All language subtitles for Big.Bad.Mama.1974.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:06,200 I don't like it a damn bit. 2 00:00:06,400 --> 00:00:09,400 If you had the brain of a titmouse. You wouldn't be doing it. 3 00:00:09,400 --> 00:00:11,600 But. Ma. I love him. And he loves me. 4 00:00:11,600 --> 00:00:15,000 Hell! You try paying the rent and buying groceries on love. 5 00:00:16,600 --> 00:00:19,400 But we can live with his folks. Mama. Until he gets a job. 6 00:00:19,600 --> 00:00:22,200 And spend your whole damn life on relief! 7 00:00:22,200 --> 00:00:25,600 Shit! Fire! One more time. Mama. 8 00:00:28,400 --> 00:00:32,200 - Haul ass. Mama. Or we're gonna be late. - Stop using that kind of language. 9 00:00:32,200 --> 00:00:34,200 I try to teach you manners. Look at you. 10 00:00:34,200 --> 00:00:37,400 Sitting with your underpants showing and holding a damn doll. 11 00:00:37,600 --> 00:00:39,600 Dumb enough to marry Charlie Johnson 12 00:00:39,600 --> 00:00:42,000 with a stiff on and not ten cents in his pockets. 13 00:00:42,200 --> 00:00:45,200 I'll marry a rich man. Mama. He'll die and I'll get his money. 14 00:00:45,200 --> 00:00:49,600 Keep your legs together. Billy Jean. And shut up. I'll tell you when to get married. 15 00:02:07,200 --> 00:02:09,600 - Uncle Barney. Won't you get caught? - Nah. 16 00:02:09,800 --> 00:02:13,600 I'll run that over to Waco and make about 400 bucks. 17 00:02:13,600 --> 00:02:17,200 Well. I've got something for the little bride. 18 00:02:17,200 --> 00:02:21,200 Course. You gonna be getting something else a little later on tonight! 19 00:02:21,200 --> 00:02:23,200 It's more than you'll be getting. Barney. 20 00:02:30,200 --> 00:02:31,800 Mama... 21 00:02:31,800 --> 00:02:33,400 Here. 22 00:02:33,600 --> 00:02:35,800 I'll hold it for you. Honey. 23 00:02:41,000 --> 00:02:43,400 - Hi. Charlie. - Hi. Polly. 24 00:02:49,000 --> 00:02:52,000 Oh. God. I hate to see it happen. Barney. 25 00:02:52,000 --> 00:02:54,600 You should've come to me after old Ben died. Wilma. 26 00:02:54,800 --> 00:02:59,600 Come on up here and meet the father and mother of the lucky bride. 27 00:02:59,800 --> 00:03:01,800 Hello. Hello. Preacher. 28 00:03:01,800 --> 00:03:05,200 - Today's the day. - Yep. Tonight's the night. 29 00:03:05,200 --> 00:03:08,200 You need somebody to help you with the chores. 30 00:03:10,800 --> 00:03:15,000 Come on now. Wilma. Honey. Everything's gonna be all right. 31 00:03:16,000 --> 00:03:18,600 Get your hand off my tit. Barney. 32 00:03:20,800 --> 00:03:22,400 Uncle Barney. 33 00:03:22,400 --> 00:03:24,400 Was you trying to feel up my mama? 34 00:03:24,400 --> 00:03:27,800 Billy Jean. I'm surprised at a little girl like you asking. 35 00:03:27,800 --> 00:03:29,800 I'm not that little. 36 00:03:30,000 --> 00:03:34,800 Polly. She's getting married and she ain't even done it yet - like me. 37 00:03:37,600 --> 00:03:42,200 Love divine. All love excelling 38 00:03:42,200 --> 00:03:47,000 Joy of heav'n to earth come down 39 00:03:47,000 --> 00:03:52,000 Fix in us thy humble dwelling 40 00:03:52,200 --> 00:03:57,000 All thy faithful mercies crown 41 00:03:57,000 --> 00:04:02,000 Jesus. Thou art all compassion 42 00:04:02,200 --> 00:04:07,000 Pure. Unbounded love thou art 43 00:04:07,000 --> 00:04:11,800 Visit us with thy salvation 44 00:04:11,800 --> 00:04:17,000 Enter every trembling heart 45 00:04:17,200 --> 00:04:23,000 Now let us bow our heads in gratitude for the blessings He has spread amongst us. 46 00:04:24,400 --> 00:04:26,800 Amen. 47 00:04:26,800 --> 00:04:28,800 Now. Who giveth away the groom? 48 00:04:30,400 --> 00:04:33,000 And who giveth away the bride? 49 00:04:34,400 --> 00:04:36,400 Dearly beloved. 50 00:04:36,400 --> 00:04:38,400 We are gathered here today 51 00:04:38,600 --> 00:04:42,400 to join this man and this woman 52 00:04:42,600 --> 00:04:44,400 in holy wedlock. 53 00:04:44,600 --> 00:04:47,600 Now. If there be anybody who has just cause 54 00:04:47,600 --> 00:04:51,400 why these two should not lawfully be joined together. 55 00:04:51,400 --> 00:04:53,200 Let him step forth now 56 00:04:53,400 --> 00:04:56,600 - or forever keep their peace. - I step forth! 57 00:04:56,600 --> 00:04:59,200 - Will the bride and groom join hands... - Goddammit! 58 00:04:59,200 --> 00:05:02,400 I can show just cause why this should not be going on. 59 00:05:02,400 --> 00:05:05,000 - Woman! What are you doing? - Dearly beloved... 60 00:05:05,000 --> 00:05:07,800 Nobody ought to spend their whole damn lives being so poor 61 00:05:08,000 --> 00:05:12,800 there's nothing but dirty dishes and dirty kids and no hope to do nothing but starve! 62 00:05:12,800 --> 00:05:16,000 Will you shut up? You ain't getting married. Your daughter is. 63 00:05:16,000 --> 00:05:19,000 Take your goddamn hands off me. Fred Johnson. You jackass. 64 00:05:19,200 --> 00:05:21,600 I don't give my goddamn consent. And that's final! 65 00:05:21,800 --> 00:05:24,200 That's goddamn blasphemy in the eyes of the Lord! 66 00:05:24,200 --> 00:05:27,000 You wanted to get married. What's your mama yelling about? 67 00:05:27,200 --> 00:05:30,400 - Let go of my sister! - Don't you go shoving my boy! 68 00:05:30,400 --> 00:05:32,000 A woman like you needs a beating. 69 00:05:32,200 --> 00:05:38,000 - Lay a finger on me. I'll shove it up your... - It's sacrilege in the house of the Lord! 70 00:05:38,000 --> 00:05:41,400 This ain't no pigpen! This is the house of the Lord! 71 00:05:41,600 --> 00:05:46,800 So. Dearly beloved. We are gathered here today to join this man and this woman... 72 00:05:46,800 --> 00:05:48,600 in holy wedlock! 73 00:05:48,800 --> 00:05:51,400 Stop profaning in the house of the Lord! 74 00:05:56,400 --> 00:06:00,200 Wilma. The Lord don't take kindly to beating up his menfolk! 75 00:06:00,400 --> 00:06:03,800 Go get yourself a drink. Son. You need it. 76 00:06:11,200 --> 00:06:15,600 - Where are we going. Mama? - Anywhere but East Texas! 77 00:06:16,200 --> 00:06:18,200 Back into church! 78 00:06:18,400 --> 00:06:24,000 Will you get the hell back into church?! I ain't even passed the collection plate! 79 00:06:24,000 --> 00:06:26,400 Get your damned hands off me. You old bag! 80 00:06:49,400 --> 00:06:54,000 We'll make a few drops and then we'll hit the big time. The bright lights - Waco. 81 00:06:54,000 --> 00:06:57,400 Spend some of that dishonest money I got burning a hole in my pants. 82 00:06:57,400 --> 00:07:00,800 That ain't all you got burning in your pants. 83 00:07:17,600 --> 00:07:22,400 Wilma. You're the best-looking bootlegger I've ever... 84 00:07:22,600 --> 00:07:24,800 I've ever seen! 85 00:07:30,600 --> 00:07:34,600 - Barney ain't coming through here. - The hell he ain't. 86 00:07:34,600 --> 00:07:37,400 Them damn tips you get ain't worth diddly shit. 87 00:07:37,400 --> 00:07:39,600 The hell they ain't. 88 00:07:39,800 --> 00:07:44,200 - We'll be here till hell freezes over. - Like hell we will. 89 00:07:45,800 --> 00:07:49,400 - You hear something? - Hell. Yeah. 90 00:07:55,200 --> 00:07:57,400 He's riding low. Let's go. 91 00:08:13,000 --> 00:08:15,800 Goddamn. Old Barney's got a snootful. 92 00:08:16,400 --> 00:08:18,800 - Ma. What's that? - Oh. God! The feds! 93 00:08:18,800 --> 00:08:20,600 - What? - Goddamn law! 94 00:08:20,600 --> 00:08:23,800 - What'll we do now? - Stop 'em. 95 00:08:31,400 --> 00:08:33,000 Hot damn! 96 00:08:45,000 --> 00:08:47,200 - Pull over! - Like hell I will! 97 00:08:48,200 --> 00:08:50,400 Goddammit. Lady! Pull over! 98 00:08:50,600 --> 00:08:53,800 Stop chasing us. You damn fools! We're going on a picnic! 