Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,400 --> 00:00:52,960
Mitt barn!
2
00:02:15,040 --> 00:02:19,120
Åt helvete med dig, svarta katten!
3
00:02:55,000 --> 00:02:57,480
Helvete!
4
00:02:58,200 --> 00:03:01,000
Gud!
5
00:03:06,400 --> 00:03:09,600
Satan också.
6
00:03:14,640 --> 00:03:18,800
Sluta knulla nu!
Jag har fått glasskärvor i foten!
7
00:03:22,960 --> 00:03:26,640
Hit med en handduk!
8
00:03:31,000 --> 00:03:35,040
Ge mig nåt desinficerande! Alkohol!
9
00:03:43,840 --> 00:03:49,640
-Hit med ett handdukshelvete nu!
-Nej! Fan, ditt äckliga svin!
10
00:03:49,720 --> 00:03:54,120
Herregud! Så sjukt äckligt...
11
00:03:54,240 --> 00:03:57,400
-Ge mig en handduk eller nåt.
-Håll käften.
12
00:03:57,480 --> 00:04:01,040
Se upp var du går,
det är glas överallt där.
13
00:04:01,120 --> 00:04:04,240
Varför är hela badrumsgolvet
fyllt av glas?
14
00:04:04,320 --> 00:04:07,560
Det var ju precis det jag sa!
15
00:04:18,400 --> 00:04:23,800
-Hör du... Vad är det för fel på dig?
-Ser du inte att jag har skärvor i foten?
16
00:04:23,880 --> 00:04:27,840
-Bort med den där och hämta en handduk!
-Vill du ha ett bloss?
17
00:04:27,920 --> 00:04:32,040
Och hämta en pincett!
18
00:04:35,400 --> 00:04:40,600
Älskling... Kan du ge mig en öl
och en pincett till vår vän?
19
00:04:40,680 --> 00:04:45,280
Vad gör ölen i badrummet?
Det är glas överallt.
20
00:04:54,280 --> 00:05:00,640
Vad vill du? Städa upp efter dig
i sovrummet och byt lakan!
21
00:05:04,600 --> 00:05:08,040
Jag måste tvätta av mig dina spyor, pucko!
22
00:05:08,160 --> 00:05:11,920
Det var en olyckshändelse. Förlåt mig...
23
00:05:14,000 --> 00:05:17,560
Mycket att gaffla om...
24
00:05:27,400 --> 00:05:32,880
Du är tuff, du är tuff!
25
00:05:37,320 --> 00:05:39,680
Hallå, kompis...
26
00:05:39,760 --> 00:05:43,280
Det fanns ingen pincett.
27
00:05:47,000 --> 00:05:50,680
Fan! Jag fick ut dem ändå.
28
00:06:07,960 --> 00:06:11,640
-Vad har hänt med er kompis?
-Vadå för kompis?
29
00:06:13,280 --> 00:06:17,640
-Vad i helvete har ni gjort?
-Satan också...
30
00:06:27,360 --> 00:06:29,680
Vänta!
31
00:06:36,000 --> 00:06:41,080
-Vi måste få ner henne.
-Är du helt från vettet?
32
00:06:51,160 --> 00:06:54,400
Vad har hänt?
33
00:06:57,960 --> 00:07:00,600
Elizabeth!
34
00:07:00,680 --> 00:07:04,520
Elizabeth?
35
00:07:04,600 --> 00:07:08,000
Vad har hänt?!
36
00:07:09,880 --> 00:07:13,400
-Vad har ni gjort med henne?
-Titta inte på mig.
37
00:07:19,160 --> 00:07:22,080
-Röret...
-Va?
38
00:07:23,440 --> 00:07:26,800
-Röret, Duke...
-Skit också.
39
00:07:26,880 --> 00:07:31,280
Allt ditt skit är för mycket.
Det är precis vad vi behöver.
40
00:07:31,360 --> 00:07:36,120
Så du ser inte en död människa
mitt i vardagsrummet?!
41
00:07:47,040 --> 00:07:51,240
Jag ringer upp dig! Jag ringer, sa jag!
42
00:07:52,080 --> 00:07:55,680
Kan nån tala om
vad fan det är som har hänt!
43
00:07:55,720 --> 00:08:00,600
Jag var där borta och du var här.
44
00:08:00,680 --> 00:08:04,480
Nej, du var här och jag var där borta...
Kanske...
45
00:08:04,560 --> 00:08:07,160
Jag ringer upp dig!
46
00:08:08,840 --> 00:08:11,680
Vänta, så kommer jag. Vänta!
47
00:08:13,000 --> 00:08:15,760
-Jag drar.
-Det gör du inte.
48
00:08:15,840 --> 00:08:18,320
-Var är mina grejer?
-Du går ingenstans!
49
00:08:18,400 --> 00:08:20,560
-Var är mina kläder?
-Åt helvete med dem!
50
00:08:20,640 --> 00:08:23,360
Jag vet inte vem du tror att du är,
men du går mig på nerverna!
51
00:08:23,440 --> 00:08:26,040
-Du hade inga kläder i går kväll.
-Var jag naken?
52
00:08:26,120 --> 00:08:30,560
Nej, du var utklädd till...
Jag minns inte.
53
00:08:30,640 --> 00:08:35,600
-Min träningsoverall ligger i tvättkorgen.
-Var då?
54
00:08:35,680 --> 00:08:38,520
I badrummet.
55
00:08:42,120 --> 00:08:48,640
-Han kan inte bara lämna oss.
-Okej...
56
00:08:49,440 --> 00:08:53,240
Jag följer med honom.
57
00:09:06,720 --> 00:09:11,160
Hej, mamma. Jag har inte så mycket tid
för att filma, för vi ska ut och shoppa.
58
00:09:11,240 --> 00:09:13,240
Elizabeth, Lenka, Erik, Adrea bor här!
59
00:09:16,640 --> 00:09:21,200
Lenka? Lenka, var är du?
60
00:09:23,680 --> 00:09:27,440
Är du klar? Lenka?
61
00:09:29,400 --> 00:09:32,360
Är du hemma?
62
00:09:32,440 --> 00:09:36,400
-Kom här!
-Vad fan är det som pågår?
63
00:09:41,680 --> 00:09:46,640
-Nu har jag dig!
-Herregud...
64
00:09:47,680 --> 00:09:51,200
Herregud...
65
00:09:51,280 --> 00:09:53,680
Lenka!
66
00:09:54,440 --> 00:09:57,320
Lenka!
67
00:10:02,800 --> 00:10:06,240
Vi skulle ju shoppa i dag.
68
00:10:06,280 --> 00:10:10,240
-Du klantar till det som vanligt.
-Förlåt...
69
00:10:11,960 --> 00:10:14,640
Ge mig lite.
70
00:10:16,400 --> 00:10:19,080
Det blir ingen shopping i dag, mamma.
71
00:10:25,240 --> 00:10:29,800
-Du stinker.
-Det är dina byxor jag fick låna.
72
00:10:31,400 --> 00:10:34,920
-Ciao!
-Jag gillar tajta byxor.
73
00:10:36,120 --> 00:10:38,560
Du ser ut som Beyoncé.
74
00:11:14,920 --> 00:11:18,600
Hej! Har ni en bra kväll?
75
00:11:18,720 --> 00:11:21,640
Hur mycket vill du ha?
76
00:11:27,840 --> 00:11:31,280
Fan, jag är i himlen!
77
00:11:31,360 --> 00:11:36,000
-Inte förrän du betalar det du är skyldig.
-Vi har ett problem.
78
00:11:37,680 --> 00:11:40,560
-"Vi"?
-Jag har ett problem.
79
00:11:40,640 --> 00:11:44,440
-Jag lyssnar.
-Du måste ge mig lite tid.
80
00:11:45,680 --> 00:11:48,720
Jag betalar i morgon.
81
00:12:00,400 --> 00:12:04,280
-Varför inte nästa år?
-Du vet...
82
00:12:04,320 --> 00:12:08,320
-Texas hold 'em, du vet hur det är.
-Nej.
83
00:12:08,400 --> 00:12:13,320
Jag vet inte hur det här. Hjälp mig.
Du ringer hit mig mitt i natten!
84
00:12:13,440 --> 00:12:17,840
Du är redan skyldig mig skitmycket!
Du kan inte betala gårdagens grejer.
85
00:12:17,920 --> 00:12:22,360
-Eller det du vill ha i dag. Är det så?
-Nej, du har fel.
86
00:12:22,440 --> 00:12:26,760
-Förlåt, då är jag korkad.
-Du är inte korkad.
87
00:12:26,880 --> 00:12:29,600
-Jag försöker bara...
-Då säger jag det en gång till.
88
00:12:29,680 --> 00:12:35,200
-Tycker du att jag verkar korkad?
-Nej. Det här handlar inte om dig.
