:40,198
� As if nothing really matters
2033
01:56:49,073 --> 01:56:50,608
� Too late
2034
01:56:51,842 --> 01:56:53,778
� My time has come
2035
01:56:54,912 --> 01:56:57,713
� Sends shivers down my spine
2036
01:56:57,747 --> 01:57:01,251
� Body's aching all the time
2037
01:57:01,284 --> 01:57:04,454
� Goodbye, everybody
2038
01:57:04,488 --> 01:57:07,290
� I've got to go
2039
01:57:07,323 --> 01:57:12,329
� Gotta leave you all behind
and face the truth
2040
01:57:13,796 --> 01:57:17,734
� Mama Ooh, ooh, ooh, ooh
2041
01:57:19,903 --> 01:57:22,774
� I don't want to die
2042
01:57:22,806 --> 01:57:26,777
� I sometimes wish
I'd never been born at all �
2043
01:58:31,742 --> 01:58:35,746
� I'd sit alone
and watch your light
2044
01:58:35,779 --> 01:58:40,117
� My only friend
through teenage nights
2045
01:58:40,149 --> 01:58:44,220
� And everything I had to know
2046
01:58:44,253 --> 01:58:48,592
� I heard it on my radio
2047
01:58:50,261 --> 01:58:54,364
� You gave them all
those old-time stars
2048
01:58:54,398 --> 01:58:58,402
� Through wars of worlds
invaded by Mars
2049
01:58:58,435 --> 01:59:02,438
� You made 'em laugh,
you made 'em cry
2050
01:59:02,471 --> 01:59:07,511
� You made us feel
like we could fly
2051
01:59:08,511 --> 01:59:13,049
� So don't become
some background noise
2052
01:59:13,083 --> 01:59:16,720
� A backdrop
for the girls and boys
2053
01:59:16,752 --> 01:59:20,790
� Who just don't know
or just don't care
2054
01:59:20,823 --> 01:59:25,261
� And just complain
when you're not there
2055
01:59:25,296 --> 01:59:29,166
� You had your time,
you had the power
2056
01:59:29,198 --> 01:59:33,803
� You've yet to have
your finest hour
2057
01:59:33,837 --> 01:59:35,338
� Radio
2058
01:59:35,939 --> 01:59:37,508
Everybody!
2059
01:59:37,541 --> 01:59:39,743
� All we hear is
2060
01:59:39,775 --> 01:59:41,778
� Radio ga ga
2061
01:59:41,811 --> 01:59:43,646
� Radio goo goo
2062
01:59:43,680 --> 01:59:45,682
� Radio ga ga
2063
01:59:45,716 --> 01:59:47,718
� All we hear is
2064
01:59:47,751 --> 01:59:49,587
� Radio ga ga
2065
01:59:49,619 --> 01:59:51,654
� Radio goo goo
2066
01:59:51,688 --> 01:59:53,155
� Radio ga ga
2067
01:59:53,189 --> 01:59:55,625
� All we hear is
2068
01:59:55,658 --> 01:59:57,427
� Radio ga ga
2069
01:59:57,461 --> 01:59:59,329
� Radio blah blah
2070
01:59:59,362 --> 02:00:02,766
� Radio, what's new?
2071
02:00:03,667 --> 02:00:05,435
� Radio
2072
02:00:05,467 --> 02:00:10,806
� Someone still loves you
2073
02:00:15,212 --> 02:00:18,549
� Loves
2074
02:00:21,351 --> 02:00:25,322
� You �
2075
02:00:40,871 --> 02:00:42,773
Eh-oh!
2076
02:00:42,806 --> 02:00:44,809
Eh-oh!
2077
02:01:17,274 --> 02:01:18,609
All right!
2078
02:01:18,610 --> 02:01:19,943
All right!
2079
02:01:19,976 --> 02:01:22,912
Hey! Hammer to Fall!
2080
02:01:37,560 --> 02:01:41,398
� Here we stand or here we fall
2081
02:01:41,431 --> 02:01:44,534
� History don't care at all
2082
02:01:44,568 --> 02:01:48,405
� Make the bed, light the light
2083
02:01:48,439 --> 02:01:51,475
� Lady Mercy
won't be home tonight
2084
02:01:51,509 --> 02:01:55,346
� You don't waste no time at all
2085
02:01:55,378 --> 02:01:58,481
� Don't hear the bell
but you answer the call
2086
02:01:58,515 --> 02:02:01,652
� It comes to you as to us all
2087
02:02:01,685 --> 02:02:05,555
� Yeah! And it's time
for the hammer to fall
2088
02:02:05,588 --> 02:02:08,958
� Every night, every day
2089
02:02:08,993 --> 02:02:12,229
� A little piece of you
is falling away
2090
02:02:12,261 --> 02:02:16,067
� But lift your face
the Western way
2091
02:02:19,002 --> 02:02:23,207
� Toe your line
and play their game
2092
02:02:23,239 --> 02:02:26,010
� Then it's time
for the hammer to fall
2093
02:02:31,213 --> 02:02:33,416
� Rich or poor or famous
2094
02:02:33,449 --> 02:02:34,918
Hello? Live Aid.