99 00:08:53,800 --> 00:08:58,800 - Pull over. Lady. Or I'll shoot! - No! Please don't! Please don't! 100 00:09:01,400 --> 00:09:04,400 - Pull over. Lady! - Can't stop! No brakes! 101 00:09:04,400 --> 00:09:06,400 Block her off. She's a damn liar. 102 00:09:19,800 --> 00:09:21,400 Oh. No! 103 00:09:21,600 --> 00:09:23,400 Yeah. 104 00:09:23,400 --> 00:09:27,200 - Don't stop now. Mama. - He's... he's dying! 105 00:09:29,400 --> 00:09:31,200 God rest his soul. 106 00:09:50,800 --> 00:09:53,000 You sure had balls. Barney. 107 00:09:54,200 --> 00:09:56,200 Wait. 108 00:10:11,800 --> 00:10:14,600 No use burying a good ruby ring. 109 00:10:18,400 --> 00:10:20,400 God rest your soul. 110 00:10:25,400 --> 00:10:27,400 Amen. 111 00:10:47,200 --> 00:10:50,400 Somebody got to make the deliveries. Miss Wilma. 112 00:10:50,400 --> 00:10:52,600 Can't make no money sitting around here. 113 00:10:52,600 --> 00:10:54,800 You got the names and addresses? 114 00:10:54,800 --> 00:10:57,400 Sure do. 115 00:10:58,200 --> 00:11:00,200 How do I look? 116 00:11:01,600 --> 00:11:03,600 Like a boy. 117 00:11:08,600 --> 00:11:11,000 You dead sure you wanna do this. Miss Wilma? 118 00:11:11,000 --> 00:11:13,200 Damn right. There's money in it. Ain't there? 119 00:11:13,400 --> 00:11:15,400 Yeah. And miseries too. 120 00:11:16,400 --> 00:11:18,400 Poor Mr. Barney. 121 00:11:22,400 --> 00:11:27,000 - Come on. Let's get going. Girls. - Mama. Can I have my dress cleaned? 122 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 I don't want nothing to happen to it. 123 00:11:29,000 --> 00:11:31,800 Sure you can. Baby. Come on. 124 00:11:38,200 --> 00:11:41,000 Suppose Uncle Barney's customers ask who we are. 125 00:11:41,200 --> 00:11:46,600 We'll say Barney's sick. And meanwhile he needs the money. So we gotta collect. 126 00:11:46,600 --> 00:11:50,000 In business. You gotta think big or you gotta think fast. 127 00:11:50,200 --> 00:11:55,400 "Diamond Jim" Brady said that. And. By God. We're gonna start doing it. 128 00:12:16,800 --> 00:12:20,400 You girls wait here. This is a sporting house and I don't want you to see it. 129 00:12:20,600 --> 00:12:25,000 - Mama. What's a sporting house? - Never you mind. 130 00:12:25,200 --> 00:12:29,000 It's for screwing. Same as you was gonna do getting married. 131 00:12:38,000 --> 00:12:40,200 Wilma McClatchie. Delivering for Barney. 132 00:12:40,200 --> 00:12:42,800 Just dropping off a little something for the party. 133 00:12:43,000 --> 00:12:46,000 Why. Thank you. Miss McClatchie. Let's see what you got there. 134 00:12:46,200 --> 00:12:49,800 - This here's Barney's finest. - Do you know what this is? 135 00:12:50,000 --> 00:12:52,400 Work of the devil. Satan's own brew. 136 00:12:52,400 --> 00:12:54,200 We fought to bring in Prohibition 137 00:12:54,400 --> 00:12:57,800 and. By God. Here it comes in again sneaking in the back door! 138 00:12:57,800 --> 00:12:59,600 Get off me. You old battle-ax. 139 00:13:18,400 --> 00:13:21,000 Hey. Lady. That's the wrong house. This is for us. 140 00:13:21,000 --> 00:13:22,800 I'll have the sheriff on you! 141 00:13:22,800 --> 00:13:26,400 The road to damnation is paved with them whiskey bottles! 142 00:13:26,400 --> 00:13:28,400 Must be hell on tires. 143 00:13:43,200 --> 00:13:45,000 Come on in! 144 00:13:49,800 --> 00:13:53,800 Quit fooling around. Barney! Come on in! We don't have that much time! 145 00:14:00,600 --> 00:14:04,200 - Where's Barney? - He had to go to Waco on business. 146 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 Well. Here's the money. 147 00:14:09,800 --> 00:14:13,400 Sorry I couldn't help you. We could send Wesley. The colored man. Over. 148 00:14:18,600 --> 00:14:22,000 Uncle Barney told me to come and for you to give me the money. 149 00:14:22,200 --> 00:14:24,200 Do what?! 150 00:14:24,600 --> 00:14:28,200 - For this. - Well. My pa ain't home. 151 00:14:28,200 --> 00:14:31,000 Darn. Mama's gonna be mad if I don't collect. 152 00:14:31,000 --> 00:14:34,000 Wait. I got some money. 153 00:14:34,200 --> 00:14:37,600 But you gotta let me sample the merchandise first. 154 00:14:37,600 --> 00:14:39,600 Well... OK. 155 00:14:39,600 --> 00:14:42,000 Come on in. 156 00:14:43,200 --> 00:14:46,600 One more stop. Then we'll go get Polly. 157 00:15:01,200 --> 00:15:04,200 I've seen horses do it lots of times. 158 00:15:04,200 --> 00:15:06,000 They was real big. 159 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 I ain't that big. 160 00:15:08,000 --> 00:15:13,000 Say. Why don't you slip off your shirt and loosen your suspenders? 161 00:15:13,000 --> 00:15:15,000 Make yourself at home. 162 00:15:16,600 --> 00:15:18,600 I will if you will. 163 00:15:26,000 --> 00:15:29,800 I was gonna get married. Mama wouldn't let me. 164 00:15:34,200 --> 00:15:36,600 - Oh! - What the hell? 165 00:15:36,600 --> 00:15:39,000 H-Hello. Pa. 166 00:15:42,600 --> 00:15:45,000 Jelly roll's my favorite. 167 00:15:46,000 --> 00:15:49,800 This little lady was found with an underage boy and bootleg whiskey. 168 00:15:49,800 --> 00:15:52,400 That's a federal offense and a state offense. 169 00:15:52,400 --> 00:15:56,000 Course. I can only help you with the... state part. 170 00:15:56,000 --> 00:15:58,600 I've tried to raise my little girl right. 171 00:15:58,600 --> 00:16:02,400 I've tried to live a normal life. God knows. Billy Jean'll tell you. 172 00:16:02,400 --> 00:16:06,600 But the truth is. My poor little girl had nothing to do with bootleg whiskey. 173 00:16:06,600 --> 00:16:09,400 Except being drunk. Disorderly and selling the stuff. 174 00:16:09,600 --> 00:16:12,600 Well. You see. She's retarded. 175 00:16:12,600 --> 00:16:17,400 You wouldn't believe it to look at her - the face of an angel. The body of a woman. 176 00:16:17,600 --> 00:16:21,200 But... out in here. 177 00:16:21,600 --> 00:16:23,600 Lady. I find that hard to believe. 178 00:16:23,800 --> 00:16:27,600 So. When you say that she was selling whiskey. 179 00:16:27,600 --> 00:16:31,800 I can understand anybody making that kind of a mistake. 180 00:16:32,000 --> 00:16:36,800 And she bit one of my officers too. That's 120 days right there. 181 00:16:42,600 --> 00:16:46,400 Billy Jean. I told you we never should've left her in that car alone. 182 00:17:00,000 --> 00:17:03,600 All right. You can go now. Get the hell out of my office. 183 00:17:03,600 --> 00:17:08,600 Come on. Polly. Billy Jean. Help your sister fix her clothes. 184 00:17:09,600 --> 00:17:12,800 - What are we gonna do now. Mama? - Get the hell out of here. 185 00:17:13,000 --> 00:17:16,200 Got to get to California and make a whole new life. 186 00:17:28,000 --> 00:17:32,000 We made all that money before you had to pay that jackass. 187 00:17:32,000 --> 00:17:34,400 Couldn't we go get another load of whiskey? 188 00:17:34,400 --> 00:17:36,000 No. 189 00:17:36,000 --> 00:17:40,600 There's better ways. And I'm gonna find 'em. 190 00:17:40,800 --> 00:17:42,800 We're not gonna starve. 191 00:17:42,800 --> 00:17:44,800 Ain't you afraid. Mama? 192 00:17:46,000 --> 00:17:48,600 No. Baby. I ain't. 193 00:17:49,400 --> 00:17:51,800 Nothing is gonna hurt us. 194 00:17:52,000 --> 00:17:54,000 Not while I got this. 195 00:17:56,400 --> 00:17:58,800 Mama... 196 00:17:59,000 --> 00:18:03,600 Will we be getting us an orange grove when we get to California? 197 00:18:03,600 --> 00:18:10,200 Sure. Baby. That. Or a little business of our own right near the ocean. 