Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:03,351
Okay, Emma is officially...
2
00:00:03,352 --> 00:00:05,678
Renaissance faire ready.
3
00:00:05,679 --> 00:00:07,841
Now, remember, do not kiss
4
00:00:07,842 --> 00:00:09,719
the first prince you meet.
5
00:00:09,720 --> 00:00:11,833
You know, unless it's that new royal baby.
6
00:00:13,571 --> 00:00:15,889
Which in that case, lock that down.
7
00:00:16,800 --> 00:00:19,182
Ooh, preparest thee, fair Emma,
8
00:00:19,183 --> 00:00:21,660
for the grandest time of thee wee life.
9
00:00:22,791 --> 00:00:24,762
I'm not even sure Emma
should be going to this thing.
10
00:00:24,763 --> 00:00:26,392
Ren faire's just full of rowdy dudes
11
00:00:26,393 --> 00:00:28,437
on a quest to take home a drunken wench.
12
00:00:28,438 --> 00:00:29,505
Um, hello.
13
00:00:30,085 --> 00:00:31,919
In that case, lower the drawbridge.
14
00:00:31,920 --> 00:00:33,131
I'm going in.
15
00:00:36,887 --> 00:00:38,543
So, what do you think?
16
00:00:38,911 --> 00:00:40,606
Ren faire can't suck
17
00:00:40,607 --> 00:00:42,491
when you've got friar Tuck.
18
00:00:42,492 --> 00:00:43,887
Yeah.
19
00:00:44,197 --> 00:00:45,576
Emma doesn't have a choice,
20
00:00:45,577 --> 00:00:47,846
but why are you going to the dork ages?
21
00:00:48,394 --> 00:00:49,935
Dude, this is my job.
22
00:00:49,936 --> 00:00:52,063
I'm working on a piece
for "the Mary Hart show."
23
00:00:52,064 --> 00:00:55,697
"Ren faire: Nerds gone wild." (Chuckles)
24
00:00:55,698 --> 00:00:57,880
I'm a respected TV journalist.
25
00:00:57,881 --> 00:00:59,089
Aah.
26
00:01:01,315 --> 00:01:04,823
And Tucker Dobbs reporting
live from the floor.
27
00:01:05,609 --> 00:01:07,377
(Cellphone rings)
28
00:01:07,378 --> 00:01:08,566
It's him. It's your dad.
29
00:01:08,567 --> 00:01:09,602
Answer it. You know the drill.
30
00:01:09,603 --> 00:01:10,692
Right.
31
00:01:10,693 --> 00:01:12,077
The law office of Tucker Dobbs,
32
00:01:12,078 --> 00:01:13,441
how may I direct your call?
33
00:01:14,269 --> 00:01:15,794
Hello, Mr. Dobbs.
34
00:01:15,795 --> 00:01:17,750
Mr. Dobbs is just walking in. Here.
35
00:01:18,531 --> 00:01:20,259
Hey, dad. (Chuckles)
36
00:01:21,121 --> 00:01:22,188
No no no no.
37
00:01:22,189 --> 00:01:23,357
Just getting ready for court.
38
00:01:24,536 --> 00:01:26,139
What's up?
39
00:01:26,140 --> 00:01:28,709
The law office of Tucker Dobbs?
40
00:01:28,710 --> 00:01:30,854
Yeah, Tucker's dad thinks he's a lawyer.
41
00:01:30,855 --> 00:01:32,679
- Since when?
- Since he told him
42
00:01:32,680 --> 00:01:34,114
he graduated from law school.
43
00:01:35,099 --> 00:01:38,510
Okay, but Tucker dropped out of
law school like three years ago.
44
00:01:38,511 --> 00:01:39,843
I know that and you know that,
45
00:01:39,844 --> 00:01:41,561
but his dad doesn't know that.
46
00:01:41,562 --> 00:01:43,072
Why couldn't he just tell him the truth?
47
00:01:43,073 --> 00:01:44,506
Well, in his family, you're a doctor,
48
00:01:44,507 --> 00:01:45,946
you're a lawyer or you're an orphan.
49
00:01:47,129 --> 00:01:48,928
But all Tucker's ever
wanted to do is work in TV.
50
00:01:48,929 --> 00:01:50,293
So I might have suggested
51
00:01:50,294 --> 00:01:52,259
that he drop out and pursue his dream.
52
00:01:52,260 --> 00:01:53,555
Well, has anyone ever suggested
53
00:01:53,556 --> 00:01:55,325
that you stop suggesting things?
54
00:01:56,908 --> 00:01:57,993
All the time.
55
00:01:59,473 --> 00:02:01,380
But his parents never come into the city.
56
00:02:01,381 --> 00:02:03,235
Trust me, it is so not a big deal.
57
00:02:05,194 --> 00:02:06,546
My dad's in town.
58
00:02:09,023 --> 00:02:10,383
And now it's a big deal.
59
00:02:11,046 --> 00:02:12,465
(Theme music plays)
60
00:02:13,147 --> 00:02:16,157
It's amazing how the unexpected
61
00:02:16,158 --> 00:02:19,156
can take your life
and change direction.
62
00:02:19,157 --> 00:02:23,087
Synced and corrected by Nantinha
~ www.addic7ed.com ~
63
00:02:23,088 --> 00:02:25,102
Tucker: You know my dad will freak out,
64
00:02:25,103 --> 00:02:26,598
but I can't keep this up.
65
00:02:26,599 --> 00:02:28,059
You know my knowledge of the law
66
00:02:28,060 --> 00:02:29,538
is limited to TV shows
67
00:02:29,539 --> 00:02:31,176
and that time we went to jury duty
68
00:02:31,177 --> 00:02:32,515
just to pick up girls.
