Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,117 --> 00:00:01,976
_
2
00:00:02,031 --> 00:00:03,734
Looks like a position
has become available
3
00:00:03,766 --> 00:00:06,169
in a traveling Russian circus.
4
00:00:06,202 --> 00:00:08,371
(LAUGHTER)
5
00:00:08,405 --> 00:00:10,574
You American, you all
want to be star, huh?
6
00:00:10,606 --> 00:00:11,908
You're fired.
7
00:00:11,941 --> 00:00:13,010
DALE: How did the, uh,
8
00:00:13,042 --> 00:00:14,911
- trustees meeting go?
- They took a vote
9
00:00:14,944 --> 00:00:17,814
and decided to remove you as president.
10
00:00:17,847 --> 00:00:21,317
It's Baskets Career College,
as in Dale Baskets.
11
00:00:21,350 --> 00:00:22,585
Let's take a look at this will.
12
00:00:22,618 --> 00:00:23,987
- Shall we?
- Yes.
13
00:00:24,020 --> 00:00:25,422
MRS. BASKETS: Money's no problem for me.
14
00:00:25,454 --> 00:00:26,923
I've come into a little nest egg.
15
00:00:26,956 --> 00:00:28,491
My mother died.
16
00:00:28,524 --> 00:00:29,726
KEN: My daughters and I
17
00:00:29,759 --> 00:00:31,561
run a carpeting business together.
18
00:00:31,594 --> 00:00:33,952
- I find it fascinating.
- (CHUCKLES)
19
00:00:33,977 --> 00:00:36,033
Especially that you have
a family business.
20
00:00:36,066 --> 00:00:38,234
It all looks so fun.
21
00:00:38,267 --> 00:00:39,963
You're not thinking about buying
this place, are you?
22
00:00:39,988 --> 00:00:41,155
MRS. BASKETS: What do you think?
23
00:00:41,180 --> 00:00:44,675
- "Baskets Family Rodeo."
- I'm just a performer.
24
00:00:44,707 --> 00:00:47,210
I, you know,
I'm-I'm not a business, so...
25
00:00:47,243 --> 00:00:48,745
I'll be handling the business
26
00:00:48,778 --> 00:00:50,713
because I'm a business-minded
businessman.
27
00:00:50,746 --> 00:00:52,882
Who means business.
28
00:01:01,792 --> 00:01:04,394
(HORSE NEIGHS)
29
00:01:06,719 --> 00:01:09,689
(LAUGHS) Don't eat my hat.
30
00:01:09,714 --> 00:01:11,720
DALE: Three, two, one.
31
00:01:12,936 --> 00:01:15,539
I want my mother
to see my horses, so I want you
32
00:01:15,572 --> 00:01:17,641
to wash 'em, wax 'em and buff
'em, make sure you make 'em
33
00:01:17,674 --> 00:01:19,543
look like one of them
beer commercials. You know?
34
00:01:19,576 --> 00:01:22,079
- You got it, boss.
- Okeydokey.
35
00:01:22,111 --> 00:01:23,746
Stick 'em in the stall.
36
00:01:23,780 --> 00:01:25,748
Get the shit out of their eyes.
37
00:01:25,781 --> 00:01:27,572
(FLIES BUZZING)
38
00:01:27,597 --> 00:01:28,782
(HORSE NEIGHS)
39
00:01:28,807 --> 00:01:30,749
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
40
00:01:33,790 --> 00:01:35,959
You have any circuses
coming through town?
41
00:01:35,992 --> 00:01:38,761
- Nope.
- Nothing I can run away with?
42
00:01:38,795 --> 00:01:40,129
Hey, there's nothing I can offer you
43
00:01:40,162 --> 00:01:41,764
that's as steady as that rodeo.
44
00:01:41,798 --> 00:01:43,266
Hey, plus...
45
00:01:43,299 --> 00:01:44,301
you're in management there.
46
00:01:44,334 --> 00:01:45,435
I mean, that's a step up.
47
00:01:45,468 --> 00:01:46,770
Yeah, but I just sit behind a desk.
48
00:01:46,802 --> 00:01:48,174
I'd rather get back to clowning.
49
00:01:48,206 --> 00:01:50,274
You know, I'm actually a clown, too.
50
00:01:50,307 --> 00:01:51,909
- Kablammo.
- Kablammo?
51
00:01:51,941 --> 00:01:53,565
- That's nice.
- Yeah.
52
00:01:53,590 --> 00:01:55,344
But now this is my job,
53
00:01:55,377 --> 00:01:57,816
and Kablammo is just the icing.
54
00:01:59,072 --> 00:02:00,908
Why were you called Kablammo?
55
00:02:00,933 --> 00:02:03,420
Uh, it's 'cause I used to try
to light my farts on fire,
56
00:02:03,452 --> 00:02:05,588
but then it got... well, things happened
57
00:02:05,621 --> 00:02:08,024
and my insurance lapsed.
58
00:02:08,404 --> 00:02:11,941
- Howdy, Dale.
- Hey, Chip. Guess what?
59
00:02:11,966 --> 00:02:15,432
Baskets Family Rodeo now owns
three beautiful stallions.
60
00:02:15,464 --> 00:02:16,999
- Good for you, Dale.
- Yep.
61
00:02:17,033 --> 00:02:19,369
Bought 'em myself. Whittled the guy down
62
00:02:19,402 --> 00:02:21,202
on the price a bunch.
63
00:02:21,227 --> 00:02:22,873
He was real poor, that guy. (CHUCKLES)
64
00:02:22,905 --> 00:02:24,273
Oh, look, here's some pictures
65
00:02:24,307 --> 00:02:25,976
of the horsies if you want to see 'em.
66
00:02:26,008 --> 00:02:28,593
You know, I'm a novice
to this, uh, rodeo thing,
67
00:02:28,618 --> 00:02:31,280
but I've already acquired three horses
and some cowboys.