198 00:18:11,600 --> 00:18:14,600 Could I get some pretty dresses. Mama? 199 00:18:14,600 --> 00:18:16,200 Sure. Baby. 200 00:18:30,800 --> 00:18:34,200 You gals wanna make $5 apiece today dancing for the smoker? 201 00:18:34,400 --> 00:18:39,400 Come on around this afternoon. Y'all can make some money on the side. Too. 202 00:18:39,400 --> 00:18:41,600 You mean. Me and Polly can make $5 for dancing? 203 00:18:41,800 --> 00:18:44,200 You certainly cannot. 204 00:18:44,800 --> 00:18:48,600 I've heard stories about those veterans. Most of 'em got a dose of the Old Joe. 205 00:18:48,800 --> 00:18:51,200 What's that. Mama? 206 00:18:51,200 --> 00:18:53,000 Disease of the privates. 207 00:18:53,200 --> 00:18:58,200 - Mama. Can we watch the parade? - Watch the car till I get through at the cafe. 208 00:19:03,000 --> 00:19:05,000 Pick up. Beef stew special. 209 00:19:05,200 --> 00:19:07,200 All right. I'm coming. 210 00:19:09,400 --> 00:19:11,400 Not even enough for gas. 211 00:19:33,000 --> 00:19:36,000 OK. Sister. Where's my hamburger steak and onions? 212 00:19:36,000 --> 00:19:39,400 Ask Hoover. He started this mess. I didn't. 213 00:19:45,000 --> 00:19:46,600 Heavy spender. 214 00:19:46,600 --> 00:19:51,800 You're lucky to get it. Sister. A lot of people aren't even working for tips. 215 00:19:51,800 --> 00:19:53,800 All right. Gals. Strut your stuff. 216 00:19:53,800 --> 00:19:55,200 What do you want us to do? 217 00:19:55,200 --> 00:19:58,200 Why. Just your regular routine. Honey. And the job's yours. 218 00:19:58,400 --> 00:20:01,600 Go on. Sam. 219 00:20:13,200 --> 00:20:18,000 Look at the knockers on that little blonde. 220 00:20:25,800 --> 00:20:28,600 What are you doing - playing with yourself? 221 00:20:32,600 --> 00:20:34,000 You're hired. Gals. 222 00:20:34,000 --> 00:20:38,400 Take a few bucks from the kitty. Buy something you can strip out of easier. 223 00:20:40,800 --> 00:20:46,800 Take your time. Roll your stockings down real slow in front of that chairman's table. 224 00:20:48,400 --> 00:20:51,600 Let me tell you. My friends and fellow Americans. 225 00:20:51,600 --> 00:20:56,600 The threat of socialism is like a snake in the parlor - there's no room for it. 226 00:20:56,600 --> 00:21:00,800 The only "ism" under the red. White and blue is Americanism. 227 00:21:01,000 --> 00:21:03,600 Free enterprise. In God we trust. 228 00:21:03,600 --> 00:21:08,000 And let's stop the New Deal before it gives the country away to them foreigners. 229 00:21:08,200 --> 00:21:11,600 - Bring on the dancing girls! - OK. Here they are. Boys. 230 00:21:11,600 --> 00:21:14,800 Miss America. Miss Texas and Miss Sweetwater! 231 00:21:14,800 --> 00:21:17,000 Come on. Boys. Give the girls a welcome. 232 00:23:24,600 --> 00:23:26,800 Hey. Laddie. Take it off! 233 00:23:27,000 --> 00:23:29,000 You're a disgrace - all of you! 234 00:23:29,000 --> 00:23:34,000 Drinking and gambling! Kidnapping my innocent daughters and corrupting them! 235 00:23:38,200 --> 00:23:41,600 - Come on. Girls! - Now. Just a minute. Ma'am. 236 00:23:41,600 --> 00:23:44,800 - They walked in here of their own free will. - The hell they did. 237 00:23:45,000 --> 00:23:48,200 Now. It's just all good. Clean fun. Ma'am. 238 00:23:48,200 --> 00:23:51,200 Then you're gonna pay for your fun. 239 00:23:53,000 --> 00:23:56,600 By God. A mother's still got some rights in this country. 240 00:23:56,800 --> 00:23:58,200 Hey! You can't do that. 241 00:24:00,000 --> 00:24:01,600 The hell I can't. 242 00:24:01,800 --> 00:24:05,000 I'm defending my little girls' honor. 243 00:24:06,600 --> 00:24:08,600 Don't you shoot my mama! 244 00:24:13,000 --> 00:24:15,000 Come on. Baby. 245 00:24:32,800 --> 00:24:34,600 Damn the both of you. 246 00:24:36,400 --> 00:24:38,800 Sneaking off. Doing a thing like that. 247 00:24:38,800 --> 00:24:42,200 - Come on! We got some money! - Worrying me half to death looking for you. 248 00:24:42,400 --> 00:24:44,600 I thought I was gonna be in my birthday suit! 249 00:24:45,600 --> 00:24:48,000 We're rich. Mama! We're rich! 250 00:24:51,600 --> 00:24:54,600 - Sounds like the same woman to me. - Sure does. 251 00:24:58,000 --> 00:25:00,200 - Wilma McClatchie. - That's her. 252 00:25:00,200 --> 00:25:02,400 She'll be sad when I get through with her. 253 00:25:02,400 --> 00:25:07,000 Look at the license plate. '31 Chrysler. 44J 109. 254 00:25:07,000 --> 00:25:11,800 Put that on the telegraph. See that every officer in the state gets a description. 255 00:25:12,000 --> 00:25:13,800 Dodds. 256 00:25:15,000 --> 00:25:17,000 Sheriff. 257 00:25:29,200 --> 00:25:31,600 This is the most fun I ever had. Mama! 258 00:25:31,800 --> 00:25:35,800 We ain't ever gonna be poor again. I swear to God. 259 00:25:39,000 --> 00:25:43,000 A nice. Cute little dress... 260 00:25:43,800 --> 00:25:46,600 Billy Jean... 261 00:25:46,600 --> 00:25:48,600 You get in that car. 262 00:25:51,000 --> 00:25:53,200 Polly. Take that. 263 00:26:05,000 --> 00:26:11,600 Welcome. Brothers and sisters. To the Lord's holy mission to California... 264 00:26:11,600 --> 00:26:16,000 - Can you fix it. Billy Jean? - I don't know. It threw a rod or something. 265 00:26:16,200 --> 00:26:18,400 Hey. Look at that. Mama. 266 00:26:18,400 --> 00:26:22,200 In the holy light of God's word: Give. 267 00:26:22,200 --> 00:26:25,600 - How much money we got left? - Not enough for another car. 268 00:26:25,800 --> 00:26:29,400 Uncle Barney left us with a lemon. What are we gonna do? 269 00:26:29,400 --> 00:26:31,000 Can we go with them. Mama? 270 00:26:33,000 --> 00:26:35,200 Get the bags. 271 00:26:35,200 --> 00:26:37,200 I think it's time we got converted. 272 00:26:37,400 --> 00:26:41,000 Christian soldiers 273 00:26:41,000 --> 00:26:45,200 Marching as to war 274 00:26:45,200 --> 00:26:49,800 With the cross of Jesus 275 00:26:50,000 --> 00:26:54,200 Going on before 276 00:26:54,400 --> 00:26:57,000 Christ. The royal master... 277 00:26:57,000 --> 00:27:02,200 Welcome. Sister. Welcome to God's holy California crusade. 278 00:27:11,600 --> 00:27:14,800 - If you're on the bread line. Give thanks. - Hallelujah. 279 00:27:15,000 --> 00:27:19,000 If you're on the soup line. Give thanks. Praise God. Hallelujah. 280 00:27:19,000 --> 00:27:25,200 If the bank forecloses on your little home. Give thanks. Praise God. Hallelujah. 281 00:27:25,200 --> 00:27:28,400 The Lord. He moves in mysterious ways. 282 00:27:39,600 --> 00:27:41,600 Bless you. Sister. 283 00:27:41,600 --> 00:27:45,000 Be you redeemed. Be redeemed. 284 00:27:45,000 --> 00:27:49,000 And do you pledge all your worldly goods to God's holy California crusade? 285 00:27:49,000 --> 00:27:50,800 Praise God. I do. 286 00:27:52,400 --> 00:27:54,400 Amen! 287 00:28:01,200 --> 00:28:04,000 Oh. Praise God. Sister. 288 00:28:04,000 --> 00:28:06,000 God love you. 289 00:28:06,000 --> 00:28:08,200 Praise God. Sweet Jesus. 290 00:28:08,400 --> 00:28:11,200 Hurry. For Christ's sake. 291 00:28:12,600 --> 00:28:14,000 Hallelujah. 292 00:28:14,000 --> 00:28:18,400 This is my prodigal daughter. Returned to me by the grace of God. 293 00:28:18,400 --> 00:28:21,400 Fallen into evil ways... 294 00:28:21,600 --> 00:28:25,800 ...giving in to the sins of lust. Breaking her poor mother's heart. 295 00:28:25,800 --> 00:28:28,600 - Amen! - Amen! 296 00:28:30,600 --> 00:28:34,000 "For the Lord is our shepherd. We shall not want. 297 00:28:34,000 --> 00:28:37,000 "He maketh us to lie down in green pastures. 298 00:28:37,200 --> 00:28:40,000 "He leadeth us beside the still waters. 