All language subtitles for Adini-Sen-Koy-Engelsiz-175-Bolum
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,278 --> 00:00:03,149
Bu dizinin betimlemesi
TRT/Karamel Film tarafından...
2
00:00:03,310 --> 00:00:06,612
...Sesli Betimleme
Derneğine yaptırılmıştır.
3
00:00:06,692 --> 00:00:10,055
www.sebeder.org
4
00:00:10,137 --> 00:00:16,137
(Müzik - Jenerik)
5
00:00:26,129 --> 00:00:33,010
(Müzik - Jenerik)
6
00:00:49,838 --> 00:00:56,838
(Müzik)
7
00:00:57,810 --> 00:01:01,376
-Ben geldim.
-(Müzeyyen) Aa!
8
00:01:04,781 --> 00:01:05,781
Aa!
9
00:01:08,058 --> 00:01:15,058
(Müzik)
10
00:01:30,591 --> 00:01:37,591
(Müzik)
11
00:01:38,230 --> 00:01:42,097
Hala, inanamıyorum. Bu sen misin?
12
00:01:42,709 --> 00:01:43,709
Çekil.
13
00:01:45,477 --> 00:01:48,347
Hala harika görünüyorsun.
14
00:01:49,406 --> 00:01:51,344
(Ayşe) Ben... Nasıl bir sürpriz bu?
15
00:01:52,245 --> 00:01:53,902
(Ayşe) Bu... Bu nasıl oldu?
16
00:01:55,102 --> 00:01:57,125
Bravo Cevriye Hanım, bravo.
17
00:01:57,637 --> 00:02:00,965
Ay dünürüm, çok uğraştım
ama sonunda başardım.
18
00:02:01,799 --> 00:02:03,234
Yani şaşırdım kaldım.
19
00:02:04,298 --> 00:02:08,408
Cevriye Hanım, siz zaten hoş bir
hanımdınız, şimdi bir de...
20
00:02:08,610 --> 00:02:10,751
...çok güzel bir hanım olmuşsunuz.
21
00:02:11,413 --> 00:02:13,490
Halacığım, gerçekten harika olmuşsun ama...
22
00:02:13,834 --> 00:02:18,552
...bunca zaman bizden nasıl sakladın?
Yani sabahki halin, şimdi.
23
00:02:18,862 --> 00:02:22,763
Ee, o da halanın marifeti.
Sabah öyle, akşam böyle.
24
00:02:23,647 --> 00:02:24,953
İyi de nasıl?
25
00:02:25,652 --> 00:02:29,247
Ya... Ya inanılır gibi değil. Mucize gibi
bir şey bu.
26
00:02:29,384 --> 00:02:31,018
Vallahi bravo Cevriye Hanım.
27
00:02:31,580 --> 00:02:32,734
Değil mi anne?
28
00:02:32,881 --> 00:02:36,516
Aslında çok uzun zamandır ben bunu
hazırlıyordum. Yani diyet yapıyordum.
29
00:02:36,618 --> 00:02:38,788
Ya sizin bu özel geceniz de...
30
00:02:38,990 --> 00:02:43,252
...bunu ortaya çıkarıp size sürpriz yapmak
istedim. Ama çok uzun zaman kollarıma...
31
00:02:43,314 --> 00:02:46,870
...süngerler, bacaklarıma süngerler,
karnıma yastıklar.
32
00:02:47,217 --> 00:02:51,271
Aynanın karşısına geçiyordum Allah'ım
ne olur hiç kimse anlamasın.
33
00:02:51,419 --> 00:02:55,348
Sürprizim bozulmasın diye dua edip
duruyordum. Ay çok şükür başardım.
34
00:02:56,764 --> 00:03:00,697
Vallahi halacığım, elbisen de çok
güzelmiş. Sanki senin için dikilmiş gibi.
35
00:03:04,645 --> 00:03:07,567
Alevciğim, nereye gidiyorsun? Bir dur
bakayım gel. Gel şöyle gel gel.
36
00:03:08,085 --> 00:03:09,224
(Nihat) Yan yana durun bakayım.
37
00:03:09,975 --> 00:03:12,746
Aa! Ee, siz aynı elbiseleri giymişsiniz.
38
00:03:13,656 --> 00:03:15,956
Ama halacığım, sana çok yakışmış.
39
00:03:20,919 --> 00:03:23,198
Sana? Yani.
40
00:03:24,342 --> 00:03:29,417
(Müzik)
41
00:03:30,093 --> 00:03:33,912
Ama bu iltifatları hak eden bir kişi
daha var.