68
00:02:31,314 --> 00:02:33,316
Have you hired one clown yet?
69
00:02:33,350 --> 00:02:35,452
Uh, yeah. I was just, um...
70
00:02:35,484 --> 00:02:38,054
I was just about to... Oop.
71
00:02:38,088 --> 00:02:39,857
I was just about to do that.
72
00:02:39,889 --> 00:02:41,190
- Um...
- Mm-hmm.
73
00:02:41,224 --> 00:02:43,660
So...
74
00:02:43,692 --> 00:02:45,561
(PHONE BEEPING)
75
00:02:45,595 --> 00:02:47,531
You've never worked in an office before.
76
00:02:47,556 --> 00:02:49,900
You have to dial nine. (LAUGHS)
You've got to dial nine.
77
00:02:49,933 --> 00:02:51,902
That's at every office
across the United States.
78
00:02:51,934 --> 00:02:55,371
You know what, I will hire the clowns,
79
00:02:55,404 --> 00:02:57,240
and you...
80
00:02:57,273 --> 00:02:59,232
just man the phones.
81
00:02:59,257 --> 00:03:00,344
You're the phone guy now.
82
00:03:00,376 --> 00:03:02,300
Phones are a vital part
83
00:03:02,332 --> 00:03:03,720
of a business.
You know, they're a portal
84
00:03:03,746 --> 00:03:05,047
to who might be your customers,
85
00:03:05,081 --> 00:03:06,716
so working the phone,
being the gatekeeper's
86
00:03:06,750 --> 00:03:08,352
a very important job.
87
00:03:08,385 --> 00:03:10,153
Don't pooh-pooh it
88
00:03:10,185 --> 00:03:12,421
just 'cause you don't know how
to do-do it.
89
00:03:12,454 --> 00:03:16,225
(PHONE RINGING)
90
00:03:16,406 --> 00:03:18,304
Answer it.
91
00:03:18,894 --> 00:03:21,164
I'm not the phone person.
This isn't my training, I...
92
00:03:21,196 --> 00:03:22,298
Answer the phone.
93
00:03:25,260 --> 00:03:26,703
Hello?
94
00:03:26,736 --> 00:03:28,739
(GROANS)
95
00:03:29,720 --> 00:03:31,048
Baskets Family Rodeo.
96
00:03:31,073 --> 00:03:33,243
This is Chip Baskets.
How can I help you?
97
00:03:33,275 --> 00:03:34,912
You've got to be courteous.
98
00:03:34,937 --> 00:03:36,713
Who would you like to speak to?
99
00:03:36,871 --> 00:03:38,207
Christine? Okay.
100
00:03:38,232 --> 00:03:40,516
Let me just transfer you,
uh, over, okay?
101
00:03:40,549 --> 00:03:42,418
(WHISPERING): Just transfer that to Mom.
102
00:03:44,220 --> 00:03:46,690
(GRUNTS) Just transfer it over.
103
00:03:46,722 --> 00:03:48,958
Okay, so I just, um...
104
00:03:48,992 --> 00:03:50,761
- Just, do you see a transfer?
- I'm just gonna transfer.
105
00:03:50,793 --> 00:03:52,595
- Just transfer... trans... Chip.
- I'm gonna transfer you
106
00:03:52,629 --> 00:03:53,930
- in just a second, hold on.
- Tran...
107
00:03:53,964 --> 00:03:56,365
- What are you doing?
- Call coming in, Mom.
108
00:03:56,398 --> 00:03:57,600
What the hell are you...?
109
00:03:59,302 --> 00:04:01,271
Okay, Mom, you have a phone...
110
00:04:01,304 --> 00:04:03,739
Oh, my God.
111
00:04:03,773 --> 00:04:05,609
- Hello?
- (DIAL TONE DRONING)
112
00:04:05,641 --> 00:04:07,276
Hello?
113
00:04:07,309 --> 00:04:08,541
You have a call coming through.
114
00:04:08,566 --> 00:04:09,879
- Just pick it up, okay?
- Okay.
115
00:04:09,912 --> 00:04:11,881
- I already have a phone here, honey.
- Yeah, yeah, yeah.
116
00:04:11,915 --> 00:04:13,691
Oh, God.
117
00:04:14,083 --> 00:04:16,619
(PHONE RINGS)
118
00:04:17,087 --> 00:04:19,823
Hello, Baskets Family Rodeo.
119
00:04:20,274 --> 00:04:23,659
This is the owner and CEO,
Christine Baskets.
120
00:04:23,735 --> 00:04:27,064
(GASPS) What? You're kidding.
121
00:04:27,399 --> 00:04:29,701
Channel 9 News is coming
122
00:04:29,726 --> 00:04:31,934
- to the rodeo!
- (DALE LAUGHS)
123
00:04:31,968 --> 00:04:33,903
That's great, Mom.
124
00:04:33,936 --> 00:04:36,105
MRS. BASKETS:
This is big-time. Danielle Mana
125
00:04:36,138 --> 00:04:39,849
from the 4:00 news
is going to come on Friday.
126
00:04:39,874 --> 00:04:42,444
(GASPS, LAUGHS)
127
00:04:44,814 --> 00:04:47,619
Chip, you should not be working
on the phones.
128
00:04:47,644 --> 00:04:49,186
- You should be getting clowns.
- Yeah, I...
129
00:04:49,218 --> 00:04:51,988
Dale insists that I have
to do the phones, I guess.
130
00:04:52,029 --> 00:04:54,598
- That was a business hypothetical.
- Well, whatever.
131
00:04:54,624 --> 00:04:57,361
I've got a million things to do.
Channel 9!
132
00:04:57,393 --> 00:04:59,796
- It's exciting, Mom.
- MRS. BASKETS: I love it.
133
00:04:59,828 --> 00:05:01,430
You have a lot to learn
134
00:05:01,463 --> 00:05:03,701
about office politics. A lot.