299 00:28:40,000 --> 00:28:42,600 "He restoreth our soul." 300 00:28:42,600 --> 00:28:45,000 - Heal. Heal! - I believe. 301 00:28:45,000 --> 00:28:48,400 - I believe! - Heal! Heal. Sweet Jesus! 302 00:28:48,400 --> 00:28:50,600 Jesus. Heal this sinner. 303 00:28:50,600 --> 00:28:53,000 O Jesus. Descend on him. 304 00:28:56,200 --> 00:28:59,200 We're looking for a woman. About 35. two daughters. 305 00:28:59,200 --> 00:29:01,800 Dodds. Leave that man alone. 306 00:29:01,800 --> 00:29:05,800 Preacher. Have you seen her? Where are you going? I wanna talk to you. 307 00:29:06,000 --> 00:29:08,600 - God bless you. Son. - Preacher. I wanna talk to you. 308 00:29:08,800 --> 00:29:10,800 Hey. I got some money for you. Preacher! 309 00:29:10,800 --> 00:29:13,200 She's here. Dammit! I know it! Hey. Preacher! 310 00:29:16,400 --> 00:29:21,200 Bless you. Sister. Let the spirit and the feeling rise within you. 311 00:29:22,000 --> 00:29:25,200 Hey. Dodds. D'you see her in there? Dammit. D'you see her? 312 00:29:26,200 --> 00:29:30,400 I'd like to discuss baptizing you later. Sister. 313 00:29:34,800 --> 00:29:39,400 Holy. Holy. Holy 314 00:29:39,600 --> 00:29:44,600 Lord God Almighty 315 00:29:44,600 --> 00:29:49,000 Early in the morning 316 00:29:49,000 --> 00:29:52,800 - Come on. Girls. - Our song shall rise to thee 317 00:29:53,800 --> 00:29:58,400 Holy. Holy. Holy 318 00:29:58,400 --> 00:30:03,400 Merciful and mighty 319 00:30:03,400 --> 00:30:08,200 God in three persons... 320 00:30:08,400 --> 00:30:10,200 Well. Praise God. 321 00:30:10,200 --> 00:30:13,400 Sister. Why aren't you at the baptism? I don't understand. 322 00:30:13,600 --> 00:30:16,600 Reverend. I've had all the dunking I need. 323 00:30:16,600 --> 00:30:18,600 In the back. 324 00:30:48,600 --> 00:30:50,600 Stop! Please! 325 00:31:05,800 --> 00:31:07,800 Oh. No! 326 00:31:13,000 --> 00:31:16,000 Good afternoon. Ma'am. How long will you be staying? 327 00:31:16,000 --> 00:31:20,000 A few days. I'm combining pleasure with business. 328 00:31:20,200 --> 00:31:24,400 Mrs. Wilma. Farrington. Fort Worth. Texas. 329 00:31:26,600 --> 00:31:28,600 Thank you. 330 00:31:30,200 --> 00:31:34,000 I would like two club sandwiches. One chocolate milk shake 331 00:31:34,000 --> 00:31:35,600 - and one Coke. - Ice! 332 00:31:35,600 --> 00:31:37,200 - With lots of ice. - Yes. Ma'am. 333 00:31:37,400 --> 00:31:42,000 And. Boy! Would you bring us some more towels for my sister? 334 00:31:44,000 --> 00:31:49,200 - Very good! - Oh. Boy! I love hotels! 335 00:31:49,200 --> 00:31:52,800 - No beds to make and no dishes to do. - Amen! 336 00:31:52,800 --> 00:31:56,800 - Do you think the law's still looking for us? - Don't you worry about that. 337 00:31:57,000 --> 00:31:59,600 We're going to California and start us a new life. 338 00:31:59,800 --> 00:32:04,000 Then Polly'd better go on a diet and get ready to marry one of them rich men. 339 00:32:04,000 --> 00:32:06,400 Stop it. Billy! Please! 340 00:32:14,600 --> 00:32:19,000 Dammit! It's me and Charlie's anniversary! We would've been married a week. 341 00:32:19,000 --> 00:32:21,600 There's got to be a way somehow. 342 00:32:23,400 --> 00:32:28,800 - Now stop it. Leave your sister alone. - You're always sticking up for her. 343 00:32:28,800 --> 00:32:33,200 Now stop it. The both of you. Or I'll give you both a good swat. 344 00:32:39,200 --> 00:32:41,600 Ah! 345 00:32:41,600 --> 00:32:46,800 There it is - the down payment on our California beach house! 346 00:33:03,600 --> 00:33:06,000 Mama. Aren't they gonna know what you're doing? 347 00:33:06,200 --> 00:33:09,000 We need it more than they do. Honey. 348 00:33:12,000 --> 00:33:13,200 Mama... 349 00:33:13,200 --> 00:33:16,400 Uh. Good morning. Young man. I'd like to cash a check. 350 00:33:16,400 --> 00:33:19,200 Why. Certainly. Ma'am. Do you have an account with us? 351 00:33:19,200 --> 00:33:23,600 I am Mrs. Wilma Farrington of the Fort Worth Farringtons. 352 00:33:27,200 --> 00:33:28,800 10s and 20s will be fine. 353 00:33:30,600 --> 00:33:34,400 Hello. Everybody. Fred Diller is here. 354 00:33:38,400 --> 00:33:41,000 - Hey. Wait a minute! - Back up! 355 00:33:42,800 --> 00:33:44,800 Hurry it up. Charles. 356 00:34:02,600 --> 00:34:04,200 Get the money! 357 00:34:11,400 --> 00:34:13,600 Wait a minute - that's my money. Dammit! 358 00:34:22,000 --> 00:34:25,200 Hey. Follow her! She's got the money! 359 00:35:19,600 --> 00:35:21,600 What the hell are you doing in my car? 360 00:35:21,600 --> 00:35:24,600 And what the hell are you doing robbing my bank. Lady? 361 00:35:24,800 --> 00:35:26,800 It's like John D. Rockefeller said: 362 00:35:26,800 --> 00:35:30,600 You gotta grasp the dynamics of money and keep the currency on the move. 363 00:35:30,600 --> 00:35:33,600 - What? - There's hundreds and thousands in here. 364 00:35:33,800 --> 00:35:35,800 Looks like you and me are partners. Lady. 365 00:35:35,800 --> 00:35:38,800 No. We ain't. Put the money away. 366 00:35:38,800 --> 00:35:41,000 We'll give him one fourth later. 367 00:35:42,800 --> 00:35:45,200 Wait a minute. 368 00:35:47,600 --> 00:35:52,600 This lady. Wilma... Farrington. 369 00:35:52,600 --> 00:35:57,400 All of a sudden she swings her purse and like to knock my brains out. 370 00:35:57,600 --> 00:36:00,600 I was shooting at one of the robbers when she come at me. 371 00:36:00,600 --> 00:36:03,600 Her daughter helping her. Clawing and yelling. 372 00:36:03,600 --> 00:36:06,200 Hey. Is that the woman? 373 00:36:06,400 --> 00:36:10,200 Why. Yeah. But she was... fixed up better. 374 00:36:10,200 --> 00:36:14,200 - That's Wilma McClatchie. Come on. - Hey. You want this? 375 00:36:17,800 --> 00:36:19,400 Now we got her! 376 00:36:20,600 --> 00:36:23,200 - Makes her an accessory to homicide now. - Yep. 377 00:36:23,200 --> 00:36:26,000 - Sure like to throw one into that little one. - Maybe you will. 378 00:36:26,200 --> 00:36:29,200 - Maybe I will. - Let's go. 379 00:36:41,400 --> 00:36:43,000 Is that it. Mama? 380 00:36:46,600 --> 00:36:50,000 Uh... I don't think so. 381 00:36:54,600 --> 00:36:58,000 Well. You're all right at disguising cars. What else can you do? 382 00:36:58,000 --> 00:37:00,400 Me and Clyde Barrow done a bank in Oklahoma. 383 00:37:00,600 --> 00:37:03,800 Try anything in my line of work. I think you'll be satisfied. 384 00:37:03,800 --> 00:37:07,000 Didn't look like much. What I seen today. 385 00:37:07,000 --> 00:37:09,800 Maybe you ain't seen everything. 386 00:37:09,800 --> 00:37:12,600 - I'll bet. - What did you mean by that. Mama? 387 00:37:12,800 --> 00:37:16,200 Never mind. Little girl. Your pretty mama'll understand. 388 00:37:16,200 --> 00:37:21,600 OK. Let's hear why you think I oughta let you go along with Polly. Billy Jean and me. 389 00:37:21,600 --> 00:37:24,600 We're doing all right. We don't need you. 390 00:37:24,800 --> 00:37:28,200 I'm gonna be honest with you. Wilma. And lay it on the line. 391 00:37:28,400 --> 00:37:32,800 Like it or not. You're in the bank-robbing business. And you can't back out now. 392 00:37:33,000 --> 00:37:35,000 Who says I want to? 393 00:37:36,000 --> 00:37:39,000 Well. You got guts. Honey. 394 00:37:39,000 --> 00:37:45,600 But sooner or later. Somebody's gonna find out a gang of women are taking 'em. 395 00:37:45,600 --> 00:37:47,600 And you're gonna be in a lot of trouble. 396 00:37:47,800 --> 00:37:50,400 Looked to me like you was the one in trouble today. 