All language subtitles for Ballad.in.Blood.2016.NORDiC.1080p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-DAWGS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,400 --> 00:00:52,960 Mitt barn! 2 00:02:15,040 --> 00:02:19,120 Åt helvete med dig, svarta katten! 3 00:02:55,000 --> 00:02:57,480 Helvete! 4 00:02:58,200 --> 00:03:01,000 Gud! 5 00:03:06,400 --> 00:03:09,600 Satan också. 6 00:03:14,640 --> 00:03:18,800 Sluta knulla nu! Jag har fått glasskärvor i foten! 7 00:03:22,960 --> 00:03:26,640 Hit med en handduk! 8 00:03:31,000 --> 00:03:35,040 Ge mig nåt desinficerande! Alkohol! 9 00:03:43,840 --> 00:03:49,640 -Hit med ett handdukshelvete nu! -Nej! Fan, ditt äckliga svin! 10 00:03:49,720 --> 00:03:54,120 Herregud! Så sjukt äckligt... 11 00:03:54,240 --> 00:03:57,400 -Ge mig en handduk eller nåt. -Håll käften. 12 00:03:57,480 --> 00:04:01,040 Se upp var du går, det är glas överallt där. 13 00:04:01,120 --> 00:04:04,240 Varför är hela badrumsgolvet fyllt av glas? 14 00:04:04,320 --> 00:04:07,560 Det var ju precis det jag sa! 15 00:04:18,400 --> 00:04:23,800 -Hör du... Vad är det för fel på dig? -Ser du inte att jag har skärvor i foten? 16 00:04:23,880 --> 00:04:27,840 -Bort med den där och hämta en handduk! -Vill du ha ett bloss? 17 00:04:27,920 --> 00:04:32,040 Och hämta en pincett! 18 00:04:35,400 --> 00:04:40,600 Älskling... Kan du ge mig en öl och en pincett till vår vän? 19 00:04:40,680 --> 00:04:45,280 Vad gör ölen i badrummet? Det är glas överallt. 20 00:04:54,280 --> 00:05:00,640 Vad vill du? Städa upp efter dig i sovrummet och byt lakan! 21 00:05:04,600 --> 00:05:08,040 Jag måste tvätta av mig dina spyor, pucko! 22 00:05:08,160 --> 00:05:11,920 Det var en olyckshändelse. Förlåt mig... 23 00:05:14,000 --> 00:05:17,560 Mycket att gaffla om... 24 00:05:27,400 --> 00:05:32,880 Du är tuff, du är tuff! 25 00:05:37,320 --> 00:05:39,680 Hallå, kompis... 26 00:05:39,760 --> 00:05:43,280 Det fanns ingen pincett. 27 00:05:47,000 --> 00:05:50,680 Fan! Jag fick ut dem ändå. 28 00:06:07,960 --> 00:06:11,640 -Vad har hänt med er kompis? -Vadå för kompis? 29 00:06:13,280 --> 00:06:17,640 -Vad i helvete har ni gjort? -Satan också... 30 00:06:27,360 --> 00:06:29,680 Vänta! 31 00:06:36,000 --> 00:06:41,080 -Vi måste få ner henne. -Är du helt från vettet? 32 00:06:51,160 --> 00:06:54,400 Vad har hänt? 33 00:06:57,960 --> 00:07:00,600 Elizabeth! 34 00:07:00,680 --> 00:07:04,520 Elizabeth? 35 00:07:04,600 --> 00:07:08,000 Vad har hänt?! 36 00:07:09,880 --> 00:07:13,400 -Vad har ni gjort med henne? -Titta inte på mig. 37 00:07:19,160 --> 00:07:22,080 -Röret... -Va? 38 00:07:23,440 --> 00:07:26,800 -Röret, Duke... -Skit också. 39 00:07:26,880 --> 00:07:31,280 Allt ditt skit är för mycket. Det är precis vad vi behöver. 40 00:07:31,360 --> 00:07:36,120 Så du ser inte en död människa mitt i vardagsrummet?! 41 00:07:47,040 --> 00:07:51,240 Jag ringer upp dig! Jag ringer, sa jag! 42 00:07:52,080 --> 00:07:55,680 Kan nån tala om vad fan det är som har hänt! 43 00:07:55,720 --> 00:08:00,600 Jag var där borta och du var här. 44 00:08:00,680 --> 00:08:04,480 Nej, du var här och jag var där borta... Kanske... 45 00:08:04,560 --> 00:08:07,160 Jag ringer upp dig! 46 00:08:08,840 --> 00:08:11,680 Vänta, så kommer jag. Vänta! 47 00:08:13,000 --> 00:08:15,760 -Jag drar. -Det gör du inte. 48 00:08:15,840 --> 00:08:18,320 -Var är mina grejer? -Du går ingenstans! 49 00:08:18,400 --> 00:08:20,560 -Var är mina kläder? -Åt helvete med dem! 50 00:08:20,640 --> 00:08:23,360 Jag vet inte vem du tror att du är, men du går mig på nerverna! 51 00:08:23,440 --> 00:08:26,040 -Du hade inga kläder i går kväll. -Var jag naken? 52 00:08:26,120 --> 00:08:30,560 Nej, du var utklädd till... Jag minns inte. 53 00:08:30,640 --> 00:08:35,600 -Min träningsoverall ligger i tvättkorgen. -Var då? 54 00:08:35,680 --> 00:08:38,520 I badrummet. 55 00:08:42,120 --> 00:08:48,640 -Han kan inte bara lämna oss. -Okej... 56 00:08:49,440 --> 00:08:53,240 Jag följer med honom. 57 00:09:06,720 --> 00:09:11,160 Hej, mamma. Jag har inte så mycket tid för att filma, för vi ska ut och shoppa. 58 00:09:11,240 --> 00:09:13,240 Elizabeth, Lenka, Erik, Adrea bor här! 59 00:09:16,640 --> 00:09:21,200 Lenka? Lenka, var är du? 60 00:09:23,680 --> 00:09:27,440 Är du klar? Lenka? 61 00:09:29,400 --> 00:09:32,360 Är du hemma? 62 00:09:32,440 --> 00:09:36,400 -Kom här! -Vad fan är det som pågår? 63 00:09:41,680 --> 00:09:46,640 -Nu har jag dig! -Herregud... 64 00:09:47,680 --> 00:09:51,200 Herregud... 65 00:09:51,280 --> 00:09:53,680 Lenka! 66 00:09:54,440 --> 00:09:57,320 Lenka! 67 00:10:02,800 --> 00:10:06,240 Vi skulle ju shoppa i dag. 68 00:10:06,280 --> 00:10:10,240 -Du klantar till det som vanligt. -Förlåt... 69 00:10:11,960 --> 00:10:14,640 Ge mig lite. 70 00:10:16,400 --> 00:10:19,080 Det blir ingen shopping i dag, mamma. 71 00:10:25,240 --> 00:10:29,800 -Du stinker. -Det är dina byxor jag fick låna. 72 00:10:31,400 --> 00:10:34,920 -Ciao! -Jag gillar tajta byxor. 73 00:10:36,120 --> 00:10:38,560 Du ser ut som Beyoncé. 74 00:11:14,920 --> 00:11:18,600 Hej! Har ni en bra kväll? 75 00:11:18,720 --> 00:11:21,640 Hur mycket vill du ha? 76 00:11:27,840 --> 00:11:31,280 Fan, jag är i himlen! 77 00:11:31,360 --> 00:11:36,000 -Inte förrän du betalar det du är skyldig. -Vi har ett problem. 78 00:11:37,680 --> 00:11:40,560 -"Vi"? -Jag har ett problem. 79 00:11:40,640 --> 00:11:44,440 -Jag lyssnar. -Du måste ge mig lite tid. 80 00:11:45,680 --> 00:11:48,720 Jag betalar i morgon. 81 00:12:00,400 --> 00:12:04,280 -Varför inte nästa år? -Du vet... 82 00:12:04,320 --> 00:12:08,320 -Texas hold 'em, du vet hur det är. -Nej. 83 00:12:08,400 --> 00:12:13,320 Jag vet inte hur det här. Hjälp mig. Du ringer hit mig mitt i natten! 84 00:12:13,440 --> 00:12:17,840 Du är redan skyldig mig skitmycket! Du kan inte betala gårdagens grejer. 85 00:12:17,920 --> 00:12:22,360 -Eller det du vill ha i dag. Är det så? -Nej, du har fel. 86 00:12:22,440 --> 00:12:26,760 -Förlåt, då är jag korkad. -Du är inte korkad. 