69
00:02:33,283 --> 00:02:34,839
Look, I don't care who she killed.
70
00:02:34,840 --> 00:02:37,478
That defendant was guilty
of first degree sexiness.
71
00:02:40,043 --> 00:02:41,926
You may not know anything about the law,
72
00:02:41,927 --> 00:02:44,011
but we do know someone who does.
73
00:02:44,012 --> 00:02:47,115
Well, unfortunately the
deposed is indisposed
74
00:02:47,116 --> 00:02:50,497
and won't be re-disposed
until an undisclosed time.
75
00:02:50,498 --> 00:02:52,732
So in other words, I'm gonna be a while.
76
00:02:52,733 --> 00:02:53,859
- Oh!
- It's all right. I've got you.
77
00:02:54,289 --> 00:02:57,446
Yes. Yes, you do.
78
00:02:58,127 --> 00:02:59,503
No bones broken, I hope.
79
00:02:59,504 --> 00:03:00,417
Oh, no.
80
00:03:01,176 --> 00:03:02,332
- Riley, are you okay?
- I'm fine.
81
00:03:02,894 --> 00:03:04,070
I'm fine.
82
00:03:04,071 --> 00:03:06,040
Sorry, I'm so clumsy.
83
00:03:06,041 --> 00:03:08,383
Well, you look perfect
from where I'm standing.
84
00:03:08,724 --> 00:03:10,522
Yeah, whatever, man.
85
00:03:10,860 --> 00:03:12,324
Come on, we need your help.
86
00:03:14,476 --> 00:03:15,594
Who is that?
87
00:03:15,595 --> 00:03:16,650
Have you ever seen him before?
88
00:03:16,651 --> 00:03:17,911
What do you know about him?
89
00:03:17,912 --> 00:03:19,209
Riley, if I ever start
90
00:03:19,210 --> 00:03:20,755
noticing the guys who come in here,
91
00:03:20,756 --> 00:03:22,891
it's gonna become a very
different kind of bar.
92
00:03:24,868 --> 00:03:26,332
Okay, I'm gonna need you to tell me
93
00:03:26,333 --> 00:03:28,553
like a dozen lawyery things.
94
00:03:28,554 --> 00:03:30,306
- Ooh, can I borrow these?
- No no no no.
95
00:03:30,307 --> 00:03:31,610
Lawyer-client confidentiality.
96
00:03:31,611 --> 00:03:33,623
Ooh, that's a good one. Keep 'em coming.
97
00:03:34,684 --> 00:03:35,902
You're on your own.
98
00:03:35,903 --> 00:03:37,861
All right, I'm meeting Danny
to finalize our costumes.
99
00:03:37,862 --> 00:03:40,021
I'm kind of playing hooky
for the rest of the afternoon.
100
00:03:40,022 --> 00:03:41,840
Wait, so you're taking the afternoon off
101
00:03:41,841 --> 00:03:43,476
and you won't be back in your office?
102
00:03:43,477 --> 00:03:44,965
Well, not unless I run into my boss
103
00:03:44,966 --> 00:03:46,625
at the wench section at wig world.
104
00:03:47,627 --> 00:03:50,406
So you're not gonna be back
to the office today at all?
105
00:03:50,824 --> 00:03:52,043
Riley: Okay, here's an idea.
106
00:03:52,044 --> 00:03:54,213
All the energy that you use
to act like you're listening,
107
00:03:54,214 --> 00:03:55,956
try using it to actually listen.
108
00:03:57,807 --> 00:03:59,451
Hey, ren boy.
109
00:03:59,452 --> 00:04:00,770
You ready to get medieval?
110
00:04:01,454 --> 00:04:03,360
You have to help me. Mom
wants to come with us.
111
00:04:03,361 --> 00:04:04,929
So the more the merrier, right?
112
00:04:04,930 --> 00:04:06,295
No son ever needs to see
113
00:04:06,296 --> 00:04:07,956
his mother dressed up like a wench.
114
00:04:09,219 --> 00:04:10,769
Don't get me wrong. I'm all for boobs,
115
00:04:10,770 --> 00:04:12,688
just as long as they didn't
feed me at some point.
116
00:04:13,752 --> 00:04:15,097
(Cellphone vibrates)
117
00:04:15,098 --> 00:04:16,473
Oh, no, it's my coach.
118
00:04:16,474 --> 00:04:18,131
I told him I was at home sick in bed.
119
00:04:18,132 --> 00:04:20,694
(Coughs) Hey, coach.
120
00:04:20,695 --> 00:04:22,267
- Oh, hey, mom.
- Oh, hey, honey.
121
00:04:23,108 --> 00:04:24,603
Hey, Riley, I'm glad you're here.
122
00:04:24,604 --> 00:04:26,894
Okay, could you help me with my costume?
123
00:04:26,895 --> 00:04:29,301
You know, I need something
that features the girls,
124
00:04:29,302 --> 00:04:30,896
but is still street legal.
125
00:04:32,915 --> 00:04:36,112
Hey, breadstick, what's
up with the mooney face?
126
00:04:36,864 --> 00:04:39,015
I don't know. Have you ever just like
127
00:04:39,016 --> 00:04:40,181
looked into a guy's eyes
128
00:04:40,182 --> 00:04:41,594
and thought he could be the one?
129
00:04:41,595 --> 00:04:43,220
Yeah, this morning at the bank.
130
00:04:43,221 --> 00:04:44,478
Yesterday at the supermarket.