135
00:05:07,946 --> 00:05:09,531
It's half past.
136
00:05:09,556 --> 00:05:11,507
- Do you think she forgot?
- She's probably feeding
137
00:05:11,540 --> 00:05:13,275
some bucking bronco or something.
138
00:05:13,309 --> 00:05:15,112
It's always something down at the rodeo.
139
00:05:15,145 --> 00:05:16,646
Why a rodeo, anyway?
140
00:05:16,679 --> 00:05:18,482
- She's got a screw loose.
- (CHUCKLES)
141
00:05:18,515 --> 00:05:21,125
We're all going to start
losing our marbles soon.
142
00:05:21,150 --> 00:05:22,611
(ALL LAUGH)
143
00:05:22,651 --> 00:05:24,320
She bought it for her son.
144
00:05:24,389 --> 00:05:26,258
- Chip? Jeez.
- Yeah.
145
00:05:26,283 --> 00:05:29,019
Look, I give it about two weeks.
146
00:05:29,052 --> 00:05:32,356
Well, it's not really a business.
It's only a gesture.
147
00:05:32,389 --> 00:05:35,025
Oh, sorry, girls.
148
00:05:35,057 --> 00:05:36,659
What a day.
149
00:05:36,692 --> 00:05:39,292
But I brought champagne!
150
00:05:39,317 --> 00:05:41,031
- Champagne?
- Oh.
151
00:05:41,064 --> 00:05:43,300
I'm gonna be on TV.
152
00:05:45,812 --> 00:05:49,742
I'm so honored
to be on the 4:00 p.m. news.
153
00:05:49,805 --> 00:05:52,727
You know, I don't even watch
the network news anymore.
154
00:05:52,805 --> 00:05:55,134
NAN: My VCR's broken.
I don't watch anything.
155
00:05:55,159 --> 00:05:57,281
(ALL CHUCKLE)
156
00:05:57,917 --> 00:06:00,384
I'm thinking about wearing my hair up.
157
00:06:01,043 --> 00:06:03,454
- Or down.
- You mean like Sally Field's?
158
00:06:03,487 --> 00:06:05,422
- Yes. -(LAUGHS)
- MRS. BASKETS: Oh.
159
00:06:05,661 --> 00:06:07,690
- What are you gonna wear?
- You know, I thought
160
00:06:07,723 --> 00:06:10,093
I'd get something new,
'cause I lost 20 pounds.
161
00:06:10,127 --> 00:06:12,096
- Oh, you look great.
- Yes.
162
00:06:12,136 --> 00:06:15,187
It's just a shame that
those cameras add 20 pounds.
163
00:06:15,212 --> 00:06:17,300
I mean, everybody on television
164
00:06:17,334 --> 00:06:18,701
is just a toothpick.
165
00:06:18,735 --> 00:06:19,870
- Oh.
- And you better make sure
166
00:06:19,903 --> 00:06:21,071
you don't get something
that makes you sweat.
167
00:06:21,103 --> 00:06:23,439
NAN: Oh, but they have
these wonderful sweat pads
168
00:06:23,473 --> 00:06:25,486
that you just pin
right into your jacket.
169
00:06:25,511 --> 00:06:26,761
WANDA: Yeah, you should get those.
170
00:06:26,786 --> 00:06:28,779
NAN: So, what are you gonna wear?
171
00:06:28,812 --> 00:06:29,947
(SIGHS) Oh.
172
00:06:29,980 --> 00:06:31,215
(SKYPE CHIMES)
173
00:06:31,247 --> 00:06:32,815
What do you think of this?
174
00:06:32,848 --> 00:06:34,084
KEN (OVER COMPUTER): I like that.
175
00:06:34,117 --> 00:06:35,819
Too Coney Island.
176
00:06:36,068 --> 00:06:37,837
That's the problem with that one.
177
00:06:37,862 --> 00:06:39,255
What about this?
178
00:06:39,288 --> 00:06:40,890
I like that.
179
00:06:40,923 --> 00:06:43,960
God, I never realized
I had so many pastels.
180
00:06:44,489 --> 00:06:46,930
God, what am I...
I thought I was an autumn.
181
00:06:46,963 --> 00:06:48,489
I think I'm a summer.
182
00:06:48,514 --> 00:06:51,267
Can you move that mug or
whatever that is out of the way?
183
00:06:51,300 --> 00:06:53,269
It's like we're still talking
on the phone.
184
00:06:53,302 --> 00:06:55,505
- (GRUNTS)
- Oh, I like that.
185
00:06:55,538 --> 00:06:58,141
- This is a blanket.
- Well...
186
00:06:58,166 --> 00:07:00,860
- You're not even paying attention.
- I am paying attention.
187
00:07:00,885 --> 00:07:01,820
I liked it.
188
00:07:01,845 --> 00:07:03,960
I mean, the fabric
would look good on you.
189
00:07:03,985 --> 00:07:05,086
I don't want to look bad
190
00:07:05,111 --> 00:07:06,949
- on TV.
- You won't.
191
00:07:06,983 --> 00:07:09,185
- I'm a rodeo owner. (CHUCKLES)
- I know.
192
00:07:09,218 --> 00:07:10,687
Can you believe it?
193
00:07:10,720 --> 00:07:12,229
Christine, why don't you just go out
194
00:07:12,254 --> 00:07:13,523
and buy something new, honey?
195
00:07:13,557 --> 00:07:14,824
I've already tried everything on
196
00:07:14,858 --> 00:07:16,259
at the Dress Barn.
197
00:07:16,293 --> 00:07:18,638
- (KEN SIGHS)
- I'm in between sizes.
198
00:07:18,663 --> 00:07:19,762
Well, I tell you what.
199
00:07:19,795 --> 00:07:21,365
You're a very talented woman.
200
00:07:21,398 --> 00:07:23,367
Why don't you
just whip something together?
201
00:07:23,399 --> 00:07:26,343
I mean, remember?