42
00:03:34,287 --> 00:03:36,669
(Cevriye) Benim gizli yardım meleğim,
su damlam.
43
00:03:36,872 --> 00:03:40,305
(Cevriye) Çok teşekkür ediyorum bütün
yardımların için güzel kızım benim.
44
00:03:40,691 --> 00:03:43,054
(Alev iç ses) Daha ne kadar
katlanacaksın bu eziyete Alev?
45
00:03:43,698 --> 00:03:48,176
Onun yardımıyla ben böyle oldum.
Yani Ömerciğim, karının kıymetini bil.
46
00:03:48,313 --> 00:03:52,637
Hem pamuk kalpli, hem on
parmağında on marifet. Maşallah.
47
00:03:53,792 --> 00:03:56,243
Rica ederim Cevriye Hanım.
Ben ne yaptım ki?
48
00:03:56,651 --> 00:03:59,900
Bir de mütevazı ayol. Daha
ne yapacaksın, güzel kızım?
49
00:04:02,203 --> 00:04:03,203
Abi...
50
00:04:03,962 --> 00:04:07,081
...bakıyorum da karının başarısından
pay çıkarıyor gibisin.
51
00:04:07,431 --> 00:04:10,865
Evet Ayşeciğim, çıkarmayayım mı?
52
00:04:16,137 --> 00:04:18,557
(Müzeyyen) Hadi artık
masaya geçelim, buyurun.
53
00:04:18,887 --> 00:04:20,420
Buyurun Cevriye Hanım.
54
00:04:22,721 --> 00:04:24,115
(Nihat) Nasıl olabilir böyle bir şey?
55
00:04:25,389 --> 00:04:31,384
(Müzik)
56
00:04:33,687 --> 00:04:35,676
-Afiyet olsun.
-Sağ ol canım.
57
00:04:35,677 --> 00:04:36,677
Sağ ol.
58
00:04:39,197 --> 00:04:40,286
Cevriye Hanım...
59
00:04:40,367 --> 00:04:42,047
...sizin bu yaptığınız
herkesin başaracağı...
60
00:04:42,127 --> 00:04:43,846
...türden bir şey değil
biliyorsunuz değil mi?
61
00:04:45,148 --> 00:04:49,196
Evet Cevriye Hanım, nasıl gizlediniz
kendinizi? Hiçbir şey anlamadık.
62
00:04:49,937 --> 00:04:51,348
Ay dünürüm vallahi sormayın.
63
00:04:51,428 --> 00:04:53,965
Size çaktırmayacağım diye
yastıklar mı bağlamadım...
64
00:04:54,033 --> 00:04:56,502
...çarşaflar mı dolamadım.
Ay sormayın gitsin.
65
00:04:56,997 --> 00:05:00,197
Ya halacığım, âlemsin.
Nereden geldi aklına?
66
00:05:00,701 --> 00:05:03,326
Ee, sürpriz yapmak isteyince gelinim.
67
00:05:06,908 --> 00:05:09,314
Vallahi gerçekten takdir
etmemek mümkün değil.
68
00:05:11,600 --> 00:05:15,720
Eh tabii ay parçamın da
hakkını yiyemem burada yani.
69
00:05:15,829 --> 00:05:19,288
Her gün kalori, kalori diye diye,
beni motive etti.
70
00:05:19,370 --> 00:05:23,574
Şimdi kerrat cetveli hesabı yapar gibi
kalori hesabı yapıyorum.
71
00:05:28,637 --> 00:05:29,791
Ne güzel.
72
00:05:31,812 --> 00:05:34,584
Neyse izninizle ben odama geçip
biraz dinleneceğim.
73
00:05:34,665 --> 00:05:36,865
Git, git. Hazmetmen lazım.
74
00:05:38,391 --> 00:05:39,605
Yiyecekleri.
75
00:05:41,297 --> 00:05:48,297
(Müzik)
76
00:05:54,093 --> 00:05:55,742
(Ömer iç ses) Nerede kaldın Ökkeş abi?
77
00:05:58,802 --> 00:06:00,324
Senin işin mi var?
78
00:06:02,661 --> 00:06:03,661
Hayır.
79
00:06:03,850 --> 00:06:06,584
Bütün gece, gözünü saatinden ayırmadın da.
80
00:06:07,716 --> 00:06:09,413
Yoo, sana öyle gelmiş.
81
00:06:10,468 --> 00:06:12,814
Hem sen beni mi izliyorsun?