89
00:12:35,280 --> 00:12:37,840
Va? Du försöker blåsa mig.
90
00:12:37,920 --> 00:12:41,080
Tror du att jag är en korkad svarting
som du kan blåsa?
91
00:12:41,160 --> 00:12:44,720
Kom igen! Jag tänker inte blåsa dig.
92
00:12:44,800 --> 00:12:49,320
-Inte dig. - Säg det till honom!
-Ja!
93
00:12:49,400 --> 00:12:54,800
Vi är ju kompisar, eller hur? Kom igen,
Duke. Jag behöver inte så mycket.
94
00:12:54,880 --> 00:12:59,160
-Bara lite metamfetamin.
-Jaså, bara det?
95
00:12:59,240 --> 00:13:05,080
Du vet, så att jag får lite inspiration.
Jag är ingen skojare.
96
00:13:05,160 --> 00:13:09,240
-Vi är ju polare.
-Inspiration?
97
00:13:09,320 --> 00:13:11,880
Ja... Ja!
98
00:13:19,760 --> 00:13:24,480
-Sluta!
-Tyst! Han försöker dra mig vid näsan!
99
00:13:24,560 --> 00:13:27,360
Jag sysslar inte med välgörenhet.
- Kolla plånboken!
100
00:13:27,440 --> 00:13:31,320
-Lugna ner dig.
-Jag vill veta vad han har i den.
101
00:13:31,400 --> 00:13:34,960
Rör dig inte ur fläcken.
102
00:13:35,080 --> 00:13:39,480
-Vad har han mer?
-100 euro.
103
00:13:40,640 --> 00:13:43,960
Oj! Det ser intressant ut.
104
00:13:53,280 --> 00:13:57,600
-Nej, inte det där!
-Det är gott.
105
00:13:58,440 --> 00:14:02,200
Korkskalle nummer två... Har han nåt mer?
- Vad heter du?
106
00:14:02,280 --> 00:14:05,280
-Remo.
-Har Remo nåt mer att bjuda på där?
107
00:14:05,320 --> 00:14:09,680
Inte mer cash. Bara skit. Åh!
108
00:14:10,320 --> 00:14:14,040
Piller! Det är säkert viagra.
109
00:14:15,880 --> 00:14:19,120
Viagra... Får du inte upp den?
110
00:14:19,240 --> 00:14:24,280
-Har du hört talas om att det är kukdöden?
-Då är vi kvitt nu?
111
00:14:25,720 --> 00:14:29,520
Kvitt? Kom här, följ med.
112
00:14:35,640 --> 00:14:41,760
-Det här ska nog friska upp din hjärna.
-Det är 4 gram där.
113
00:14:42,480 --> 00:14:47,320
Jag tar de där 4 grammen
och pengarna från pappa.
114
00:14:47,400 --> 00:14:50,880
Och jag vill ha mina pengar i morgon.
Fattar du?
115
00:14:50,960 --> 00:14:53,640
-Sluta!
-Fattar du?!
116
00:14:53,760 --> 00:14:56,920
Ja! Ja...
117
00:14:57,840 --> 00:15:01,640
Jag fattar!
118
00:15:03,920 --> 00:15:07,600
-Jag gillar inte ens kokain.
-Jaså?
119
00:15:07,680 --> 00:15:13,520
Det gör en sjuk i huvudet. De som tar
kokain varje dag blir helt väck.
120
00:15:13,600 --> 00:15:17,400
De är hjärndöda lik. Du vet...
121
00:15:20,280 --> 00:15:25,600
Kuken i din mun och lek med mina kulor,
du kan kalla mig mr Right...now.
122
00:15:32,640 --> 00:15:36,280
-Vill du ha en öl?
-Visst.
123
00:15:36,360 --> 00:15:39,640
Får jag två öl.
124
00:15:42,160 --> 00:15:46,680
-Hur mycket?
-14 euro. Det är allt vi har!
125
00:15:46,760 --> 00:15:49,680
Kinesisk öl.
126
00:15:49,760 --> 00:15:53,600
Betala och drick din jävla öl.
127
00:15:53,680 --> 00:15:55,720
-Vad är det med din kompis?
-Jag vet inte.
128
00:15:55,800 --> 00:15:58,840
Han kanske är död.
129
00:16:17,440 --> 00:16:20,960
Du är så rolig att jag dör, Leo.
130
00:16:21,840 --> 00:16:26,960
-Hyran! Pengarna!
-Titta inte på mig.
131
00:16:27,040 --> 00:16:30,240
Jag bor inte där.
Det är min tjejs lägenhet.
132
00:16:30,280 --> 00:16:33,880
Vi ger blanka fan i
var du lägger dina pengar.
133
00:16:33,960 --> 00:16:37,600
Vi vill bara ha två månadshyror.
Fattar du?
134
00:16:37,680 --> 00:16:40,800
Leos brorsa snackar om att kasta ut dem.
135
00:16:41,640 --> 00:16:45,640
Duke... Nu går vi.
136
00:16:47,160 --> 00:16:54,000
14 euro för det här kattpisset! Han borde
kyssa alla studenter som går dit i arslet.
137
00:16:54,080 --> 00:16:57,680
Skit samma. Vi ses sen.
138
00:16:57,760 --> 00:17:01,160
Vi måste gå tillbaka,
annars ringer Lenka polisen.
139
00:17:01,240 --> 00:17:07,360
-Polisen?! Jag har inte... Vem är Lenka?
-Hon heter Lenka.
140
00:17:07,440 --> 00:17:11,280
-Det är tjeckiskt.
-Jaså, den bruttan.
141
00:17:11,360 --> 00:17:13,960
Jag trodde att hon var amerikansk.
142
00:17:14,040 --> 00:17:17,640
Morsan flyttade till USA
när hon var liten.
143
00:17:17,760 --> 00:17:22,120
Visste du inte vad hon heter?
Vad gjorde du i hennes lägenhet?
144
00:17:22,200 --> 00:17:25,880
-Vad gjorde du där?
-Lenka är min tjej.
145
00:17:25,920 --> 00:17:28,800
-Din tjej?
-Ja, min tjej.
146
00:17:28,840 --> 00:17:31,880
Jag älskar henne verkligen.
147
00:17:33,960 --> 00:17:38,440
-Det kallas äkta kärlek.
-Det är inte min huvudvärk.
148
00:17:38,520 --> 00:17:42,440
Vad fan vet du...?
149
00:17:42,520 --> 00:17:45,760
Jag vet inte
om det är din huvudvärk eller inte.
150
00:17:45,840 --> 00:17:48,760
Jag går tillbaka
för att försöka lösa den här skiten.
151
00:17:48,840 --> 00:17:54,600
Se upp. Om jag misslyckas
får vi se om det blir din huvudvärk.
152
00:17:55,840 --> 00:17:58,840
Skitstövel! Vänta lite!
153
00:18:11,640 --> 00:18:15,480
Lenka blev tänd på
att provocera Elizabeth.
154
00:18:15,560 --> 00:18:19,880
Hon anklagade alltid henne
för att vara för straight.
155
00:18:21,000 --> 00:18:24,240
Du vet hur du ska hitta dem.
Har du träffat hennes föräldrar än?
156
00:18:24,320 --> 00:18:29,640
-Du är en okänslig jävel. Vet du det?
-Jag älskar dig också.
157
00:18:37,320 --> 00:18:41,680
Jag bestämde precis
att jag inte älskar dig längre.
158
00:18:59,120 --> 00:19:03,280
Nu vet vi var de bor.
159
00:19:07,680 --> 00:19:11,120
-Var är kroppen?
-Den är borta.
160
00:19:12,680 --> 00:19:15,360
Lenka?
161
00:19:21,120 --> 00:19:23,400
Lenka!
162
00:19:38,400 --> 00:19:41,400
Lenka?!
163
00:19:47,880 --> 00:19:50,400
Hör du, Duke!
164
00:19:51,840 --> 00:19:56,000
Titta på det här.
Lenka har städat upp allt.
165
00:19:56,080 --> 00:19:59,360
-Jag vet inte varför.
-Helvete!
166
00:19:59,440 --> 00:20:02,040
Lenka!
167
00:20:02,760 --> 00:20:06,240
Är du här?
168
00:20:06,280 --> 00:20:08,440
Lenka!
169
00:20:08,520 --> 00:20:11,400
Vart fan har hon tagit vägen?
170
00:20:11,520 --> 00:20:15,160
Lenka? Lenka!
171
00:20:15,240 --> 00:20:20,560
Var är du? Svara då!
172
00:20:22,440 --> 00:20:26,920
-Hallå!
-Är du här inne? Hon är inte här.
173
00:20:27,000 --> 00:20:31,440
-Var fan är din tjej?
-Jag vet inte.
174
00:20:35,520 --> 00:20:39,160
-Helvete...