131
00:04:44,930 --> 00:04:46,788
And two weeks ago at the DMV.
132
00:04:47,803 --> 00:04:49,132
I'm not real choosy.
133
00:04:51,294 --> 00:04:52,827
Wait.
134
00:04:52,828 --> 00:04:54,636
Just now this happened?
135
00:04:55,397 --> 00:04:57,278
I know, I know. It's so silly.
136
00:04:57,279 --> 00:04:59,486
But something about the way he looked at me
137
00:04:59,487 --> 00:05:01,228
literally took my breath away.
138
00:05:01,229 --> 00:05:02,073
Really?
139
00:05:02,688 --> 00:05:05,288
Oh oh, my God. Okay, um...
140
00:05:05,289 --> 00:05:07,420
Well, you... you... you
need to say something.
141
00:05:07,799 --> 00:05:10,054
Oh my God, no. I could never.
142
00:05:10,055 --> 00:05:11,418
I mean, what if he doesn't like me back?
143
00:05:11,419 --> 00:05:12,756
Oh, he does.
144
00:05:14,199 --> 00:05:17,018
Yeah, I mean, you know, what's not to like?
145
00:05:35,552 --> 00:05:36,851
- (Knocking)
- Ben: Mr. Dobbs.
146
00:05:42,399 --> 00:05:43,789
Come in.
147
00:05:44,384 --> 00:05:46,610
Mr. Dobbs, your dad.
148
00:05:46,611 --> 00:05:47,578
Tucker.
149
00:05:47,579 --> 00:05:48,532
(Laughs)
150
00:05:48,987 --> 00:05:50,454
- Aww.
- (Laughs)
151
00:05:50,455 --> 00:05:51,711
- Uh?
- Uh?
152
00:05:52,066 --> 00:05:53,198
(Awkward laughter)
153
00:05:53,199 --> 00:05:54,364
Well, look at you.
154
00:05:54,365 --> 00:05:55,808
My son the lawyer.
155
00:05:55,809 --> 00:05:58,069
I cannot believe I'm finally
standing in your office.
156
00:05:58,779 --> 00:06:00,101
It's unbelievable.
157
00:06:00,420 --> 00:06:02,285
It most certainly is. (Chuckles)
158
00:06:02,984 --> 00:06:04,257
Now now, Mr. Dobbs,
159
00:06:04,258 --> 00:06:06,147
I think this wall of diplomas begs to...
160
00:06:08,481 --> 00:06:09,957
oh, right, I'm having them cleaned.
161
00:06:10,865 --> 00:06:12,215
Well, dad, now that you've seen
162
00:06:12,216 --> 00:06:14,139
my little corner of the
world, let's go have a drink,
163
00:06:14,140 --> 00:06:15,697
and you can tell me all about yours.
164
00:06:15,698 --> 00:06:17,530
Are you kidding me? I'm not leaving now.
165
00:06:19,755 --> 00:06:21,075
He's not leaving.
166
00:06:22,274 --> 00:06:24,922
Oh, no, I want to hear
about some of your cases.
167
00:06:24,923 --> 00:06:27,338
So what are you working on?
168
00:06:27,339 --> 00:06:28,481
Cases?
169
00:06:29,704 --> 00:06:31,584
Well, uh, there's, uh...
170
00:06:31,585 --> 00:06:33,643
Lawyer-client confidentiality.
171
00:06:33,644 --> 00:06:35,508
Yeah yeah yeah yeah
yeah yeah. What he said.
172
00:06:36,438 --> 00:06:38,262
(Laughs) That's my boy.
173
00:06:38,263 --> 00:06:39,990
Honest as the day is long.
174
00:06:39,991 --> 00:06:42,138
I wouldn't be surprised if
you ended up a judge one day.
175
00:06:42,139 --> 00:06:44,001
Yeah, well, a lot of people would be.
176
00:06:46,262 --> 00:06:47,411
But now that I know
177
00:06:47,412 --> 00:06:49,168
that you're truly passionate about the law,
178
00:06:49,820 --> 00:06:51,581
I'm gonna set you up
with some of my friends.
179
00:06:51,582 --> 00:06:53,395
We're gonna get you a better job.
180
00:06:53,396 --> 00:06:56,128
You know, I'm actually
pretty happy right here.
181
00:06:57,385 --> 00:06:58,568
Are you kidding me?
182
00:06:59,003 --> 00:07:00,141
The guy who gets my coffee
183
00:07:00,142 --> 00:07:01,533
has a bigger office than this.
184
00:07:01,534 --> 00:07:03,473
Yeah, I will have that
to you in like two...
185
00:07:03,474 --> 00:07:04,881
- what are you doing here?
- Honey!
186
00:07:09,976 --> 00:07:13,289
Dad, I'd like you to meet my girlfriend...
187
00:07:15,583 --> 00:07:17,149
Winifred.
188
00:07:21,791 --> 00:07:23,966
Marshall Dobbs. So happy to meet you.
189
00:07:23,967 --> 00:07:25,876
(Laughs) We should go.
190
00:07:25,877 --> 00:07:28,555
Don't forget the Jensens
are expecting us at 8:00.
191
00:07:28,556 --> 00:07:30,815
I told them you'd be
bringing your ambrosia.
192
00:07:30,816 --> 00:07:32,493
Bye, darling. Okay, come on.
193
00:07:32,494 --> 00:07:33,720
(Nervous laughter)
194
00:07:39,921 --> 00:07:42,428
Here, you're probably gonna want this back.
195
00:07:44,170 --> 00:07:45,368
I broke it.
196
00:07:47,785 --> 00:07:48,983
Bonnie: So what do you say, Emma?