82
00:06:15,086 --> 00:06:20,496
Yoo. Ne alakası var yani
öyle sürekli bakıp durunca...
83
00:06:21,394 --> 00:06:22,660
...dikkatimi çekti.
84
00:06:23,370 --> 00:06:24,822
Demek sürpriziniz buydu.
85
00:06:25,798 --> 00:06:28,814
Evet, nasıl olmuş? Şaşırtıcı değil mi?
86
00:06:29,572 --> 00:06:32,086
Evet. Çok büyük bir sürpriz.
87
00:06:37,752 --> 00:06:39,235
(Ömer) Bana da hiçbir şey söylemedin.
88
00:06:40,279 --> 00:06:43,379
Ee, herhalde yani, adı üstünde sürpriz.
89
00:06:43,831 --> 00:06:47,269
Öyle olsun. Ee, o zaman sen de
hazırlıklı ol.
90
00:06:50,002 --> 00:06:51,069
Neye hazırlıklı?
91
00:06:51,810 --> 00:06:52,810
Sürprizlere.
92
00:06:55,661 --> 00:06:58,065
-Anlamadım.
-Anlamadın mı?
93
00:07:00,177 --> 00:07:07,177
(Müzik)
94
00:07:20,252 --> 00:07:25,276
(Müzik)
95
00:07:25,827 --> 00:07:27,094
(Kapı kapanma sesi)
96
00:07:27,370 --> 00:07:28,370
Sinsiye bak.
97
00:07:28,908 --> 00:07:31,155
Gizli gizli zayıfladığı
yetmiyormuş gibi bir de...
98
00:07:31,235 --> 00:07:33,281
...benim elbisemin aynısını almış giymiş.
99
00:07:36,668 --> 00:07:39,966
Neyse sakin olmalıyım. Şimdi daha
önemli bir işim var.
100
00:07:40,699 --> 00:07:42,930
Hilmi'nin dosyasını bulmam gerekiyor.
101
00:07:43,966 --> 00:07:49,543
(Müzik - Gerilim)
102
00:07:49,951 --> 00:07:51,514
Buraya koyacak hali yok ya.
103
00:07:54,925 --> 00:07:57,418
(Alev) Nerede şu lanet dosya?
104
00:08:00,336 --> 00:08:05,514
(Müzik - Gerilim)
105
00:08:06,072 --> 00:08:07,072
(Mert) Alev!
106
00:08:10,338 --> 00:08:15,439
(Müzik - Gerilim)
107
00:08:15,747 --> 00:08:19,608
Şey geçen gün ödemelerle ilgili
bir dosya hazırladım.
108
00:08:19,822 --> 00:08:24,066
Bir eksiklik olduğunu fark ettim.
Düzeltmek için dosyaya bakıyordum ben de.
109
00:08:27,863 --> 00:08:31,045
Senin işin var sanırım?
Ben de çıkıyordum zaten.
110
00:08:32,438 --> 00:08:36,312
(Müzik - Gerilim)
111
00:08:36,684 --> 00:08:39,435
Babanla ilgili hazırladığın
dosyayla mı ilgileneceksin?
112
00:08:39,850 --> 00:08:40,850
Hı hı.
113
00:08:42,582 --> 00:08:44,675
Anladım, kritik bir iş tabii.
114
00:08:45,477 --> 00:08:47,365
İnce eleyip sık dokumak lazım.
115
00:08:48,043 --> 00:08:49,894
Ee, dikkatli olmakta da fayda var.
116
00:08:50,890 --> 00:08:54,139
Dosyayı evde saklamak çok doğru
bir karar bence.
117
00:08:54,777 --> 00:08:58,543
Dosya evde değil Alev. Ama güvenli
bir yerde merak etme.
118
00:08:59,706 --> 00:09:06,592
(Müzik - Gerilim)
119
00:09:19,104 --> 00:09:24,210
(Müzik)
120
00:09:24,495 --> 00:09:29,528
Bugünün asıl yıldızları biricik yeğenim
Nihat ve güzeller güzeli gelinim Ayşe.
121
00:09:30,125 --> 00:09:35,441
İnşallah birbirinize böyle bir ömür çok
güzel bakarsınız ve çok mutlu olursunuz.
122
00:09:35,561 --> 00:09:38,024
Siz mutlu oldukça ben de çok
mutlu oluyorum.
123
00:09:38,140 --> 00:09:41,899
Doğru söylüyorsunuz Cevriye Hanım.
Ben de aynı şeyleri hissediyorum.