-Vad fan är det där?
175
00:20:40,440 --> 00:20:43,560
-Öppna!
-Lenka!
176
00:20:43,640 --> 00:20:49,840
-Ropa igen! Ropa på din tjej!
-Vad gör du? Kom igen, Lenka.
177
00:20:50,560 --> 00:20:54,560
-Vi slår in dörren.
-Vi gör det.
178
00:20:56,520 --> 00:20:59,080
På tre. Ett...
179
00:20:59,840 --> 00:21:02,680
Två...tre... Kör!
180
00:21:05,800 --> 00:21:09,000
-Vad i helvete...
-Vad fan gör du där?
181
00:21:09,120 --> 00:21:15,360
Vakna upp, bitch! Vad har du
gjort av kroppen? Har du ringt nån?
182
00:21:16,640 --> 00:21:20,120
Lenka... Hör du mig?
183
00:21:20,160 --> 00:21:25,800
-Har du ringt till nån?
-Vad fan gör du här?
184
00:21:25,880 --> 00:21:29,120
Få bort henne därifrån.
185
00:21:33,280 --> 00:21:36,320
Ta av de här.
186
00:21:36,400 --> 00:21:38,880
Lenka...
187
00:21:38,960 --> 00:21:44,160
Helvete! Vad har du gjort?
188
00:21:44,240 --> 00:21:49,240
-Jag ska dränka bitchen.
-Nej!
189
00:21:50,840 --> 00:21:53,800
-Dra åt helvete! Jag är less på dig!
-Sluta. Nu räcker det.
190
00:21:53,880 --> 00:22:01,560
Fattar du? Du är en jävla hora!
Jävla knäppgök! Jag är trött på dig!
191
00:22:01,640 --> 00:22:07,440
-Nej!
-Ner med dig!
192
00:22:08,760 --> 00:22:12,520
Hon spelar alltid. Jag är trött på henne.
Hon borde dö!
193
00:22:12,600 --> 00:22:15,280
Lenka!
194
00:22:19,200 --> 00:22:22,600
-Fan!
-Vad coolt att använda ett gammalt badrum.
195
00:22:22,680 --> 00:22:26,800
Du har rätt.
Nu kan du friska upp huvudet lite.
196
00:22:28,720 --> 00:22:31,160
Din brud är helknäpp.
197
00:22:31,920 --> 00:22:36,600
Stäng av den jävla hårtorken!
198
00:22:38,440 --> 00:22:43,600
-Vad tänker du göra med kroppen?
-Elizabeth tyckte om att vara ren.
199
00:22:43,680 --> 00:22:49,000
-Då är du både knäpp och en hora.
-Säg inte att jag är en hora!
200
00:22:49,080 --> 00:22:52,720
-Nu räcker det.
-Så du också?
201
00:22:52,840 --> 00:22:58,120
-Så du skyddar din knäppgök till tjej?
-Nej, jag fick idén av Lenka.
202
00:22:58,200 --> 00:23:02,320
Vadå för idé? Att en död kropp
skulle ta ett bad med oss?
203
00:23:02,440 --> 00:23:05,840
Nej, bara att ta henne härifrån.
204
00:23:07,320 --> 00:23:10,920
-Hur? Vart?
-Jag vet inte.
205
00:23:11,040 --> 00:23:16,880
Nånvart. De hittar henne och tror
att Stora stygga vargen har dödat henne.
206
00:23:16,960 --> 00:23:20,880
-Åh! Ja...
-Vi lever inte på medeltiden.
207
00:23:20,960 --> 00:23:24,840
Även om man bleker kroppen hittar
kriminalteknikerna ändå spår av nåt.
208
00:23:24,920 --> 00:23:29,200
Man kan inte lura dem.
Efter en titt på kroppen åker man fast.
209
00:23:29,320 --> 00:23:33,640
Ja, så vadå?
Hon bodde här och blev dödad här.
210
00:23:33,720 --> 00:23:39,760
Men vem gjorde det? Jag kan svära på
att Lenka sov hemma hos mig.
211
00:23:39,880 --> 00:23:46,080
-Och du då?
-Våra fingeravtryck, då? Och dna?
212
00:23:46,120 --> 00:23:49,560
Alla vet att det här stället
är hemma fast inte hemma.
213
00:23:49,640 --> 00:23:52,720
Du har ingen aning om
vad som händer här inne.
214
00:23:52,800 --> 00:23:56,880
-Just det. Du är väldigt upptagen, va?
-Det har du inte med att göra.
215
00:23:56,960 --> 00:24:01,680
-Så rätt, min amerikanska vän.
-Jag är tjeck, din fula apa.
216
00:24:01,760 --> 00:24:06,440
Var kommer du från? Du vet bergis inte vem
din morsa är. Hittade de dig i soporna?
217
00:24:06,520 --> 00:24:09,120
Satmara!
218
00:24:12,680 --> 00:24:16,000
Var det allt? Var det ditt bästa slag?
219
00:24:17,640 --> 00:24:22,800
Åt helvete med dig! - Och du med!
Åt helvete med den bitchen också!
220
00:24:24,600 --> 00:24:28,880
Han är galen. Gör dig av med honom.
221
00:24:28,960 --> 00:24:33,880
Bestäm dig. Först skulle han
komma tillbaka, nu ska han försvinna.
222
00:24:34,880 --> 00:24:38,280
Ja! Vi skär henne i bitar.
223
00:24:39,280 --> 00:24:42,440
En jävla kanonidé! Du gör det.
224
00:24:44,640 --> 00:24:47,880
-Skär henne i bitar. Du gör det.
-Varför jag?
225
00:24:48,000 --> 00:24:50,960
Skär henne i bitar! Skär nu!
226
00:24:54,560 --> 00:24:59,960
-Din jävla fikus!
-Titta, nu fick du honom att gråta.
227
00:25:05,200 --> 00:25:09,520
-Då gör jag det själv.
-Låt min kompis vara, ditt as!
228
00:25:11,080 --> 00:25:13,520
Nej!
229
00:25:19,000 --> 00:25:23,560
Ni två förtjänar varandra! Jag vill veta
vad som hände här i går kväll.
230
00:25:23,640 --> 00:25:27,040
Var står det att vi har dödat henne?
231
00:25:28,680 --> 00:25:31,760
Vart går du nu?
232
00:25:37,720 --> 00:25:42,120
Du... Det är ingen fara. Gråt inte.
233
00:25:55,400 --> 00:25:59,480
För stor. Det ska vara nåt sexigt...
234
00:25:59,520 --> 00:26:02,000
Ja!
235
00:26:04,400 --> 00:26:07,960
Här hittar vi grejer.
236
00:26:08,680 --> 00:26:12,280
Jävlar, hon hade stora tuttar.
237
00:26:12,360 --> 00:26:15,480
Vad letar du efter?
238
00:26:34,920 --> 00:26:38,600
Hör ni, kolla!
239
00:26:49,400 --> 00:26:51,920
Här är en massa filmer.
240
00:26:52,000 --> 00:26:55,000
Det här är studenter
från mitt universitet.
241
00:26:55,080 --> 00:26:59,080
Hej, professor Roth!
242
00:27:01,200 --> 00:27:06,160
-Hallå! Vad händer?
-Hej då!
243
00:27:08,600 --> 00:27:12,400
Hej då!
244
00:27:16,800 --> 00:27:20,400
Vad är det som händer? Vart för ni mig?
245
00:27:21,280 --> 00:27:25,000
Hej då!
246
00:27:26,080 --> 00:27:31,240
-Vi fixade det!
-Den är jobbig. Sätt på en annan.
247
00:27:31,320 --> 00:27:34,120
Vilken? Det finns hundratals.
248
00:27:34,200 --> 00:27:38,720
Lenka? Vad hände med professor Roth?
249
00:27:38,800 --> 00:27:42,960
-Han försvann.
-Studenterna kidnappade honom ett tag.
250
00:27:43,040 --> 00:27:49,640
För att slippa göra prov. De tog honom
till en restaurang med mat och vin.
251
00:27:49,720 --> 00:27:54,720
Han gillade det
och blev inte ett dugg arg.
252
00:27:54,800 --> 00:27:56,280
Helt fantastiskt!
253
00:27:56,360 --> 00:28:02,080
-Stäng av den.
-Vänta.
254
00:28:02,160 --> 00:28:06,360
-Elizabeth kanske filmade i går kväll.
-Och har redan hunnit ladda ner det?
255
00:28:06,440 --> 00:28:10,440
Ja, från mobilen. Hon hade alltid...
256
00:28:11,600 --> 00:28:14,160
Mobilen!
257
00:28:14,240 --> 00:28:17,480
Hej, mamma. Det här är vår marknad.
258
00:28:17,560 --> 00:28:21,160
Titta på blommorna! Visst är de vackra?