You sewed that button on for me.
202
00:07:26,368 --> 00:07:27,270
It's still there.
203
00:07:27,303 --> 00:07:28,437
A button?
204
00:07:28,471 --> 00:07:31,141
They teach animals to do that.
205
00:07:31,173 --> 00:07:33,109
I don't know.
206
00:07:33,143 --> 00:07:35,212
I used to sew years ago.
207
00:07:35,245 --> 00:07:37,281
I was pretty good.
208
00:07:37,314 --> 00:07:39,183
Well, I think you're still a good sewer,
209
00:07:39,216 --> 00:07:41,518
and you can do this. I believe in you.
210
00:07:41,550 --> 00:07:43,986
You're Christine Baskets, rodeo owner.
211
00:07:44,019 --> 00:07:45,354
You can do it.
212
00:07:45,387 --> 00:07:46,990
Oh, God.
213
00:08:00,889 --> 00:08:02,271
DALE (OVER PA): Good morning, everybody.
214
00:08:02,296 --> 00:08:05,251
The first PA announcement
goes out to Christine Baskets.
215
00:08:05,293 --> 00:08:07,194
Please report to the main arena
216
00:08:07,228 --> 00:08:09,965
to meet the costars
for the Channel 9 interview.
217
00:08:09,997 --> 00:08:11,365
That's over and out.
218
00:08:11,398 --> 00:08:12,933
One moment.
219
00:08:12,966 --> 00:08:16,203
(GATE CREAKS)
220
00:08:16,236 --> 00:08:17,706
Ta-da!
221
00:08:17,739 --> 00:08:20,274
- Are these ours?
- Yes, Mother.
222
00:08:20,307 --> 00:08:22,711
- Oh, they're beautiful.
- I know.
223
00:08:22,744 --> 00:08:25,555
Danielle is gonna want to see these.
224
00:08:25,580 --> 00:08:28,013
This is Bucky Boy, that's Lady,
and that's Bucky Girl.
225
00:08:28,038 --> 00:08:30,483
Oh. Well, can we change one to Ester
226
00:08:30,562 --> 00:08:32,364
for Meemaw?
227
00:08:32,462 --> 00:08:34,631
- Can we change their names?
- CHIP: Hey, Mom.
228
00:08:34,665 --> 00:08:36,701
Hey, Mr. Head Clown.
229
00:08:36,726 --> 00:08:38,727
You find any clowns yet?
230
00:08:38,761 --> 00:08:40,395
No, but I had an idea for a...
231
00:08:40,429 --> 00:08:42,899
- for a classified ad, you know...
- An idea?
232
00:08:42,932 --> 00:08:45,068
"Clowns wanted," honey. That's it.
233
00:08:45,101 --> 00:08:47,270
This reminds me
of when you were in junior high
234
00:08:47,303 --> 00:08:48,371
and you'd come to me,
235
00:08:48,404 --> 00:08:49,706
"Mom, I haven't read...
236
00:08:49,745 --> 00:08:51,512
the Little House on the Prairie."
237
00:08:51,537 --> 00:08:52,975
Well, who has?
238
00:08:53,017 --> 00:08:54,551
Just make up some stuff.
239
00:08:54,576 --> 00:08:57,487
Laura Ingalls dot, dot, dot.
240
00:08:57,747 --> 00:09:00,256
I didn't ask for any of this.
241
00:09:00,283 --> 00:09:03,086
I'm sorry. I'm sure
you'll find someone, honey.
242
00:09:03,118 --> 00:09:05,020
You'll find some good people.
243
00:09:08,190 --> 00:09:09,491
Oh, stop!
244
00:09:09,525 --> 00:09:11,394
Stop! The horse bit me!
245
00:09:11,427 --> 00:09:13,096
- Oh, shoo! Shoo.
- Mom, Mom, Mom.
246
00:09:13,129 --> 00:09:14,497
(HORSE NEIGHS)
247
00:09:14,530 --> 00:09:15,799
Oh, God.
248
00:09:15,832 --> 00:09:16,933
MAN: Everyone out!
249
00:09:16,966 --> 00:09:19,202
- CHIP: Dale, Dale!
- (HORSES NEIGHING)
250
00:09:20,203 --> 00:09:21,603
Give the horse space!
251
00:09:21,636 --> 00:09:23,739
Give the horse space!
252
00:09:23,772 --> 00:09:25,607
Oh, what happened?
253
00:09:25,640 --> 00:09:27,410
I mean, good gosh.
254
00:09:27,443 --> 00:09:29,578
- They're crazy.
- DALE: That horse goosed me.
255
00:09:29,612 --> 00:09:31,014
Mom, they were eating out of my hat.
256
00:09:31,046 --> 00:09:33,148
We need to fix this.
257
00:09:33,182 --> 00:09:35,477
It's your fault.
258
00:09:41,282 --> 00:09:43,827
- (DOORBELL RINGS)
- It's open.
259
00:09:43,860 --> 00:09:46,462
MARTHA: Hi, Mrs. Baskets. Is Chip ready?
260
00:09:46,495 --> 00:09:48,131
Hi, Martha.
261
00:09:48,164 --> 00:09:50,536
Chip, Martha's here!
262
00:09:50,561 --> 00:09:51,934
CHIP: Okay, I'll be down in a second.
263
00:09:51,967 --> 00:09:53,669
Okay, that's fine.
264
00:09:53,703 --> 00:09:55,800
Hey, could you take all these donations
265
00:09:55,825 --> 00:09:58,136
down to the Goodwill on First for me
266
00:09:58,161 --> 00:09:59,775
on your way to the rodeo?
267
00:09:59,809 --> 00:10:01,550
You're getting rid of a lot of stuff.
268
00:10:01,575 --> 00:10:03,213
I am.
269
00:10:03,246 --> 00:10:06,115
Wow. Hey, is this your wedding dress?
