Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,102 --> 00:00:03,003
* (jazz)
2
00:00:12,046 --> 00:00:15,683
FX presents Baskets.
3
00:00:15,716 --> 00:00:17,785
MAN: Get on with it!
(sighs)
4
00:00:19,720 --> 00:00:21,355
DALE:
My mom opened a rodeo.
5
00:00:21,389 --> 00:00:24,525
-She's spending a lot of money
on shit we don't need. -Dad.
6
00:00:24,558 --> 00:00:26,060
My back. Oh...
7
00:00:26,094 --> 00:00:27,328
You're getting sued,
Mom, I'm suing you.
8
00:00:27,361 --> 00:00:29,897
MRS. BASKETS:
You can't be serious.
9
00:00:29,930 --> 00:00:31,999
Why are you wearing
this costume?
10
00:00:32,032 --> 00:00:33,501
This is my French clown outfit.
11
00:00:33,534 --> 00:00:34,935
You're not a French cloon.
12
00:00:40,208 --> 00:00:42,210
(phone ringing,
printer whirring)
13
00:00:44,745 --> 00:00:46,380
I'm sorry about
your collision, sir,
14
00:00:46,414 --> 00:00:48,216
but we don't cover glass eyes.
15
00:00:48,249 --> 00:00:49,750
They're considered accessories.
16
00:00:49,783 --> 00:00:51,752
-Martha!
-Oh, my God.
17
00:00:51,785 --> 00:00:53,387
-Hold on, sir.
-It's Christine.
18
00:00:53,421 --> 00:00:54,955
Mrs. Baskets, you scared me.
19
00:00:54,988 --> 00:00:57,024
We're going to Vegas.
20
00:00:57,057 --> 00:00:58,226
You and Chip?
21
00:00:58,259 --> 00:00:59,460
No, you and me.
22
00:00:59,493 --> 00:01:01,429
A girls' weekend.
23
00:01:01,462 --> 00:01:04,265
We're going
to a businesswoman's conference.
24
00:01:04,298 --> 00:01:06,534
Lori Greiner's gonna be there,
from Shark Tank.
25
00:01:06,567 --> 00:01:09,737
She's a real business leader.
26
00:01:09,770 --> 00:01:11,605
-Well, she...
-Anyways, I got us
27
00:01:11,639 --> 00:01:12,640
a two-for-one package.
28
00:01:12,673 --> 00:01:14,074
You're going, I'm going.
29
00:01:14,108 --> 00:01:16,144
We get a free tote.
30
00:01:16,177 --> 00:01:18,279
We're businesswomen, aren't we?
31
00:01:18,312 --> 00:01:20,080
Well...
32
00:01:20,114 --> 00:01:22,783
So, what's fun to do in Vegas?
33
00:01:22,816 --> 00:01:24,385
You know, I could always
clear up a weekend
34
00:01:24,418 --> 00:01:25,586
and show you around.
35
00:01:25,619 --> 00:01:28,156
It's a woman's weekend, Ken.
36
00:01:28,189 --> 00:01:30,991
You know, enough men have been
telling me what to do.
37
00:01:31,024 --> 00:01:32,793
My brother Jim.
38
00:01:32,826 --> 00:01:34,962
Dale is suing me.
39
00:01:34,995 --> 00:01:36,630
-Chip was mad at me.
-What?
40
00:01:36,664 --> 00:01:38,732
You said, wha...
Dale is suing you?
41
00:01:38,766 --> 00:01:41,335
-Did you ever have any of your
kids sue you, Ken? -No.
42
00:01:41,369 --> 00:01:42,803
It's awful that he's suing you.
43
00:01:42,836 --> 00:01:44,438
I wish I could talk
to his little ass.
44
00:01:44,472 --> 00:01:45,839
There's no talking to him, Ken.
45
00:01:45,873 --> 00:01:47,975
I've been through this.
46
00:01:48,008 --> 00:01:49,109
Hey, what's the name
of that steakhouse
47
00:01:49,143 --> 00:01:51,078
you like so much there in Vegas?
48
00:01:51,111 --> 00:01:53,181
Oh, the Outback.
49
00:01:53,214 --> 00:01:56,016
MRS. BASKETS: You know, Martha,
this is gonna be a hoot.
50
00:01:56,049 --> 00:01:58,486
That's what you guys say
in the sticks, don't you?
51
00:01:58,519 --> 00:02:01,522
MARTHA:
Um, I guess.
52
00:02:01,555 --> 00:02:04,458
Steak fries, yes--
well done, please--
53
00:02:04,492 --> 00:02:08,462
and, uh, oh, a piña--
virgin-- piña colada.
54
00:02:08,496 --> 00:02:10,331
Yeah-- Martha,
you want a colada?
55
00:02:10,364 --> 00:02:11,499
Oh, no, thanks.
56
00:02:11,532 --> 00:02:12,633
I have a canker sore.
57
00:02:12,666 --> 00:02:14,368
-Oh, just one.
-Thank you, sir.
58
00:02:14,402 --> 00:02:18,005
You know... Hey, will we get
the USA Today tomorrow?
59
00:02:18,038 --> 00:02:19,640
Oh, damn it.
60
00:02:19,673 --> 00:02:21,709
Never mind. I'm sorry, Dinah.
61
00:02:21,742 --> 00:02:23,611
Yeah, just one colada.
62
00:02:23,644 --> 00:02:25,713
Thanks a lot.
Oh, she's nice.
63
00:02:25,746 --> 00:02:27,981
Hey, Martha, I almost forgot
to give you this.
64
00:02:28,015 --> 00:02:30,951
Your lanyard and your tote.
65
00:02:30,984 --> 00:02:32,186
Thanks, Mrs. Baskets.
66
00:02:32,220 --> 00:02:33,454
Yeah.
67
00:02:33,487 --> 00:02:35,055
You know what? I'll fill it up
68
00:02:35,088 --> 00:02:37,891
with hygiene products
and give it to a homeless lady.
69
00:02:37,925 --> 00:02:41,128
No, Martha, that's your tote
for the seminar.