259
00:28:23,560 --> 00:28:26,480
-Vad letar du efter?
-Elizabeths mobil.
260
00:28:26,560 --> 00:28:31,360
-Hon måste ha filmat oss i går.
-Telefonen är inte här.
261
00:28:31,440 --> 00:28:34,320
Jag har redan letat.
262
00:28:37,040 --> 00:28:41,320
-Nån måste ha tagit den.
-Nån?! Vem då?
263
00:28:52,320 --> 00:28:55,360
Det här är Leos pub.
264
00:28:58,400 --> 00:29:04,320
-Leo är bästa barkillen i stan!
-Bartendern! Det här är Arden.
265
00:29:04,400 --> 00:29:08,880
-Jag lär Leo engelska.
-Jag lär Elizabeth italienska.
266
00:29:08,960 --> 00:29:12,640
Ja... Testa di cazzo.
267
00:29:14,160 --> 00:29:17,600
-Ni säger dickhead.
-Va?
268
00:29:18,320 --> 00:29:23,440
Det har ni lärt mig. Det här är en
filmhälsning till alla hemma i England.
269
00:29:23,560 --> 00:29:26,600
Jag får ta bort den här delen.
270
00:29:40,560 --> 00:29:43,240
Vad i helvete...?
271
00:30:22,360 --> 00:30:26,720
-Hej, min vän Francesca!
-Hej!
272
00:30:26,800 --> 00:30:30,840
Den här filmen ägnar jag
åt alla mina perversa vänner.
273
00:30:30,920 --> 00:30:36,320
Erasmusprogrammet är helt utflippat.
Hur många av er bor här?
274
00:30:36,400 --> 00:30:41,320
Vi har tre sängar, men vi kan ha
uppemot 15 människor här på nätterna.
275
00:30:42,880 --> 00:30:46,280
Alla kommer och går som de vill.
276
00:30:46,360 --> 00:30:49,920
Det här är vår målare.
Han imiterar Canova.
277
00:30:50,000 --> 00:30:55,080
Och hon är hans Afrodite.
Och de försöker studera.
278
00:30:55,160 --> 00:30:59,720
Hon utövar yoga. Hon slappnar av.
279
00:30:59,800 --> 00:31:04,720
Och han tränar styrka.
Vi har allt vi behöver här.
280
00:31:47,840 --> 00:31:51,400
Gör dig av med Duke.
281
00:31:58,360 --> 00:32:00,840
Varför det?
282
00:32:02,720 --> 00:32:05,960
Han är galen.
283
00:32:07,040 --> 00:32:10,840
Han kommer att försätta oss i knipa.
284
00:32:10,920 --> 00:32:15,520
Vi hälsar på Ivan
som har varit sjuk i flera dagar.
285
00:32:23,680 --> 00:32:27,560
Vilken lögnare! Titta bara på honom!
286
00:32:29,960 --> 00:32:33,720
Hej! Dags att vakna...
287
00:32:33,800 --> 00:32:38,400
-Hej!
-Hon är en sömntuta.
288
00:32:38,480 --> 00:32:42,520
Francesca! Vad...?
289
00:32:44,040 --> 00:32:48,720
Sånt här kan också hända här.
Jag älskar dig.
290
00:33:00,600 --> 00:33:05,640
Mamma, det här är vår lägenhet.
Här sitter jag och tänker med mina böcker.
291
00:33:05,720 --> 00:33:08,720
Och nu ska jag visa dig resten.
292
00:33:10,760 --> 00:33:15,480
Jag har inte målat så mycket än.
Där uppe...
293
00:33:16,880 --> 00:33:21,120
...ligger mitt kungadöme. Gillar du det?
294
00:33:31,400 --> 00:33:36,600
-Men för fan...
-Här är stjärnan i min lilla film.
295
00:33:36,680 --> 00:33:43,120
-Hon glömde precis att spola.
-Stick och låt mig få kissa i fred!
296
00:33:50,880 --> 00:33:53,880
Vad är på tok?
297
00:33:53,960 --> 00:33:57,560
Jag har ont i håret.
298
00:34:02,920 --> 00:34:08,000
Så i det lilla rummet där uppe
gick allt åt helvete?!
299
00:34:08,080 --> 00:34:10,960
Och ingen vet ett jävla dugg?!
300
00:34:14,960 --> 00:34:19,600
-Varför gjorde hon så många filmer?
-Det var hennes grej.
301
00:34:20,600 --> 00:34:24,240
Hon ville bli filmregissör eller nåt sånt.
302
00:34:26,760 --> 00:34:29,520
Stackaren...
303
00:34:30,320 --> 00:34:34,280
Alla dina drömmar gick i kras.
304
00:34:35,240 --> 00:34:38,400
Vad har de gjort mot dig?
305
00:34:38,480 --> 00:34:41,480
Vad har ni gjort mot henne?!
306
00:35:04,600 --> 00:35:08,320
-Elizabeth?
-Jo, säkert! Hon ringer från badrummet.
307
00:35:09,240 --> 00:35:12,080
-Va?
-Det är väl slut på toapapper.
308
00:35:12,160 --> 00:35:15,560
-Varför svarar du inte?
-Jag kan inte.
309
00:35:15,640 --> 00:35:20,560
-Det är väl Elizabeth där inne?
-Självklart är det hon.
310
00:35:20,680 --> 00:35:23,600
Känner du fler Elizabeth?
311
00:35:25,160 --> 00:35:27,800
-Svara!
-Nej!
312
00:35:27,840 --> 00:35:30,760
-Nej!
-Svara nu för helvete!
313
00:35:36,120 --> 00:35:39,040
-Hallå?
-Lenka?
314
00:35:40,000 --> 00:35:43,840
Det är till dig. Kom igen.
315
00:35:43,920 --> 00:35:46,440
-Hej...
-Det här är Francesca.
316
00:35:46,560 --> 00:35:52,400
Jag ringer från Elizabeths mobil.
Hon lämnade den hos mig i går kväll.
317
00:35:52,480 --> 00:35:57,480
Hon tog grymma bilder av er två
och den där galna killen.
318
00:35:57,560 --> 00:36:01,400
-Vem är han? Varifrån dök han upp?
-Vem då?
319
00:36:01,440 --> 00:36:04,640
Snubben som var utklädd till skelett.
320
00:36:04,720 --> 00:36:09,240
Han var cool.
Jag har hela föreställningen.
321
00:36:09,320 --> 00:36:14,200
Ni kom verkligen i luven på varandra.
Jag måste sluta nu.
322
00:36:14,280 --> 00:36:17,920
Hälsa Elizabeth att hon kan titta förbi
när hon vill. Jag åker hem nu.
323
00:36:18,000 --> 00:36:24,280
Ja... Hon sover just nu. Jag kanske
kommer och hämtar den. Jag ringer dig.
324
00:36:24,360 --> 00:36:26,600
Okej. Hej då.
325
00:36:33,480 --> 00:36:38,400
Stackars Francesca...
Där gjorde du ett stort misstag.
326
00:36:38,480 --> 00:36:43,400
Hej! Vi går dit bort!
327
00:36:45,760 --> 00:36:52,440
Nu måste vi göra oss av med telefonen,
sim-kortet...och dig.
328
00:36:53,960 --> 00:36:58,680
Men först ska vi lägga Elizabeth.
329
00:36:59,520 --> 00:37:02,280
Skada henne inte.
330
00:37:14,600 --> 00:37:17,800
Okej, så det är här det ska ske.
331
00:37:17,880 --> 00:37:22,560
Jag hämtar Francesca,
och ni väntar här.
332
00:37:23,560 --> 00:37:26,200
-Visst...
-Okej?
333
00:37:30,520 --> 00:37:35,840
-Prata lite förnuft i henne.
-Du har ju tillträde till hennes hjärna.
334
00:37:35,920 --> 00:37:41,880
-Det här är ingen bra idé.
-Ta lite sånt här, så blir du glad.
335
00:37:41,960 --> 00:37:44,000
Ja...
336
00:37:49,600 --> 00:37:53,000
Allt lugnt?
337
00:37:58,560 --> 00:38:01,560
-Det är bra, jag har fått tillräckligt.
-Varför då?
338
00:38:01,640 --> 00:38:03,960
Skit samma.
339
00:38:36,560 --> 00:38:39,720
Bort med dig!
340
00:38:39,800 --> 00:38:43,280
Vaffanculo!
341
00:39:00,120 --> 00:39:03,280
Gud! Du skrämde nästa ihjäl mig.
342
00:39:05,280 --> 00:39:08,040
-Varsågod.
-Tack.
343
00:39:10,200 --> 00:39:15,760
Det är några läskiga typer där ute.
Nån försökte precis hoppa på mig.
344
00:39:17,000 --> 00:39:20,560
-Kan du följa med mig?
-Snabbt, för Lorenzo kommer snart.