397 00:37:50,400 --> 00:37:54,000 Maybe. But I done it and I seen it done with the best of 'em. 398 00:37:54,000 --> 00:37:56,800 And you'd be a damn fool if you turn me down. Wilma. 399 00:37:57,800 --> 00:38:00,800 I'll think about taking you on. 400 00:38:00,800 --> 00:38:04,200 Might find a use for you. 401 00:38:49,800 --> 00:38:51,800 Look. Ain't these pretty? 402 00:38:51,800 --> 00:38:56,200 I found a whole bunch of stuff upstairs. We could really fix this place up. 403 00:38:56,200 --> 00:38:58,200 Don't bother. We ain't staying long. 404 00:39:00,000 --> 00:39:03,400 Hey. Maybe Mama'd get me a sewing machine. 405 00:39:03,400 --> 00:39:06,000 Did you go in and tell 'em breakfast is on the table? 406 00:39:06,200 --> 00:39:07,600 Yeah. They didn't answer. 407 00:39:07,800 --> 00:39:10,600 Damn! Are they gonna do it all night and all day? 408 00:39:10,800 --> 00:39:12,800 - Jealous? - I am not. 409 00:39:12,800 --> 00:39:15,600 - You are so. - I am not! 410 00:39:29,200 --> 00:39:34,400 I just might go to Hollywood and be in the movies or something. 411 00:39:34,400 --> 00:39:37,000 Look at this picture of Harlow. 412 00:39:38,800 --> 00:39:40,800 Hi. Honey. 413 00:39:42,000 --> 00:39:45,600 Sleep good? 414 00:39:45,600 --> 00:39:48,000 What's the matter with her? 415 00:39:54,200 --> 00:39:58,000 I wish my titties wasn't so damn little. 416 00:39:59,400 --> 00:40:02,400 Boy. This stuff is really sticky. 417 00:40:03,000 --> 00:40:07,200 Diller'd better pay attention now. Mama ain't the only one that's pretty here. 418 00:40:07,200 --> 00:40:10,600 You shouldn't say that. Billy Jean. He's Mama's boyfriend. 419 00:40:10,800 --> 00:40:13,800 Would you get the cold cream from the bedroom? 420 00:40:28,400 --> 00:40:31,400 What's the matter. Polly? 421 00:40:33,600 --> 00:40:36,000 You all right? 422 00:40:36,000 --> 00:40:38,400 Shit. 423 00:40:59,600 --> 00:41:01,400 Son of a bitch! My money! 424 00:41:26,600 --> 00:41:28,600 Shit. Wilma. You don't give a guy a chance. 425 00:41:28,600 --> 00:41:30,600 He was taking my money. Wasn't he? 426 00:41:30,600 --> 00:41:34,000 It's private property. I got a right to defend it. 427 00:41:34,000 --> 00:41:36,400 - Don't I? - Yeah. But... Shit. 428 00:41:36,600 --> 00:41:39,600 Come on. Billy Jean. Get yourself dressed. 429 00:41:39,800 --> 00:41:41,800 Look... 430 00:41:51,000 --> 00:41:52,800 Good afternoon. Ladies and gentlemen. 431 00:41:53,000 --> 00:41:55,800 The runners are now~ out for the first race. 432 00:41:56,000 --> 00:41:59,600 In the first race. If you turn to your programs... 433 00:41:59,600 --> 00:42:03,800 - Wait here. I'm gonna do some betting. - Hey. Pick me a winner. Honey. 434 00:42:18,000 --> 00:42:21,200 Oh! I beg your pardon. Allow me. 435 00:42:22,800 --> 00:42:25,000 Why. Thank you. 436 00:42:25,800 --> 00:42:29,200 It's seldom I have the pleasure of seeing such a lovely lady as you. 437 00:42:29,200 --> 00:42:31,000 And I commit a social blunder. 438 00:42:31,000 --> 00:42:34,400 Oh. It wasn't your fault. I guess I was hurrying to get my bet down. 439 00:42:34,400 --> 00:42:37,800 Allow me to introduce myself. William J. Baxter. Louisville. Kentucky. 440 00:42:38,000 --> 00:42:41,000 Wilma McClatchie. Uh. Fort Worth. 441 00:42:41,200 --> 00:42:47,600 It would be an honor if you'd allow me to escort you to the betting window. 442 00:42:47,800 --> 00:42:49,800 Why. Thank you. 443 00:42:52,800 --> 00:42:55,000 Who's that? 444 00:42:55,800 --> 00:42:59,800 It would give me a great deal of pleasure if you'd allow me to place a bet for you. 445 00:42:59,800 --> 00:43:02,200 Why. I couldn't let you do that. Mr. Baxter. 446 00:43:02,200 --> 00:43:05,200 You've already been kind enough to give me your selections. 447 00:43:05,200 --> 00:43:09,000 There's one slight problem. However. I need to cash a check. 448 00:43:10,000 --> 00:43:11,800 You want to cash a check? 449 00:43:12,800 --> 00:43:16,000 Louisville Baxters. My funds are at our local bank. 450 00:43:16,200 --> 00:43:20,800 Suppose I just... make my own bets. 451 00:43:24,000 --> 00:43:29,800 A hundred to win on Good Times. And a hundred to place on Daisy Girl? 452 00:43:29,800 --> 00:43:31,600 Sounds fine. 453 00:43:31,600 --> 00:43:34,600 Mama sure knows how to pick 'em. 454 00:43:34,800 --> 00:43:36,800 Jealous? 455 00:43:36,800 --> 00:43:38,800 Hell. No. 456 00:43:42,800 --> 00:43:45,000 Come on! Let's go. Let's go! 457 00:43:47,000 --> 00:43:49,200 You gonna let us in on what you're figuring? 458 00:43:49,200 --> 00:43:52,200 I ain't figuring... I ain't figuring nothing. 459 00:43:52,200 --> 00:43:55,200 Just figuring how Mama got herself another boyfriend. 460 00:43:55,200 --> 00:43:58,800 - You can have me and Polly. - He can not! 461 00:43:59,000 --> 00:44:02,400 It's Daisy Girl in front. Make Sure's in second. 462 00:44:02,400 --> 00:44:04,400 And here comes Good Times on the outside. 463 00:44:04,400 --> 00:44:07,200 Daisy Girl and Good Times nose and nose. 464 00:44:07,400 --> 00:44:11,800 And it's Good Times. Daisy Girl second... 465 00:44:11,800 --> 00:44:15,000 I won! I won! I won! 466 00:44:15,000 --> 00:44:17,800 Good Times - couldn't be a better name for a horse. 467 00:44:17,800 --> 00:44:21,400 And you picked him. Baxter. That's over $600. 468 00:44:21,600 --> 00:44:23,200 - Yeah. - I wanna give you $100. 469 00:44:23,200 --> 00:44:25,600 No. Mrs. McClatchie. I couldn't accept that. 470 00:44:25,600 --> 00:44:30,400 Don't fool an old-timer. Baxter. You're broke. Aren't you? 471 00:44:30,400 --> 00:44:36,600 Well. I do have a... temporary embarrassment of funds. Mrs. McClatchie. 472 00:44:36,600 --> 00:44:38,400 I knew it. 473 00:44:38,400 --> 00:44:42,400 Come on. Let's cash in. And the name's Wilma. 474 00:44:44,000 --> 00:44:46,800 - Coming through. - Excuse me. 475 00:44:46,800 --> 00:44:48,800 This here's Mr. Baxter. 476 00:44:49,000 --> 00:44:51,400 These are my daughters. Polly and Billy Jean. 477 00:44:51,600 --> 00:44:52,600 That's Diller. 478 00:44:52,800 --> 00:44:54,800 Mama. Can I have some money to bet? 479 00:44:54,800 --> 00:44:59,400 Honey. Aren't you gonna shake hands with Mr. Baxter and say hello? 480 00:44:59,400 --> 00:45:02,400 He's kindly consented to have dinner with us this evening. 481 00:45:02,400 --> 00:45:06,400 - Uh. Iook. Wilma... - Could I have some money to bet too? 482 00:45:06,400 --> 00:45:10,600 Why. Sure. Honey. Might as well go enjoy yourself. 483 00:45:10,600 --> 00:45:13,000 We just might be getting it back. 484 00:45:13,000 --> 00:45:16,000 - Mama! - Oh. Sure. Honey. 485 00:45:36,400 --> 00:45:39,600 - Come on. Big Mama! - Wilma! 486 00:45:39,800 --> 00:45:43,200 - Which one is Big Mama? - What? 487 00:46:01,200 --> 00:46:04,400 Big Mama gets through to the front. 488 00:46:04,600 --> 00:46:07,400 And it's Big Mama in front. 489 00:46:13,200 --> 00:46:18,000 - We picked him again! I love a winner! - You're the one. Wilma. 490 00:46:19,200 --> 00:46:22,400 - Son of a bitch. - Don't worry about him. 491 00:46:32,600 --> 00:46:35,200 Sit tight. We'll be right back. 492 00:47:04,000 --> 00:47:06,000 All right. 493 00:47:06,200 --> 00:47:08,400 Shit. Wilma! 494 00:47:19,600 --> 00:47:22,400 - Hurry it up. - Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. 495 00:47:33,600 --> 00:47:36,200 Fred Diller. 496 00:47:36,200 --> 00:47:38,600 Mr. Diller. 497 00:47:59,800 --> 00:48:02,200 Y'all have trouble cashing a check? 498 00:48:18,000 --> 00:48:20,200 Oh. Shit. Mama! 499 00:48:26,600 --> 00:48:29,600 - Jesus Christ. - Take it easy. 500 00:49:09,400 --> 00:49:11,400 Wilma... 