124
00:09:42,731 --> 00:09:47,533
Ömür boyu mutluluk, beraberlik,
güzellikler diliyorum ikinize de.
125
00:09:47,947 --> 00:09:50,370
İnşallah dünürüm, inşallah.
126
00:09:51,291 --> 00:09:54,927
Ayşeciğim, ben de kutlarım. Nihat...
127
00:09:55,998 --> 00:09:56,998
Sağ ol abi.
128
00:09:58,437 --> 00:10:01,436
Canım, yüzün hep böyle gülsün.
129
00:10:02,371 --> 00:10:04,261
Bir ömür boyu mutluluklar dilerim.
130
00:10:06,466 --> 00:10:07,984
Sizin de Zehracığım.
131
00:10:08,450 --> 00:10:11,302
Abimle tonton bir nene,
dede olduğunuzda bile...
132
00:10:11,530 --> 00:10:14,270
...bakışlarınız birbirinizden hiç
ayrılmasın inşallah.
133
00:10:17,572 --> 00:10:24,572
(Müzik)
134
00:10:25,809 --> 00:10:30,212
Nihat'ım bu hayatta yaptığı en güzel
şey Ayşe'mle evlenmekti.
135
00:10:30,837 --> 00:10:33,178
Bir ömür boyu çok mutlu olun inşallah.
136
00:10:35,105 --> 00:10:38,802
(Müzik)
137
00:10:40,649 --> 00:10:42,745
İyi ki o cesareti bulabilmişim kendimde.
138
00:10:43,486 --> 00:10:45,948
İyi ki evlenme teklifi edebilmişim sana.
139
00:10:46,985 --> 00:10:48,634
Ve daha önemlisi...
140
00:10:49,706 --> 00:10:51,234
...iyi ki evet dedin bana.
141
00:10:52,201 --> 00:10:54,862
O kadar romantik bir teklifi
nasıl hayır diyebilirdim ki.
142
00:10:55,129 --> 00:10:56,380
(Gülme sesi)
143
00:10:57,636 --> 00:11:02,039
Nihat'ın üniversitesi bitmişti tam
böyle bitti ayrıldık dediğim anda...
144
00:11:02,368 --> 00:11:05,849
(Ayşe) Çünkü Nihat yurtdışındaki
iş imkânlarını kovalıyordu.
145
00:11:06,613 --> 00:11:08,485
(Nihat) Ee, nabız yokluyordum o zaman.
146
00:11:09,639 --> 00:11:10,706
(Nihat) Gerçi...
147
00:11:11,677 --> 00:11:14,490
...bir yandan da kara kara
düşünüyordum ne yapacağım diye.
148
00:11:14,909 --> 00:11:16,182
Sonra karar verdim.
149
00:11:17,020 --> 00:11:19,127
Öyle düşünmekle hallolacak bir şey
değildi bu.
150
00:11:20,017 --> 00:11:21,017
Ee?
151
00:11:21,667 --> 00:11:24,629
(Gülme sesleri)
Bak bak.
152
00:11:27,465 --> 00:11:29,584
Ayşe'nin liseden arkadaşlarıyla konuştum.
153
00:11:30,313 --> 00:11:33,526
Bir tekne kiraladım, boğazda evlenme
teklifi edeceğim.
154
00:11:34,945 --> 00:11:37,907
Ayşe'nin arkadaşları
lisenin pilav günü teknede...
155
00:11:37,988 --> 00:11:40,825
...olacak diye Ayşe'yi
kandırıp tekneye getirdi.
156
00:11:41,692 --> 00:11:43,476
Tabii önce biraz şüphelendim.
157
00:11:43,864 --> 00:11:45,615
(Ayşe) Ama o kadar iyi oynadılar ki.
158
00:11:45,753 --> 00:11:49,176
(Ayşe) Tekneye gittim öyle
görseniz her yerde gül yaprakları.
159
00:11:49,395 --> 00:11:51,338
(Ayşe) Tabii anladım
Nihat'ın işi olduğunu.
160
00:11:51,419 --> 00:11:53,535
Sonra böyle nefis bir keman sesi.
161
00:11:53,974 --> 00:11:57,273
İşte o zaman daha çok anladım,
Nihat'ın beni kat kat sevdiğini.
162
00:11:58,149 --> 00:12:04,935
(Müzik)
163
00:12:18,283 --> 00:12:25,283
(Müzik)
164
00:12:32,451 --> 00:12:38,364
(Dalga sesleri)
165
00:12:40,115 --> 00:12:42,486
Ha Ökkeş abi, Esat geldi mi?