87 00:12:26,880 --> 00:12:29,600 -Jag försöker bara... -Då säger jag det en gång till. 88 00:12:29,680 --> 00:12:35,200 -Tycker du att jag verkar korkad? -Nej. Det här handlar inte om dig. 89 00:12:35,280 --> 00:12:37,840 Va? Du försöker blåsa mig. 90 00:12:37,920 --> 00:12:41,080 Tror du att jag är en korkad svarting som du kan blåsa? 91 00:12:41,160 --> 00:12:44,720 Kom igen! Jag tänker inte blåsa dig. 92 00:12:44,800 --> 00:12:49,320 -Inte dig. - Säg det till honom! -Ja! 93 00:12:49,400 --> 00:12:54,800 Vi är ju kompisar, eller hur? Kom igen, Duke. Jag behöver inte så mycket. 94 00:12:54,880 --> 00:12:59,160 -Bara lite metamfetamin. -Jaså, bara det? 95 00:12:59,240 --> 00:13:05,080 Du vet, så att jag får lite inspiration. Jag är ingen skojare. 96 00:13:05,160 --> 00:13:09,240 -Vi är ju polare. -Inspiration? 97 00:13:09,320 --> 00:13:11,880 Ja... Ja! 98 00:13:19,760 --> 00:13:24,480 -Sluta! -Tyst! Han försöker dra mig vid näsan! 99 00:13:24,560 --> 00:13:27,360 Jag sysslar inte med välgörenhet. - Kolla plånboken! 100 00:13:27,440 --> 00:13:31,320 -Lugna ner dig. -Jag vill veta vad han har i den. 101 00:13:31,400 --> 00:13:34,960 Rör dig inte ur fläcken. 102 00:13:35,080 --> 00:13:39,480 -Vad har han mer? -100 euro. 103 00:13:40,640 --> 00:13:43,960 Oj! Det ser intressant ut. 104 00:13:53,280 --> 00:13:57,600 -Nej, inte det där! -Det är gott. 105 00:13:58,440 --> 00:14:02,200 Korkskalle nummer två... Har han nåt mer? - Vad heter du? 106 00:14:02,280 --> 00:14:05,280 -Remo. -Har Remo nåt mer att bjuda på där? 107 00:14:05,320 --> 00:14:09,680 Inte mer cash. Bara skit. Åh! 108 00:14:10,320 --> 00:14:14,040 Piller! Det är säkert viagra. 109 00:14:15,880 --> 00:14:19,120 Viagra... Får du inte upp den? 110 00:14:19,240 --> 00:14:24,280 -Har du hört talas om att det är kukdöden? -Då är vi kvitt nu? 111 00:14:25,720 --> 00:14:29,520 Kvitt? Kom här, följ med. 112 00:14:35,640 --> 00:14:41,760 -Det här ska nog friska upp din hjärna. -Det är 4 gram där. 113 00:14:42,480 --> 00:14:47,320 Jag tar de där 4 grammen och pengarna från pappa. 114 00:14:47,400 --> 00:14:50,880 Och jag vill ha mina pengar i morgon. Fattar du? 115 00:14:50,960 --> 00:14:53,640 -Sluta! -Fattar du?! 116 00:14:53,760 --> 00:14:56,920 Ja! Ja... 117 00:14:57,840 --> 00:15:01,640 Jag fattar! 118 00:15:03,920 --> 00:15:07,600 -Jag gillar inte ens kokain. -Jaså? 119 00:15:07,680 --> 00:15:13,520 Det gör en sjuk i huvudet. De som tar kokain varje dag blir helt väck. 120 00:15:13,600 --> 00:15:17,400 De är hjärndöda lik. Du vet... 121 00:15:20,280 --> 00:15:25,600 Kuken i din mun och lek med mina kulor, du kan kalla mig mr Right...now. 122 00:15:32,640 --> 00:15:36,280 -Vill du ha en öl? -Visst. 123 00:15:36,360 --> 00:15:39,640 Får jag två öl. 124 00:15:42,160 --> 00:15:46,680 -Hur mycket? -14 euro. Det är allt vi har! 125 00:15:46,760 --> 00:15:49,680 Kinesisk öl. 126 00:15:49,760 --> 00:15:53,600 Betala och drick din jävla öl. 127 00:15:53,680 --> 00:15:55,720 -Vad är det med din kompis? -Jag vet inte. 128 00:15:55,800 --> 00:15:58,840 Han kanske är död. 129 00:16:17,440 --> 00:16:20,960 Du är så rolig att jag dör, Leo. 130 00:16:21,840 --> 00:16:26,960 -Hyran! Pengarna! -Titta inte på mig. 131 00:16:27,040 --> 00:16:30,240 Jag bor inte där. Det är min tjejs lägenhet. 132 00:16:30,280 --> 00:16:33,880 Vi ger blanka fan i var du lägger dina pengar. 133 00:16:33,960 --> 00:16:37,600 Vi vill bara ha två månadshyror. Fattar du? 134 00:16:37,680 --> 00:16:40,800 Leos brorsa snackar om att kasta ut dem. 135 00:16:41,640 --> 00:16:45,640 Duke... Nu går vi. 136 00:16:47,160 --> 00:16:54,000 14 euro för det här kattpisset! Han borde kyssa alla studenter som går dit i arslet. 137 00:16:54,080 --> 00:16:57,680 Skit samma. Vi ses sen. 138 00:16:57,760 --> 00:17:01,160 Vi måste gå tillbaka, annars ringer Lenka polisen. 139 00:17:01,240 --> 00:17:07,360 -Polisen?! Jag har inte... Vem är Lenka? -Hon heter Lenka. 140 00:17:07,440 --> 00:17:11,280 -Det är tjeckiskt. -Jaså, den bruttan. 141 00:17:11,360 --> 00:17:13,960 Jag trodde att hon var amerikansk. 142 00:17:14,040 --> 00:17:17,640 Morsan flyttade till USA när hon var liten. 143 00:17:17,760 --> 00:17:22,120 Visste du inte vad hon heter? Vad gjorde du i hennes lägenhet? 144 00:17:22,200 --> 00:17:25,880 -Vad gjorde du där? -Lenka är min tjej. 145 00:17:25,920 --> 00:17:28,800 -Din tjej? -Ja, min tjej. 146 00:17:28,840 --> 00:17:31,880 Jag älskar henne verkligen. 147 00:17:33,960 --> 00:17:38,440 -Det kallas äkta kärlek. -Det är inte min huvudvärk. 148 00:17:38,520 --> 00:17:42,440 Vad fan vet du...? 149 00:17:42,520 --> 00:17:45,760 Jag vet inte om det är din huvudvärk eller inte. 150 00:17:45,840 --> 00:17:48,760 Jag går tillbaka för att försöka lösa den här skiten. 151 00:17:48,840 --> 00:17:54,600 Se upp. Om jag misslyckas får vi se om det blir din huvudvärk. 152 00:17:55,840 --> 00:17:58,840 Skitstövel! Vänta lite! 153 00:18:11,640 --> 00:18:15,480 Lenka blev tänd på att provocera Elizabeth. 154 00:18:15,560 --> 00:18:19,880 Hon anklagade alltid henne för att vara för straight. 155 00:18:21,000 --> 00:18:24,240 Du vet hur du ska hitta dem. Har du träffat hennes föräldrar än? 156 00:18:24,320 --> 00:18:29,640 -Du är en okänslig jävel. Vet du det? -Jag älskar dig också. 157 00:18:37,320 --> 00:18:41,680 Jag bestämde precis att jag inte älskar dig längre. 158 00:18:59,120 --> 00:19:03,280 Nu vet vi var de bor. 159 00:19:07,680 --> 00:19:11,120 -Var är kroppen? -Den är borta. 160 00:19:12,680 --> 00:19:15,360 Lenka? 161 00:19:21,120 --> 00:19:23,400 Lenka! 162 00:19:38,400 --> 00:19:41,400 Lenka?! 163 00:19:47,880 --> 00:19:50,400 Hör du, Duke! 164 00:19:51,840 --> 00:19:56,000 Titta på det här. Lenka har städat upp allt. 165 00:19:56,080 --> 00:19:59,360 -Jag vet inte varför. -Helvete! 166 00:19:59,440 --> 00:20:02,040 Lenka! 167 00:20:02,760 --> 00:20:06,240 Är du här? 168 00:20:06,280 --> 00:20:08,440 Lenka! 169 00:20:08,520 --> 00:20:11,400 Vart fan har hon tagit vägen? 170 00:20:11,520 --> 00:20:15,160 Lenka? Lenka! 171 00:20:15,240 --> 00:20:20,560 Var är du? Svara då! 172 00:20:22,440 --> 00:20:26,920 -Hallå! -Är du här inne? Hon är inte här. 173 00:20:27,000 --> 00:20:31,440 -Var fan är din tjej? -Jag vet inte. 174 00:20:35,520 --> 00:20:39,160 -Helvete... -Vad fan är det där? 175 00:20:40,440 --> 00:20:43,560 -Öppna! -Lenka! 