197
00:07:48,984 --> 00:07:51,290
Should we saddle him up
and ride him to ren faire?
198
00:07:55,793 --> 00:07:58,243
We are so winning the
costume contest this year.
199
00:07:58,244 --> 00:08:00,649
And wait till you see the skit
that Riley and I been working on.
200
00:08:00,650 --> 00:08:02,806
It's about the black
plague. It's hilarious!
201
00:08:03,946 --> 00:08:06,152
Yeah, okay, honey, but
have you maybe considered
202
00:08:06,153 --> 00:08:09,053
going in a slightly
more romantic direction?
203
00:08:09,054 --> 00:08:10,063
You know, with the skit
204
00:08:10,426 --> 00:08:12,173
and the costume.
205
00:08:13,319 --> 00:08:16,570
Why? This thing's a
guaranteed wench-magnet.
206
00:08:16,571 --> 00:08:17,760
The only thing that would be better
207
00:08:17,761 --> 00:08:19,320
is if I had a unicorn horn.
208
00:08:20,940 --> 00:08:23,101
Turns out those things
are impossible to find.
209
00:08:23,102 --> 00:08:25,158
Yeah yeah, sure. But, honey,
210
00:08:25,767 --> 00:08:27,922
Riley is going with you.
211
00:08:27,923 --> 00:08:30,594
- So?
- Okay, maybe you better sit down.
212
00:08:33,219 --> 00:08:34,763
Yeah, I guess standing is fine.
213
00:08:35,665 --> 00:08:37,303
Okay, remember when I told you
214
00:08:37,304 --> 00:08:39,363
that maybe you should let Riley go?
215
00:08:39,718 --> 00:08:41,783
Well, maybe...
216
00:08:41,784 --> 00:08:43,951
I put the cart before the horse.
217
00:08:45,533 --> 00:08:47,000
Mom, what are you saying?
218
00:08:47,001 --> 00:08:48,705
Oh, no no. I can't, I can't.
219
00:08:48,706 --> 00:08:50,403
Yes yes yes, you can.
220
00:08:50,404 --> 00:08:51,383
Okay.
221
00:08:52,116 --> 00:08:52,980
All right, Danny,
222
00:08:52,981 --> 00:08:55,132
I think that Riley might be into you.
223
00:08:55,133 --> 00:08:56,833
What?! Why do you think that?
224
00:08:56,834 --> 00:08:58,313
Well, she kind of told me.
225
00:08:58,314 --> 00:08:59,859
And now I'm kind of telling you.
226
00:08:59,860 --> 00:09:02,332
- I don't believe you.
- Well, then test the waters.
227
00:09:02,333 --> 00:09:04,522
You know, just put a
little something out there
228
00:09:04,523 --> 00:09:07,022
and see if she gives you
a little something back.
229
00:09:07,471 --> 00:09:09,284
- (Sighs)
- Yeah.
230
00:09:12,811 --> 00:09:13,964
I don't know.
231
00:09:13,965 --> 00:09:16,009
I've been putting out
there for like 15 years.
232
00:09:16,010 --> 00:09:19,635
Yeah, but, Danny, she called you "the one."
233
00:09:20,007 --> 00:09:21,370
The one what?
234
00:09:23,302 --> 00:09:25,572
Okay, I can lead you to water, Danny,
235
00:09:26,413 --> 00:09:28,358
but I can't make you think.
236
00:09:31,984 --> 00:09:34,201
Hey, there's my legal eagle.
237
00:09:34,930 --> 00:09:37,047
How did it go? Does your dad
still think you're a lawyer?
238
00:09:37,048 --> 00:09:38,347
Yep. (Laughs)
239
00:09:38,348 --> 00:09:39,857
Yep, he does.
240
00:09:39,858 --> 00:09:41,355
Dude, that's great.
241
00:09:41,356 --> 00:09:44,040
Yeah, in fact, we ran into his friend Bob.
242
00:09:44,041 --> 00:09:45,973
Yeah, he's also a lawyer.
243
00:09:45,974 --> 00:09:47,455
Owns a big firm.
244
00:09:48,071 --> 00:09:50,387
And I managed to convince him too.
245
00:09:51,105 --> 00:09:52,808
Tucker, man, you're amazing.
246
00:09:52,809 --> 00:09:54,180
Yeah, I know, I am.
247
00:09:54,535 --> 00:09:56,305
There's just one little problem.
248
00:09:56,847 --> 00:09:58,486
Bob offered me a job.
249
00:10:00,093 --> 00:10:01,667
I start on Monday.
250
00:10:04,556 --> 00:10:06,625
He offered you a job
and you actually accepted?!
251
00:10:06,626 --> 00:10:07,668
What's the matter with you?!
252
00:10:07,669 --> 00:10:08,887
I panicked.
253
00:10:09,827 --> 00:10:11,779
But I do get an office with a window.
254
00:10:12,578 --> 00:10:13,928
Good, you can jump out of it
255
00:10:13,929 --> 00:10:15,571
when they find out you're not a lawyer!
256
00:10:15,961 --> 00:10:17,166
Dude, you've got to help me.
257
00:10:17,167 --> 00:10:18,537
What am I gonna do now?
258
00:10:18,538 --> 00:10:21,315
Okay, Tucker, I'm gonna
suggest something drastic,
259
00:10:21,316 --> 00:10:23,872
something crazy, something
even I would never do.
260
00:10:25,150 --> 00:10:26,622
Tell him the truth.
261
00:10:28,596 --> 00:10:29,952
What else you got?
262
00:10:30,435 --> 00:10:32,588
Tucker, man, it's time you stopped lying.