501 00:49:17,600 --> 00:49:21,800 Oh. Wilma... Goddamn! 502 00:49:40,000 --> 00:49:43,400 Come here. I wanna talk to you. Come here. 503 00:49:43,400 --> 00:49:46,800 Goddamn... Kentucky fruitcake. 504 00:49:47,400 --> 00:49:49,800 Who needs... Who needs him anyhow? 505 00:49:49,800 --> 00:49:52,800 - What difference should it make to you? - It don't. 506 00:49:52,800 --> 00:49:56,400 - It shouldn't make any difference to you. - Goddamn... 507 00:49:56,400 --> 00:50:00,400 Kentucky fruitcake... son of a bitch. 508 00:50:02,600 --> 00:50:04,600 Well... 509 00:50:06,200 --> 00:50:10,000 - Oh... Hey. - What? 510 00:50:40,400 --> 00:50:45,000 - "Fred Diller. About 5 feet 8 inches..." - Six feet! 511 00:50:45,000 --> 00:50:48,000 "...is believed to have worked with 'Pretty Boy' Floyd. 512 00:50:48,000 --> 00:50:53,000 "Diller is now apparently masterminding his own series of bold strikes... 513 00:50:53,000 --> 00:50:55,200 "Bold strikes"! 514 00:50:55,200 --> 00:50:57,200 "...in New Mexico and Arizona." 515 00:50:57,200 --> 00:50:58,800 Huh! "Masterminding." 516 00:51:01,800 --> 00:51:04,000 I'm proud of my girls. 517 00:51:04,000 --> 00:51:07,000 It's the one thing in my life I'm most proud of. 518 00:51:07,000 --> 00:51:09,000 They're very charming young ladies. 519 00:51:20,800 --> 00:51:22,800 What's wrong with her? 520 00:51:23,600 --> 00:51:25,600 She's lonely. 521 00:51:25,600 --> 00:51:28,000 - Who? - Polly. Stupid! 522 00:51:29,000 --> 00:51:31,000 She's your sister. 523 00:52:12,600 --> 00:52:14,800 Well. Well. Well. Well... 524 00:52:48,400 --> 00:52:52,800 Why can't we be right up there with Ford. Rockefeller. Capone. And the rest of 'em? 525 00:52:52,800 --> 00:52:55,800 Wilma. If you'd stake me to $5.000. 526 00:52:55,800 --> 00:53:00,600 I could walk right into Louisville and clear the way for us - no questions asked. 527 00:53:00,600 --> 00:53:05,600 If we could just go off by ourselves. We could rob banks just as good. Couldn't we? 528 00:53:05,600 --> 00:53:09,400 I don't need anybody. Me and Ettinger done all right by ourselves. 529 00:53:09,400 --> 00:53:11,800 Yeah. But he got shot. 530 00:53:12,000 --> 00:53:16,200 We could double our money in three months. All it takes is that first capital. 531 00:53:16,200 --> 00:53:18,000 - Here. Mama. - Thank you. Honey. 532 00:53:18,000 --> 00:53:19,400 I'll get some more. Mama. 533 00:53:19,600 --> 00:53:23,400 Baxter. You got more moneymaking schemes than a damn politician. 534 00:53:23,600 --> 00:53:26,400 And I went to school with the governor. 535 00:53:26,400 --> 00:53:29,600 I could pave the way. We could go into business. 536 00:53:29,600 --> 00:53:35,000 We ain't buying land in Kentucky and we ain't buying no phony stock. 537 00:53:35,000 --> 00:53:37,200 Put 'em back there. Billy Jean. 538 00:53:37,200 --> 00:53:40,200 I'd rather have a little house. Wouldn't you? 539 00:53:40,400 --> 00:53:43,200 Don't matter to me as long as it ain't me mopping the floor. 540 00:53:43,400 --> 00:53:48,200 No. I mean if you was married - really married. With children and everything. 541 00:53:48,200 --> 00:53:51,600 - It'd be nicer in a little house. - I don't trust that peckerhead. 542 00:53:51,600 --> 00:53:55,200 Hey. You! Get the hell out of my orange grove or I'll... 543 00:53:57,400 --> 00:54:01,400 You crazy son of a bitch! You'll hurt somebody! 544 00:54:02,000 --> 00:54:03,800 I love California! 545 00:54:21,400 --> 00:54:24,400 There it is - Atlas Oil. Biggest refinery in the state. 546 00:54:24,400 --> 00:54:25,800 I don't like it. Wilma. 547 00:54:26,000 --> 00:54:29,000 The secret of my success is I never pull the same job twice. 548 00:54:29,200 --> 00:54:31,000 I'm against hitting another bank. 549 00:54:31,000 --> 00:54:34,400 For Christ's sake. Wilma! Why don't we do something we know? 550 00:54:34,400 --> 00:54:37,200 She's right. Diller. You may not be aware... 551 00:54:37,200 --> 00:54:42,400 Shit. Baxter. You don't know your ass from a hole in the ground. So just shut up! 552 00:54:48,400 --> 00:54:50,400 Diller... 553 00:54:50,400 --> 00:54:53,800 After this oil-company job. I'm thinking of taking a trip. 554 00:54:53,800 --> 00:54:55,800 And you'd better not come along. 555 00:54:55,800 --> 00:55:01,200 If that's the way you feel about it. Wilma. Better see about your goddamn oil job. 556 00:55:06,400 --> 00:55:09,000 What's wrong. Polly? Is it something I said? 557 00:55:09,200 --> 00:55:11,600 - No. - Then what's wrong? 558 00:55:11,800 --> 00:55:14,600 Billy Jean. I don't think Diller is coming back. 559 00:55:14,600 --> 00:55:18,200 Don't worry. Diller is coming back. 560 00:55:18,200 --> 00:55:22,400 Billy Jean. Do you love him? I mean. Really? 561 00:55:22,600 --> 00:55:27,200 - I don't know. What do you mean. "really"? - I'm gonna have a baby. 562 00:55:28,600 --> 00:55:30,600 Damn you. Polly! 563 00:55:30,800 --> 00:55:34,000 I mean. I share Diller with you. And you get knocked up! 564 00:55:34,200 --> 00:55:38,600 I'm sorry. Billy Jean. I really am. But I want a baby. 565 00:55:38,600 --> 00:55:40,600 - Mama's gonna kill you. - I know. 566 00:55:40,600 --> 00:55:42,600 I don't know what Diller's gonna say. 567 00:55:42,800 --> 00:55:45,400 - When are you gonna tell him? - I don't know. 568 00:55:45,600 --> 00:55:48,600 I'm scared about tomorrow. Are you scared? 569 00:55:50,200 --> 00:55:52,200 Nah. 570 00:55:52,200 --> 00:55:57,000 Mama planned it. Everything will be OK. OK? 571 00:56:01,200 --> 00:56:03,200 Are you OK? 572 00:56:19,600 --> 00:56:21,600 Where the hell is he? 573 00:56:30,600 --> 00:56:32,800 I could use some coffee. 574 00:56:33,000 --> 00:56:35,200 It's 12:30. Lunch is late again. 575 00:56:35,400 --> 00:56:38,000 How long does it take to boil mud? 576 00:56:39,200 --> 00:56:43,200 Mama's Lunches. Sandwiches. Doughnuts. Fresh coffee. 577 00:56:43,200 --> 00:56:47,400 - Compliments of Mama's Lunches. - Why. Thank you. Little lady. 578 00:56:47,800 --> 00:56:50,800 OK. Boys. You're gonna take a long lunch today. 579 00:56:50,800 --> 00:56:55,400 Turn around. Mister. And never trust a girl giving her doughnuts away for free. 580 00:56:55,600 --> 00:56:57,600 Hot damn. Wilma. 581 00:57:32,200 --> 00:57:35,600 Hurry! There's a holdup! There's a holdup! 582 00:58:37,400 --> 00:58:41,600 Hey. Wait! Hey. Wait! Wait for me! 583 00:58:56,800 --> 00:58:59,200 God! 584 00:58:59,200 --> 00:59:01,200 - My God! - Here. Honey. 585 00:59:03,400 --> 00:59:05,000 All right. 586 00:59:06,600 --> 00:59:10,200 God! It's all my fault. 587 00:59:10,200 --> 00:59:12,600 All my fault. 588 00:59:12,600 --> 00:59:15,600 It's all right. Baby. It's all right. It's OK. 589 00:59:16,400 --> 00:59:17,800 It's all my fault. 590 00:59:18,000 --> 00:59:20,200 Mama. Polly's gonna have a baby. 591 01:00:00,800 --> 01:00:02,800 You bastard. 592 01:00:05,200 --> 01:00:07,400 I just wanted you. Wilma. 593 01:00:09,600 --> 01:00:12,800 Not now. Baxter. OK? Not now. 594 01:00:14,800 --> 01:00:17,200 Honey. Couldn't you call me Bill? 595 01:00:18,600 --> 01:00:21,400 "Baxter" sounds like I'm a stranger or something. 596 01:00:21,400 --> 01:00:27,400 I'm gonna make it good for you. Wilma. I promise. You know I love you. 597 01:00:27,400 --> 01:00:29,400 Hot damn. 598 01:00:31,800 --> 01:00:33,800 No. Not now. 599 01:00:48,400 --> 01:00:49,800 Right! 600 01:01:04,000 --> 01:01:06,000 Come on. 601 01:01:07,800 --> 01:01:09,800 Ready... 602 01:01:13,600 --> 01:01:15,600 I'm trying to make a shot. Wilma. 