176 00:20:43,640 --> 00:20:49,840 -Ropa igen! Ropa på din tjej! -Vad gör du? Kom igen, Lenka. 177 00:20:50,560 --> 00:20:54,560 -Vi slår in dörren. -Vi gör det. 178 00:20:56,520 --> 00:20:59,080 På tre. Ett... 179 00:20:59,840 --> 00:21:02,680 Två...tre... Kör! 180 00:21:05,800 --> 00:21:09,000 -Vad i helvete... -Vad fan gör du där? 181 00:21:09,120 --> 00:21:15,360 Vakna upp, bitch! Vad har du gjort av kroppen? Har du ringt nån? 182 00:21:16,640 --> 00:21:20,120 Lenka... Hör du mig? 183 00:21:20,160 --> 00:21:25,800 -Har du ringt till nån? -Vad fan gör du här? 184 00:21:25,880 --> 00:21:29,120 Få bort henne därifrån. 185 00:21:33,280 --> 00:21:36,320 Ta av de här. 186 00:21:36,400 --> 00:21:38,880 Lenka... 187 00:21:38,960 --> 00:21:44,160 Helvete! Vad har du gjort? 188 00:21:44,240 --> 00:21:49,240 -Jag ska dränka bitchen. -Nej! 189 00:21:50,840 --> 00:21:53,800 -Dra åt helvete! Jag är less på dig! -Sluta. Nu räcker det. 190 00:21:53,880 --> 00:22:01,560 Fattar du? Du är en jävla hora! Jävla knäppgök! Jag är trött på dig! 191 00:22:01,640 --> 00:22:07,440 -Nej! -Ner med dig! 192 00:22:08,760 --> 00:22:12,520 Hon spelar alltid. Jag är trött på henne. Hon borde dö! 193 00:22:12,600 --> 00:22:15,280 Lenka! 194 00:22:19,200 --> 00:22:22,600 -Fan! -Vad coolt att använda ett gammalt badrum. 195 00:22:22,680 --> 00:22:26,800 Du har rätt. Nu kan du friska upp huvudet lite. 196 00:22:28,720 --> 00:22:31,160 Din brud är helknäpp. 197 00:22:31,920 --> 00:22:36,600 Stäng av den jävla hårtorken! 198 00:22:38,440 --> 00:22:43,600 -Vad tänker du göra med kroppen? -Elizabeth tyckte om att vara ren. 199 00:22:43,680 --> 00:22:49,000 -Då är du både knäpp och en hora. -Säg inte att jag är en hora! 200 00:22:49,080 --> 00:22:52,720 -Nu räcker det. -Så du också? 201 00:22:52,840 --> 00:22:58,120 -Så du skyddar din knäppgök till tjej? -Nej, jag fick idén av Lenka. 202 00:22:58,200 --> 00:23:02,320 Vadå för idé? Att en död kropp skulle ta ett bad med oss? 203 00:23:02,440 --> 00:23:05,840 Nej, bara att ta henne härifrån. 204 00:23:07,320 --> 00:23:10,920 -Hur? Vart? -Jag vet inte. 205 00:23:11,040 --> 00:23:16,880 Nånvart. De hittar henne och tror att Stora stygga vargen har dödat henne. 206 00:23:16,960 --> 00:23:20,880 -Åh! Ja... -Vi lever inte på medeltiden. 207 00:23:20,960 --> 00:23:24,840 Även om man bleker kroppen hittar kriminalteknikerna ändå spår av nåt. 208 00:23:24,920 --> 00:23:29,200 Man kan inte lura dem. Efter en titt på kroppen åker man fast. 209 00:23:29,320 --> 00:23:33,640 Ja, så vadå? Hon bodde här och blev dödad här. 210 00:23:33,720 --> 00:23:39,760 Men vem gjorde det? Jag kan svära på att Lenka sov hemma hos mig. 211 00:23:39,880 --> 00:23:46,080 -Och du då? -Våra fingeravtryck, då? Och dna? 212 00:23:46,120 --> 00:23:49,560 Alla vet att det här stället är hemma fast inte hemma. 213 00:23:49,640 --> 00:23:52,720 Du har ingen aning om vad som händer här inne. 214 00:23:52,800 --> 00:23:56,880 -Just det. Du är väldigt upptagen, va? -Det har du inte med att göra. 215 00:23:56,960 --> 00:24:01,680 -Så rätt, min amerikanska vän. -Jag är tjeck, din fula apa. 216 00:24:01,760 --> 00:24:06,440 Var kommer du från? Du vet bergis inte vem din morsa är. Hittade de dig i soporna? 217 00:24:06,520 --> 00:24:09,120 Satmara! 218 00:24:12,680 --> 00:24:16,000 Var det allt? Var det ditt bästa slag? 219 00:24:17,640 --> 00:24:22,800 Åt helvete med dig! - Och du med! Åt helvete med den bitchen också! 220 00:24:24,600 --> 00:24:28,880 Han är galen. Gör dig av med honom. 221 00:24:28,960 --> 00:24:33,880 Bestäm dig. Först skulle han komma tillbaka, nu ska han försvinna. 222 00:24:34,880 --> 00:24:38,280 Ja! Vi skär henne i bitar. 223 00:24:39,280 --> 00:24:42,440 En jävla kanonidé! Du gör det. 224 00:24:44,640 --> 00:24:47,880 -Skär henne i bitar. Du gör det. -Varför jag? 225 00:24:48,000 --> 00:24:50,960 Skär henne i bitar! Skär nu! 226 00:24:54,560 --> 00:24:59,960 -Din jävla fikus! -Titta, nu fick du honom att gråta. 227 00:25:05,200 --> 00:25:09,520 -Då gör jag det själv. -Låt min kompis vara, ditt as! 228 00:25:11,080 --> 00:25:13,520 Nej! 229 00:25:19,000 --> 00:25:23,560 Ni två förtjänar varandra! Jag vill veta vad som hände här i går kväll. 230 00:25:23,640 --> 00:25:27,040 Var står det att vi har dödat henne? 231 00:25:28,680 --> 00:25:31,760 Vart går du nu? 232 00:25:37,720 --> 00:25:42,120 Du... Det är ingen fara. Gråt inte. 233 00:25:55,400 --> 00:25:59,480 För stor. Det ska vara nåt sexigt... 234 00:25:59,520 --> 00:26:02,000 Ja! 235 00:26:04,400 --> 00:26:07,960 Här hittar vi grejer. 236 00:26:08,680 --> 00:26:12,280 Jävlar, hon hade stora tuttar. 237 00:26:12,360 --> 00:26:15,480 Vad letar du efter? 238 00:26:34,920 --> 00:26:38,600 Hör ni, kolla! 239 00:26:49,400 --> 00:26:51,920 Här är en massa filmer. 240 00:26:52,000 --> 00:26:55,000 Det här är studenter från mitt universitet. 241 00:26:55,080 --> 00:26:59,080 Hej, professor Roth! 242 00:27:01,200 --> 00:27:06,160 -Hallå! Vad händer? -Hej då! 243 00:27:08,600 --> 00:27:12,400 Hej då! 244 00:27:16,800 --> 00:27:20,400 Vad är det som händer? Vart för ni mig? 245 00:27:21,280 --> 00:27:25,000 Hej då! 246 00:27:26,080 --> 00:27:31,240 -Vi fixade det! -Den är jobbig. Sätt på en annan. 247 00:27:31,320 --> 00:27:34,120 Vilken? Det finns hundratals. 248 00:27:34,200 --> 00:27:38,720 Lenka? Vad hände med professor Roth? 249 00:27:38,800 --> 00:27:42,960 -Han försvann. -Studenterna kidnappade honom ett tag. 250 00:27:43,040 --> 00:27:49,640 För att slippa göra prov. De tog honom till en restaurang med mat och vin. 251 00:27:49,720 --> 00:27:54,720 Han gillade det och blev inte ett dugg arg. 252 00:27:54,800 --> 00:27:56,280 Helt fantastiskt! 253 00:27:56,360 --> 00:28:02,080 -Stäng av den. -Vänta. 254 00:28:02,160 --> 00:28:06,360 -Elizabeth kanske filmade i går kväll. -Och har redan hunnit ladda ner det? 255 00:28:06,440 --> 00:28:10,440 Ja, från mobilen. Hon hade alltid... 256 00:28:11,600 --> 00:28:14,160 Mobilen! 257 00:28:14,240 --> 00:28:17,480 Hej, mamma. Det här är vår marknad. 258 00:28:17,560 --> 00:28:21,160 Titta på blommorna! Visst är de vackra? 259 00:28:23,560 --> 00:28:26,480 -Vad letar du efter? -Elizabeths mobil. 