2095
02:02:35,853 --> 02:02:36,854
Hello? Live Aid.
2096
02:02:36,886 --> 02:02:37,971
Hello? Live Aid.
2097
02:02:37,972 --> 02:02:39,055
Hello? This is Live Aid.
2098
02:02:39,088 --> 02:02:41,056
� Oh, no
2099
02:02:41,091 --> 02:02:42,159
� Lock your door
2100
02:02:42,193 --> 02:02:43,561
Hello, Live Aid.
2101
02:02:43,594 --> 02:02:45,145
We just hit a million!
2102
02:02:45,146 --> 02:02:46,695
One million pounds!
2103
02:02:46,729 --> 02:02:48,431
One million pounds!
2104
02:02:48,466 --> 02:02:49,667
Thanks. Great.
2105
02:02:52,534 --> 02:02:56,639
� For you who grew up
tall and proud
2106
02:02:56,672 --> 02:02:59,409
� In the shadow
of the mushroom cloud
2107
02:02:59,443 --> 02:03:03,113
� Convinced our voices
can't be heard
2108
02:03:03,145 --> 02:03:06,250
� Just wanna scream it louder
And louder and louder
2109
02:03:06,283 --> 02:03:09,954
� What the hell we fighting for?
2110
02:03:09,987 --> 02:03:12,087
� And it's time
for the hammer to
2111
02:03:12,122 --> 02:03:13,155
� Hammer to fall
2112
02:03:34,078 --> 02:03:35,346
� Yeah
2113
02:03:35,378 --> 02:03:36,846
� Yeah, yeah
2114
02:03:36,880 --> 02:03:38,449
One more time!
2115
02:03:40,317 --> 02:03:46,288
� Waiting for
the hammer to fall�
2116
02:03:53,162 --> 02:03:55,230
Give it to me one more time!
2117
02:04:18,188 --> 02:04:21,525
� I've paid my dues
2118
02:04:21,557 --> 02:04:23,694
� Time after time
2119
02:04:25,295 --> 02:04:28,399
� I've done my sentence
2120
02:04:28,431 --> 02:04:32,135
� But committed no crime
2121
02:04:32,168 --> 02:04:34,537
� And bad mistakes
2122
02:04:35,604 --> 02:04:39,175
� I've made a few
2123
02:04:39,208 --> 02:04:43,146
� I've had my share of sand
kicked in my face
2124
02:04:43,180 --> 02:04:46,150
� But I've come through
2125
02:04:49,420 --> 02:04:54,057
� We are the champions,
my friends
2126
02:04:56,091 --> 02:05:01,030
� And we'll keep on fighting
till the end
2127
02:05:03,766 --> 02:05:07,436
� We are the champions
2128
02:05:07,470 --> 02:05:11,108
� We are the champions
2129
02:05:11,140 --> 02:05:14,043
� No time for losers
2130
02:05:14,077 --> 02:05:19,248
� 'Cause we are the champions
2131
02:05:19,283 --> 02:05:22,686
� Of the world
2132
02:05:25,454 --> 02:05:27,625
� I've taken my bows
2133
02:05:28,457 --> 02:05:31,628
� And my curtain calls
2134
02:05:32,662 --> 02:05:34,898
� You brought me
fame and fortune
2135
02:05:34,930 --> 02:05:36,766
� And everything
that goes with it
2136
02:05:36,800 --> 02:05:38,268
� I thank you all
2137
02:05:39,601 --> 02:05:42,305
� But it's been no bed of roses
2138
02:05:43,372 --> 02:05:46,409
� No pleasure cruise
2139
02:05:46,443 --> 02:05:50,380
� I consider it a challenge
Before the whole human race
2140
02:05:50,412 --> 02:05:53,750
� And I ain't gonna lose
2141
02:05:56,819 --> 02:06:02,559
� We are the champions,
my friends
2142
02:06:03,726 --> 02:06:09,726
� And we'll keep on fighting
till the end
2143
02:06:11,167 --> 02:06:14,738
� We are the champions
2144
02:06:14,770 --> 02:06:18,375
� We are the champions
2145
02:06:18,408 --> 02:06:21,812
� No time for losers
2146
02:06:21,845 --> 02:06:25,983
� 'Cause we are the champions
2147
02:06:27,583 --> 02:06:32,822
� We are the champions,
my friends
2148
02:06:33,989 --> 02:06:39,095
� And we'll keep on fighting
till the end
2149
02:06:41,430 --> 02:06:44,800
� We are the champions
2150
02:06:44,833 --> 02:06:48,537
� We are the champions
2151
02:06:48,570 --> 02:06:51,942
� No time for losers
2152
02:06:51,975 --> 02:06:56,780
� 'Cause we are the champions
2153
02:07:05,421 --> 02:07:10,392
� Of the world �
2154
02:07:43,527 --> 02:07:45,061
So long and goodbye!
2155
02:07:49,565 --> 02:07:51,135
We love you!
2156
02:08:28,136 --> 02:08:29,136
Subrip by DanDee
2157
02:14:23,587 --> 02:14:26,590
Captioned by Deluxe
146535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.