166
00:12:42,806 --> 00:12:46,757
(Ökkeş ses) Geldi Ömer Bey oğlum, geldi.
Ben de şimdi yanınıza geliyorum.
167
00:12:47,190 --> 00:12:48,190
İyi, tamam.
168
00:12:51,591 --> 00:12:52,724
(Kapı vurma sesi)
169
00:12:53,019 --> 00:12:54,312
Ökkeş abi.
170
00:12:55,363 --> 00:13:02,339
(Müzik)
171
00:13:04,655 --> 00:13:06,892
Sana pasta getirdim, yememişsin.
172
00:13:07,331 --> 00:13:09,567
(Ömer iç ses) Ökkeş abi
gelirse durumu anlayabilir.
173
00:13:12,038 --> 00:13:13,038
Teşekkürler.
174
00:13:14,153 --> 00:13:18,042
Afiyet olsun. Cevriye Hanım yolladı
pastayı, özel olarak yaptırmış.
175
00:13:22,115 --> 00:13:25,158
Kusura bakma Ömer Bey oğlum,
beklettim seni ama...
176
00:13:25,264 --> 00:13:28,091
Ökkeş abiciğim, bize 1-2
dakika müsaade eder misin?
177
00:13:28,650 --> 00:13:29,916
Tabii, tabii tabii.
178
00:13:34,899 --> 00:13:41,899
(Müzik)
179
00:13:42,552 --> 00:13:43,620
Bir şey mi oldu?
180
00:13:45,905 --> 00:13:48,002
Yok, hayır da...
181
00:13:49,259 --> 00:13:51,325
...sen Ökkeş abiye öyle deyince...
182
00:13:52,601 --> 00:13:53,601
Ha.
183
00:13:54,714 --> 00:13:57,948
Yoo, önemli değil biz
konuşuruz Ökkeş abiyle.
184
00:14:00,461 --> 00:14:03,062
Ee, ne gerek vardı, şimdi konuşsaydınız.
185
00:14:03,653 --> 00:14:06,024
-Ben gidip çağırayım. Çok ayıp olur.
-Hayır hayır!
186
00:14:06,224 --> 00:14:09,335
Hiç gerek yok. Çok önemli bir şey
değildi zaten.
187
00:14:10,116 --> 00:14:11,548
Ben konuşurum sonra.
188
00:14:14,096 --> 00:14:15,818
Peki bana bir şey mi söyleyecektin?
189
00:14:17,515 --> 00:14:18,515
Anlamadım.
190
00:14:20,225 --> 00:14:22,048
Ökkeş abiye müsaade et dedin ya.
191
00:14:23,231 --> 00:14:24,231
Ha.
192
00:14:26,534 --> 00:14:27,534
Ne?
193
00:14:31,893 --> 00:14:32,893
Pasta.
194
00:14:36,384 --> 00:14:37,956
Yani pasta...
195
00:14:39,336 --> 00:14:41,189
...çok güzel görünüyor.
196
00:14:43,330 --> 00:14:46,415
Yani Cevriye Hanım'ın...
197
00:14:47,506 --> 00:14:48,774
...ellerine sağlık.
198
00:14:49,403 --> 00:14:50,403
Dersin.
199
00:14:51,586 --> 00:14:53,480
Tamam, söylerim.
200
00:14:55,436 --> 00:14:57,913
-Tamam.
-Ben çıkayım.
201
00:14:59,947 --> 00:15:06,947
(Müzik)
202
00:15:09,432 --> 00:15:10,698
(Kapı kapanma sesi)
203
00:15:16,288 --> 00:15:17,811
Neyse yüzüğü görmedi.
204
00:15:22,476 --> 00:15:24,480
Ha Ökkeş abi, gelebilirsin.
205
00:15:30,379 --> 00:15:31,379
Ahh.
206
00:15:32,880 --> 00:15:35,509
Ya Ökkeş abi az önce için kusura bakma.
207
00:15:35,972 --> 00:15:38,778
Ne kusuru Ömer Bey oğlum.
Asıl sen kusura bakma.
208
00:15:38,932 --> 00:15:41,865
Bilemedim ben. Az daha
sürprizi bozacaktım ya.
209
00:15:42,089 --> 00:15:43,681
-Olur mu öyle şey.
-Neyse.
210
00:15:44,028 --> 00:15:46,192
-İnşallah gelin hanım beğenir.
-İnşallah.
211
00:15:46,477 --> 00:15:48,093
-Sağ ol Ökkeş abi.