345
00:39:20,680 --> 00:39:24,560
Titta som jag ser ut.
Jag måste byta om och duscha.
346
00:39:24,640 --> 00:39:29,120
-Han är paranoid vad gäller vissa saker.
-Ja, jag vet.
347
00:39:30,560 --> 00:39:34,520
-Tack.
-Okej, då går vi.
348
00:39:40,680 --> 00:39:45,920
Jag blir torr i näsan av kokain.
Jag hatar kokain.
349
00:39:51,360 --> 00:39:55,600
Hur gick det i går kväll?
Vem var killen med mask?
350
00:39:55,680 --> 00:39:59,520
Har han stor kuk? Hade ni trekant?
351
00:39:59,560 --> 00:40:04,600
Förmådde du abbedissan Elizabeth
att vara med och leka?
352
00:40:04,680 --> 00:40:08,720
Det var supertråkigt här.
353
00:40:10,960 --> 00:40:14,480
Det börjar bli kallt.
354
00:40:14,560 --> 00:40:18,520
-Vi glömmer det här och går hem.
-Var stilla.
355
00:40:19,880 --> 00:40:23,160
Du gör mig nervös.
356
00:40:23,240 --> 00:40:27,320
-Jag måste gå nu.
-Bara den här biten. Det är så mörkt där.
357
00:40:34,640 --> 00:40:39,520
Kom hit, din jävla bitch!
Varför har du fortfarande dräkten på dig?
358
00:40:39,600 --> 00:40:43,840
-Ska du säga att batteriet är urladdat?
-Snälla Lorenzo!
359
00:40:43,920 --> 00:40:46,400
-Tror du att du kan driva med mig så?
-Vad håller du på med?
360
00:40:46,480 --> 00:40:49,360
-I väg med dig!
-Låt henne vara!
361
00:40:49,440 --> 00:40:53,240
I väg med dig, bitch!
362
00:40:53,280 --> 00:40:57,520
-Jag vill inte följa med dig.
-Vem fan tror du att du är?
363
00:40:57,640 --> 00:41:01,840
-Hoppa på!
-Sluta! - Francesca!
364
00:41:01,920 --> 00:41:07,000
-Vi får reda ut allt där hemma.
-Hallå, din äcklige jävel!
365
00:41:10,640 --> 00:41:13,960
Dra åt helvete, jävla skitstövel!
366
00:41:28,120 --> 00:41:31,520
-Fan, sluta pissa!
-Vem skriker du på?
367
00:41:32,400 --> 00:41:37,440
-Lämna mig i fred.
-Vad gör du här? Det är mitt ställe.
368
00:41:37,520 --> 00:41:39,840
Lenka kanske är skadad.
369
00:41:39,920 --> 00:41:43,600
-Jag kan inte sova på grund av er.
-Lämna mig i fred!
370
00:41:43,720 --> 00:41:48,760
-Jag gör det om du lämnar mig i fred.
-Nu kommer de. Lenka tar med henne hit.
371
00:41:48,840 --> 00:41:53,040
-Vilket geni hon är.
-Ni har förstört den här världen.
372
00:41:53,120 --> 00:41:55,960
Det ser inte ut som Francesca.
373
00:41:56,040 --> 00:42:00,520
Va? Nej, det är hon.
Hon har fortfarande sin dräkt på sig.
374
00:42:00,600 --> 00:42:04,480
-Ge mig pengar.
-Okej...
375
00:42:04,560 --> 00:42:08,360
Jag har inga pengar.
376
00:42:10,640 --> 00:42:14,280
-Jag sa att du skulle ge mig pengar.
-Lämna mig i fred.
377
00:42:17,640 --> 00:42:21,360
-Jag är gammal och behöver pengar.
-Nej!
378
00:42:21,440 --> 00:42:23,880
Nej!
379
00:42:26,880 --> 00:42:31,760
Nej! Jävla idioter! Varför?!
Varför gjorde ni så?
380
00:42:31,840 --> 00:42:37,120
-Lugna ner dig, Lenka.
-Titta inte.
381
00:42:37,200 --> 00:42:40,800
-Om du ändrat dig skulle du ha sagt nåt.
-Vi gjorde precis som du sa.
382
00:42:40,840 --> 00:42:45,120
-Ja, precis som du sa.
-De kommer att tro att det var en olycka.
383
00:42:45,200 --> 00:42:50,640
-Det där var inte Francesca.
-De hittar henne full av sprit och knark.
384
00:42:52,720 --> 00:42:56,120
-Va?
-Det var en gammal tant!
385
00:42:56,160 --> 00:42:58,720
-Hur gammal?
-Ja.
386
00:42:58,800 --> 00:43:02,080
Det vet jag väl inte!
Uråldrig och stenålders!
387
00:43:02,160 --> 00:43:04,920
Vad gjorde du med en gammal tant?
388
00:43:05,000 --> 00:43:09,480
-Vad hände med Francesca?
-Hennes as till kille tog henne med sig.
389
00:43:09,560 --> 00:43:13,280
Den jäveln slog henne.
390
00:43:13,360 --> 00:43:16,800
-Fan... Är det sant?
-Ja, vilket as.
391
00:43:16,880 --> 00:43:21,520
-Jag hatar män som slår kvinnor.
-Hatar du män som slår kvinnor?!
392
00:43:21,640 --> 00:43:25,440
-Du ville att vi skulle döda... - Namnet?
-Francesca.
393
00:43:25,520 --> 00:43:28,920
-Har du glömt det?
-Du börjar gå mig på nerverna.
394
00:43:29,000 --> 00:43:32,640
-Varför dödade ni henne?
-Vi trodde att hon var din vän Francesca.
395
00:43:32,680 --> 00:43:37,360
Ja och nu...
är den stackars kvinnan i himlen.
396
00:43:39,880 --> 00:43:46,040
-Hon var en gammal hagga.
-En hagga som inte kunde flyga.
397
00:43:46,080 --> 00:43:52,080
Som inte kunde flyga...
398
00:43:52,160 --> 00:43:55,120
Jävla skithögar...
399
00:44:21,960 --> 00:44:25,400
-Jag har en idé som kan funka.
-Vadå för idé?
400
00:44:25,440 --> 00:44:28,280
Hoppas att den är bra.
401
00:44:36,880 --> 00:44:40,320
-Vem är det?
-Det är Leo.
402
00:44:40,400 --> 00:44:44,360
-Vem fan är Leo?
-Tyst...
403
00:44:44,440 --> 00:44:49,120
Lugn... Bara lugn. Det är okej.
404
00:44:50,520 --> 00:44:56,960
-Jag är trött. Den här jävla halloween.
-Vem är du?
405
00:44:57,040 --> 00:45:00,000
Vad vill du? Hur kom du in hit?
406
00:45:00,040 --> 00:45:04,760
Minns du inte mig? Titta på mig.
407
00:45:04,800 --> 00:45:07,360
Titta på mig!
408
00:45:07,440 --> 00:45:11,080
-Jag är Leo.
-Kan nån berätta vad det är som händer?
409
00:45:11,160 --> 00:45:15,200
-Vem är du? Vad vill du?!
-Lugn.
410
00:45:15,280 --> 00:45:18,920
-Skrik inte.
-Vad fan vill du?
411
00:45:19,000 --> 00:45:23,240
Det här huset är mitt. Kommer du ihåg?
412
00:45:23,320 --> 00:45:28,000
Kommer ihåg vadå? - Ska ni bara stå där?
Vem är den här killen?
413
00:45:28,080 --> 00:45:33,840
Minns du inte gin och tonic,
paprika, gurka, ingen citron...
414
00:45:33,920 --> 00:45:37,240
-Du är barkillen.
-Bartendern.
415
00:45:37,320 --> 00:45:42,400
-Vad vill du? Hur kom du in här?
-Nu räcker det!
416
00:45:42,480 --> 00:45:48,080
-Vad fan är det du vill?
-Gasta inte.
417
00:45:50,280 --> 00:45:55,560
Hyran... Hyran! Hyrespengarna.
418
00:46:00,480 --> 00:46:05,800
Jag kommer tillbaka i morgon. Pengarna...
I morgon!
419
00:46:05,880 --> 00:46:08,480
Pengarna.
420
00:46:15,280 --> 00:46:17,600
-Misstänker han nåt?
-Aldrig i livet.
421
00:46:17,680 --> 00:46:21,400
-Hur kan du vara så säker?
-Han vet allt!
422
00:46:21,480 --> 00:46:24,640
Han vet inte ett smack!
423
00:46:24,720 --> 00:46:31,280
Era nycklar! Jag glömde min vän.
424
00:46:33,520 --> 00:46:36,600
Min vän. Ursäkta!
425
00:46:48,560 --> 00:46:51,480
Arden? Arden!
426
00:46:52,640 --> 00:46:56,400
Han sover. - Vakna!