260 00:28:26,560 --> 00:28:31,360 -Hon måste ha filmat oss i går. -Telefonen är inte här. 261 00:28:31,440 --> 00:28:34,320 Jag har redan letat. 262 00:28:37,040 --> 00:28:41,320 -Nån måste ha tagit den. -Nån?! Vem då? 263 00:28:52,320 --> 00:28:55,360 Det här är Leos pub. 264 00:28:58,400 --> 00:29:04,320 -Leo är bästa barkillen i stan! -Bartendern! Det här är Arden. 265 00:29:04,400 --> 00:29:08,880 -Jag lär Leo engelska. -Jag lär Elizabeth italienska. 266 00:29:08,960 --> 00:29:12,640 Ja... Testa di cazzo. 267 00:29:14,160 --> 00:29:17,600 -Ni säger dickhead. -Va? 268 00:29:18,320 --> 00:29:23,440 Det har ni lärt mig. Det här är en filmhälsning till alla hemma i England. 269 00:29:23,560 --> 00:29:26,600 Jag får ta bort den här delen. 270 00:29:40,560 --> 00:29:43,240 Vad i helvete...? 271 00:30:22,360 --> 00:30:26,720 -Hej, min vän Francesca! -Hej! 272 00:30:26,800 --> 00:30:30,840 Den här filmen ägnar jag åt alla mina perversa vänner. 273 00:30:30,920 --> 00:30:36,320 Erasmusprogrammet är helt utflippat. Hur många av er bor här? 274 00:30:36,400 --> 00:30:41,320 Vi har tre sängar, men vi kan ha uppemot 15 människor här på nätterna. 275 00:30:42,880 --> 00:30:46,280 Alla kommer och går som de vill. 276 00:30:46,360 --> 00:30:49,920 Det här är vår målare. Han imiterar Canova. 277 00:30:50,000 --> 00:30:55,080 Och hon är hans Afrodite. Och de försöker studera. 278 00:30:55,160 --> 00:30:59,720 Hon utövar yoga. Hon slappnar av. 279 00:30:59,800 --> 00:31:04,720 Och han tränar styrka. Vi har allt vi behöver här. 280 00:31:47,840 --> 00:31:51,400 Gör dig av med Duke. 281 00:31:58,360 --> 00:32:00,840 Varför det? 282 00:32:02,720 --> 00:32:05,960 Han är galen. 283 00:32:07,040 --> 00:32:10,840 Han kommer att försätta oss i knipa. 284 00:32:10,920 --> 00:32:15,520 Vi hälsar på Ivan som har varit sjuk i flera dagar. 285 00:32:23,680 --> 00:32:27,560 Vilken lögnare! Titta bara på honom! 286 00:32:29,960 --> 00:32:33,720 Hej! Dags att vakna... 287 00:32:33,800 --> 00:32:38,400 -Hej! -Hon är en sömntuta. 288 00:32:38,480 --> 00:32:42,520 Francesca! Vad...? 289 00:32:44,040 --> 00:32:48,720 Sånt här kan också hända här. Jag älskar dig. 290 00:33:00,600 --> 00:33:05,640 Mamma, det här är vår lägenhet. Här sitter jag och tänker med mina böcker. 291 00:33:05,720 --> 00:33:08,720 Och nu ska jag visa dig resten. 292 00:33:10,760 --> 00:33:15,480 Jag har inte målat så mycket än. Där uppe... 293 00:33:16,880 --> 00:33:21,120 ...ligger mitt kungadöme. Gillar du det? 294 00:33:31,400 --> 00:33:36,600 -Men för fan... -Här är stjärnan i min lilla film. 295 00:33:36,680 --> 00:33:43,120 -Hon glömde precis att spola. -Stick och låt mig få kissa i fred! 296 00:33:50,880 --> 00:33:53,880 Vad är på tok? 297 00:33:53,960 --> 00:33:57,560 Jag har ont i håret. 298 00:34:02,920 --> 00:34:08,000 Så i det lilla rummet där uppe gick allt åt helvete?! 299 00:34:08,080 --> 00:34:10,960 Och ingen vet ett jävla dugg?! 300 00:34:14,960 --> 00:34:19,600 -Varför gjorde hon så många filmer? -Det var hennes grej. 301 00:34:20,600 --> 00:34:24,240 Hon ville bli filmregissör eller nåt sånt. 302 00:34:26,760 --> 00:34:29,520 Stackaren... 303 00:34:30,320 --> 00:34:34,280 Alla dina drömmar gick i kras. 304 00:34:35,240 --> 00:34:38,400 Vad har de gjort mot dig? 305 00:34:38,480 --> 00:34:41,480 Vad har ni gjort mot henne?! 306 00:35:04,600 --> 00:35:08,320 -Elizabeth? -Jo, säkert! Hon ringer från badrummet. 307 00:35:09,240 --> 00:35:12,080 -Va? -Det är väl slut på toapapper. 308 00:35:12,160 --> 00:35:15,560 -Varför svarar du inte? -Jag kan inte. 309 00:35:15,640 --> 00:35:20,560 -Det är väl Elizabeth där inne? -Självklart är det hon. 310 00:35:20,680 --> 00:35:23,600 Känner du fler Elizabeth? 311 00:35:25,160 --> 00:35:27,800 -Svara! -Nej! 312 00:35:27,840 --> 00:35:30,760 -Nej! -Svara nu för helvete! 313 00:35:36,120 --> 00:35:39,040 -Hallå? -Lenka? 314 00:35:40,000 --> 00:35:43,840 Det är till dig. Kom igen. 315 00:35:43,920 --> 00:35:46,440 -Hej... -Det här är Francesca. 316 00:35:46,560 --> 00:35:52,400 Jag ringer från Elizabeths mobil. Hon lämnade den hos mig i går kväll. 317 00:35:52,480 --> 00:35:57,480 Hon tog grymma bilder av er två och den där galna killen. 318 00:35:57,560 --> 00:36:01,400 -Vem är han? Varifrån dök han upp? -Vem då? 319 00:36:01,440 --> 00:36:04,640 Snubben som var utklädd till skelett. 320 00:36:04,720 --> 00:36:09,240 Han var cool. Jag har hela föreställningen. 321 00:36:09,320 --> 00:36:14,200 Ni kom verkligen i luven på varandra. Jag måste sluta nu. 322 00:36:14,280 --> 00:36:17,920 Hälsa Elizabeth att hon kan titta förbi när hon vill. Jag åker hem nu. 323 00:36:18,000 --> 00:36:24,280 Ja... Hon sover just nu. Jag kanske kommer och hämtar den. Jag ringer dig. 324 00:36:24,360 --> 00:36:26,600 Okej. Hej då. 325 00:36:33,480 --> 00:36:38,400 Stackars Francesca... Där gjorde du ett stort misstag. 326 00:36:38,480 --> 00:36:43,400 Hej! Vi går dit bort! 327 00:36:45,760 --> 00:36:52,440 Nu måste vi göra oss av med telefonen, sim-kortet...och dig. 328 00:36:53,960 --> 00:36:58,680 Men först ska vi lägga Elizabeth. 329 00:36:59,520 --> 00:37:02,280 Skada henne inte. 330 00:37:14,600 --> 00:37:17,800 Okej, så det är här det ska ske. 331 00:37:17,880 --> 00:37:22,560 Jag hämtar Francesca, och ni väntar här. 332 00:37:23,560 --> 00:37:26,200 -Visst... -Okej? 333 00:37:30,520 --> 00:37:35,840 -Prata lite förnuft i henne. -Du har ju tillträde till hennes hjärna. 334 00:37:35,920 --> 00:37:41,880 -Det här är ingen bra idé. -Ta lite sånt här, så blir du glad. 335 00:37:41,960 --> 00:37:44,000 Ja... 336 00:37:49,600 --> 00:37:53,000 Allt lugnt? 337 00:37:58,560 --> 00:38:01,560 -Det är bra, jag har fått tillräckligt. -Varför då? 338 00:38:01,640 --> 00:38:03,960 Skit samma. 339 00:38:36,560 --> 00:38:39,720 Bort med dig! 340 00:38:39,800 --> 00:38:43,280 Vaffanculo! 341 00:39:00,120 --> 00:39:03,280 Gud! Du skrämde nästa ihjäl mig. 342 00:39:05,280 --> 00:39:08,040 -Varsågod. -Tack. 343 00:39:10,200 --> 00:39:15,760 Det är några läskiga typer där ute. Nån försökte precis hoppa på mig. 344 00:39:17,000 --> 00:39:20,560 -Kan du följa med mig? -Snabbt, för Lorenzo kommer snart. 