270
00:10:06,147 --> 00:10:07,983
Oh, that disaster.
271
00:10:08,024 --> 00:10:10,528
I still remember
the look on Nathan's face
272
00:10:10,553 --> 00:10:12,874
when he saw me coming down the aisle.
273
00:10:12,899 --> 00:10:14,223
He hadn't seen it yet.
274
00:10:14,256 --> 00:10:16,825
His whole face dropped.
275
00:10:16,858 --> 00:10:19,294
I was so embarrassed.
276
00:10:19,328 --> 00:10:20,829
I didn't even know you sewed,
277
00:10:20,862 --> 00:10:22,297
- Mrs. Baskets.
- Oh, yes.
278
00:10:22,331 --> 00:10:24,200
I sewed everything.
279
00:10:24,232 --> 00:10:27,737
I even got caught up
in the doily craze for a while.
280
00:10:27,770 --> 00:10:30,372
But Nathan always said
they didn't look good.
281
00:10:30,413 --> 00:10:32,350
But I didn't care,
'cause I loved sewing.
282
00:10:32,375 --> 00:10:34,177
I love the feel of material,
283
00:10:34,209 --> 00:10:36,679
working the machine, and...
284
00:10:36,811 --> 00:10:38,180
It took that dress
285
00:10:38,205 --> 00:10:40,215
to convince me that he was right.
286
00:10:40,248 --> 00:10:42,851
I just didn't have the eye for it, so...
287
00:10:42,885 --> 00:10:45,388
I just quit sewing. I gave it up.
288
00:10:45,420 --> 00:10:48,611
Well, I think it's really good,
Mrs. Baskets.
289
00:10:48,636 --> 00:10:50,559
That's so sweet of you, Martha.
290
00:10:50,592 --> 00:10:52,527
If you'd like it, you could have it.
291
00:10:52,560 --> 00:10:54,396
No, I'm gonna hold off on marriage
292
00:10:54,429 --> 00:10:57,666
till I find out what
this polyamorous stuff is about.
293
00:10:57,699 --> 00:11:00,669
Polyester... that was
my favorite material to sew.
294
00:11:00,703 --> 00:11:02,538
You could do anything with it.
295
00:11:02,570 --> 00:11:05,440
Well, I'm not gonna screw up
this interview for Channel 9.
296
00:11:05,473 --> 00:11:07,276
I got a pattern this time.
297
00:11:07,309 --> 00:11:10,512
I'm gonna make a beautiful dress.
They're gonna love it.
298
00:11:10,545 --> 00:11:11,580
(SIGHS)
299
00:11:11,613 --> 00:11:13,749
- (CALLS): Chip!
- Yeah.
300
00:11:13,783 --> 00:11:15,518
Oh. (CHUCKLES)
301
00:11:15,550 --> 00:11:17,886
Hey, Chip.
302
00:11:17,919 --> 00:11:19,454
Well, you kids should shove off.
303
00:11:19,487 --> 00:11:21,857
Okay. Bye, Mrs. Baskets.
304
00:11:21,890 --> 00:11:25,060
If you want to keep the dress,
Martha, feel free to.
305
00:11:25,196 --> 00:11:27,564
- I'll get the door.
- Uh-huh. Okay.
306
00:11:31,766 --> 00:11:33,650
Old man got it.
307
00:11:33,769 --> 00:11:35,605
Come on, Junior.
308
00:11:35,637 --> 00:11:37,039
Howdy, guys.
309
00:11:37,073 --> 00:11:38,808
- Must be nice to just...
- (HORSESHOE LANDS)
310
00:11:38,841 --> 00:11:40,643
pussyfoot your life away.
311
00:11:40,675 --> 00:11:43,210
- Bunch of pussyfooters.
- JUNIOR: Yeah, that's right.
312
00:11:43,235 --> 00:11:45,747
Just pussyfooting around, bonesmoker.
313
00:11:45,780 --> 00:11:47,650
Bonesmoker?
314
00:11:47,683 --> 00:11:50,053
Sir, I'm a metrosexual.
315
00:11:50,086 --> 00:11:53,623
Huh. You didn't say "heterosexual."
316
00:11:53,655 --> 00:11:55,924
Metropolitan sexual is what I mean.
317
00:11:55,958 --> 00:11:58,328
By the way,
I don't appreciate being set up.
318
00:11:58,361 --> 00:12:00,453
You turned my horses against me.
319
00:12:00,478 --> 00:12:02,497
Now I can't even set foot
in our own rodeo.
320
00:12:02,530 --> 00:12:03,632
Did we?
321
00:12:03,665 --> 00:12:05,001
Hey, Clyde.
322
00:12:05,401 --> 00:12:07,170
Do you remember turning
323
00:12:07,195 --> 00:12:08,738
the horses against Dinky?
324
00:12:09,669 --> 00:12:11,209
DALE: Save it, Clyde... I know how
325
00:12:11,234 --> 00:12:14,246
this works... I'm supposed to go
into the horse corral first
326
00:12:14,271 --> 00:12:16,191
as to establish who's the pack leader.
327
00:12:16,216 --> 00:12:18,615
But you guys sent
the horses in first, and now
328
00:12:18,646 --> 00:12:21,276
- they have no respect for me.
- Whatever you say, Dinky.
329
00:12:21,317 --> 00:12:23,894
- Dinky? Why do you keep calling me Dinky?
- No, no, no.
330
00:12:23,919 --> 00:12:27,589
Not you. The little man who
pulls the strings inside you.
331
00:12:27,622 --> 00:12:29,324
That's... that's not his na...
332
00:12:29,357 --> 00:12:31,994
I don't have a man pulling
the strings inside of me!
333
00:12:32,197 --> 00:12:34,166
God, I'm getting all flustered!