-Rica ederim.
212
00:15:53,471 --> 00:15:54,736
(Kapı kapanma sesi)
213
00:15:59,534 --> 00:16:06,534
(Müzik)
214
00:16:09,417 --> 00:16:10,417
Bu tamam da...
215
00:16:13,144 --> 00:16:15,751
Bakalım nasıl vereceksin
Ömer Kervancıoğlu.
216
00:16:18,260 --> 00:16:25,260
(Müzik)
217
00:16:25,760 --> 00:16:27,743
Kolay gelsin Hediye kolay gelsin.
218
00:16:27,825 --> 00:16:30,648
Ökkeş saat kaç oldu
neredeydin bunca zaman?
219
00:16:31,110 --> 00:16:32,615
(Ökkeş) Kuyumcuya kadar gitmiştim.
220
00:16:33,595 --> 00:16:34,783
-(Hediye) Kuyumcuya mı?
-(Ökkeş) Hı hı.
221
00:16:34,916 --> 00:16:36,771
Ne işin vardı bu saatte kuyumcuda?
222
00:16:37,245 --> 00:16:39,572
Ömer Bey'in bir siparişi
varmış onu almaya gittim.
223
00:16:39,662 --> 00:16:41,062
Ee, anca gelebildim, ne yapayım?
224
00:16:41,388 --> 00:16:44,828
(Hediye) İyi, tamam madem. Ben bir çaylara
bakayım da geleyim.
225
00:16:45,668 --> 00:16:48,602
-Alev Hanım bir şey mi istediniz?
-İşine bak.
226
00:16:52,525 --> 00:16:55,275
Hayırdır Ökkeş abi, Ömer ne aldırdı sana?
227
00:16:57,636 --> 00:16:59,630
Yoksa Zehra'ya hediye mi aldırdı?
228
00:17:00,058 --> 00:17:04,913
Bilmem Alev Hanım. Bir paketti
işte, onu aldım geldim ben de.
229
00:17:05,469 --> 00:17:09,129
Hay Allah. Affedersiniz, unutmuşum şu
çöpü atmam lazım.
230
00:17:10,132 --> 00:17:16,872
(Müzik)
231
00:17:20,655 --> 00:17:23,936
Kesin Zehra'ya hediye aldı, kesin!
232
00:17:25,440 --> 00:17:30,198
(Müzik - Gerilim)
233
00:17:34,882 --> 00:17:36,313
Nasıl versem acaba?
234
00:17:36,900 --> 00:17:43,900
(Müzik)
235
00:17:53,567 --> 00:17:56,242
-Ne yapıyorsun?
-Yatakları ayırıyordum.
236
00:17:58,490 --> 00:18:05,490
(Müzik)
237
00:18:20,307 --> 00:18:26,586
(Müzik)
238
00:18:27,715 --> 00:18:29,368
Tamam, oldu.
239
00:18:31,982 --> 00:18:38,982
(Müzik)
240
00:18:41,115 --> 00:18:42,961
Ayşe bugün ne kadar mutluydu.
241
00:18:44,288 --> 00:18:46,352
Onu öyle görmek beni de çok mutlu etti.
242
00:18:46,971 --> 00:18:49,352
Evet, hediyesini çok beğendi.
243
00:18:49,458 --> 00:18:51,699
Evet, güzeldi gerçekten.
244
00:18:55,214 --> 00:19:00,773
(Müzik)
245
00:19:07,366 --> 00:19:08,366
Uyuyacak mısın?
246
00:19:11,626 --> 00:19:12,626
Evet.
247
00:19:14,234 --> 00:19:16,367
-Uyumayayım mı?
-Yoo uyu.
248
00:19:18,961 --> 00:19:25,961
(Müzik)
249
00:19:40,164 --> 00:19:47,164
(Müzik)
250
00:19:50,005 --> 00:19:51,005
Ben...
251
00:19:56,394 --> 00:19:59,774
Ben pijamalarımı bulamadım da,
neredeler?
252
00:20:01,343 --> 00:20:04,576
-Her zamanki yerinde.
-Baktım bulamadım.
253
00:20:05,388 --> 00:20:07,897
Ee tamam, bir daha bak istersen.
254
00:20:10,932 --> 00:20:13,384
Ha bir de ışığı kapatır mısın?
255
00:20:15,997 --> 00:20:18,601
-İyi geceler.
-İyi geceler.