263
00:10:32,589 --> 00:10:34,734
He's your dad. He'll understand.
264
00:10:35,147 --> 00:10:37,345
Face your fears. Follow your dreams.
265
00:10:37,346 --> 00:10:39,331
Let nothing stand in your way.
266
00:10:40,109 --> 00:10:42,087
That sounds a lot like
the speech you gave me
267
00:10:42,088 --> 00:10:44,480
when you talked me into
dropping out of law school.
268
00:10:45,946 --> 00:10:47,811
I thought that sounded familiar.
269
00:10:50,686 --> 00:10:53,049
Danny: "Lovely maiden fair,
270
00:10:53,050 --> 00:10:54,603
look into my...
271
00:10:55,636 --> 00:10:57,089
Heart?
272
00:10:57,488 --> 00:10:59,512
And tell me that you...
273
00:11:00,021 --> 00:11:01,536
Love me."
274
00:11:03,253 --> 00:11:06,053
Um, are you sure about this new skit?
275
00:11:06,054 --> 00:11:07,753
'Cause I kind of miss all the old jokes
276
00:11:07,754 --> 00:11:09,238
about death and sadness.
277
00:11:10,378 --> 00:11:12,102
But the romantic ones always win.
278
00:11:12,103 --> 00:11:13,903
So I thought that maybe
we could switch it up.
279
00:11:13,904 --> 00:11:15,580
- Just keep reading.
- Uh, fine.
280
00:11:15,581 --> 00:11:18,193
"And to you, kind sir,
281
00:11:18,194 --> 00:11:20,352
there is nothing to tell
282
00:11:20,353 --> 00:11:23,298
for my heart has always been true."
283
00:11:23,299 --> 00:11:26,501
"So upon these lips I place a kiss."
284
00:11:30,504 --> 00:11:31,824
Oh my God.
285
00:11:31,825 --> 00:11:33,214
Danny: Oh my God?
286
00:11:33,215 --> 00:11:34,986
"Oh my God" good? Or "oh my God" bad?
287
00:11:35,672 --> 00:11:38,196
So good. Um, amazing, great.
288
00:11:38,197 --> 00:11:40,080
Actually, can we do this again later?
289
00:11:40,081 --> 00:11:42,043
I got to... um, I'll talk to you tomorrow.
290
00:11:43,216 --> 00:11:46,435
Oh! Did you see that?
291
00:11:46,436 --> 00:11:47,461
Mom, you were right.
292
00:11:47,462 --> 00:11:48,867
She really does have feelings for me.
293
00:11:48,868 --> 00:11:51,309
Okay, did I tell you or did I tell you?
294
00:11:51,907 --> 00:11:53,596
You told me. And tomorrow,
295
00:11:53,597 --> 00:11:54,923
I'm gonna tell her.
296
00:11:55,271 --> 00:11:56,909
It's gonna be like a fairy tale.
297
00:11:58,354 --> 00:12:00,148
Yeah, the one where
298
00:12:00,149 --> 00:12:02,396
she rides off into the sunset...
299
00:12:03,591 --> 00:12:04,702
On you.
300
00:12:05,864 --> 00:12:07,823
Maybe we should rethink that costume.
301
00:12:08,475 --> 00:12:09,582
You know, before you give it back,
302
00:12:09,583 --> 00:12:11,364
can I borrow it just for like one weekend?
303
00:12:13,708 --> 00:12:14,773
Tucker: I don't know if I can do this.
304
00:12:14,774 --> 00:12:15,832
Hey, you'll be fine.
305
00:12:15,833 --> 00:12:17,928
Just look your dad in the eye
and tell him the truth.
306
00:12:18,445 --> 00:12:19,803
I'm here for you, man.
307
00:12:19,804 --> 00:12:21,490
- (Knocking on door)
- Oh my God, it's him!
308
00:12:22,959 --> 00:12:24,293
I'm sorry. I'm sorry.
309
00:12:32,090 --> 00:12:33,619
There's my legal eagle.
310
00:12:33,620 --> 00:12:35,487
Ready head out and do some celebrating?
311
00:12:35,488 --> 00:12:37,096
Um, yeah, dad, before we go,
312
00:12:37,097 --> 00:12:38,249
we need to talk.
313
00:12:38,250 --> 00:12:39,902
- What's he doing here?
- He lives here.
314
00:12:39,903 --> 00:12:41,088
You live with your assistant?
315
00:12:41,089 --> 00:12:43,187
Yeah, it's part of what I
wanted to talk to you about.
316
00:12:44,205 --> 00:12:45,836
- You're gay?
- I'm not gay.
317
00:12:46,414 --> 00:12:48,249
- Does your girlfriend know?
- I don't have a girlfriend.
318
00:12:48,250 --> 00:12:49,463
Well, I guess we know why.
319
00:12:50,280 --> 00:12:51,814
(Emma cries)
320
00:12:51,815 --> 00:12:53,522
- And you have a baby?
- No, she's not my baby.
321
00:12:53,523 --> 00:12:55,033
She's actually my baby.
322
00:12:55,034 --> 00:12:57,908
Tucker, the least you could do
is adopt your gay lover's child.
323
00:12:57,909 --> 00:13:00,460
- Oh my...
- I thought we raised you right.
324
00:13:00,461 --> 00:13:02,906
No, dad, just... let me start all over.
325
00:13:02,907 --> 00:13:04,862
Okay, we are not gay.
326
00:13:04,863 --> 00:13:06,372
Ben is my friend.
327
00:13:07,155 --> 00:13:08,693
And most importantly...