427
00:46:56,480 --> 00:47:00,000
Vakna!
428
00:47:00,040 --> 00:47:04,000
Säg åt dem att jag har ringt brorsan
i Sharm el-Sheikh.
429
00:47:04,080 --> 00:47:08,640
Leos bror är inte lika tålmodig som han.
Han kommer med första flyget i morgon.
430
00:47:08,720 --> 00:47:12,040
-Vi hade problem med banken.
-Just det.
431
00:47:12,120 --> 00:47:16,360
-Men om ni ringer vår hyresvärd...
-Leos bror.
432
00:47:16,440 --> 00:47:21,000
Vi har pratat med honom
och allt är ordnat.
433
00:47:21,080 --> 00:47:24,560
-Det var det som hände.
-Han har nyckeln. I morgon betalar ni.
434
00:47:24,640 --> 00:47:29,720
-Okej.
-Jag har nycklarna.
435
00:47:29,760 --> 00:47:34,800
-Och flickan...
-Hon förtjänar en kristen begravning.
436
00:47:34,880 --> 00:47:38,120
Jag klädde henne.
437
00:47:40,800 --> 00:47:44,440
Andiamo.
438
00:47:53,120 --> 00:47:57,320
Hur vågar han klä dig på det här sättet?
439
00:47:57,400 --> 00:48:02,280
Som om du vore redo för begravning!
Det är ju förskräckligt!
440
00:48:06,280 --> 00:48:09,680
Täck hela kroppen.
441
00:48:10,840 --> 00:48:15,520
-Satan. Hon är som en val.
-Hon pratade jämt om att börja banta.
442
00:48:18,120 --> 00:48:21,040
Försiktigt.
443
00:48:24,120 --> 00:48:26,680
Vänta.
444
00:48:34,440 --> 00:48:37,040
-Varför stängde ni den dörren?
-Det är nån där inne.
445
00:48:37,120 --> 00:48:41,840
Nej, de är borta. Dörren är öppen,
så att det ser ut som om nån är hemma.
446
00:48:41,920 --> 00:48:46,280
För Satans skull också. Katten.
Han får komma och gå som han vill.
447
00:48:46,360 --> 00:48:48,480
-Jag såg honom.
-Satan då?
448
00:48:48,560 --> 00:48:51,720
Skit i Satan. Vi går!
449
00:49:08,920 --> 00:49:12,320
Den kommer aldrig att få plats här.
450
00:49:26,400 --> 00:49:30,480
Masker och skyltdockor.
Varför har de lämnat allt skräp här?
451
00:49:30,560 --> 00:49:33,880
Har de inte hört talas om återvinning?
452
00:49:33,960 --> 00:49:38,920
-Sexig handske. Nåt för din syster?
-Låt den vara kvar här.
453
00:49:42,400 --> 00:49:45,600
Hör du, kom igen!
454
00:50:11,920 --> 00:50:15,880
Vad i helvete...?
455
00:50:17,520 --> 00:50:21,480
Herregud!
456
00:50:21,560 --> 00:50:24,640
Skit på er!
457
00:50:27,200 --> 00:50:30,760
Jävla idiot.
458
00:50:40,560 --> 00:50:44,440
Nej, jag vill klä henne.
459
00:51:02,720 --> 00:51:06,160
Å nej!
460
00:51:09,720 --> 00:51:13,440
-Vem är det?
-Mamma.
461
00:51:16,840 --> 00:51:20,880
Kom igen! Svara då.
462
00:51:29,480 --> 00:51:32,360
-Hej, mamma.
-Hej, Lenka! Hur mår du?
463
00:51:32,440 --> 00:51:36,240
Jag mår bra. Du? Hur är semestern?
464
00:51:36,320 --> 00:51:43,440
Vädret i San Francisco är förfärligt.
Katastrof! Det har regnat hela veckan.
465
00:51:43,520 --> 00:51:47,520
-Vet du att Ginger höll på att dö?
-Jaså?
466
00:51:47,600 --> 00:51:54,000
Veterinären sa att det var förgiftning.
Jag tror att det var mrs Kundra.
467
00:51:54,080 --> 00:51:57,800
Hon hatar ju hela världen.
Har du ätit middag?
468
00:51:57,880 --> 00:52:00,040
Klockan är sex på morgonen här.
469
00:52:00,120 --> 00:52:06,320
Jag tänkte fel igen, förlåt!
- David, klockan är sex i Italien.
470
00:52:06,400 --> 00:52:10,760
-Säg hej till Lenka.
-Hej, Lenka!
471
00:52:10,840 --> 00:52:15,400
-Hej, David.
-Din mamma förvirrar mig. Hur är det?
472
00:52:15,480 --> 00:52:18,960
Vi såg fotona.
Du och Elizabeth ser jätteglada ut.
473
00:52:19,040 --> 00:52:22,160
Hur är det med henne förresten?
474
00:52:22,240 --> 00:52:25,240
Hallå? Är du där?
475
00:52:25,920 --> 00:52:29,600
-Lenka?
-Ja, jag är här.
476
00:52:31,080 --> 00:52:34,240
Linjen är dålig, jag tappade bort dig.
477
00:52:35,360 --> 00:52:39,760
-Det är bra med Elizabeth.
-Bra. Din mor vill säga nåt.
478
00:52:39,840 --> 00:52:43,760
Det är en överraskning. Hej då, gumman.
479
00:52:45,440 --> 00:52:51,360
Vi har bestämt oss för att hälsa på
i Italien. Vad sägs om det? Är du glad?
480
00:52:52,200 --> 00:52:55,320
Lenka? Raring?
481
00:52:56,080 --> 00:52:59,040
-Gumman? Hallå?
-Mamma...
482
00:52:59,800 --> 00:53:03,480
Jag kan inte prata nu. Jag ringer senare.
483
00:53:03,560 --> 00:53:08,320
Okej. Hej då, gumman. Vi pratar sen.
484
00:54:06,800 --> 00:54:10,360
-Hur mycket?
-20 euro.
485
00:54:14,240 --> 00:54:17,800
Vilken vacker liten råtta!
486
00:54:22,920 --> 00:54:26,720
Jag lägger ner. Vi ska se
om jag kan få fart på det.
487
00:54:26,800 --> 00:54:32,800
-Rör på påkarna!
-Vill ni ha droger får ni komma hit!
488
00:54:32,880 --> 00:54:36,960
Den här jäveln är ju helt knäpp.
489
00:54:37,040 --> 00:54:42,120
-Jävlar! Hör ni, kom hit och kolla!
-Lugna ner dig.
490
00:54:43,280 --> 00:54:46,760
Kom här.
491
00:54:54,520 --> 00:54:59,560
-Okej, sätt dig här.
-Titta på det här.
492
00:55:02,880 --> 00:55:05,680
-Hej!
-Ja!
493
00:55:06,760 --> 00:55:10,560
Jag minns inte den här festen.
Den är kul.
494
00:55:10,640 --> 00:55:13,200
-Vad är det för fest?
-Inte så kul.
495
00:55:13,280 --> 00:55:16,320
Hej, Elizabeth!
496
00:55:18,720 --> 00:55:22,920
Välkomna till helvetet!
497
00:55:23,000 --> 00:55:26,800
Hej, Elizabeth!
498
00:55:27,640 --> 00:55:32,080
-Varför dricker du inte?
-Nej! Jag vill inte.
499
00:55:32,200 --> 00:55:36,040
Kom igen, släpp loss nu.
500
00:55:40,080 --> 00:55:44,200
Hon är vår kompis! Drick, drick, drick!
501
00:55:51,160 --> 00:55:54,920
Det här är jordens bästa fest!
502
00:55:57,600 --> 00:56:02,200
Ta av henne kläderna! Naken!
503
00:56:07,080 --> 00:56:11,040
-Jag minns ingenting.
-Inte jag heller.
504
00:56:11,080 --> 00:56:15,240
Men vi var där.
505
00:56:24,960 --> 00:56:28,960
-Det ser ut som...
-Stick och brinn!
506
00:56:34,240 --> 00:56:38,440
-Idiot!
-Jag hittade den där uppe.
507
00:56:41,280 --> 00:56:45,200
-Är det du?
-Ser det ut som jag?
508
00:56:53,320 --> 00:56:57,640
-Kan du filma oss ihop?
-Ja, älskling.
509
00:56:58,280 --> 00:57:01,440
Hej!
510
00:57:01,520 --> 00:57:07,680
Elizabeth! Jag har en överraskning åt dig.
511
00:57:11,440 --> 00:57:14,160
-Här har vi dig! Hej!
-Hans handskar...
512
00:57:14,240 --> 00:57:17,920
-Ja, vadå?
-Han kanske vill dölja sin hudfärg.
513
00:57:18,000 --> 00:57:21,200
Vem försöker han dölja den för?