70
00:02:41,161 --> 00:02:44,031
You put all your seminar package
stuff in there.
71
00:02:44,064 --> 00:02:45,833
I wouldn't even
carry your purse.
72
00:02:45,866 --> 00:02:48,135
I'd consolidate it
and just carry the tote.
73
00:02:48,168 --> 00:02:51,071
I think I'll just use it
like an extra bag, as intended,
74
00:02:51,104 --> 00:02:52,473
but thank you.
75
00:02:52,506 --> 00:02:53,741
Martha, what if
you get bogged down?
76
00:02:53,774 --> 00:02:55,142
You'll be sorry.
77
00:02:55,175 --> 00:02:56,844
I'll be okay, but thanks.
78
00:02:56,877 --> 00:02:58,846
Okay, to each his own.
79
00:03:06,554 --> 00:03:09,690
Hello?
80
00:03:09,723 --> 00:03:11,225
Hello?!
81
00:03:11,259 --> 00:03:12,393
Good.
82
00:03:12,426 --> 00:03:14,528
Okay.
83
00:03:14,562 --> 00:03:16,163
(grunts)
84
00:03:16,196 --> 00:03:18,065
(beeps)
85
00:03:18,098 --> 00:03:20,401
(sighs)
86
00:03:20,434 --> 00:03:22,570
Gatorades is mine.
87
00:03:22,603 --> 00:03:25,038
All four of 'em.
88
00:03:25,072 --> 00:03:26,707
This is mine.
89
00:03:26,740 --> 00:03:29,343
These is mine.
90
00:03:29,377 --> 00:03:31,245
What are you doing?
91
00:03:31,279 --> 00:03:33,614
I'm taking what's mine.
92
00:03:33,647 --> 00:03:35,082
I reinjured my back
93
00:03:35,115 --> 00:03:37,084
dealing with a broken pipe
on Thanksgiving,
94
00:03:37,117 --> 00:03:39,186
over at the rodeo,
when Mom bailed on me.
95
00:03:39,219 --> 00:03:41,188
This cinnamon's mine.
96
00:03:41,221 --> 00:03:43,090
Jellybeans are mine.
97
00:03:43,123 --> 00:03:45,459
Now I have a bulging disc
98
00:03:45,493 --> 00:03:48,128
between my L4 and my L5
on my spinal cord.
99
00:03:48,161 --> 00:03:50,598
Right on my lumbar vertebrae.
100
00:03:50,631 --> 00:03:53,233
And I got this surgeon, who
comes highly recommended on Yelp
101
00:03:53,267 --> 00:03:55,469
and some bus stations,
and he says that I need surgery,
102
00:03:55,503 --> 00:03:57,505
so...
103
00:03:59,440 --> 00:04:01,975
What does this have to do
with you taking stuff?
104
00:04:02,009 --> 00:04:04,745
Well, my surgery's gonna be
very expensive,
105
00:04:04,778 --> 00:04:08,416
and Mom maxed out
my credit card, so it's...
106
00:04:08,449 --> 00:04:11,251
it's payback time. You know?
107
00:04:11,285 --> 00:04:13,387
Need to... I'll take this.
108
00:04:13,421 --> 00:04:15,889
Where's my Bonnie Raitt CD?
109
00:04:15,923 --> 00:04:18,158
There it is. Where is Mama?
110
00:04:18,191 --> 00:04:20,260
'Cause I need to know
how much time I have to loot.
111
00:04:20,294 --> 00:04:21,595
I don't really need
to take that.
112
00:04:21,629 --> 00:04:23,631
She's in, uh, Vegas,
with Martha,
113
00:04:23,664 --> 00:04:25,098
at a woman's conference.
114
00:04:25,132 --> 00:04:27,335
Ah, Vegas.
Well, I tell you one thing.
115
00:04:27,368 --> 00:04:29,637
The rodeo won't be paying
for that, that's for sure.
116
00:04:29,670 --> 00:04:31,972
Oh, all right.
117
00:04:32,005 --> 00:04:33,641
I'll be in the shower.
118
00:04:33,674 --> 00:04:34,642
I'll take this lamp.
119
00:04:34,675 --> 00:04:35,676
I'll just...
120
00:04:35,709 --> 00:04:37,110
-(bulb shatters)
-Ah...
121
00:04:37,144 --> 00:04:38,278
My back.
122
00:04:40,981 --> 00:04:42,850
Martha, can you put this
in your tote?
123
00:04:42,883 --> 00:04:44,251
Mine's full of bric-a-brac.
124
00:04:44,284 --> 00:04:46,654
-Sure, you gonna read it later?
-I am.
125
00:04:46,687 --> 00:04:49,089
Ooh, soft-boiled eggs.
126
00:04:49,122 --> 00:04:51,859
Excuse me, ladies,
I've got to hit the buffet.
127
00:04:51,892 --> 00:04:54,928
So, anyway, I own a rodeo.
128
00:04:54,962 --> 00:04:56,964
It's smelly, but I love it.
129
00:04:56,997 --> 00:04:58,198
-(chuckles)
-Ooh.
130
00:04:58,231 --> 00:04:59,600
I try to make it more beautiful,
131
00:04:59,633 --> 00:05:02,035
but people don't seem
to really care.
132
00:05:02,069 --> 00:05:04,104
My sons also work there,
133
00:05:04,137 --> 00:05:06,707
and they think
they know more than me, so...
134
00:05:06,740 --> 00:05:08,976
What do you ladies do?
135
00:05:09,009 --> 00:05:11,311
Well, I own a hair salon
in Phoenix.
136
00:05:11,345 --> 00:05:13,781
-The Hipster Snipster.
(chuckles) -Ah!
137
00:05:13,814 --> 00:05:16,850
Dee Dee's got Scissor Barn
and Kiki's got Cut and Dry.
138
00:05:16,884 --> 00:05:18,352
Oh, cute names.
139
00:05:18,386 --> 00:05:19,853
And you own a salon?