256
00:20:19,929 --> 00:20:26,311
(Müzik)
257
00:20:31,107 --> 00:20:34,935
(Martı sesleri)
258
00:20:35,471 --> 00:20:42,471
(Müzik)
259
00:20:54,218 --> 00:20:55,695
Uyanmamış daha.
260
00:20:56,412 --> 00:20:58,000
Saat çok mu erken ki?
261
00:21:03,193 --> 00:21:06,061
Yoo, bayağı uyumuşuz.
262
00:21:07,873 --> 00:21:14,873
(Müzik)
263
00:21:25,384 --> 00:21:31,059
(Yatak ittirme sesi)
264
00:21:34,199 --> 00:21:41,199
(Müzik)
265
00:21:56,140 --> 00:21:57,407
(Kapı kapanma sesi)
266
00:21:57,712 --> 00:21:59,117
(Asya) Zehra abla.
267
00:22:02,388 --> 00:22:04,492
(Oyuncak bebek) Çatlak
patlak oynayalım mı?
268
00:22:04,574 --> 00:22:06,731
Burası dayımın odası Şeker.
269
00:22:08,490 --> 00:22:10,502
Ama sessiz olalım uyuyor.
270
00:22:14,836 --> 00:22:16,500
Aa, ne güzelmiş.
271
00:22:18,019 --> 00:22:25,019
(Müzik)
272
00:22:32,325 --> 00:22:35,304
(Asya) Ne güzel oldu Şeker,
sana çok yakıştı.
273
00:22:35,766 --> 00:22:38,317
Hep senin parmağında kalsın.
274
00:22:42,728 --> 00:22:45,789
Kimler gelmiş. Asyacığım, nasılsın?
275
00:22:45,921 --> 00:22:46,921
İyiyim.
276
00:22:48,451 --> 00:22:52,499
-Canım, kahvaltıya gidelim mi?
-Ama dayım?
277
00:22:53,505 --> 00:22:55,280
Dayım gelmeyecek mi?
278
00:22:55,693 --> 00:22:59,556
-Ama bak dayın uyuyor.
-O zaman uyandıralım.
279
00:22:59,674 --> 00:23:03,038
Annem beni hep sabahları
öperek uyandırıyor.
280
00:23:03,788 --> 00:23:05,613
(Asya) Biz de dayımı öperek uyandıralım.
281
00:23:06,219 --> 00:23:10,718
Asyacığım, sen anneni çok seviyorsun ya
o öpünce hemen uyanıyorsun.
282
00:23:11,411 --> 00:23:13,821
Hadi o zaman sen git şimdi dayını öp.
283
00:23:13,884 --> 00:23:16,540
Hemen uyanacak çünkü dayın
en çok seni seviyor.
284
00:23:16,622 --> 00:23:19,341
Evet, dayım en çok beni
seviyor ama sen de öp.
285
00:23:20,771 --> 00:23:27,771
(Müzik)
286
00:23:28,769 --> 00:23:30,084
Tamam, gel bakalım.
287
00:23:31,855 --> 00:23:36,413
(Müzik)
288
00:23:37,074 --> 00:23:39,264
Zehra abla öp dayımı.
289
00:23:40,769 --> 00:23:46,610
(Müzik)
290
00:23:51,820 --> 00:23:56,526
Asyacığım, bugün dayını öpme sırası sende.
Hadi, hadi uyandır.
291
00:23:59,238 --> 00:24:03,714
(Müzik)
292
00:24:03,951 --> 00:24:07,194
Benim prensesim beni
uyandırmaya mı gelmiş, ha?
293
00:24:07,276 --> 00:24:09,948
(Ömer) Gel bakalım buraya sen.
Gel bakalım.
294
00:24:10,201 --> 00:24:12,669
Ne yapıyorsun, ha? Ne yapıyorsun sen?
295
00:24:14,057 --> 00:24:21,057
(Müzik)
296
00:24:22,002 --> 00:24:23,663
Uff!
297
00:24:25,747 --> 00:24:27,480
Nerede kaldı bu Beton?
298
00:24:29,250 --> 00:24:33,010
(Kuş cıvıltısı sesleri)
299
00:24:33,335 --> 00:24:35,333
O kızla mı buluşmaya gitti yoksa?
300
00:24:37,971 --> 00:24:39,487
Ay bu ne böyle canım!
301
00:24:40,775 --> 00:24:43,030
Ben ona işimiz var erken gel diyorum.
302
00:24:43,603 --> 00:24:46,294
O hâlâ el âlemin kızlarıyla
fink atma peşinde.