603 01:01:15,600 --> 01:01:18,800 You made a shot all right. When you got my little girl pregnant. 604 01:01:18,800 --> 01:01:22,400 - You gonna start on that again? - Yeah. I'm gonna start on that again. 605 01:01:22,400 --> 01:01:26,800 - D'you want me to marry both of 'em? - I don't want my baby's child illegitimate. 606 01:01:26,800 --> 01:01:29,400 - Then I'll marry her. Dammit! - I don't want him to! 607 01:01:29,600 --> 01:01:32,400 What kind of a husband would he be. Sleeping with my sister? 608 01:01:32,600 --> 01:01:35,200 - Look. You two started it! - All right. Stop it! 609 01:01:35,200 --> 01:01:39,600 We're all a family. The only problem is. We want Polly's baby born with a proper name. 610 01:01:39,600 --> 01:01:41,800 Then have her marry pie-face there! 611 01:01:46,200 --> 01:01:49,000 You shouldn't have done that. Wilma. 612 01:01:49,000 --> 01:01:51,600 You shouldn't have done that. 613 01:02:31,000 --> 01:02:33,200 Sorry about what I did last night. 614 01:02:33,400 --> 01:02:35,600 Aw. It's OK. We were both steamed up. 615 01:02:35,600 --> 01:02:39,600 We can't let personal stuff get in the way of business. 616 01:02:39,600 --> 01:02:42,800 No. We damn sure can't do that. 617 01:02:43,000 --> 01:02:47,600 This time we're gonna step out in society. That's where my girls belong. 618 01:02:47,600 --> 01:02:50,600 Right up there with the rich folks. 619 01:03:07,800 --> 01:03:11,000 I gotta hand it to you. Wilma. This is the best idea since. Uh... 620 01:03:11,000 --> 01:03:13,000 Come on. Diller. 621 01:03:36,200 --> 01:03:41,600 Imagine that - my babies right up there with all the high society. 622 01:03:41,600 --> 01:03:45,800 - Are you with the musicians. Sir? - Yeah. I'm the fender. 623 01:03:46,000 --> 01:03:49,000 Oh. Yes. All my family is in oil. 624 01:03:49,000 --> 01:03:51,400 Part in Texas and part in Oklahoma. 625 01:03:51,400 --> 01:03:55,800 What a lovely thing! How you must adore it. 626 01:04:11,000 --> 01:04:15,800 - Here's your drink. - Ah. I could drink this stuff all day long. 627 01:04:16,000 --> 01:04:18,600 It must be a lot of work. Keeping up a place like this. 628 01:04:18,600 --> 01:04:21,400 It is indeed. The biggest problem are the servants. 629 01:04:21,600 --> 01:04:24,200 All they want to do is try and steal things from you. 630 01:04:24,200 --> 01:04:26,800 It's terrible what some people will do. 631 01:04:37,000 --> 01:04:41,200 I'll bet you know just about everybody and everything. 632 01:04:41,200 --> 01:04:44,600 Well. Young lady. One thing for sure - 633 01:04:44,600 --> 01:04:47,400 that man won't be in the White House for long. 634 01:04:47,600 --> 01:04:51,200 Raising taxes. Making it hard on the better-class people. 635 01:04:58,000 --> 01:05:01,200 One shot. If you can. Thank you. 636 01:05:01,200 --> 01:05:05,000 Here. Gentlemen. Are you in? 637 01:05:05,000 --> 01:05:06,400 Am I dealing? 638 01:05:06,600 --> 01:05:07,800 - Everybody in? - Yeah. 639 01:05:22,000 --> 01:05:23,600 I'll try. Miss Kingston. 640 01:05:23,600 --> 01:05:27,200 The only problem is that the trust fund won't release more than a million. 641 01:05:27,200 --> 01:05:32,000 A million?! What about all the rest of it? Grandpa Henry willed that to me! 642 01:05:32,000 --> 01:05:35,200 I'm sorry. That's just the way it was set up. 643 01:05:35,200 --> 01:05:36,600 Damn! 644 01:05:40,400 --> 01:05:42,600 It's OK out back. 645 01:05:51,400 --> 01:05:53,600 - Hi! - Hi! 646 01:05:53,600 --> 01:05:56,400 - Hello! - Oh. Hello. 647 01:05:56,600 --> 01:06:00,200 You must have known Miss Kingston a long time. 648 01:06:00,200 --> 01:06:05,200 Yes. I've been the family lawyer for about ten years. 649 01:06:05,400 --> 01:06:08,600 An only child. You know. 650 01:06:10,000 --> 01:06:14,000 So I wanted to ask Walter to a dock party my daddy's giving. 651 01:06:14,200 --> 01:06:18,000 - We're going to cruise to Catalina. - Oh. Really? 652 01:06:18,200 --> 01:06:20,800 Doctor! How are you? 653 01:06:29,200 --> 01:06:33,200 One. And I'll bid... 654 01:06:36,000 --> 01:06:38,400 The party's over. Folks. 655 01:06:38,600 --> 01:06:42,800 All right. Just empty your pockets and take off your jewels and we'll stay friends. 656 01:06:43,000 --> 01:06:45,800 And I'm a woman who likes lots of friends. 657 01:06:45,800 --> 01:06:49,800 OK. Come on. Come on. Hurry. Let's go. 658 01:06:49,800 --> 01:06:51,800 Come on! 659 01:06:56,200 --> 01:06:58,800 - Take 'em off. - Come on. Move it! 660 01:07:07,200 --> 01:07:09,200 Thank you. Thank you. 661 01:07:09,200 --> 01:07:14,200 I beg your pardon. I beg your pardon. I beg your pardon. Sir. 662 01:07:16,000 --> 01:07:17,200 Thank you. 663 01:07:40,400 --> 01:07:42,400 Son of a bitch. 664 01:07:43,400 --> 01:07:46,800 Why don't we just stick these bastards up. Huh? 665 01:07:47,000 --> 01:07:51,200 We're going for a million bucks hard cash. And we're set for life. 666 01:07:51,200 --> 01:07:53,600 A million bucks? 667 01:07:55,400 --> 01:07:57,800 Oh. Good serve. Jane! 668 01:08:02,600 --> 01:08:04,400 Oh! Good shot. Jane! 669 01:08:11,600 --> 01:08:14,200 - Good game. Jane. - Fudge! 670 01:08:41,400 --> 01:08:43,400 Hey! 671 01:09:12,000 --> 01:09:14,000 How do we know she's really rich? 672 01:09:14,000 --> 01:09:17,400 Don't worry. Her old man stole half the land in California. 673 01:09:17,400 --> 01:09:20,800 Ignoramus! Didn't anybody ever tell you? Money isn't everything. 674 01:09:20,800 --> 01:09:23,800 Only people like you. With a guaranteed income. 675 01:09:23,800 --> 01:09:28,000 You'll never get away with this. My father's a lot smarter than you think. 676 01:09:28,200 --> 01:09:32,200 God. That's cheap perfume you're wearing. You shouldn't use so much. 677 01:09:36,800 --> 01:09:39,000 Feed her. Then gag her. 678 01:09:41,600 --> 01:09:43,400 Here's some food. Honey. 679 01:09:43,400 --> 01:09:47,400 Would you please untie my hands? I can't eat if my hands are tied. 680 01:09:47,400 --> 01:09:48,800 What are you doing?! 681 01:09:49,000 --> 01:09:54,200 I just never. Uh... felt the titties of a millionaire before. 682 01:09:54,200 --> 01:09:56,800 You haven't heard anything. Mr. Kingston? Not a word? 683 01:09:57,000 --> 01:10:01,800 No. I expected a ransom note from the kidnappers. A phone call or something. 684 01:10:01,800 --> 01:10:05,000 This'll have a terrible effect on Kingston Industries. 685 01:10:05,000 --> 01:10:08,000 - What do you mean? - It just encourages the unions. 686 01:10:08,000 --> 01:10:12,800 - Everyone's after more money nowadays. - Oh. My poor little Jane! 687 01:10:13,000 --> 01:10:18,200 She was such a model child. The dearest thing a mother could have. 688 01:10:18,200 --> 01:10:20,200 This is her picture. 689 01:10:24,400 --> 01:10:28,600 The kidnap of heiress Jane Kingston has set off manhunts in three states. 690 01:10:28,600 --> 01:10:30,600 Federal agent William Bonney... 691 01:10:30,600 --> 01:10:33,400 Polly. Billy Jean. We gotta make that phone call. 692 01:10:33,400 --> 01:10:35,400 ...Wilma McClatchie of East Texas. 693 01:10:35,400 --> 01:10:40,600 Fingerprints found at a previous robbery have also linked Fred Diller to the gang. 694 01:10:46,400 --> 01:10:49,800 - Wilma. Can I talk to you for a minute? - Sure. Go ahead. 695 01:10:49,800 --> 01:10:53,800 - It's not gonna work. - What do you mean? I got my plan. 696 01:10:53,800 --> 01:10:58,200 Did you hear the radio? The police in three states are looking for that girl. 697 01:10:58,200 --> 01:11:02,000 Fingerprints were found - Diller's. There's no chance we'll get away with it. 698 01:11:02,200 --> 01:11:05,000 - Why not? - Because they got his record. 