514
00:57:22,480 --> 00:57:26,320
Vi tittar en gång till.
515
00:57:26,440 --> 00:57:31,040
Jag har en överraskning åt dig.
516
00:57:33,320 --> 00:57:37,160
Här har vi dig! Hej!
517
00:57:37,240 --> 00:57:43,320
Vi går dit bort. Kom nu!
518
00:57:43,400 --> 00:57:49,160
-Tanken var inte att hon skulle fatta.
-Varför skulle jag vara snubben i mask?
519
00:57:49,240 --> 00:57:53,040
Tyst. Minnet kommer tillbaka nu.
520
00:57:53,800 --> 00:57:57,320
-Det är nåt där... Ja, ja!
-Jag ska visa er.
521
00:58:02,640 --> 00:58:07,760
-Vem var ditt inte så goda mål?
-Det var Mambo Malik.
522
00:58:07,840 --> 00:58:12,880
Mambo Malik? Usch!
Jag står inte ut med honom.
523
00:58:12,960 --> 00:58:15,880
-Varför inte det?
-Mambo är svart.
524
00:58:15,960 --> 00:58:22,200
Det är inte politiskt korrekt att säga
"svart". Säg afroamerikan eller nåt sånt.
525
00:58:22,280 --> 00:58:27,200
-Och de har större kukar.
-Nej nej!
526
00:58:27,280 --> 00:58:33,200
Det är en myt. Jag är inte rasist,
jag har massor med afrokompisar.
527
00:58:33,280 --> 00:58:36,360
Men det handlar om kemi.
Jag är inte sexuellt attraherad.
528
00:58:36,480 --> 00:58:40,640
Ska vi slå vad om
att jag kan få dig att ändra dig?
529
00:58:40,720 --> 00:58:44,640
Nej, för storleken har ingen betydelse.
530
00:58:46,840 --> 00:58:49,960
Det är klart att den har.
531
00:58:50,040 --> 00:58:53,320
Elizabeth la ut den för två månader sen.
532
00:58:53,400 --> 00:58:56,320
-Varför säger du det till mig?
-Vad tror du?
533
00:58:56,400 --> 00:59:00,840
En överraskning åt dig... Lenka...
534
00:59:01,600 --> 00:59:04,920
Var Duke överraskningen?
535
00:59:05,000 --> 00:59:08,400
Varför en överraskning?
536
00:59:08,480 --> 00:59:11,760
Fråga henne.
537
00:59:11,840 --> 00:59:17,760
Vart går du? Vänta! Jag har din mobil.
538
00:59:17,840 --> 00:59:21,320
Kära Elizabeth. Jag älskar dig.
539
00:59:22,080 --> 00:59:25,080
Se!
Det krävs inte särskilt mycket fantasi.
540
00:59:25,160 --> 00:59:29,640
Kan prinsessan upplysa oss?
Det här flyger långt över mitt huvud.
541
00:59:29,720 --> 00:59:35,400
Vi skulle lämna festen, och...
542
00:59:35,480 --> 00:59:39,240
Tjenare, gänget!
543
00:59:41,960 --> 00:59:45,960
Hör ni! Jag är trött.
544
00:59:46,040 --> 00:59:49,200
-Jo, jag åker hem nu.
-Nej!
545
00:59:49,280 --> 00:59:55,680
-Det räcker för mig. Ha så kul.
-Strunt samma. Nu drar vi.
546
01:00:16,160 --> 01:00:22,120
Varför har du inte klätt ut dig?
Det är din tur nu.
547
01:00:24,360 --> 01:00:27,360
Ni skrämde vettet ur mig.
548
01:00:27,400 --> 01:00:32,000
-Vi har med en dräkt. Ta på dig den.
-Ta lite gin.
549
01:00:32,080 --> 01:00:36,800
Kom igen! Nu är det fest!
550
01:00:40,560 --> 01:00:43,680
Jag har med mig en överraskning åt dig.
551
01:02:39,080 --> 01:02:42,880
Jag har en annan överraskning åt dig.
552
01:02:43,680 --> 01:02:46,840
-Nej! Jag vill inte ha honom.
-Jodå.
553
01:02:46,920 --> 01:02:50,400
-Nej!
-Jodå.
554
01:02:53,520 --> 01:02:56,400
Nej!
555
01:02:58,120 --> 01:03:02,120
Snälla! Låt mig vara!
556
01:03:05,800 --> 01:03:09,200
Varför?
557
01:03:10,520 --> 01:03:13,160
Snälla...
558
01:03:24,080 --> 01:03:28,320
Gråt inte, Elizabeth.
559
01:03:28,400 --> 01:03:31,720
Släpp... Bort.
560
01:03:33,200 --> 01:03:37,440
-Låt mig vara.
-Tyst.
561
01:03:38,560 --> 01:03:42,120
Nej!
562
01:03:42,200 --> 01:03:46,320
-Jag kan inte andas.
-Bort med dig.
563
01:03:50,600 --> 01:03:53,680
Tyst! Du kommer att gilla det.
564
01:03:56,440 --> 01:03:59,760
Nej! Nej...
565
01:04:02,960 --> 01:04:05,480
-Och sen?
-Sen dödade du henne.
566
01:04:05,560 --> 01:04:09,040
-Gjorde jag? Var jag på festen?
-Det var vi alla.
567
01:04:09,120 --> 01:04:13,120
-Jag minns inte ett smack.
-Du var stenad precis som alla andra.
568
01:04:13,200 --> 01:04:18,240
Vänta... Är det nåt ni turturduvor
har kokat ihop för att blåsa mig?
569
01:04:18,320 --> 01:04:21,280
Det är ren logik. Rätt och slätt.
570
01:04:21,360 --> 01:04:26,200
Vi var på festen och sen gick vi.
Och vi gick hit.
571
01:04:26,280 --> 01:04:30,840
För att göra vadå? Lyssna på nattens ljud?
572
01:04:31,560 --> 01:04:34,680
Så, vad fan då?
573
01:04:34,760 --> 01:04:39,000
Hon vill inte ha den store svarte
och så pang! Ännu en död engelsk tjej?
574
01:04:39,080 --> 01:04:42,120
Nej, det är för enkelt.
575
01:04:42,240 --> 01:04:45,800
Jag vet inte vad som hände, men du...
576
01:04:45,880 --> 01:04:48,600
På en rättegång,
vem tror du att de hade trott på?
577
01:04:48,680 --> 01:04:53,560
Vad menar du? Var var du? Och han?
Det kan ha funnits nån annan där.
578
01:04:53,640 --> 01:04:57,720
Vem då? Du har sett filmen,
där var ingen mer.
579
01:04:57,800 --> 01:05:04,560
Jag... Jag minns kaos och...
580
01:05:05,840 --> 01:05:09,640
Jag trodde att jag hade drömt det.
581
01:05:09,720 --> 01:05:15,400
Det var blod överallt. Och en kniv.
582
01:05:15,480 --> 01:05:17,680
En kniv? Jag har ingen kniv!
583
01:05:17,800 --> 01:05:21,720
Om nån skulle kunna hacka folk i bitar
så är det du!
584
01:05:21,800 --> 01:05:26,840
Jag älskade Elizabeth.
Hon var som en syster för mig.
585
01:05:26,880 --> 01:05:30,360
-Vill du veta vad som hände?
-Rör mig inte.
586
01:05:52,640 --> 01:05:55,480
Rena fantasierna.
587
01:05:55,560 --> 01:05:59,160
Vi kände till sanningen.
588
01:06:04,680 --> 01:06:08,440
Gå och hämta en kniv.
589
01:06:11,120 --> 01:06:14,800
-Du kommer att älska honom.
-Nej!
590
01:06:14,880 --> 01:06:19,840
Tyst med dig! Du kommer att älska honom.
591
01:06:19,920 --> 01:06:24,960
Knulla honom bara. Håll käften!
592
01:06:25,040 --> 01:06:32,120
Gör det bara! Knulla honom!
Håll käften, bitch!
593
01:06:32,160 --> 01:06:37,080
-Nej!
-Knulla honom. Gör det bara!
594
01:06:37,160 --> 01:06:42,000
Gör det! Du kommer att älska det.
Knulla honom bara!
595
01:06:42,080 --> 01:06:47,440
Knulla honom! Gör det bara!
596
01:06:47,520 --> 01:06:53,040
Gör det! Håll käften och gör det!
597
01:07:26,880 --> 01:07:31,000
Min vackra blomma.
598
01:07:53,400 --> 01:07:56,560
Ta lite.
599
01:08:03,840 --> 01:08:08,040
Helvete! Titta vad jag hittade här.
600
01:08:21,400 --> 01:08:26,960
Titta vad jag hittade! Du fick en kick
av att provocera Elizabeth, eller hur?
601
01:08:27,040 --> 01:08:29,960
Jag vet!