345 00:39:20,680 --> 00:39:24,560 Titta som jag ser ut. Jag måste byta om och duscha. 346 00:39:24,640 --> 00:39:29,120 -Han är paranoid vad gäller vissa saker. -Ja, jag vet. 347 00:39:30,560 --> 00:39:34,520 -Tack. -Okej, då går vi. 348 00:39:40,680 --> 00:39:45,920 Jag blir torr i näsan av kokain. Jag hatar kokain. 349 00:39:51,360 --> 00:39:55,600 Hur gick det i går kväll? Vem var killen med mask? 350 00:39:55,680 --> 00:39:59,520 Har han stor kuk? Hade ni trekant? 351 00:39:59,560 --> 00:40:04,600 Förmådde du abbedissan Elizabeth att vara med och leka? 352 00:40:04,680 --> 00:40:08,720 Det var supertråkigt här. 353 00:40:10,960 --> 00:40:14,480 Det börjar bli kallt. 354 00:40:14,560 --> 00:40:18,520 -Vi glömmer det här och går hem. -Var stilla. 355 00:40:19,880 --> 00:40:23,160 Du gör mig nervös. 356 00:40:23,240 --> 00:40:27,320 -Jag måste gå nu. -Bara den här biten. Det är så mörkt där. 357 00:40:34,640 --> 00:40:39,520 Kom hit, din jävla bitch! Varför har du fortfarande dräkten på dig? 358 00:40:39,600 --> 00:40:43,840 -Ska du säga att batteriet är urladdat? -Snälla Lorenzo! 359 00:40:43,920 --> 00:40:46,400 -Tror du att du kan driva med mig så? -Vad håller du på med? 360 00:40:46,480 --> 00:40:49,360 -I väg med dig! -Låt henne vara! 361 00:40:49,440 --> 00:40:53,240 I väg med dig, bitch! 362 00:40:53,280 --> 00:40:57,520 -Jag vill inte följa med dig. -Vem fan tror du att du är? 363 00:40:57,640 --> 00:41:01,840 -Hoppa på! -Sluta! - Francesca! 364 00:41:01,920 --> 00:41:07,000 -Vi får reda ut allt där hemma. -Hallå, din äcklige jävel! 365 00:41:10,640 --> 00:41:13,960 Dra åt helvete, jävla skitstövel! 366 00:41:28,120 --> 00:41:31,520 -Fan, sluta pissa! -Vem skriker du på? 367 00:41:32,400 --> 00:41:37,440 -Lämna mig i fred. -Vad gör du här? Det är mitt ställe. 368 00:41:37,520 --> 00:41:39,840 Lenka kanske är skadad. 369 00:41:39,920 --> 00:41:43,600 -Jag kan inte sova på grund av er. -Lämna mig i fred! 370 00:41:43,720 --> 00:41:48,760 -Jag gör det om du lämnar mig i fred. -Nu kommer de. Lenka tar med henne hit. 371 00:41:48,840 --> 00:41:53,040 -Vilket geni hon är. -Ni har förstört den här världen. 372 00:41:53,120 --> 00:41:55,960 Det ser inte ut som Francesca. 373 00:41:56,040 --> 00:42:00,520 Va? Nej, det är hon. Hon har fortfarande sin dräkt på sig. 374 00:42:00,600 --> 00:42:04,480 -Ge mig pengar. -Okej... 375 00:42:04,560 --> 00:42:08,360 Jag har inga pengar. 376 00:42:10,640 --> 00:42:14,280 -Jag sa att du skulle ge mig pengar. -Lämna mig i fred. 377 00:42:17,640 --> 00:42:21,360 -Jag är gammal och behöver pengar. -Nej! 378 00:42:21,440 --> 00:42:23,880 Nej! 379 00:42:26,880 --> 00:42:31,760 Nej! Jävla idioter! Varför?! Varför gjorde ni så? 380 00:42:31,840 --> 00:42:37,120 -Lugna ner dig, Lenka. -Titta inte. 381 00:42:37,200 --> 00:42:40,800 -Om du ändrat dig skulle du ha sagt nåt. -Vi gjorde precis som du sa. 382 00:42:40,840 --> 00:42:45,120 -Ja, precis som du sa. -De kommer att tro att det var en olycka. 383 00:42:45,200 --> 00:42:50,640 -Det där var inte Francesca. -De hittar henne full av sprit och knark. 384 00:42:52,720 --> 00:42:56,120 -Va? -Det var en gammal tant! 385 00:42:56,160 --> 00:42:58,720 -Hur gammal? -Ja. 386 00:42:58,800 --> 00:43:02,080 Det vet jag väl inte! Uråldrig och stenålders! 387 00:43:02,160 --> 00:43:04,920 Vad gjorde du med en gammal tant? 388 00:43:05,000 --> 00:43:09,480 -Vad hände med Francesca? -Hennes as till kille tog henne med sig. 389 00:43:09,560 --> 00:43:13,280 Den jäveln slog henne. 390 00:43:13,360 --> 00:43:16,800 -Fan... Är det sant? -Ja, vilket as. 391 00:43:16,880 --> 00:43:21,520 -Jag hatar män som slår kvinnor. -Hatar du män som slår kvinnor?! 392 00:43:21,640 --> 00:43:25,440 -Du ville att vi skulle döda... - Namnet? -Francesca. 393 00:43:25,520 --> 00:43:28,920 -Har du glömt det? -Du börjar gå mig på nerverna. 394 00:43:29,000 --> 00:43:32,640 -Varför dödade ni henne? -Vi trodde att hon var din vän Francesca. 395 00:43:32,680 --> 00:43:37,360 Ja och nu... är den stackars kvinnan i himlen. 396 00:43:39,880 --> 00:43:46,040 -Hon var en gammal hagga. -En hagga som inte kunde flyga. 397 00:43:46,080 --> 00:43:52,080 Som inte kunde flyga... 398 00:43:52,160 --> 00:43:55,120 Jävla skithögar... 399 00:44:21,960 --> 00:44:25,400 -Jag har en idé som kan funka. -Vadå för idé? 400 00:44:25,440 --> 00:44:28,280 Hoppas att den är bra. 401 00:44:36,880 --> 00:44:40,320 -Vem är det? -Det är Leo. 402 00:44:40,400 --> 00:44:44,360 -Vem fan är Leo? -Tyst... 403 00:44:44,440 --> 00:44:49,120 Lugn... Bara lugn. Det är okej. 404 00:44:50,520 --> 00:44:56,960 -Jag är trött. Den här jävla halloween. -Vem är du? 405 00:44:57,040 --> 00:45:00,000 Vad vill du? Hur kom du in hit? 406 00:45:00,040 --> 00:45:04,760 Minns du inte mig? Titta på mig. 407 00:45:04,800 --> 00:45:07,360 Titta på mig! 408 00:45:07,440 --> 00:45:11,080 -Jag är Leo. -Kan nån berätta vad det är som händer? 409 00:45:11,160 --> 00:45:15,200 -Vem är du? Vad vill du?! -Lugn. 410 00:45:15,280 --> 00:45:18,920 -Skrik inte. -Vad fan vill du? 411 00:45:19,000 --> 00:45:23,240 Det här huset är mitt. Kommer du ihåg? 412 00:45:23,320 --> 00:45:28,000 Kommer ihåg vadå? - Ska ni bara stå där? Vem är den här killen? 413 00:45:28,080 --> 00:45:33,840 Minns du inte gin och tonic, paprika, gurka, ingen citron... 414 00:45:33,920 --> 00:45:37,240 -Du är barkillen. -Bartendern. 415 00:45:37,320 --> 00:45:42,400 -Vad vill du? Hur kom du in här? -Nu räcker det! 416 00:45:42,480 --> 00:45:48,080 -Vad fan är det du vill? -Gasta inte. 417 00:45:50,280 --> 00:45:55,560 Hyran... Hyran! Hyrespengarna. 418 00:46:00,480 --> 00:46:05,800 Jag kommer tillbaka i morgon. Pengarna... I morgon! 419 00:46:05,880 --> 00:46:08,480 Pengarna. 420 00:46:15,280 --> 00:46:17,600 -Misstänker han nåt? -Aldrig i livet. 421 00:46:17,680 --> 00:46:21,400 -Hur kan du vara så säker? -Han vet allt! 422 00:46:21,480 --> 00:46:24,640 Han vet inte ett smack! 423 00:46:24,720 --> 00:46:31,280 Era nycklar! Jag glömde min vän. 424 00:46:33,520 --> 00:46:36,600 Min vän. Ursäkta! 425 00:46:48,560 --> 00:46:51,480 Arden? Arden! 426 00:46:52,640 --> 00:46:56,400 Han sover. - Vakna! 427 00:46:56,480 --> 00:47:00,000 Vakna! 