140
00:05:19,887 --> 00:05:21,855
Oh, no, actually,
I'm the CEO and owner
141
00:05:21,889 --> 00:05:23,891
of Chin Chan's Chinese Bistro.
142
00:05:23,924 --> 00:05:25,726
Chin Chan's?
143
00:05:25,759 --> 00:05:27,961
Martha, the Chin Chan lady!
144
00:05:27,995 --> 00:05:29,397
Oh, hi.
145
00:05:29,430 --> 00:05:31,832
I'm obsessed
with your fortune cookies.
146
00:05:31,865 --> 00:05:34,134
-Thank you.
-Oh.
147
00:05:34,167 --> 00:05:36,570
They must kill you
on the refills, huh?
148
00:05:36,604 --> 00:05:38,739
You know, that's what
keeps them coming back.
149
00:05:38,772 --> 00:05:40,408
So smart.
150
00:05:40,441 --> 00:05:41,709
That, and the lo mein.
151
00:05:41,742 --> 00:05:42,876
(both chuckle)
152
00:05:44,512 --> 00:05:46,847
Lo mein.
153
00:05:46,880 --> 00:05:49,550
Good insights, gentlemen.
And that is what it's like
154
00:05:49,583 --> 00:05:52,252
to be a woman
in today's business world.
155
00:05:52,285 --> 00:05:54,021
(applause)
156
00:05:54,054 --> 00:05:57,591
Oh! Worth every damn penny.
157
00:05:57,625 --> 00:05:59,893
MRS. BASKETS:
Ooh, samples.
158
00:05:59,927 --> 00:06:01,895
(laughs)
Little early.
159
00:06:01,929 --> 00:06:04,231
Wine, Martha.
160
00:06:04,264 --> 00:06:05,499
Zinfandel.
161
00:06:05,533 --> 00:06:08,402
That looks a little healthy
for me.
162
00:06:08,436 --> 00:06:11,672
Oh, I don't know how they do
a massage in public.
163
00:06:11,705 --> 00:06:14,675
I won't even do one in private.
164
00:06:14,708 --> 00:06:16,444
Do you like massages, Martha?
165
00:06:16,477 --> 00:06:19,447
I don't really like
to be touched by strangers.
166
00:06:19,480 --> 00:06:21,381
Hmm.
167
00:06:21,415 --> 00:06:23,083
-Oh, look at those flowers.
-SANDRA: Oh, Christine.
168
00:06:23,116 --> 00:06:26,420
-Christine, there you are.
-Chin Chan! The Chin Chan lady.
169
00:06:26,454 --> 00:06:29,289
We were just talking about going
to the strip club.
170
00:06:29,322 --> 00:06:32,025
We go every year.
Do you want to come with us?
171
00:06:32,059 --> 00:06:35,596
There are gonna be
free refills on men.
172
00:06:35,629 --> 00:06:36,897
-(laughter)
-Oh! With men...
173
00:06:36,930 --> 00:06:38,466
(laughing):
Oh.
174
00:06:38,499 --> 00:06:40,868
-Well, yeah, I guess.
-Yeah.
175
00:06:40,901 --> 00:06:42,269
-Awesome.
-I don't know.
176
00:06:42,302 --> 00:06:44,572
I'm pretty tired,
and my feet hurt.
177
00:06:44,605 --> 00:06:46,273
Oh, does your lap hurt?
178
00:06:46,306 --> 00:06:48,976
Because it is going to.
179
00:06:49,009 --> 00:06:50,143
(laughter)
180
00:06:50,177 --> 00:06:52,713
Count us in.
181
00:06:52,746 --> 00:06:53,781
-Yes. Awesome.
-I don't...
182
00:06:53,814 --> 00:06:55,883
You can bow out later.
183
00:06:55,916 --> 00:06:57,017
(laughter)
184
00:07:01,489 --> 00:07:02,656
Oh!
185
00:07:05,593 --> 00:07:07,761
Hey! Dale!
186
00:07:07,795 --> 00:07:09,262
-(grunts)
-Whoa!
187
00:07:09,296 --> 00:07:10,564
What are you doing?
188
00:07:10,598 --> 00:07:12,500
I'm taking what is mine!
189
00:07:12,533 --> 00:07:15,002
You know your mother's very
upset that you're suing her.
190
00:07:15,035 --> 00:07:16,403
Oh, yeah, uh, guess what.
191
00:07:16,436 --> 00:07:18,806
Ow, my back.
Yeah, I'm upset, too.
192
00:07:18,839 --> 00:07:20,641
-(door opens)
-I'm up...
193
00:07:20,674 --> 00:07:22,075
Are you taking
the treadmill, too?
194
00:07:22,109 --> 00:07:24,578
-Hey, Ken.
-Chip.
195
00:07:24,612 --> 00:07:27,615
Yeah, uh, you're stealing
Christine's treadmill?
196
00:07:27,648 --> 00:07:30,751
It's called collateral,
for my impending back surgery.
197
00:07:30,784 --> 00:07:31,819
(groans)
198
00:07:31,852 --> 00:07:34,287
Don't Carpet King me, Ken.
199
00:07:34,321 --> 00:07:36,524
We're not in Colorado.
200
00:07:36,557 --> 00:07:39,292
Hey, Chip? Can you get
your phone out, please?
201
00:07:39,326 --> 00:07:42,162
I'm gonna need
two angles on this.
202
00:07:42,195 --> 00:07:44,197
My phone doesn't do video.
203
00:07:45,232 --> 00:07:47,200
Look, your mother just wants you
204
00:07:47,234 --> 00:07:49,302
to drop the lawsuit.
205
00:07:49,336 --> 00:07:51,639
Don't gaslight me...
Let me put this on me.
206
00:07:51,672 --> 00:07:53,974
Don't gaslight me, Ken.
207
00:07:54,007 --> 00:07:56,109
You know, you didn't even
put a ring on it.
208
00:07:56,143 --> 00:07:58,378
So this is really
none of your beeswax.
209
00:07:58,411 --> 00:08:01,882
Now, if you'll excuse me,
I have a treadmill to move.