602
01:08:30,040 --> 01:08:32,920
Du gjorde det och det vet din kille också.
603
01:08:33,000 --> 01:08:37,560
Du drog in Elizabeth, för du blev tänd
på att hon var så oskyldig.
604
01:08:37,640 --> 01:08:41,200
Det var kul för Lenka.
"Inte den svarte mannen!"
605
01:08:41,320 --> 01:08:46,600
-Han här är ännu en av dina leksaker!
-Dra åt helvete!
606
01:08:46,680 --> 01:08:50,400
Hon gjorde det.
Det var hon som la dit kniven.
607
01:08:50,440 --> 01:08:54,120
I går kväll var hon helt utflippad
och på gränsen.
608
01:08:54,200 --> 01:08:57,600
Och hon stack henne i halsen.
609
01:08:58,480 --> 01:09:01,040
Okej...
610
01:09:01,120 --> 01:09:05,800
Jag är jävligt hungrig.
611
01:09:07,200 --> 01:09:10,480
Är det aldrig nån som äter här?
612
01:09:14,120 --> 01:09:18,360
-Vart ska du?
-Jag går till polisen. Släpp mig!
613
01:09:18,440 --> 01:09:21,760
Vad är det för fel på dig?
614
01:09:21,840 --> 01:09:24,120
Han...
615
01:09:24,200 --> 01:09:28,320
Han hade en mask på sig. Fattar du inte?
616
01:10:41,840 --> 01:10:45,760
-Vad är planen?
-Vi är tillbaka på ruta ett.
617
01:10:45,840 --> 01:10:49,440
-Och vad var det?
-Jag vet inte.
618
01:10:52,840 --> 01:10:57,640
-Vi gör oss av med kniven.
-Sen då?
619
01:10:57,720 --> 01:11:00,600
Sen...
620
01:11:00,680 --> 01:11:04,120
Jag vet inte, okej?
621
01:11:06,120 --> 01:11:09,480
Du får göra det.
622
01:11:11,120 --> 01:11:16,680
-Lenka... Du följer med mig.
-Nej! Lenka stannar här.
623
01:11:16,800 --> 01:11:20,160
-Varför?
-En går och två stannar. Sån är regeln.
624
01:11:20,240 --> 01:11:23,440
-Jag litar inte på er.
-Duke har rätt.
625
01:11:23,560 --> 01:11:27,440
Du går, så väntar vi här.
626
01:11:30,040 --> 01:11:33,120
Okej då.
627
01:12:01,240 --> 01:12:04,160
Hejsan, pojkar!
628
01:12:23,200 --> 01:12:25,440
Jag kom på vad du menade förut.
629
01:12:42,880 --> 01:12:46,720
Ge mig lite eld.
630
01:12:52,240 --> 01:12:55,200
Hej...
631
01:15:47,240 --> 01:15:50,160
Vad är det?
632
01:15:50,240 --> 01:15:53,400
Vad har han berättat om mig?
633
01:15:53,480 --> 01:15:56,760
Den lilla räkan? Vad ser du i honom?
634
01:16:08,160 --> 01:16:11,840
Tänker du döda honom?
635
01:16:20,960 --> 01:16:24,480
Hej, snygging!
636
01:16:24,560 --> 01:16:27,480
Sätt dig ner!
637
01:16:29,280 --> 01:16:34,560
-Vad har du där?
-Vill du åka i fängelse? Nej?
638
01:16:34,640 --> 01:16:39,680
-Inte kul där för en snygging som du.
-Låt mig vara!
639
01:17:01,440 --> 01:17:04,560
Min kniv är större!
640
01:17:05,680 --> 01:17:08,560
Sluta!
641
01:17:19,280 --> 01:17:23,080
-Akta er, snälla.
-Lägg ner kniven.
642
01:17:23,160 --> 01:17:26,560
Jag skaffar undan den åt dig.
643
01:17:32,560 --> 01:17:37,640
Han är bra på att skaffa undan saker.
Ingen kommer att hitta den.
644
01:17:38,360 --> 01:17:41,560
Jag skaffar undan den åt dig.
645
01:18:07,400 --> 01:18:12,960
-Vad hände?
-Några as slängde smällare.
646
01:18:15,000 --> 01:18:16,840
Allt okej?
647
01:18:21,280 --> 01:18:23,880
Kom!
648
01:18:25,440 --> 01:18:29,560
Dra åt helvete, allihop!
Åt helvete med er, jävla skithögar!
649
01:18:35,800 --> 01:18:39,720
-Så ni är äntligen här, skitstövlar!
-Har du kastat ut tv:n?
650
01:18:39,800 --> 01:18:43,040
Ja, från och med nu gör vi på mitt sätt.
Jag är urless på er två!
651
01:18:43,120 --> 01:18:46,720
-Ska vi trasha lägenheten?
-Nej, få det att se ut som inbrott.
652
01:18:46,800 --> 01:18:50,560
-Det köper polisen aldrig.
-Har ni nån annan idé?
653
01:18:50,640 --> 01:18:57,240
-Nej, okej...
-Kom igen nu.
654
01:19:05,520 --> 01:19:09,960
Nej, inte den! Det är en present.
655
01:19:44,640 --> 01:19:48,040
Ta lite här.
656
01:19:48,120 --> 01:19:52,240
Hör upp!
Polisen kommer att förhöra oss en och en.
657
01:19:52,360 --> 01:19:55,760
Så vi måste ha en berättelse
som vi håller oss till.
658
01:19:55,840 --> 01:20:00,280
De kommer att kolla allt vi har gjort,
allt vi har sagt och alla våra sms.
659
01:20:00,360 --> 01:20:04,080
Så det gäller att ni är övertygande.
Fattar ni?
660
01:20:04,160 --> 01:20:07,200
Ge hit lite öl.
661
01:20:10,360 --> 01:20:14,080
Det är bara kärleksmeddelanden.
662
01:20:14,880 --> 01:20:18,600
Vad fan dillar du om?
663
01:20:21,680 --> 01:20:23,880
Och Elizabeth?
664
01:20:29,600 --> 01:20:33,120
Vad fan gör du? Varför släppte du
henne där, din jävla skithög?
665
01:20:33,160 --> 01:20:36,040
Du skadar henne! Håll käften!
666
01:20:36,120 --> 01:20:41,760
Ditt jävla as! Du gör mig helt vansinnig!
Jag har fått tillräckligt av dig!
667
01:20:41,800 --> 01:20:46,600
-Jag dödar dig!
-Den där bitchen är bindgalen!
668
01:20:46,680 --> 01:20:49,680
Vad fan är det för fel på henne? Satan!
669
01:20:49,760 --> 01:20:54,720
-Du är galen, din jävla skithög.
-Knäppgök!
670
01:20:56,440 --> 01:21:03,280
Jag tar henne. Jag sliter ihjäl mig
och inget tack får jag.
671
01:21:03,400 --> 01:21:07,280
-Fan, jag har henne.
-Stackare...
672
01:21:18,000 --> 01:21:21,280
Jävla skithög.
673
01:21:42,120 --> 01:21:47,400
Vi trashar köket också. Då tror de
att en hungrig tjuv har trashat stället.
674
01:21:48,680 --> 01:21:51,640
Ja, vi gör det.
675
01:22:01,440 --> 01:22:04,560
Ur vägen!
676
01:22:11,160 --> 01:22:14,480
Jag är skithungrig. Jävlar!
677
01:22:14,560 --> 01:22:18,160
Har ni ingenting i kylen?
678
01:22:18,280 --> 01:22:21,360
Vad fan är det här?
679
01:22:33,080 --> 01:22:35,840
Vad äter ni när ni...
680
01:22:59,040 --> 01:23:03,240
Nej!
681
01:23:06,160 --> 01:23:08,840
Nej?!
682
01:23:11,360 --> 01:23:14,360
Nej...
683
01:23:25,280 --> 01:23:28,520
Nej!
684
01:23:51,440 --> 01:23:55,920
-Jag älskar dig.
-Och jag älskar dig.
685
01:24:00,760 --> 01:24:05,280
-Han kanske inte ville döda oss.
-Jo, det ville han.
686
01:24:05,320 --> 01:24:11,280
Det ville han.
Han skulle ha kommit undan också.
687
01:24:11,360 --> 01:24:16,720
Han hade mask på sig.
688
01:24:16,800 --> 01:24:20,760
Ingen på festen visste att det var han.
689
01:24:20,840 --> 01:24:26,240
Älskling, jag älskar dig.
690
01:25:02,960 --> 01:25:06,040
Vad synd då!
691
01:25:06,760 --> 01:25:10,000
Vi kom för sent.
692
01:25:11,360 --> 01:25:16,680
Jag skulle ha älskat
att få ta hand om honom personligen.
693
01:28:07,000 --> 01:28:10,840
Översättning: Fredrik Papp
54304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.