428 00:47:00,040 --> 00:47:04,000 Säg åt dem att jag har ringt brorsan i Sharm el-Sheikh. 429 00:47:04,080 --> 00:47:08,640 Leos bror är inte lika tålmodig som han. Han kommer med första flyget i morgon. 430 00:47:08,720 --> 00:47:12,040 -Vi hade problem med banken. -Just det. 431 00:47:12,120 --> 00:47:16,360 -Men om ni ringer vår hyresvärd... -Leos bror. 432 00:47:16,440 --> 00:47:21,000 Vi har pratat med honom och allt är ordnat. 433 00:47:21,080 --> 00:47:24,560 -Det var det som hände. -Han har nyckeln. I morgon betalar ni. 434 00:47:24,640 --> 00:47:29,720 -Okej. -Jag har nycklarna. 435 00:47:29,760 --> 00:47:34,800 -Och flickan... -Hon förtjänar en kristen begravning. 436 00:47:34,880 --> 00:47:38,120 Jag klädde henne. 437 00:47:40,800 --> 00:47:44,440 Andiamo. 438 00:47:53,120 --> 00:47:57,320 Hur vågar han klä dig på det här sättet? 439 00:47:57,400 --> 00:48:02,280 Som om du vore redo för begravning! Det är ju förskräckligt! 440 00:48:06,280 --> 00:48:09,680 Täck hela kroppen. 441 00:48:10,840 --> 00:48:15,520 -Satan. Hon är som en val. -Hon pratade jämt om att börja banta. 442 00:48:18,120 --> 00:48:21,040 Försiktigt. 443 00:48:24,120 --> 00:48:26,680 Vänta. 444 00:48:34,440 --> 00:48:37,040 -Varför stängde ni den dörren? -Det är nån där inne. 445 00:48:37,120 --> 00:48:41,840 Nej, de är borta. Dörren är öppen, så att det ser ut som om nån är hemma. 446 00:48:41,920 --> 00:48:46,280 För Satans skull också. Katten. Han får komma och gå som han vill. 447 00:48:46,360 --> 00:48:48,480 -Jag såg honom. -Satan då? 448 00:48:48,560 --> 00:48:51,720 Skit i Satan. Vi går! 449 00:49:08,920 --> 00:49:12,320 Den kommer aldrig att få plats här. 450 00:49:26,400 --> 00:49:30,480 Masker och skyltdockor. Varför har de lämnat allt skräp här? 451 00:49:30,560 --> 00:49:33,880 Har de inte hört talas om återvinning? 452 00:49:33,960 --> 00:49:38,920 -Sexig handske. Nåt för din syster? -Låt den vara kvar här. 453 00:49:42,400 --> 00:49:45,600 Hör du, kom igen! 454 00:50:11,920 --> 00:50:15,880 Vad i helvete...? 455 00:50:17,520 --> 00:50:21,480 Herregud! 456 00:50:21,560 --> 00:50:24,640 Skit på er! 457 00:50:27,200 --> 00:50:30,760 Jävla idiot. 458 00:50:40,560 --> 00:50:44,440 Nej, jag vill klä henne. 459 00:51:02,720 --> 00:51:06,160 Å nej! 460 00:51:09,720 --> 00:51:13,440 -Vem är det? -Mamma. 461 00:51:16,840 --> 00:51:20,880 Kom igen! Svara då. 462 00:51:29,480 --> 00:51:32,360 -Hej, mamma. -Hej, Lenka! Hur mår du? 463 00:51:32,440 --> 00:51:36,240 Jag mår bra. Du? Hur är semestern? 464 00:51:36,320 --> 00:51:43,440 Vädret i San Francisco är förfärligt. Katastrof! Det har regnat hela veckan. 465 00:51:43,520 --> 00:51:47,520 -Vet du att Ginger höll på att dö? -Jaså? 466 00:51:47,600 --> 00:51:54,000 Veterinären sa att det var förgiftning. Jag tror att det var mrs Kundra. 467 00:51:54,080 --> 00:51:57,800 Hon hatar ju hela världen. Har du ätit middag? 468 00:51:57,880 --> 00:52:00,040 Klockan är sex på morgonen här. 469 00:52:00,120 --> 00:52:06,320 Jag tänkte fel igen, förlåt! - David, klockan är sex i Italien. 470 00:52:06,400 --> 00:52:10,760 -Säg hej till Lenka. -Hej, Lenka! 471 00:52:10,840 --> 00:52:15,400 -Hej, David. -Din mamma förvirrar mig. Hur är det? 472 00:52:15,480 --> 00:52:18,960 Vi såg fotona. Du och Elizabeth ser jätteglada ut. 473 00:52:19,040 --> 00:52:22,160 Hur är det med henne förresten? 474 00:52:22,240 --> 00:52:25,240 Hallå? Är du där? 475 00:52:25,920 --> 00:52:29,600 -Lenka? -Ja, jag är här. 476 00:52:31,080 --> 00:52:34,240 Linjen är dålig, jag tappade bort dig. 477 00:52:35,360 --> 00:52:39,760 -Det är bra med Elizabeth. -Bra. Din mor vill säga nåt. 478 00:52:39,840 --> 00:52:43,760 Det är en överraskning. Hej då, gumman. 479 00:52:45,440 --> 00:52:51,360 Vi har bestämt oss för att hälsa på i Italien. Vad sägs om det? Är du glad? 480 00:52:52,200 --> 00:52:55,320 Lenka? Raring? 481 00:52:56,080 --> 00:52:59,040 -Gumman? Hallå? -Mamma... 482 00:52:59,800 --> 00:53:03,480 Jag kan inte prata nu. Jag ringer senare. 483 00:53:03,560 --> 00:53:08,320 Okej. Hej då, gumman. Vi pratar sen. 484 00:54:06,800 --> 00:54:10,360 -Hur mycket? -20 euro. 485 00:54:14,240 --> 00:54:17,800 Vilken vacker liten råtta! 486 00:54:22,920 --> 00:54:26,720 Jag lägger ner. Vi ska se om jag kan få fart på det. 487 00:54:26,800 --> 00:54:32,800 -Rör på påkarna! -Vill ni ha droger får ni komma hit! 488 00:54:32,880 --> 00:54:36,960 Den här jäveln är ju helt knäpp. 489 00:54:37,040 --> 00:54:42,120 -Jävlar! Hör ni, kom hit och kolla! -Lugna ner dig. 490 00:54:43,280 --> 00:54:46,760 Kom här. 491 00:54:54,520 --> 00:54:59,560 -Okej, sätt dig här. -Titta på det här. 492 00:55:02,880 --> 00:55:05,680 -Hej! -Ja! 493 00:55:06,760 --> 00:55:10,560 Jag minns inte den här festen. Den är kul. 494 00:55:10,640 --> 00:55:13,200 -Vad är det för fest? -Inte så kul. 495 00:55:13,280 --> 00:55:16,320 Hej, Elizabeth! 496 00:55:18,720 --> 00:55:22,920 Välkomna till helvetet! 497 00:55:23,000 --> 00:55:26,800 Hej, Elizabeth! 498 00:55:27,640 --> 00:55:32,080 -Varför dricker du inte? -Nej! Jag vill inte. 499 00:55:32,200 --> 00:55:36,040 Kom igen, släpp loss nu. 500 00:55:40,080 --> 00:55:44,200 Hon är vår kompis! Drick, drick, drick! 501 00:55:51,160 --> 00:55:54,920 Det här är jordens bästa fest! 502 00:55:57,600 --> 00:56:02,200 Ta av henne kläderna! Naken! 503 00:56:07,080 --> 00:56:11,040 -Jag minns ingenting. -Inte jag heller. 504 00:56:11,080 --> 00:56:15,240 Men vi var där. 505 00:56:24,960 --> 00:56:28,960 -Det ser ut som... -Stick och brinn! 506 00:56:34,240 --> 00:56:38,440 -Idiot! -Jag hittade den där uppe. 507 00:56:41,280 --> 00:56:45,200 -Är det du? -Ser det ut som jag? 508 00:56:53,320 --> 00:56:57,640 -Kan du filma oss ihop? -Ja, älskling. 509 00:56:58,280 --> 00:57:01,440 Hej! 510 00:57:01,520 --> 00:57:07,680 Elizabeth! Jag har en överraskning åt dig. 511 00:57:11,440 --> 00:57:14,160 -Här har vi dig! Hej! -Hans handskar... 512 00:57:14,240 --> 00:57:17,920 -Ja, vadå? -Han kanske vill dölja sin hudfärg. 