210
00:08:04,251 --> 00:08:07,888
Don't die on me, Dale.
211
00:08:07,921 --> 00:08:09,890
Don't die on me.
212
00:08:09,923 --> 00:08:12,359
-(music playing)
-(cheering)
213
00:08:17,164 --> 00:08:18,632
(music ends)
214
00:08:18,666 --> 00:08:20,300
(laughs)
Oh!
215
00:08:20,333 --> 00:08:24,137
I wish I had some ones.
216
00:08:24,171 --> 00:08:27,140
Ladies and... gentlewomen,
217
00:08:27,174 --> 00:08:31,311
one special lady will get
her very own strip show.
218
00:08:31,344 --> 00:08:33,413
Can Martha Brooks
please come to the stage?
219
00:08:33,446 --> 00:08:34,882
-Martha!
-What?
220
00:08:34,915 --> 00:08:37,384
-I signed you up.
-Why?
221
00:08:37,417 --> 00:08:39,486
I thought you wanted
to live a little.
222
00:08:39,519 --> 00:08:40,988
I never said that.
223
00:08:41,021 --> 00:08:44,191
Well, you should.
Live a little, let it go.
224
00:08:44,224 --> 00:08:45,993
-(cheering)
-Li... Well, live a little...
225
00:08:46,026 --> 00:08:48,228
-Yeah.
-Mrs. Baskets...
226
00:08:48,261 --> 00:08:49,897
Go have some fun, Martha,
it's all in fun.
227
00:08:49,930 --> 00:08:53,000
-I... this isn't... fun.
-I'm right here, Martha.
228
00:08:53,033 --> 00:08:55,836
If they try any hanky-panky,
I'll be right up there.
229
00:08:55,869 --> 00:08:57,838
(cheering)
230
00:08:57,871 --> 00:08:59,873
(music playing)
231
00:09:01,775 --> 00:09:04,945
Oh! They've called
the fire department.
232
00:09:07,480 --> 00:09:09,917
* I'm saucy, I'm drippin' *
233
00:09:09,950 --> 00:09:12,419
* I'm tasty, delicious *
234
00:09:12,452 --> 00:09:15,022
* Yeah, I'm fresh head to toe
when I step in the spot... *
235
00:09:15,055 --> 00:09:17,891
Oh, okay, I...
236
00:09:17,925 --> 00:09:20,093
Martha, go along with it.
237
00:09:20,127 --> 00:09:22,095
I think it's a bad idea.
238
00:09:22,129 --> 00:09:23,463
-* I'm sau... *
-(music stops)
239
00:09:23,496 --> 00:09:25,065
-(crowd gasps)
-MRS. BASKETS: Aah!
240
00:09:25,098 --> 00:09:26,767
Martha!
241
00:09:32,072 --> 00:09:34,141
I thought we had a minibar.
242
00:09:34,174 --> 00:09:36,143
This cupboard is bare.
243
00:09:36,176 --> 00:09:38,979
Old Mother Hubbard.
There's nothing the cupboard.
244
00:09:39,012 --> 00:09:41,481
Excuse me, can I get through?
245
00:09:41,514 --> 00:09:43,283
Oh!
Yeah, sure.
246
00:09:43,316 --> 00:09:44,952
Sorry.
247
00:09:44,985 --> 00:09:47,454
I should have told you,
Mrs. Baskets,
248
00:09:47,487 --> 00:09:50,290
I just can't go to these
types of things.
249
00:09:50,323 --> 00:09:51,759
You know, I don't know
if you've noticed,
250
00:09:51,792 --> 00:09:53,794
but I've been giving you
the silent treatment.
251
00:09:53,827 --> 00:09:54,795
What?
252
00:09:54,828 --> 00:09:57,430
No, I didn't notice it.
253
00:09:57,464 --> 00:10:00,467
-Huh. Here, let me help you
with this. -I got it.
254
00:10:00,500 --> 00:10:01,935
How about your pillow?
I could plop that up,
255
00:10:01,969 --> 00:10:03,470
-couldn't I?
-I don't need it... Ow.
256
00:10:03,503 --> 00:10:07,307
Oh! I'm sorry.
Listen, let me get you some ice.
257
00:10:11,945 --> 00:10:13,947
(sighs)
258
00:10:16,684 --> 00:10:19,486
Lori Greiner? Oh!
259
00:10:19,519 --> 00:10:22,589
My friend Martha's
never gonna believe this.
260
00:10:22,622 --> 00:10:25,793
Lori, oh, God.
(laughs)
261
00:10:25,826 --> 00:10:29,129
Oh, God.
I'm Christine Baskets.
262
00:10:29,162 --> 00:10:31,331
Sorry.
It's Christine Baskets.
263
00:10:31,364 --> 00:10:33,000
-This is just like a...
-Nice to meet you.
264
00:10:33,033 --> 00:10:35,268
-Thank you.
-I'm just getting some ice.
265
00:10:35,302 --> 00:10:38,605
-I have a sore neck from my
flight. -Oh, I'm sorry.
266
00:10:38,638 --> 00:10:40,373
I get a sore neck myself.
267
00:10:40,407 --> 00:10:42,609
-We're twins.
-(both laugh)
268
00:10:42,642 --> 00:10:46,279
Ah! Martha!
269
00:10:46,313 --> 00:10:48,648
I met Lori Greiner!
270
00:10:48,682 --> 00:10:52,019
It's a Las Vegas miracle!
(laughs)
271
00:10:52,052 --> 00:10:54,054
She was so nice.
272
00:10:54,087 --> 00:10:55,956
(gasps)
I got to call Ken.
273
00:10:55,989 --> 00:10:58,058
Okay, well, I'm trying to sleep.
274
00:10:58,091 --> 00:11:00,060
KEN: Well, that's-that's
nice, Christine.
275
00:11:00,093 --> 00:11:03,630
It sounds like you're having
a really good time.
276
00:11:03,663 --> 00:11:07,000
Listen, uh, I don't want
to upset you, but, uh...