699 01:11:05,200 --> 01:11:07,800 They know who you are. It's all on the radio! 700 01:11:08,000 --> 01:11:10,600 - Then what do you think we oughta do? - Split up. 701 01:11:10,800 --> 01:11:13,600 You and me. Diller and the girls. It's our only chance. 702 01:11:13,600 --> 01:11:18,600 Aw. Listen. Wilma. This isn't my style - this kidnapping. Guns. 703 01:11:18,600 --> 01:11:23,400 I-I-I'm used to other things. Better things. And I can teach them to you. 704 01:11:23,400 --> 01:11:26,400 Honey. I love you. 705 01:11:26,600 --> 01:11:28,800 - And with you behind me... - Baxter. 706 01:11:28,800 --> 01:11:31,800 You're a cowardly. No-good son of a bitch. 707 01:11:31,800 --> 01:11:33,400 Wilma! 708 01:11:33,400 --> 01:11:36,000 Don't you do nothing till I get back. 709 01:11:36,800 --> 01:11:38,200 Wilma? 710 01:11:43,600 --> 01:11:48,600 If you ever want to see her again in one piece. You'll bring the million like I said. 711 01:11:48,600 --> 01:11:50,600 Y-Yes. Yes. 712 01:11:51,800 --> 01:11:53,800 Tomorrow morning? 713 01:11:55,800 --> 01:11:58,800 And you'll let her go in 24 hours if I bring the money? 714 01:11:58,800 --> 01:12:01,600 That's right. She'll be out in the desert. 715 01:12:01,600 --> 01:12:04,400 Now. If you try any funny stuff and go to the cops. 716 01:12:04,400 --> 01:12:09,200 Somebody'd better order a first-class cemetery plot for you and the little girl. 717 01:12:09,400 --> 01:12:12,000 'Cause you'll need it. 718 01:12:20,400 --> 01:12:24,800 It's all set. He's got the money. He's gonna bring it tomorrow. 719 01:12:24,800 --> 01:12:27,000 Look what I'm making for the baby. Mama. 720 01:12:27,200 --> 01:12:28,800 Think he'll tell the cops? 721 01:12:28,800 --> 01:12:33,600 I told him we'd shoot Little Miss Precious if any one of 'em comes within a mile of us. 722 01:12:33,800 --> 01:12:38,400 - Are we going back now. Mama? - No. Got some double-checking to do. 723 01:12:38,600 --> 01:12:42,400 Make sure they don't pull any fast ones on us. 724 01:12:43,200 --> 01:12:46,800 I've got to go to the bathroom! Please? One of you? 725 01:12:46,800 --> 01:12:48,800 Go ahead. Colonel. 726 01:12:49,800 --> 01:12:51,800 Go ahead yourself. 727 01:12:55,200 --> 01:12:58,600 Think you're smart? I'll flatten that nose on your face. 728 01:12:58,600 --> 01:13:02,200 I have to go to the bathroom! 729 01:13:02,200 --> 01:13:07,600 You're the stupid kidnapper. I don't want any more to do with it. 730 01:13:10,000 --> 01:13:12,400 You're in this right along with me. Mister. 731 01:13:12,600 --> 01:13:16,200 If you try to back out now. I'm gonna put a.45 in your ass. 732 01:13:16,200 --> 01:13:18,200 You hear me? 733 01:13:19,800 --> 01:13:22,800 - You would. Wouldn't you? - You bet your ass I would. 734 01:13:23,400 --> 01:13:25,000 And you better move. 735 01:13:25,000 --> 01:13:28,000 God... damn... it! 736 01:13:29,400 --> 01:13:32,000 I'm gonna fight you. Diller. 737 01:13:32,000 --> 01:13:34,800 I'm gonna show you. Come on! 738 01:13:35,600 --> 01:13:38,200 I was Louisville College boxing champ. Boy. 739 01:13:38,400 --> 01:13:41,600 You illiterate. Uneducated bastard! 740 01:13:41,600 --> 01:13:43,800 Come on! Come on and fight! Come on! 741 01:13:43,800 --> 01:13:46,200 I won the light heavyweight. Come on! 742 01:13:46,200 --> 01:13:49,200 - Move. - Come on! 743 01:14:08,600 --> 01:14:11,600 - Thank you. - That's all right. Honey. 744 01:14:14,400 --> 01:14:16,200 I'm sorry to bother you. 745 01:14:16,400 --> 01:14:19,400 That's OK. You gotta do it like anybody else. 746 01:14:19,600 --> 01:14:23,600 - Mm. That's nice perfume you're wearing. - Uh. Thank you. 747 01:14:23,600 --> 01:14:25,800 Um... Would you do something for me? 748 01:14:25,800 --> 01:14:29,200 - Yeah. What? - Would you give me a bath? 749 01:14:29,200 --> 01:14:33,600 Would you let me take a bath? I haven't had a chance to get clean yet and... 750 01:14:33,800 --> 01:14:36,000 well. You could soap my body. 751 01:14:36,000 --> 01:14:38,600 You... You want me to... 752 01:14:38,600 --> 01:14:42,000 - You sure you want me to do that? - Please. 753 01:16:35,400 --> 01:16:37,400 You dumb son of a bitch! 754 01:16:37,400 --> 01:16:39,800 - I oughta shoot you. - Yeah. Shoot him! 755 01:16:39,800 --> 01:16:43,000 No! My baby! Please! Mama. I love him! 756 01:16:43,000 --> 01:16:46,800 - Where the hell was Baxter? - He's gone. Ran out. 757 01:16:47,000 --> 01:16:49,600 You can shoot me if you want to. 758 01:17:05,600 --> 01:17:08,200 Grab him. Dodds. 759 01:17:08,200 --> 01:17:12,200 You're under arrest. Hold it right there. Don't move. 760 01:17:14,800 --> 01:17:17,400 We're like a family. We've always been a family. 761 01:17:17,600 --> 01:17:19,600 Play the ace. 762 01:17:19,600 --> 01:17:23,400 They'll have the money for us tomorrow. Then we gotta get the hell outta here. 763 01:17:23,400 --> 01:17:26,000 But. Mama. I like it here. Where will we go? 764 01:17:26,000 --> 01:17:31,000 Paris. France - one of those places. You'll like it. Honey. 765 01:17:32,200 --> 01:17:36,200 I'm tired. How about you girls? 766 01:17:37,200 --> 01:17:39,800 What about you? 767 01:17:39,800 --> 01:17:43,600 I'll just stay down here and watch awhile. 768 01:17:43,600 --> 01:17:45,600 Suit yourself. 769 01:18:17,800 --> 01:18:19,800 Polly. Where's Mama? 770 01:18:24,000 --> 01:18:26,000 Mama! 771 01:18:28,600 --> 01:18:30,600 He's here with the money. 772 01:18:51,400 --> 01:18:53,400 Hello? 773 01:18:53,800 --> 01:18:55,200 Hello! 774 01:18:56,400 --> 01:18:58,000 I-I'm here! 775 01:18:58,000 --> 01:19:00,000 Hold it right there. Mister. 776 01:19:00,200 --> 01:19:03,400 - You got the money? - Oh. Oh... oh. Y-yes. 777 01:19:05,000 --> 01:19:07,600 It's right here. See? It's all there. 778 01:19:07,800 --> 01:19:12,600 - Are you sure nobody followed you here? - Oh. No. Ma'am. Gosh. No. 779 01:19:12,600 --> 01:19:15,400 I wouldn't do a thing like that. No. No. 780 01:19:15,400 --> 01:19:18,400 Leave it there and get. 781 01:19:19,800 --> 01:19:21,600 It's the cops! 782 01:19:21,800 --> 01:19:23,800 Oh. My God! 783 01:19:27,600 --> 01:19:29,600 Spread out and surround 'em! 784 01:20:05,000 --> 01:20:07,200 Get the car. 785 01:20:30,800 --> 01:20:33,800 Look at them sons of bitches. 786 01:20:33,800 --> 01:20:36,200 Ain't that something. 787 01:20:36,200 --> 01:20:38,800 You bastard. You fruitcake bastard. 788 01:21:31,600 --> 01:21:34,000 - Damn. - You OK? 789 01:21:34,000 --> 01:21:35,800 What happened? 790 01:21:36,000 --> 01:21:38,200 - They ran out. - Where'd she go? 791 01:21:38,400 --> 01:21:40,200 - Come on. Bonney. - Where'd she go? 792 01:21:40,200 --> 01:21:42,200 - Out there. - You let her get away? 793 01:21:42,200 --> 01:21:43,800 - Did you let her get away? - No! 794 01:21:43,800 --> 01:21:48,600 You let her get away! Goddamn! You let her get away! 795 01:21:48,800 --> 01:21:51,000 We made it. Mama! We made it! 796 01:21:51,200 --> 01:21:53,600 Yeah. Baby. We made it good. 797 01:21:53,800 --> 01:21:57,400 We're gonna have everything we ever wanted! 798 01:21:57,600 --> 01:22:00,200 We ain't ever gonna be poor again. 799 01:22:12,000 --> 01:22:13,400 Mama? 800 01:22:13,400 --> 01:22:14,400 Mama? 801 01:22:14,400 --> 01:22:16,400 Mama! 802 01:22:16,400 --> 01:22:18,400 Mama! 803 01:22:22,000 --> 01:22:25,000 Mama! 804 01:22:27,200 --> 01:22:29,200 Mama! 805 01:22:31,400 --> 01:22:33,400 Mama! 64541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.