513 00:57:18,000 --> 00:57:21,200 Vem försöker han dölja den för? 514 00:57:22,480 --> 00:57:26,320 Vi tittar en gång till. 515 00:57:26,440 --> 00:57:31,040 Jag har en överraskning åt dig. 516 00:57:33,320 --> 00:57:37,160 Här har vi dig! Hej! 517 00:57:37,240 --> 00:57:43,320 Vi går dit bort. Kom nu! 518 00:57:43,400 --> 00:57:49,160 -Tanken var inte att hon skulle fatta. -Varför skulle jag vara snubben i mask? 519 00:57:49,240 --> 00:57:53,040 Tyst. Minnet kommer tillbaka nu. 520 00:57:53,800 --> 00:57:57,320 -Det är nåt där... Ja, ja! -Jag ska visa er. 521 00:58:02,640 --> 00:58:07,760 -Vem var ditt inte så goda mål? -Det var Mambo Malik. 522 00:58:07,840 --> 00:58:12,880 Mambo Malik? Usch! Jag står inte ut med honom. 523 00:58:12,960 --> 00:58:15,880 -Varför inte det? -Mambo är svart. 524 00:58:15,960 --> 00:58:22,200 Det är inte politiskt korrekt att säga "svart". Säg afroamerikan eller nåt sånt. 525 00:58:22,280 --> 00:58:27,200 -Och de har större kukar. -Nej nej! 526 00:58:27,280 --> 00:58:33,200 Det är en myt. Jag är inte rasist, jag har massor med afrokompisar. 527 00:58:33,280 --> 00:58:36,360 Men det handlar om kemi. Jag är inte sexuellt attraherad. 528 00:58:36,480 --> 00:58:40,640 Ska vi slå vad om att jag kan få dig att ändra dig? 529 00:58:40,720 --> 00:58:44,640 Nej, för storleken har ingen betydelse. 530 00:58:46,840 --> 00:58:49,960 Det är klart att den har. 531 00:58:50,040 --> 00:58:53,320 Elizabeth la ut den för två månader sen. 532 00:58:53,400 --> 00:58:56,320 -Varför säger du det till mig? -Vad tror du? 533 00:58:56,400 --> 00:59:00,840 En överraskning åt dig... Lenka... 534 00:59:01,600 --> 00:59:04,920 Var Duke överraskningen? 535 00:59:05,000 --> 00:59:08,400 Varför en överraskning? 536 00:59:08,480 --> 00:59:11,760 Fråga henne. 537 00:59:11,840 --> 00:59:17,760 Vart går du? Vänta! Jag har din mobil. 538 00:59:17,840 --> 00:59:21,320 Kära Elizabeth. Jag älskar dig. 539 00:59:22,080 --> 00:59:25,080 Se! Det krävs inte särskilt mycket fantasi. 540 00:59:25,160 --> 00:59:29,640 Kan prinsessan upplysa oss? Det här flyger långt över mitt huvud. 541 00:59:29,720 --> 00:59:35,400 Vi skulle lämna festen, och... 542 00:59:35,480 --> 00:59:39,240 Tjenare, gänget! 543 00:59:41,960 --> 00:59:45,960 Hör ni! Jag är trött. 544 00:59:46,040 --> 00:59:49,200 -Jo, jag åker hem nu. -Nej! 545 00:59:49,280 --> 00:59:55,680 -Det räcker för mig. Ha så kul. -Strunt samma. Nu drar vi. 546 01:00:16,160 --> 01:00:22,120 Varför har du inte klätt ut dig? Det är din tur nu. 547 01:00:24,360 --> 01:00:27,360 Ni skrämde vettet ur mig. 548 01:00:27,400 --> 01:00:32,000 -Vi har med en dräkt. Ta på dig den. -Ta lite gin. 549 01:00:32,080 --> 01:00:36,800 Kom igen! Nu är det fest! 550 01:00:40,560 --> 01:00:43,680 Jag har med mig en överraskning åt dig. 551 01:02:39,080 --> 01:02:42,880 Jag har en annan överraskning åt dig. 552 01:02:43,680 --> 01:02:46,840 -Nej! Jag vill inte ha honom. -Jodå. 553 01:02:46,920 --> 01:02:50,400 -Nej! -Jodå. 554 01:02:53,520 --> 01:02:56,400 Nej! 555 01:02:58,120 --> 01:03:02,120 Snälla! Låt mig vara! 556 01:03:05,800 --> 01:03:09,200 Varför? 557 01:03:10,520 --> 01:03:13,160 Snälla... 558 01:03:24,080 --> 01:03:28,320 Gråt inte, Elizabeth. 559 01:03:28,400 --> 01:03:31,720 Släpp... Bort. 560 01:03:33,200 --> 01:03:37,440 -Låt mig vara. -Tyst. 561 01:03:38,560 --> 01:03:42,120 Nej! 562 01:03:42,200 --> 01:03:46,320 -Jag kan inte andas. -Bort med dig. 563 01:03:50,600 --> 01:03:53,680 Tyst! Du kommer att gilla det. 564 01:03:56,440 --> 01:03:59,760 Nej! Nej... 565 01:04:02,960 --> 01:04:05,480 -Och sen? -Sen dödade du henne. 566 01:04:05,560 --> 01:04:09,040 -Gjorde jag? Var jag på festen? -Det var vi alla. 567 01:04:09,120 --> 01:04:13,120 -Jag minns inte ett smack. -Du var stenad precis som alla andra. 568 01:04:13,200 --> 01:04:18,240 Vänta... Är det nåt ni turturduvor har kokat ihop för att blåsa mig? 569 01:04:18,320 --> 01:04:21,280 Det är ren logik. Rätt och slätt. 570 01:04:21,360 --> 01:04:26,200 Vi var på festen och sen gick vi. Och vi gick hit. 571 01:04:26,280 --> 01:04:30,840 För att göra vadå? Lyssna på nattens ljud? 572 01:04:31,560 --> 01:04:34,680 Så, vad fan då? 573 01:04:34,760 --> 01:04:39,000 Hon vill inte ha den store svarte och så pang! Ännu en död engelsk tjej? 574 01:04:39,080 --> 01:04:42,120 Nej, det är för enkelt. 575 01:04:42,240 --> 01:04:45,800 Jag vet inte vad som hände, men du... 576 01:04:45,880 --> 01:04:48,600 På en rättegång, vem tror du att de hade trott på? 577 01:04:48,680 --> 01:04:53,560 Vad menar du? Var var du? Och han? Det kan ha funnits nån annan där. 578 01:04:53,640 --> 01:04:57,720 Vem då? Du har sett filmen, där var ingen mer. 579 01:04:57,800 --> 01:05:04,560 Jag... Jag minns kaos och... 580 01:05:05,840 --> 01:05:09,640 Jag trodde att jag hade drömt det. 581 01:05:09,720 --> 01:05:15,400 Det var blod överallt. Och en kniv. 582 01:05:15,480 --> 01:05:17,680 En kniv? Jag har ingen kniv! 583 01:05:17,800 --> 01:05:21,720 Om nån skulle kunna hacka folk i bitar så är det du! 584 01:05:21,800 --> 01:05:26,840 Jag älskade Elizabeth. Hon var som en syster för mig. 585 01:05:26,880 --> 01:05:30,360 -Vill du veta vad som hände? -Rör mig inte. 586 01:05:52,640 --> 01:05:55,480 Rena fantasierna. 587 01:05:55,560 --> 01:05:59,160 Vi kände till sanningen. 588 01:06:04,680 --> 01:06:08,440 Gå och hämta en kniv. 589 01:06:11,120 --> 01:06:14,800 -Du kommer att älska honom. -Nej! 590 01:06:14,880 --> 01:06:19,840 Tyst med dig! Du kommer att älska honom. 591 01:06:19,920 --> 01:06:24,960 Knulla honom bara. Håll käften! 592 01:06:25,040 --> 01:06:32,120 Gör det bara! Knulla honom! Håll käften, bitch! 593 01:06:32,160 --> 01:06:37,080 -Nej! -Knulla honom. Gör det bara! 594 01:06:37,160 --> 01:06:42,000 Gör det! Du kommer att älska det. Knulla honom bara! 595 01:06:42,080 --> 01:06:47,440 Knulla honom! Gör det bara! 596 01:06:47,520 --> 01:06:53,040 Gör det! Håll käften och gör det! 597 01:07:26,880 --> 01:07:31,000 Min vackra blomma. 598 01:07:53,400 --> 01:07:56,560 Ta lite. 599 01:08:03,840 --> 01:08:08,040 Helvete! Titta vad jag hittade här. 600 01:08:21,400 --> 01:08:26,960 Titta vad jag hittade! Du fick en kick av att provocera Elizabeth, eller hur? 601 01:08:27,040 --> 01:08:29,960 Jag vet! 602 01:08:30,040 --> 01:08:32,920 Du gjorde det och det vet din kille också. 