328
00:13:09,957 --> 00:13:11,430
I'm not a lawyer.
329
00:13:11,431 --> 00:13:12,788
Oh, yes, you are.
330
00:13:14,795 --> 00:13:17,301
I dropped out of law
school after first semester.
331
00:13:17,302 --> 00:13:19,794
I work in TV. I'm trying
to become a producer.
332
00:13:19,795 --> 00:13:20,792
It's my dream.
333
00:13:20,793 --> 00:13:22,092
No, it's not.
334
00:13:23,003 --> 00:13:24,838
Yes. Yes, it is.
335
00:13:24,839 --> 00:13:27,805
I've told you that every time
you've asked me what I wanted to be.
336
00:13:27,806 --> 00:13:29,489
But you got that great scholarship.
337
00:13:29,490 --> 00:13:31,542
I might have lied about that too.
338
00:13:32,215 --> 00:13:34,393
But thanks for that
graduation trip to Mexico.
339
00:13:34,394 --> 00:13:35,794
Fantastico.
340
00:13:37,433 --> 00:13:39,404
So to obtain this so-called dream,
341
00:13:39,780 --> 00:13:41,542
- you decided to lie to me...
- Oh, no.
342
00:13:41,543 --> 00:13:42,834
And to your mother,
343
00:13:42,835 --> 00:13:45,370
to mock us and everything
we value and stand for?
344
00:13:45,371 --> 00:13:47,298
Dad, I'm so sorry.
345
00:13:47,299 --> 00:13:48,213
Oh, don't be.
346
00:13:48,529 --> 00:13:49,879
It's no longer a concern of mine
347
00:13:50,471 --> 00:13:51,627
because from now on,
348
00:13:52,324 --> 00:13:53,680
I no longer have a son.
349
00:13:55,686 --> 00:13:57,511
Wait, dad, let me explain.
350
00:14:00,939 --> 00:14:02,810
You should probably let Bob know
351
00:14:02,811 --> 00:14:04,244
you won't be in on Monday.
352
00:14:08,341 --> 00:14:09,556
- (Babbles)
- Okay.
353
00:14:09,557 --> 00:14:11,304
Listen, if this is lame,
354
00:14:11,649 --> 00:14:13,109
we need to have a signal.
355
00:14:13,110 --> 00:14:14,804
So flap your wings twice
356
00:14:14,805 --> 00:14:17,206
and we will skip out and get tacos.
357
00:14:17,889 --> 00:14:19,309
Yes yes, I know.
358
00:14:19,310 --> 00:14:20,554
Knock knock.
359
00:14:20,555 --> 00:14:23,892
One not-so-fair maiden
reporting for duty.
360
00:14:23,893 --> 00:14:25,682
Oh my gosh, what a coincidence.
361
00:14:25,683 --> 00:14:28,111
That's exactly what I wore to prom.
362
00:14:29,216 --> 00:14:30,473
Uh, where's Danny?
363
00:14:30,474 --> 00:14:32,410
Oh, he asked us to meet
him at the train station.
364
00:14:32,411 --> 00:14:34,602
He had a last minute costume change.
365
00:14:35,032 --> 00:14:38,118
So how's everything on the love front?
366
00:14:38,119 --> 00:14:39,537
You still all breathless?
367
00:14:39,538 --> 00:14:43,274
Yeah, but that may be the corset talking.
368
00:14:43,980 --> 00:14:46,762
So you haven't changed your mind, have you?
369
00:14:46,763 --> 00:14:49,071
No, I saw him yesterday.
370
00:14:49,072 --> 00:14:51,190
And it's all I've been thinking about.
371
00:14:51,191 --> 00:14:52,725
Oh, that's good.
372
00:14:53,301 --> 00:14:55,634
I just wish I at least
knew his name, you know?
373
00:14:55,635 --> 00:14:57,020
Oh, that's not good.
374
00:14:57,515 --> 00:14:59,788
I'm sorry, um, who are you talking about?
375
00:14:59,789 --> 00:15:01,949
The guy from the bar.
376
00:15:01,950 --> 00:15:03,507
Who are you talking about?
377
00:15:03,508 --> 00:15:05,412
The guy from the bar.
378
00:15:05,548 --> 00:15:08,597
I mean, who else would I be talking about?
379
00:15:08,598 --> 00:15:10,303
You know what, Riley? We've got a couple
380
00:15:10,304 --> 00:15:12,020
two, three things to do before we go.
381
00:15:12,021 --> 00:15:13,980
So why don't you just run on ahead
382
00:15:13,981 --> 00:15:15,470
and I will meet you there, okay?
383
00:15:15,471 --> 00:15:16,740
- All right, sounds good.
- All right.
384
00:15:16,741 --> 00:15:19,241
Well, I will see you in medieval times.
385
00:15:19,242 --> 00:15:21,134
- Fair thee...
- Oh my God.
386
00:15:21,135 --> 00:15:23,324
Fair thee... what the hell did I just do?
387
00:15:23,325 --> 00:15:24,408
Okay.
388
00:15:24,409 --> 00:15:25,488
All right.
389
00:15:25,489 --> 00:15:27,085
Okay, Danny, answer.
390
00:15:27,086 --> 00:15:28,257
Answer answer.
391
00:15:29,130 --> 00:15:30,950
- (Emma cries)
- Oh, don't judge me.
392
00:15:33,653 --> 00:15:35,461
(Cellphone rings)
393
00:15:36,588 --> 00:15:38,330
(Ringing continues)
394
00:15:40,461 --> 00:15:42,065
- Mr. Dobbs.
- I have nothing to say to you.
395
00:15:42,066 --> 00:15:43,560
Oh, no, please please.