277
00:11:07,034 --> 00:11:08,468
Oh, is it the strippers?
278
00:11:08,501 --> 00:11:11,171
-Oh, I don't care about them.
-No, no.
279
00:11:11,204 --> 00:11:14,708
Well... I just talked to Dale.
280
00:11:14,742 --> 00:11:16,243
Well, I came down here
to talk to him
281
00:11:16,276 --> 00:11:18,145
about dropping the lawsuit.
282
00:11:18,178 --> 00:11:19,747
You're in Bakersfield?
283
00:11:19,780 --> 00:11:22,015
You didn't have to do that.
284
00:11:22,049 --> 00:11:26,486
I know, but I think
I just made things worse.
285
00:11:26,519 --> 00:11:28,555
Well, I'll just deal with Dale
when I get back.
286
00:11:28,588 --> 00:11:30,323
That's what I'm here for,
isn't it,
287
00:11:30,357 --> 00:11:33,026
to learn how to deal with
the business end of things?
288
00:11:33,060 --> 00:11:35,929
I know, I'll talk
to Lori Greiner
289
00:11:35,963 --> 00:11:39,099
during my meet and greet
about how to deal with Dale.
290
00:11:39,132 --> 00:11:42,936
Oh... thank you.
291
00:11:42,970 --> 00:11:46,106
Thank you.
Oh, my gosh.
292
00:11:46,139 --> 00:11:47,440
-Lori!
-Thank you, ladies.
293
00:11:47,474 --> 00:11:48,876
-I think she saw me.
-Thank you.
294
00:11:48,909 --> 00:11:51,411
Can we sit down now?
My knee is on fire.
295
00:11:51,444 --> 00:11:53,413
LORI:
Thank you.
296
00:11:53,446 --> 00:11:57,384
Today, we are going to get
true financial freedom.
297
00:11:57,417 --> 00:11:58,718
You know how?
298
00:11:58,752 --> 00:12:00,921
We're gonna cut up
our credit cards.
299
00:12:00,954 --> 00:12:02,956
Get 'em out, ladies.
300
00:12:02,990 --> 00:12:06,593
Oh, my credit card,
I'd love to cut that up.
301
00:12:06,626 --> 00:12:09,897
Oh, no, my purse.
I lost my purse, Mrs. Baskets.
302
00:12:09,930 --> 00:12:12,866
-Your tote or your purse?
-My purse.
303
00:12:12,900 --> 00:12:15,302
I'm not used to having more
than one thing on my shoulder.
304
00:12:15,335 --> 00:12:17,604
That tote really threw me off.
305
00:12:17,637 --> 00:12:20,473
Well, you know,
we talked about this.
306
00:12:20,507 --> 00:12:23,010
You got bogged down,
you didn't consolidate.
307
00:12:25,012 --> 00:12:28,215
Oh, I must have left it
at the strip club.
308
00:12:28,248 --> 00:12:30,217
It must have fallen
off the stage
309
00:12:30,250 --> 00:12:31,985
when I fell off the stage.
310
00:12:32,019 --> 00:12:34,121
We'll get it afterwards.
311
00:12:34,154 --> 00:12:35,989
I've got a meet and greet
with Lori next.
312
00:12:36,023 --> 00:12:38,091
No, I can't wait till later.
313
00:12:38,125 --> 00:12:40,327
If it's gone, the first 48 hours
314
00:12:40,360 --> 00:12:42,595
after a crime are
the most important.
315
00:12:42,629 --> 00:12:44,764
Martha, you're acting
so frazzled.
316
00:12:44,798 --> 00:12:46,633
I've never seen you like this.
317
00:12:46,666 --> 00:12:48,168
Well, I told you
I didn't want to go,
318
00:12:48,201 --> 00:12:49,636
and you wouldn't listen to me.
319
00:12:49,669 --> 00:12:51,738
And then you had that stripper
grind on me.
320
00:12:51,771 --> 00:12:53,773
I get it.
321
00:12:53,807 --> 00:12:57,610
You want an apology.
I'm sorry.
322
00:12:57,644 --> 00:12:59,612
I just wanted you
to have a little fun.
323
00:12:59,646 --> 00:13:01,849
-(mouths)
-Mrs. Baskets,
324
00:13:01,882 --> 00:13:03,783
you think everyone's
like you, and we're not.
325
00:13:03,817 --> 00:13:05,618
Okay, some of us are
more sensitive,
326
00:13:05,652 --> 00:13:07,654
like me and like Dale.
327
00:13:07,687 --> 00:13:10,490
You know, he was just trying
to help you with your budget,
328
00:13:10,523 --> 00:13:12,092
and you wouldn't listen to him,
329
00:13:12,125 --> 00:13:14,527
and that's why he's suing you.
330
00:13:14,561 --> 00:13:16,864
I think that you're
a great businesswoman,
331
00:13:16,897 --> 00:13:20,267
but you could maybe be a little
bit better of a listener.
332
00:13:20,300 --> 00:13:22,202
I have to go get my purse.
333
00:13:22,235 --> 00:13:26,673
LORI: And made me feel good,
so I just started making more.
334
00:13:26,706 --> 00:13:30,477
Thank you.
Thank you.
335
00:13:30,510 --> 00:13:32,880
(sighs)
336
00:13:38,051 --> 00:13:40,087
(knocking)
337
00:13:42,155 --> 00:13:43,891
Hi, Ken.
338
00:13:43,924 --> 00:13:46,159
Oh, I haven't been wearing this
since you left.
339
00:13:46,193 --> 00:13:48,228
I've just been working
on some clown routines.
340
00:13:48,261 --> 00:13:51,064
It's very freeing,
so that's why I have it on.
341
00:13:51,098 --> 00:13:53,833
Is Dale here?
342
00:13:53,867 --> 00:13:55,735
No, he doesn't live here
any longer.
343
00:13:55,768 --> 00:13:58,071
You know where he's staying?
344
00:13:58,105 --> 00:14:00,507
I can take you to him.
Let me get my keys.
345
00:14:00,540 --> 00:14:02,142
How you been?