603 01:08:33,000 --> 01:08:37,560 Du drog in Elizabeth, för du blev tänd på att hon var så oskyldig. 604 01:08:37,640 --> 01:08:41,200 Det var kul för Lenka. "Inte den svarte mannen!" 605 01:08:41,320 --> 01:08:46,600 -Han här är ännu en av dina leksaker! -Dra åt helvete! 606 01:08:46,680 --> 01:08:50,400 Hon gjorde det. Det var hon som la dit kniven. 607 01:08:50,440 --> 01:08:54,120 I går kväll var hon helt utflippad och på gränsen. 608 01:08:54,200 --> 01:08:57,600 Och hon stack henne i halsen. 609 01:08:58,480 --> 01:09:01,040 Okej... 610 01:09:01,120 --> 01:09:05,800 Jag är jävligt hungrig. 611 01:09:07,200 --> 01:09:10,480 Är det aldrig nån som äter här? 612 01:09:14,120 --> 01:09:18,360 -Vart ska du? -Jag går till polisen. Släpp mig! 613 01:09:18,440 --> 01:09:21,760 Vad är det för fel på dig? 614 01:09:21,840 --> 01:09:24,120 Han... 615 01:09:24,200 --> 01:09:28,320 Han hade en mask på sig. Fattar du inte? 616 01:10:41,840 --> 01:10:45,760 -Vad är planen? -Vi är tillbaka på ruta ett. 617 01:10:45,840 --> 01:10:49,440 -Och vad var det? -Jag vet inte. 618 01:10:52,840 --> 01:10:57,640 -Vi gör oss av med kniven. -Sen då? 619 01:10:57,720 --> 01:11:00,600 Sen... 620 01:11:00,680 --> 01:11:04,120 Jag vet inte, okej? 621 01:11:06,120 --> 01:11:09,480 Du får göra det. 622 01:11:11,120 --> 01:11:16,680 -Lenka... Du följer med mig. -Nej! Lenka stannar här. 623 01:11:16,800 --> 01:11:20,160 -Varför? -En går och två stannar. Sån är regeln. 624 01:11:20,240 --> 01:11:23,440 -Jag litar inte på er. -Duke har rätt. 625 01:11:23,560 --> 01:11:27,440 Du går, så väntar vi här. 626 01:11:30,040 --> 01:11:33,120 Okej då. 627 01:12:01,240 --> 01:12:04,160 Hejsan, pojkar! 628 01:12:23,200 --> 01:12:25,440 Jag kom på vad du menade förut. 629 01:12:42,880 --> 01:12:46,720 Ge mig lite eld. 630 01:12:52,240 --> 01:12:55,200 Hej... 631 01:15:47,240 --> 01:15:50,160 Vad är det? 632 01:15:50,240 --> 01:15:53,400 Vad har han berättat om mig? 633 01:15:53,480 --> 01:15:56,760 Den lilla räkan? Vad ser du i honom? 634 01:16:08,160 --> 01:16:11,840 Tänker du döda honom? 635 01:16:20,960 --> 01:16:24,480 Hej, snygging! 636 01:16:24,560 --> 01:16:27,480 Sätt dig ner! 637 01:16:29,280 --> 01:16:34,560 -Vad har du där? -Vill du åka i fängelse? Nej? 638 01:16:34,640 --> 01:16:39,680 -Inte kul där för en snygging som du. -Låt mig vara! 639 01:17:01,440 --> 01:17:04,560 Min kniv är större! 640 01:17:05,680 --> 01:17:08,560 Sluta! 641 01:17:19,280 --> 01:17:23,080 -Akta er, snälla. -Lägg ner kniven. 642 01:17:23,160 --> 01:17:26,560 Jag skaffar undan den åt dig. 643 01:17:32,560 --> 01:17:37,640 Han är bra på att skaffa undan saker. Ingen kommer att hitta den. 644 01:17:38,360 --> 01:17:41,560 Jag skaffar undan den åt dig. 645 01:18:07,400 --> 01:18:12,960 -Vad hände? -Några as slängde smällare. 646 01:18:15,000 --> 01:18:16,840 Allt okej? 647 01:18:21,280 --> 01:18:23,880 Kom! 648 01:18:25,440 --> 01:18:29,560 Dra åt helvete, allihop! Åt helvete med er, jävla skithögar! 649 01:18:35,800 --> 01:18:39,720 -Så ni är äntligen här, skitstövlar! -Har du kastat ut tv:n? 650 01:18:39,800 --> 01:18:43,040 Ja, från och med nu gör vi på mitt sätt. Jag är urless på er två! 651 01:18:43,120 --> 01:18:46,720 -Ska vi trasha lägenheten? -Nej, få det att se ut som inbrott. 652 01:18:46,800 --> 01:18:50,560 -Det köper polisen aldrig. -Har ni nån annan idé? 653 01:18:50,640 --> 01:18:57,240 -Nej, okej... -Kom igen nu. 654 01:19:05,520 --> 01:19:09,960 Nej, inte den! Det är en present. 655 01:19:44,640 --> 01:19:48,040 Ta lite här. 656 01:19:48,120 --> 01:19:52,240 Hör upp! Polisen kommer att förhöra oss en och en. 657 01:19:52,360 --> 01:19:55,760 Så vi måste ha en berättelse som vi håller oss till. 658 01:19:55,840 --> 01:20:00,280 De kommer att kolla allt vi har gjort, allt vi har sagt och alla våra sms. 659 01:20:00,360 --> 01:20:04,080 Så det gäller att ni är övertygande. Fattar ni? 660 01:20:04,160 --> 01:20:07,200 Ge hit lite öl. 661 01:20:10,360 --> 01:20:14,080 Det är bara kärleksmeddelanden. 662 01:20:14,880 --> 01:20:18,600 Vad fan dillar du om? 663 01:20:21,680 --> 01:20:23,880 Och Elizabeth? 664 01:20:29,600 --> 01:20:33,120 Vad fan gör du? Varför släppte du henne där, din jävla skithög? 665 01:20:33,160 --> 01:20:36,040 Du skadar henne! Håll käften! 666 01:20:36,120 --> 01:20:41,760 Ditt jävla as! Du gör mig helt vansinnig! Jag har fått tillräckligt av dig! 667 01:20:41,800 --> 01:20:46,600 -Jag dödar dig! -Den där bitchen är bindgalen! 668 01:20:46,680 --> 01:20:49,680 Vad fan är det för fel på henne? Satan! 669 01:20:49,760 --> 01:20:54,720 -Du är galen, din jävla skithög. -Knäppgök! 670 01:20:56,440 --> 01:21:03,280 Jag tar henne. Jag sliter ihjäl mig och inget tack får jag. 671 01:21:03,400 --> 01:21:07,280 -Fan, jag har henne. -Stackare... 672 01:21:18,000 --> 01:21:21,280 Jävla skithög. 673 01:21:42,120 --> 01:21:47,400 Vi trashar köket också. Då tror de att en hungrig tjuv har trashat stället. 674 01:21:48,680 --> 01:21:51,640 Ja, vi gör det. 675 01:22:01,440 --> 01:22:04,560 Ur vägen! 676 01:22:11,160 --> 01:22:14,480 Jag är skithungrig. Jävlar! 677 01:22:14,560 --> 01:22:18,160 Har ni ingenting i kylen? 678 01:22:18,280 --> 01:22:21,360 Vad fan är det här? 679 01:22:33,080 --> 01:22:35,840 Vad äter ni när ni... 680 01:22:59,040 --> 01:23:03,240 Nej! 681 01:23:06,160 --> 01:23:08,840 Nej?! 682 01:23:11,360 --> 01:23:14,360 Nej... 683 01:23:25,280 --> 01:23:28,520 Nej! 684 01:23:51,440 --> 01:23:55,920 -Jag älskar dig. -Och jag älskar dig. 685 01:24:00,760 --> 01:24:05,280 -Han kanske inte ville döda oss. -Jo, det ville han. 686 01:24:05,320 --> 01:24:11,280 Det ville han. Han skulle ha kommit undan också. 687 01:24:11,360 --> 01:24:16,720 Han hade mask på sig. 688 01:24:16,800 --> 01:24:20,760 Ingen på festen visste att det var han. 689 01:24:20,840 --> 01:24:26,240 Älskling, jag älskar dig. 690 01:25:02,960 --> 01:25:06,040 Vad synd då! 691 01:25:06,760 --> 01:25:10,000 Vi kom för sent. 692 01:25:11,360 --> 01:25:16,680 Jag skulle ha älskat att få ta hand om honom personligen. 693 01:28:07,000 --> 01:28:10,840 Översättning: Fredrik Papp 54304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.