Just give me two minutes.
396
00:15:43,561 --> 00:15:44,537
That's all I need.
397
00:15:44,987 --> 00:15:47,410
Look, I have no idea what you think of me.
398
00:15:47,411 --> 00:15:48,707
I think you're selfish and immature,
399
00:15:48,708 --> 00:15:50,702
and of indeterminate sexual orientation.
400
00:15:52,558 --> 00:15:53,677
Now we know.
401
00:15:54,653 --> 00:15:56,466
But there's one thing that
you and I have in common.
402
00:15:56,862 --> 00:15:58,358
We're both fathers.
403
00:15:58,359 --> 00:15:59,573
And dad to dad,
404
00:15:59,574 --> 00:16:01,678
I would never turn my
back on my little girl.
405
00:16:01,679 --> 00:16:03,798
Well, you check back with me
in 20 years when she's crushed
406
00:16:03,799 --> 00:16:05,596
all the hopes and dreams
you've had for her.
407
00:16:05,597 --> 00:16:07,800
That's just it! Those
are your hopes and dreams.
408
00:16:07,801 --> 00:16:08,820
Not Tucker's.
409
00:16:09,494 --> 00:16:11,379
Look, you're never around,
so you wouldn't know.
410
00:16:11,380 --> 00:16:13,124
But for the first time in his life,
411
00:16:13,125 --> 00:16:14,313
he's really happy.
412
00:16:14,717 --> 00:16:16,517
He loves working in TV.
413
00:16:16,518 --> 00:16:18,746
You mean poisoning the
minds of millions with crap
414
00:16:18,747 --> 00:16:20,060
repackaged as art?
415
00:16:20,061 --> 00:16:22,168
People seem to like it? I don't...
416
00:16:22,898 --> 00:16:24,949
Just come with me to see him work.
417
00:16:24,950 --> 00:16:26,978
And you'll see how competent
and capable he really is.
418
00:16:26,979 --> 00:16:28,669
And how passionate he is about his work.
419
00:16:30,116 --> 00:16:31,623
I'm thinking you're gonna be very impressed
420
00:16:31,624 --> 00:16:32,929
by what you see.
421
00:16:36,005 --> 00:16:37,252
(Bells ring)
422
00:16:39,281 --> 00:16:41,048
I thought the bells would cheer me up.
423
00:16:41,908 --> 00:16:43,155
They don't...
424
00:16:43,689 --> 00:16:45,440
(Ringing)
425
00:16:45,441 --> 00:16:46,829
Very much.
426
00:16:47,834 --> 00:16:49,093
Danny?
427
00:16:49,094 --> 00:16:51,821
Or should I say, sir Danny?
428
00:16:52,319 --> 00:16:54,185
At your service, milady.
429
00:16:55,033 --> 00:16:56,560
You look amazing.
430
00:16:56,907 --> 00:16:58,046
And you look...
431
00:16:59,129 --> 00:17:00,492
you look amazing.
432
00:17:01,667 --> 00:17:03,456
Like my knight in shining armor.
433
00:17:03,936 --> 00:17:05,289
That was kind of the point.
434
00:17:05,668 --> 00:17:07,624
Riley, I was gonna wait until the ren faire
435
00:17:07,625 --> 00:17:09,105
to tell you this, but that
would just be more time
436
00:17:09,106 --> 00:17:11,286
- without knowing exactly how...
- (Bonnie grunts)
437
00:17:12,316 --> 00:17:13,743
(Pants)
438
00:17:13,744 --> 00:17:15,005
Oh, whew!
439
00:17:15,365 --> 00:17:18,079
Okay, somebody should
check Emma's teeth for bugs
440
00:17:18,080 --> 00:17:21,273
because we just set some
sort of stroller speed record.
441
00:17:21,274 --> 00:17:22,893
Uh, mom, we're in the middle of something.
442
00:17:22,894 --> 00:17:24,195
Yeah, and if you get to the end of it,
443
00:17:24,196 --> 00:17:25,823
it's going to be the end of me.
444
00:17:25,824 --> 00:17:28,710
Danny, me thinks thou
should shutteth uppeth.
445
00:17:29,344 --> 00:17:31,643
Not now. Riley, you need to hear this.
446
00:17:31,644 --> 00:17:33,862
Ow ow, easy there, robo-knight.
447
00:17:33,863 --> 00:17:36,019
Excuse me, is this knight bothering you?
448
00:17:36,020 --> 00:17:37,771
- She's fine.
- I wasn't talking to you.
449
00:17:37,772 --> 00:17:38,956
- I'm fine.
- You heard her.
450
00:17:38,957 --> 00:17:40,527
Again, not talking to you.
451
00:17:40,528 --> 00:17:41,911
Fine because I think we're done talking.
452
00:17:41,912 --> 00:17:43,476
Is that how we're playing it?
453
00:17:43,477 --> 00:17:44,811
It most certainly is.
454
00:17:46,625 --> 00:17:47,643
No no no.
455
00:17:48,294 --> 00:17:49,365
Oh, Danny!
456
00:17:50,102 --> 00:17:51,584
- Bonnie: Danny, no, Danny.
- Riley: Stop. Stop it.
457
00:17:51,585 --> 00:17:52,827
Stop, okay. (Screams)
458
00:17:52,828 --> 00:17:54,067
Bonnie: Okay, all right. Here we go.
459
00:17:54,068 --> 00:17:55,335
Here we go, all right.
460
00:17:55,336 --> 00:17:56,263
Danny, stop.
461
00:17:56,640 --> 00:17:58,248
- (Riley screams)
- Bonnie: Danny!