346
00:14:02,175 --> 00:14:03,743
KEN:
Oh, fine. How-how about you?
347
00:14:03,776 --> 00:14:05,212
CHIP:
You know...
348
00:14:05,245 --> 00:14:08,982
I'm kind of rebranding
myself a little bit.
349
00:14:09,016 --> 00:14:12,185
We just had a barbecue funeral
for my old clown Renoir.
350
00:14:12,219 --> 00:14:15,889
-Ah. -So I just don't know
what's gonna be next.
351
00:14:15,923 --> 00:14:17,925
-Yeah. -You know,
nothing's clicking.
352
00:14:17,958 --> 00:14:20,727
Yeah, I hear you. I...
353
00:14:20,760 --> 00:14:22,395
You know, I went through
a lot of that stuff myself.
354
00:14:22,429 --> 00:14:24,898
I mean, you see me now,
I'm the Carpet King,
355
00:14:24,932 --> 00:14:28,101
but I went through
a lot of levels, iterations.
356
00:14:28,135 --> 00:14:31,538
I used to be the--
the Carpet Gnome,
357
00:14:31,571 --> 00:14:32,940
the Carpetbagger.
358
00:14:32,973 --> 00:14:35,375
I was the Carpet Brother.
359
00:14:35,408 --> 00:14:37,377
So, you know. I mean,
you-you-you go through that
360
00:14:37,410 --> 00:14:40,413
until you find
that-that-that character,
361
00:14:40,447 --> 00:14:43,917
that-that sweet spot.
362
00:14:43,951 --> 00:14:45,718
Say, how-how do I get
to your brother Dale?
363
00:14:45,752 --> 00:14:47,520
Give me some tips.
364
00:14:47,554 --> 00:14:49,522
Um...
365
00:14:49,556 --> 00:14:54,061
Well, Dale likes to win, right?
366
00:14:54,094 --> 00:14:57,097
So as long as he thinks
he's winning,
367
00:14:57,130 --> 00:15:00,200
then you don't have
any problems with him.
368
00:15:00,233 --> 00:15:02,635
I can do that.
369
00:15:08,341 --> 00:15:11,711
I'll take the 90-minute
hot stones massage.
370
00:15:11,744 --> 00:15:13,981
It's for Lori Greiner.
371
00:15:14,014 --> 00:15:16,950
Her neck is sore
from her flight.
372
00:15:16,984 --> 00:15:19,919
She's got everyday people
problems, just like us.
373
00:15:19,953 --> 00:15:22,755
Thank you.
374
00:15:22,789 --> 00:15:24,624
Oh, it's so light.
375
00:15:24,657 --> 00:15:28,395
Are the stones in here,
or does she pick them up?
376
00:15:28,428 --> 00:15:31,098
Okay. Thank you.
377
00:15:32,132 --> 00:15:33,333
LORI:
Hi.
378
00:15:33,366 --> 00:15:36,269
Nice to meet you.
379
00:15:36,303 --> 00:15:39,272
Hi. Nice to meet you.
380
00:15:39,306 --> 00:15:42,109
Lori, I met you
at the ice machine.
381
00:15:42,142 --> 00:15:43,676
Oh, yeah.
382
00:15:43,710 --> 00:15:44,978
Yeah.
383
00:15:45,012 --> 00:15:47,280
-My family has this rodeo.
-Uh-huh.
384
00:15:47,314 --> 00:15:49,616
And then I-I...
My son need... Hey,
385
00:15:49,649 --> 00:15:52,052
I wanted to talk to Lori.
386
00:16:07,400 --> 00:16:09,202
(grunts)
387
00:16:09,236 --> 00:16:11,604
(moans)
388
00:16:11,638 --> 00:16:14,041
(sighing):
Oh.
389
00:16:14,074 --> 00:16:16,009
(exhales)
390
00:16:16,043 --> 00:16:19,479
This is my first massage.
391
00:16:19,512 --> 00:16:21,714
Are we supposed to talk?
392
00:16:21,748 --> 00:16:23,383
If you want to.
393
00:16:23,416 --> 00:16:25,652
Hmm.
394
00:16:25,685 --> 00:16:28,288
Well, you don't know me, then,
'cause... (chuckles)
395
00:16:28,321 --> 00:16:30,723
if I can talk, I'll do it.
396
00:16:30,757 --> 00:16:34,161
-Oh, God, that feels terrific.
-(chuckles)
397
00:16:34,194 --> 00:16:36,796
I should really get
my son a massage.
398
00:16:36,829 --> 00:16:39,866
He's got a lower back problem.
399
00:16:39,899 --> 00:16:42,069
Uh, you know, um,
lower back problems
400
00:16:42,102 --> 00:16:44,537
are from financial worries.
401
00:16:44,571 --> 00:16:46,239
Really?
402
00:16:46,273 --> 00:16:49,676
I've got a really good book
on it, actually.
403
00:16:49,709 --> 00:16:52,879
"Healing Back Pain
by John Sarno, M.D.
404
00:16:52,912 --> 00:16:56,716
With a new preface
from the author."
405
00:16:56,749 --> 00:16:59,252
-I love a good preface.
-They sell 'em out in the lobby.
406
00:16:59,286 --> 00:17:00,553
You should buy one for your son.
407
00:17:00,587 --> 00:17:02,889
Sounds like he's under
a lot of stress.
408
00:17:02,922 --> 00:17:07,760
He's suing me.
That's stressful.
409
00:17:07,794 --> 00:17:11,564
Yeah, we have a family business.
410
00:17:11,598 --> 00:17:13,933
A rodeo, if you can believe it.
411
00:17:13,966 --> 00:17:15,768
Wow.
412
00:17:15,802 --> 00:17:19,872
Well... a lot of families
fall apart over money.
413
00:17:19,906 --> 00:17:22,075
That's what happened
to our family.
414
00:17:22,109 --> 00:17:26,546
We had a chain of pharmacies
across the Midwest,
415
00:17:26,579 --> 00:17:28,948
and, um...