334
00:12:34,191 --> 00:12:36,369
I'll tell you this, if those horses
335
00:12:36,394 --> 00:12:39,104
ain't eating out of my hand
by the time that local news reporter
336
00:12:39,129 --> 00:12:41,643
whips out her microphone,
I'm gonna smack
337
00:12:41,668 --> 00:12:43,821
that booger-blocker right off your face.
338
00:12:44,140 --> 00:12:45,975
All right.
339
00:12:46,000 --> 00:12:48,704
DALE (MUFFLED):
Oh, God! Chip, you gotta get
340
00:12:48,729 --> 00:12:50,213
this thing off my face! Please!
341
00:12:50,246 --> 00:12:52,881
- Dale, what's going on?
- Take it off...
342
00:12:52,914 --> 00:12:54,516
Ow! (SHOUTING UNINTELLIGIBLY)
343
00:12:54,549 --> 00:12:57,613
There's been a mutiny...
my men have turned on me,
344
00:12:57,638 --> 00:13:00,390
- and I need you... Chip!
- Let me see what I can do.
345
00:13:00,423 --> 00:13:02,025
Chip!
346
00:13:02,058 --> 00:13:04,189
I hear what you're saying,
I mean, Dale can be annoying,
347
00:13:04,214 --> 00:13:06,129
but he... he means well.
348
00:13:06,161 --> 00:13:07,829
RAMBLING COWBOY: So what?
349
00:13:07,862 --> 00:13:09,531
I ain't his mama.
350
00:13:09,564 --> 00:13:10,999
COWBOY: Dinky ain't my boss.
We'd rather go
351
00:13:11,033 --> 00:13:13,636
through a clown like you...
you understand us.
352
00:13:13,669 --> 00:13:15,369
No. No management for me.
353
00:13:15,394 --> 00:13:16,672
I just want to get back to clowning.
354
00:13:16,704 --> 00:13:19,447
RAMBLING COWBOY: Them horses,
they come to us crazy.
355
00:13:19,472 --> 00:13:21,511
They was wild.
356
00:13:21,544 --> 00:13:24,881
They got slowed down
on them tranquilizers.
357
00:13:24,914 --> 00:13:26,381
What?
358
00:13:26,813 --> 00:13:30,386
Jim Jack Mahoney is what.
359
00:13:30,860 --> 00:13:33,389
- Jim Jack Mahoney?
- That guy can't be trusted.
360
00:13:33,421 --> 00:13:35,704
Okay, wait a minute.
So you're telling me
361
00:13:35,729 --> 00:13:39,862
that Dale bought sedated horses
from this Jim Jack guy?
362
00:13:39,895 --> 00:13:41,898
- Oh, I'm just sayin'.
- Look, Dinky needed
363
00:13:41,930 --> 00:13:44,032
to take a fall off his wild horse, see.
364
00:13:44,065 --> 00:13:47,265
Wasn't my place to school him
on the ways of Jim Jack Mahoney.
365
00:13:48,374 --> 00:13:50,830
I think I know what
you're saying. I think.
366
00:13:50,872 --> 00:13:52,507
You're the only person I know
367
00:13:52,540 --> 00:13:55,630
- who's been on the news, Mrs. Baskets.
- Thank you.
368
00:13:55,655 --> 00:13:57,896
Actually, you know,
my cousin was on the news
369
00:13:57,921 --> 00:14:01,751
for dumping grease into a storm
drain, but that wasn't as fun.
370
00:14:01,784 --> 00:14:04,053
Well, it's all been a whirlwind for me.
371
00:14:04,086 --> 00:14:06,756
This rodeo has changed my life.
372
00:14:07,007 --> 00:14:10,525
You're like Cinderella, and
I'm one of those helper rats.
373
00:14:10,559 --> 00:14:11,928
Ow!
374
00:14:11,961 --> 00:14:14,597
- Sorry.
- Careful, Martha.
375
00:14:14,630 --> 00:14:16,131
- Sorry.
- Geez.
376
00:14:16,164 --> 00:14:19,602
Well, just think of me
as your fairy godmother.
377
00:14:19,635 --> 00:14:21,270
- How about that?
- Okay.
378
00:14:22,021 --> 00:14:24,155
You know, I hope
you're not too hard on Chip
379
00:14:24,180 --> 00:14:25,908
if he can't find any clowns.
380
00:14:25,933 --> 00:14:27,742
I know he's been trying really hard.
381
00:14:27,775 --> 00:14:29,779
Well, I hope so...
I bought the place for him.
382
00:14:29,812 --> 00:14:31,414
Oh, shit!
383
00:14:31,447 --> 00:14:32,782
Damn it.
384
00:14:32,814 --> 00:14:35,083
I've sewn the sleeve to the dress.
385
00:14:35,116 --> 00:14:37,919
Martha, we've got to concentrate.
386
00:14:38,473 --> 00:14:41,624
Less about your personal life,
more sewing.
387
00:14:41,801 --> 00:14:43,823
(SIGHS) Sorry, Mrs. Baskets.
388
00:14:43,848 --> 00:14:45,934
Do you want to turn me
back into a pumpkin?
389
00:14:45,959 --> 00:14:48,131
I would love that.
390
00:14:54,082 --> 00:14:55,651
DALE: Well, you tell me...
you're the veterinarian.
391
00:14:55,676 --> 00:14:58,229
These horses need to be
on camera tomorrow.
392
00:14:58,260 --> 00:15:01,130
When I bought 'em, they were
just docile angels. They were.
393
00:15:01,272 --> 00:15:04,536
(SIGHS): Right. They'd probably
been injected with Xylazine.
394
00:15:04,771 --> 00:15:06,520
That's what we give the big guys
395
00:15:06,545 --> 00:15:08,951
when we're doing a little
dental work or a castration.
396
00:15:09,038 --> 00:15:11,073
Fine. Is it possible
to get a lifetime supply
397
00:15:11,106 --> 00:15:13,009
of Xylazine, then?
398
00:15:13,042 --> 00:15:14,711
Not really something to joke about.