462
00:17:58,249 --> 00:17:59,394
- Oh my God.
- Oh no.
463
00:18:00,162 --> 00:18:01,733
Danny, no no no.
464
00:18:02,489 --> 00:18:03,470
Bonnie: Stop it.
465
00:18:03,471 --> 00:18:04,774
I got your back, Danny!
466
00:18:04,775 --> 00:18:06,231
Eat bells, tin man!
467
00:18:08,887 --> 00:18:10,514
- (Grunting)
- (Screaming)
468
00:18:15,084 --> 00:18:16,215
Dad?
469
00:18:17,771 --> 00:18:19,664
Well, I know I'm impressed.
470
00:18:19,665 --> 00:18:21,133
How about you?
471
00:18:21,734 --> 00:18:23,249
Oh my God, Danny. Are you okay?
472
00:18:24,032 --> 00:18:25,544
You are such a jerk.
473
00:18:28,604 --> 00:18:30,451
Oh my God, are you okay?
474
00:18:30,774 --> 00:18:32,295
You are such a jerk.
475
00:18:33,796 --> 00:18:35,096
I was afraid I'd never see you again.
476
00:18:35,963 --> 00:18:37,172
I'm Philip.
477
00:18:37,173 --> 00:18:38,599
I'm Riley.
478
00:18:38,600 --> 00:18:40,853
What are the chances we'd
both be going to ren faire?
479
00:18:41,599 --> 00:18:43,058
Unless you're an actual knight.
480
00:18:43,419 --> 00:18:44,811
That's cool too.
481
00:18:46,190 --> 00:18:47,707
This is him.
482
00:18:48,011 --> 00:18:51,722
Oh, so that's the one.
483
00:18:51,723 --> 00:18:55,775
Yeah, it turns out he's the one.
484
00:18:55,776 --> 00:18:57,638
Yeah, I got that part.
485
00:18:58,246 --> 00:19:00,369
Um, look, Danny, I am so...
486
00:19:00,991 --> 00:19:03,899
why do people even listen to me?
487
00:19:03,900 --> 00:19:06,094
(Laughs) Damsel in distress!
488
00:19:06,095 --> 00:19:07,519
Coming through!
489
00:19:10,509 --> 00:19:12,004
Dad, what are you doing here?
490
00:19:12,005 --> 00:19:14,113
I just brought him by to see you at work.
491
00:19:14,856 --> 00:19:16,383
And I've seen enough.
492
00:19:16,384 --> 00:19:17,443
Oh, hell no.
493
00:19:17,444 --> 00:19:19,891
You don't get to walk away from me twice.
494
00:19:20,722 --> 00:19:22,501
Do you know what being a dad means?
495
00:19:23,301 --> 00:19:25,358
Unconditional love and support.
496
00:19:25,359 --> 00:19:26,746
And you know who taught me that?
497
00:19:26,747 --> 00:19:28,191
Ben.
498
00:19:28,192 --> 00:19:29,620
Oh, thanks, man.
499
00:19:30,387 --> 00:19:32,058
You might want to take your
hat off, I'm just saying.
500
00:19:34,771 --> 00:19:36,368
But it should have been you.
501
00:19:37,165 --> 00:19:39,351
So you can pretend you don't have a son,
502
00:19:39,352 --> 00:19:41,016
disown me, whatever. I don't care.
503
00:19:41,017 --> 00:19:42,894
I'm done lying about what I do.
504
00:19:42,895 --> 00:19:45,286
I'm following my dream and I'm happy.
505
00:19:47,345 --> 00:19:48,828
This is who I am.
506
00:19:51,582 --> 00:19:53,270
Now you can go.
507
00:19:54,307 --> 00:19:55,653
That was a great speech.
508
00:19:57,775 --> 00:20:00,129
Reminds me of the one
I wish I'd given my dad.
509
00:20:01,914 --> 00:20:03,301
What are you saying?
510
00:20:03,747 --> 00:20:05,299
What I'm saying is
511
00:20:06,666 --> 00:20:08,179
I made a mistake.
512
00:20:09,546 --> 00:20:10,929
And I'm sorry...
513
00:20:11,308 --> 00:20:13,042
That I've been so closed-minded.
514
00:20:14,414 --> 00:20:16,112
But what I'm really saying is
515
00:20:16,883 --> 00:20:18,554
is that I'm very proud
516
00:20:19,392 --> 00:20:21,907
to call you my son.
517
00:20:33,880 --> 00:20:36,015
That was a great speech, Tucker.
518
00:20:36,501 --> 00:20:38,411
Maybe you should have been a lawyer.
519
00:20:38,412 --> 00:20:39,969
(Mouths)
520
00:20:43,288 --> 00:20:44,291
Bonnie: Are you okay?
521
00:20:44,637 --> 00:20:45,808
I'm fine.
522
00:20:46,919 --> 00:20:49,747
Except I lost the instructions
on how to get out of this suit.
523
00:20:51,383 --> 00:20:53,078
I'm really sorry about Riley.
524
00:20:53,633 --> 00:20:54,873
Don't be.
525
00:20:54,874 --> 00:20:56,170
It's all good.
526
00:20:56,171 --> 00:20:58,506
Riley might think she found
her knight in shining armor,
527
00:20:58,507 --> 00:20:59,987
but I know how this story ends.
528
00:20:59,988 --> 00:21:01,226
With me.
529
00:21:02,022 --> 00:21:03,313
I'm her prince charming.
530
00:21:05,344 --> 00:21:08,579
Then, to your happily ever after.
531
00:21:08,629 --> 00:21:13,179
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.