416
00:17:28,981 --> 00:17:31,218
(voice fades)
417
00:17:37,790 --> 00:17:41,628
I should tell you that, legally,
you are trespassing,
418
00:17:41,661 --> 00:17:44,397
'cause I pay for rent
on this piece of land
419
00:17:44,431 --> 00:17:45,898
on which my van
and my treadmill sit.
420
00:17:45,932 --> 00:17:47,867
-I don't want no trouble.
-Oh, don't you?
421
00:17:47,900 --> 00:17:49,369
Well, I think you do,
because ever since I met you,
422
00:17:49,402 --> 00:17:51,704
you've been stirring the pot.
423
00:17:51,738 --> 00:17:55,742
Oh, by the way, I brought
the adapter for the treadmill.
424
00:17:58,578 --> 00:18:02,215
Thank you.
Well, that's nice.
425
00:18:02,249 --> 00:18:04,317
KEN:
You win, Dale.
426
00:18:04,351 --> 00:18:06,986
-Win what?
-The treadmill. It's yours.
427
00:18:07,019 --> 00:18:08,621
I know that.
428
00:18:08,655 --> 00:18:10,923
-What is your angle?
-Nothing.
429
00:18:10,957 --> 00:18:14,127
I just want you to know that
your mom is working really hard
430
00:18:14,161 --> 00:18:16,496
for the both of you
at the rodeo.
431
00:18:16,529 --> 00:18:18,231
-(chair whirring)
-If you just try to see things
432
00:18:18,265 --> 00:18:20,167
from your mom's point of view,
433
00:18:20,200 --> 00:18:22,802
be a little bit nicer to her.
434
00:18:22,835 --> 00:18:25,838
If you can, I think
you'll see things
435
00:18:25,872 --> 00:18:28,341
from her angle--
see it through her eyes.
436
00:18:28,375 --> 00:18:30,977
Are we cool?
437
00:18:31,010 --> 00:18:32,845
-(whirring stops)
-Cool enough.
438
00:18:32,879 --> 00:18:35,182
I appreciate you
coming out here.
439
00:18:35,215 --> 00:18:36,216
Come on, Chip, let's go.
440
00:18:39,319 --> 00:18:41,288
(car door opens)
441
00:18:42,289 --> 00:18:44,291
(chair whirring)
442
00:18:58,037 --> 00:18:59,772
Can I help you?
443
00:18:59,806 --> 00:19:01,441
-Hi. Hi.
-Hey.
444
00:19:01,474 --> 00:19:03,142
You're that girl who fell
off the stage
445
00:19:03,176 --> 00:19:04,277
-last night.
-Yeah.
446
00:19:04,311 --> 00:19:06,479
Uh, are you okay?
447
00:19:06,513 --> 00:19:09,015
Yeah, I'm good, I just...
I think I might have left
448
00:19:09,048 --> 00:19:11,351
my purse here last night,
and I was wondering
449
00:19:11,384 --> 00:19:13,620
if maybe you guys
happened to find it.
450
00:19:13,653 --> 00:19:16,155
Do you know how many purses
we have here, love?
451
00:19:16,189 --> 00:19:19,326
Maybe, like, five to ten?
452
00:19:19,359 --> 00:19:21,661
More than a few.
453
00:19:21,694 --> 00:19:23,663
Women really lose their heads.
(chuckles)
454
00:19:23,696 --> 00:19:25,532
That makes sense.
Um...
455
00:19:25,565 --> 00:19:27,033
But we felt really bad.
456
00:19:27,066 --> 00:19:29,035
We wanted to give you
a free lap dance.
457
00:19:29,068 --> 00:19:30,337
Or a hat.
458
00:19:30,370 --> 00:19:32,138
Maybe I'll take the hat.
459
00:19:32,171 --> 00:19:33,906
-Oh.
-Sorry.
460
00:19:33,940 --> 00:19:37,076
I mean, you're really talented,
but I have a boyfriend--
461
00:19:37,109 --> 00:19:41,013
he's a shepherd-- and I want
to stay faithful to him.
462
00:19:41,047 --> 00:19:44,484
Okay.
I made the hat, too.
463
00:19:44,517 --> 00:19:46,319
-Oh, cool.
-Yeah, it's all good.
464
00:19:46,353 --> 00:19:47,887
I do all the merchandise here.
465
00:19:47,920 --> 00:19:49,656
Wow, that's really cool.
466
00:19:49,689 --> 00:19:52,359
Yeah.
Here you go.
467
00:19:52,392 --> 00:19:54,494
Um, okay...
468
00:19:54,527 --> 00:19:56,429
-Oh, here it is.
-Oh, nice.
469
00:19:56,463 --> 00:19:58,931
-Oop. Okay.
-There you go.
470
00:19:58,965 --> 00:20:00,933
Well, thanks a lot.
471
00:20:00,967 --> 00:20:05,004
Um... maybe I'll-I'll take
that hat now?
472
00:20:05,037 --> 00:20:07,039
Here you go.
Thank you.
473
00:20:08,107 --> 00:20:10,277
Well, that's it, Martha.
474
00:20:10,310 --> 00:20:13,446
Thank you for coming with me.
475
00:20:13,480 --> 00:20:15,615
-Oh...
-Oh, God,
476
00:20:15,648 --> 00:20:17,684
you're such a great wingman.
477
00:20:17,717 --> 00:20:19,286
I mean, wingwoman.
478
00:20:19,319 --> 00:20:22,021
-Aw... -But I should have
listened to you.
479
00:20:22,054 --> 00:20:24,357
I should have never forced
that stripper on you.
480
00:20:24,391 --> 00:20:26,058
I feel terrible.
481
00:20:26,092 --> 00:20:29,128
That's okay, Mrs. Baskets,
there are worse things.
482
00:20:29,161 --> 00:20:31,230
I just love you, Martha.
483
00:20:31,264 --> 00:20:33,199
Well, thanks, Mrs. Baskets.
484
00:20:33,232 --> 00:20:37,036
Do we really have to leave
this woman's paradise?