399
00:15:14,744 --> 00:15:17,865
Tranquilizers are for licensed
medical professionals only.
400
00:15:17,890 --> 00:15:21,184
Drug-addicted teenagers fry
their brains on that stuff.
401
00:15:21,216 --> 00:15:22,686
You got swindled, Dale.
402
00:15:22,719 --> 00:15:25,273
- You know what, this is your fault!
- My fault?
403
00:15:25,298 --> 00:15:28,158
You work at a rodeo...
you should know about horses!
404
00:15:28,191 --> 00:15:29,898
Do you have a rabies shot
for him? I think he's
405
00:15:29,923 --> 00:15:31,760
starting to foam at the mouth
from the horse bite.
406
00:15:31,800 --> 00:15:34,241
I only have rabies shots for horses.
407
00:15:34,266 --> 00:15:36,582
I am not authorized to work on humans,
408
00:15:36,607 --> 00:15:38,776
if you're asking me to bend the rules.
409
00:15:38,801 --> 00:15:41,104
You know what? I should be
in an air-conditioned office
410
00:15:41,137 --> 00:15:43,039
yelling at people. Thank you.
411
00:15:43,071 --> 00:15:45,208
(HORSES NEIGHING)
412
00:15:50,879 --> 00:15:52,047
(GROANS SOFTLY)
413
00:15:52,081 --> 00:15:54,350
(PHONE RINGS)
414
00:15:54,384 --> 00:15:56,153
(SIGHS)
415
00:16:00,518 --> 00:16:02,620
Thank you for calling
Baskets Family Rodeo.
416
00:16:02,645 --> 00:16:04,237
This is Chip Baskets, head clown
417
00:16:04,262 --> 00:16:06,222
and Vice President of Phone Operations.
418
00:16:06,247 --> 00:16:08,534
DALE: Well, there you go, Chip.
Was that so hard?
419
00:16:08,559 --> 00:16:11,769
Dale, good. Listen, um,
Mom and this local news thing
420
00:16:11,794 --> 00:16:13,472
and the horses,
I'm a little worried about it.
421
00:16:13,504 --> 00:16:16,041
Chip, look, these horses
need to be sedated.
422
00:16:16,066 --> 00:16:18,439
So you're gonna ask one
of your riffraff cowboy buddies
423
00:16:18,464 --> 00:16:20,994
which drug dealer
in the Bakersfield area
424
00:16:21,019 --> 00:16:24,413
sells tranquilizers to tweens,
to junkies, to horses.
425
00:16:24,446 --> 00:16:26,081
- Thank you.
- (PHONE CLICKS)
426
00:16:26,115 --> 00:16:27,451
(DIAL TONE DRONES)
427
00:16:28,784 --> 00:16:30,754
And then he was sitting on a donkey.
428
00:16:30,787 --> 00:16:32,455
(IMITATING BRAYING)
429
00:16:32,488 --> 00:16:36,126
I just need to know where
I can score horse tranquilizers.
430
00:16:36,158 --> 00:16:38,427
I got a man.
431
00:16:40,595 --> 00:16:43,366
(MUFFLED HIP-HOP MUSIC PLAYING)
432
00:16:56,953 --> 00:16:58,273
Yes.
433
00:16:58,890 --> 00:17:00,283
You're the, uh...
434
00:17:00,316 --> 00:17:02,553
- A girl's gotta eat.
- Yeah, that checks out.
435
00:17:02,578 --> 00:17:03,927
Come on in.
436
00:17:04,451 --> 00:17:06,587
- Wow. This your man cave?
- No.
437
00:17:09,252 --> 00:17:10,619
Don't open your eyes.
438
00:17:10,652 --> 00:17:11,905
KEN (ON SKYPE): Yeah, they're closed.
439
00:17:11,970 --> 00:17:14,073
- Okay.
- All right, here we go.
440
00:17:16,353 --> 00:17:17,783
Wow!
441
00:17:17,816 --> 00:17:20,781
- What do you think?
- Yeah, my little rodeo gal!
442
00:17:20,806 --> 00:17:22,834
- You like it?
- I love that!
443
00:17:22,859 --> 00:17:25,157
- Bang-bang, huh?
- Oh, that's great!
444
00:17:25,190 --> 00:17:28,161
- Oh, my God, my sleeve.
- Oh.
445
00:17:30,096 --> 00:17:32,232
- That's pretty. I love that little...
- You do?
446
00:17:32,266 --> 00:17:34,768
- Oh, the frills, yeah, it's beautiful.
- (FABRIC RIPPING)
447
00:17:34,801 --> 00:17:36,500
Oh.
448
00:17:37,250 --> 00:17:39,211
- (FABRIC RIPPING)
- Sorry, babe.
449
00:17:39,306 --> 00:17:41,915
Oh, my God, the back. Oh.
450
00:17:41,940 --> 00:17:43,009
KEN: Ah.
451
00:17:43,043 --> 00:17:45,446
Oh, neither sleeve's really on.
452
00:17:45,479 --> 00:17:47,821
I'll never be able
to get this done in time.
453
00:17:47,847 --> 00:17:50,418
- You got time; you can do it.
- I don't have time.
454
00:17:50,451 --> 00:17:51,630
It's today...
455
00:17:51,655 --> 00:17:53,820
in 45 minutes, I have to be there.
456
00:17:54,095 --> 00:17:55,802
Well...
457
00:17:56,872 --> 00:17:59,502
- that's not good.
- I got to go, Ken.
458
00:18:00,068 --> 00:18:02,361
All right, honey.
I'm here if you need me.
459
00:18:02,730 --> 00:18:04,665
? ?
460
00:18:21,981 --> 00:18:23,884
(TAKES DEEP BREATH)
461
00:18:29,813 --> 00:18:31,157
WOMAN: I like that one,
462
00:18:31,191 --> 00:18:33,329
but Jake's gonna like the other,
and it's four dollars less.
463
00:18:33,354 --> 00:18:35,704
This is the most important day
of your life.
464
00:18:35,729 --> 00:18:38,164
CHRISTINE: Excuse me. This is mine.
465
00:18:38,198 --> 00:18:40,435
? ?
466
00:18:47,207 --> 00:18:49,445
(WHISPERS): Chip will come
through, he's gotta come...
467
00:18:49,470 --> 00:18:52,012
- Dale.
- Oh, good, you got it.
468
00:18:52,046 --> 00:18:54,315
I'll open the gate,
and you can inject those beasts.
469
00:18:54,347 --> 00:18:55,649
I don't think we should do this.
470
00:18:55,682 --> 00:18:57,202
I mean, the horses are gonna suffer.
471
00:18:57,227 --> 00:18:58,653
Oh, so you want Mom to suffer, do you?
472
00:18:58,685 --> 00:18:59,886
So Seabiscuit and Secretariat
473
00:18:59,920 --> 00:19:01,721
can just trounce all over Danielle Mana?
474
00:19:01,755 --> 00:19:03,691
Let's just tell Mom
that we couldn't figure out
475
00:19:03,723 --> 00:19:05,759
the horse thing... I mean,
she'll understand, right?
476
00:19:05,793 --> 00:19:08,496
- Oh, gosh, I'll just do it myself.
- Dale.
477
00:19:08,528 --> 00:19:10,698
- Hey. Hey-hey-hey-hey-hey.
- Calm down.
478
00:19:10,730 --> 00:19:12,199
Don't be a snowflake, Chip!
479
00:19:12,231 --> 00:19:14,798
We're not Ringling Bros.,
we're better than that.
480
00:19:14,823 --> 00:19:16,392
- Listen to me!
- Dale, Dale, Dale.
481
00:19:16,417 --> 00:19:17,939
(GRUNTING)
482
00:19:17,971 --> 00:19:19,673
(RAPID PANTING)
483
00:19:19,707 --> 00:19:21,403
- (CHICKENS CLUCKING)
- Whew!
484
00:19:22,372 --> 00:19:24,345
- Are you okay?
- I'm fine.
485
00:19:24,377 --> 00:19:26,346
It just went in a little bit. I'm fine.
486
00:19:26,380 --> 00:19:27,482
That smarted, though.
487
00:19:30,049 --> 00:19:32,886
? ?
488
00:19:32,920 --> 00:19:34,855
DALE: Rodeo's off limits!
489
00:19:34,887 --> 00:19:36,089
No media at the rodeo,
490
00:19:36,123 --> 00:19:37,592
so get your van with all its bells
491
00:19:37,617 --> 00:19:39,494
and whistles and giddy on out!
492
00:19:39,519 --> 00:19:41,799
We're looking for Christine Baskets.
493
00:19:41,824 --> 00:19:46,363
- Well, I don't know who that is.
- Hooray, Channel 9!
494
00:19:46,733 --> 00:19:47,968
Oh.
495
00:19:50,959 --> 00:19:52,770
What are you wearing?
496
00:19:53,269 --> 00:19:54,972
Danielle!
497
00:19:54,997 --> 00:19:57,286
I love your news!
498
00:19:57,311 --> 00:19:58,980
- Thank you.
- Oh...
499
00:19:59,107 --> 00:20:00,669
Your report
500
00:20:00,761 --> 00:20:03,677
on dangerous crosswalks saved my life.
501
00:20:03,750 --> 00:20:06,386
- Thank you.
- You look more beautiful in person.
502
00:20:06,420 --> 00:20:10,635
- Oh. So sweet. (LAUGHS)
- It's true, you do.
503
00:20:10,729 --> 00:20:13,893
- These twins are saying we can't get in.
- What?
504
00:20:13,926 --> 00:20:16,429
- Mom, the horses are still...
- Shh...
505
00:20:16,881 --> 00:20:18,583
The horses are sleeping.
506
00:20:18,608 --> 00:20:21,235
- They need their rest.
- Oh, sure.
507
00:20:21,268 --> 00:20:23,671
Well, let's do the interview out here.
508
00:20:23,703 --> 00:20:25,972
(GASPS SOFTLY)
That's great. Let's do it.
509
00:20:26,309 --> 00:20:28,559
CHRISTINE: Welcome, cameraman!
510
00:20:28,867 --> 00:20:32,105
- Wow, he looks like a real pro.
- He is.
511
00:20:32,145 --> 00:20:33,340
CHRISTINE: Well, we're not open
512
00:20:33,365 --> 00:20:35,501
to the public yet, but we're close.
513
00:20:35,682 --> 00:20:38,653
I have to ask. I just love your outfit.
514
00:20:38,692 --> 00:20:40,761
- Thank you.
- Who is it?
515
00:20:41,147 --> 00:20:43,098
It's Christine Baskets.
516
00:20:43,210 --> 00:20:44,691
You made this?
517
00:20:44,724 --> 00:20:47,371
- I did.
- It's amazing.
518
00:20:47,396 --> 00:20:49,380
And this is my son Chip.
519
00:20:49,451 --> 00:20:52,333
He's a French-trained clown.
520
00:20:52,732 --> 00:20:55,502
And, uh, he's head
of all the rodeo clowns.
521
00:20:55,536 --> 00:20:58,380
Well, this must be
a dream come true for you.
522
00:20:58,481 --> 00:21:01,755
(SLURRING): That is dretch... dratch...
523
00:21:01,844 --> 00:21:03,313
cha...
524
00:21:06,552 --> 00:21:08,428
Anyway, like I was saying,
525
00:21:08,453 --> 00:21:12,406
we've been all working very hard
to get open for the public.
526
00:21:12,685 --> 00:21:14,654
(SINGERS VOCALIZING UPBEAT MELODY)
527
00:21:14,688 --> 00:21:16,791
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
528
00:21:16,841 --> 00:21:21,391
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.