485
00:20:37,069 --> 00:20:39,472
Well, probably.
486
00:20:39,506 --> 00:20:41,140
Okay.
487
00:20:41,173 --> 00:20:43,276
I love that hat.
488
00:20:43,310 --> 00:20:44,577
What does it say?
489
00:20:44,611 --> 00:20:46,713
MARTHA:
Uh, "License to drill."
490
00:20:46,746 --> 00:20:49,716
It's like a innuendo,
like a stripping...
491
00:20:49,749 --> 00:20:53,219
"Innuendo."
I love that word.
492
00:20:53,252 --> 00:20:57,089
DALE: A book? How is a book
gonna heal my back pain?
493
00:20:57,123 --> 00:20:59,225
Well, I didn't write it.
494
00:20:59,258 --> 00:21:02,228
"The brain doesn't want to
face up to the repressed anger,
495
00:21:02,261 --> 00:21:03,730
so it's running away from it."
496
00:21:03,763 --> 00:21:05,164
A bunch of psychobabble.
497
00:21:05,197 --> 00:21:06,633
Is that what you think,
that all this is
498
00:21:06,666 --> 00:21:08,100
just in my head?
499
00:21:08,134 --> 00:21:10,102
Well, I'll tell you
what's not in my head
500
00:21:10,136 --> 00:21:11,938
is my lawsuit, so if you think
you're gonna give me
501
00:21:11,971 --> 00:21:15,074
some rinky-dink, ho-dink,
boo-dink book,
502
00:21:15,107 --> 00:21:18,778
then you're sorely mistaken,
much like my back.
503
00:21:18,811 --> 00:21:20,513
I'm not thinking anything,
504
00:21:20,547 --> 00:21:22,782
and I want you to do
what you want to do.
505
00:21:22,815 --> 00:21:26,653
I just wanted to tell you
that you were right.
506
00:21:26,686 --> 00:21:29,155
I should've listened to you.
507
00:21:29,188 --> 00:21:31,691
I made a lot of mistakes.
508
00:21:31,724 --> 00:21:33,826
-We all did.
-That's right.
509
00:21:33,860 --> 00:21:36,663
-Chip made mistakes
on the clowns. -That's right.
510
00:21:36,696 --> 00:21:38,030
You made some mistakes
with the horses.
511
00:21:38,064 --> 00:21:41,534
But now what I'm saying
to you is,
512
00:21:41,568 --> 00:21:44,604
if we all stay in our own lanes
as business partners,
513
00:21:44,637 --> 00:21:46,339
we can get somewhere.
514
00:21:46,373 --> 00:21:48,274
And I will be listening
515
00:21:48,307 --> 00:21:51,878
to my financial wizard.
516
00:21:51,911 --> 00:21:54,180
That's you.
517
00:21:54,213 --> 00:21:57,817
So I'll get... You're saying
I'll get my money back?
518
00:21:57,850 --> 00:21:59,318
Yes.
519
00:21:59,352 --> 00:22:02,989
I'm a Lori Greiner
seminar graduate.
520
00:22:03,022 --> 00:22:05,992
-How could we lose?
-Look at this.
521
00:22:06,025 --> 00:22:08,628
Wow. I don't think
522
00:22:08,661 --> 00:22:11,030
I've ever seen you
stand up that straight.
523
00:22:11,063 --> 00:22:13,533
Yeah, I'm as wrecked
as a navy man during Fleet Week.
524
00:22:13,566 --> 00:22:15,568
-Do a twirl.
-I don't know if I can.
525
00:22:15,602 --> 00:22:16,669
Try it.
526
00:22:16,703 --> 00:22:19,205
-I can do a twirl.
-Oh...
527
00:22:19,238 --> 00:22:21,207
-Look at this, I'm Chip.
-(laughs)
528
00:22:21,240 --> 00:22:23,209
(singing in French)
529
00:22:23,242 --> 00:22:25,244
*
530
00:23:03,215 --> 00:23:05,151
Captioned by
Media Access Group at WGBH
531
00:23:09,489 --> 00:23:13,426
Yeah-ha-ha!
(laughing)
532
00:23:13,460 --> 00:23:16,563
Yeah-ha-ha-ha!
533
00:23:16,596 --> 00:23:18,898
(laughing continues)
534
00:23:19,566 --> 00:23:22,034
Yeah-ha-ha-ha-ha!
535
00:23:22,068 --> 00:23:24,437
(slowing down)
Yeah-ha-ha-ha-ha--
536
00:23:24,471 --> 00:23:26,005
(stops)
537
00:23:27,273 --> 00:23:29,341
I'm out of here!
538
00:23:30,510 --> 00:23:32,879
(bells jingling)
539
00:23:32,912 --> 00:23:34,747
Baskets.
540
00:23:34,781 --> 00:23:37,850
All new Tuesdays at 10:00 on FX.
541
00:23:39,519 --> 00:23:42,154
(police radio chatter)
542
00:23:49,596 --> 00:23:51,764
The Assassination
of Gianni Versace.
543
00:23:51,798 --> 00:23:54,166
All new,
Wednesdays at 10:00 on FX.
544
00:23:55,502 --> 00:23:57,436
* (R & B)
(no audible dialogue)
545
00:23:59,371 --> 00:24:01,674
(metallic clanking)
546
00:24:05,311 --> 00:24:07,514
(woman laughing)
547
00:24:15,988 --> 00:24:17,323
(clanks)
548
00:24:26,499 --> 00:24:29,602
MAN: A few years working for me,
549
00:24:29,636 --> 00:24:31,904
you won't just visit Morocco.
550
00:24:33,906 --> 00:24:36,142
You'll buy Morocco.
551
00:24:46,318 --> 00:24:49,789
The riveting final season
is here.
552
00:24:49,822 --> 00:24:52,058
(roaring)
553
00:24:53,192 --> 00:24:54,527
The Americans.
554
00:24:54,561 --> 00:24:57,163
Premieres
Wednesday, March 28 on FX.
555
00:24:57,213 --> 00:25:01,763
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.