303
00:24:46,961 --> 00:24:53,951
(Müzik - Gerilim)
304
00:24:55,450 --> 00:24:58,780
Beton? Ne oldu sana?
305
00:25:01,897 --> 00:25:03,274
Düştün mü?
306
00:25:05,664 --> 00:25:07,582
Ya kolunu mu incittin?
307
00:25:09,032 --> 00:25:10,032
Çok kötü olmuş.
308
00:25:10,821 --> 00:25:14,219
Neyse ama verilmiş sadakan varmış,
bak daha kötü bir şey olmamış.
309
00:25:18,478 --> 00:25:20,637
Ay geç hadi geç, otur şöyle.
310
00:25:21,621 --> 00:25:25,019
(Müzik)
311
00:25:25,633 --> 00:25:26,846
Eve mi gideceksin?
312
00:25:32,337 --> 00:25:37,453
Yok, olmaz. Ben bakacağım sana.
Bu halde gözümün önünden ayıramam.
313
00:25:37,579 --> 00:25:38,579
Geç.
314
00:25:41,156 --> 00:25:43,408
Bak şu yastığı da arkana koyalım, dur.
315
00:25:44,134 --> 00:25:45,134
Dur.
316
00:25:47,522 --> 00:25:51,463
Hadi bakalım. Ne istiyorsun
şimdi, ne yapayım ben sana?
317
00:25:53,183 --> 00:25:57,321
(Müzik - Hareketli)
318
00:25:58,387 --> 00:25:59,387
Mert?
319
00:26:01,924 --> 00:26:05,127
-İyi misin?
-Evet, şunları topluyordum.
320
00:26:05,931 --> 00:26:07,679
Ömer, dosyalar hazır.
321
00:26:08,027 --> 00:26:11,316
Şirketteki dosyayı da alıp savcılığa
gidip suç duyurusunda bulunacağım.
322
00:26:11,673 --> 00:26:13,113
Yolun sonuna geldik yani.
323
00:26:17,375 --> 00:26:20,766
Yolun sonuna biz gelmedik Ömer,
yolun sonuna Hilmi Yılmaz geldi.
324
00:26:22,736 --> 00:26:24,903
Mert, kimsenin haberi yok değil mi?
325
00:26:25,636 --> 00:26:28,105
Yani dikkatli olmamız lazım.
Eğer öğrenirse...
326
00:26:28,511 --> 00:26:30,000
Hayır, merak etme.
327
00:26:31,329 --> 00:26:33,532
Sonunda adalet tecelli edecek.
328
00:26:34,101 --> 00:26:37,783
Hilmi Yılmaz yaptığın kötülüklerin
hesabını bir bir verecek Ömer.
329
00:26:38,678 --> 00:26:40,143
Üstelik o çetesiyle birlikte.
330
00:26:42,104 --> 00:26:43,104
Mert...
331
00:26:47,703 --> 00:26:49,163
...sen yine de dikkatli ol.
332
00:26:50,374 --> 00:26:51,692
Tamam, merak etme.
333
00:26:52,708 --> 00:26:55,551
Ben şirkete geçiyorum,
sonra görüşürüz.
334
00:26:56,288 --> 00:26:58,355
Tamam, bir şey olursa haberleşiriz.
335
00:27:00,421 --> 00:27:07,325
(Müzik - Gerilim)
336
00:27:12,509 --> 00:27:15,881
(Telefon zili sesi)
337
00:27:17,144 --> 00:27:19,959
-Alo.
-Dosyayı bulamadın mı hâlâ?
338
00:27:20,540 --> 00:27:24,342
Evde sanıyordum ama şirketteymiş.
Ben de şimdi çıktım konaktan.
339
00:27:24,662 --> 00:27:26,958
Ama bugün bu işi halledeceğim,
merak etmeyin.
340
00:27:27,101 --> 00:27:28,400
Halletsen iyi olur.
341
00:27:28,681 --> 00:27:31,908
Bu senin son şansın Alev.
O dosyayı bul.
342
00:27:32,073 --> 00:27:34,122
Ben de bunun için uğraşıyorum
zaten Hilmi Bey.
343
00:27:34,355 --> 00:27:37,278
Sürekli gözüm Mert'in üzerinde...
Kapatmam lazım!
344
00:27:37,616 --> 00:27:40,278
Ne yap et o dosyayı ele geçir.
345
00:27:40,810 --> 00:27:45,173
Yapamazsan senin için hiç iyi
şeyler olmayacak haberin olsun.
346
00:27:46,652 --> 00:27:49,759
Mert şirkete mi gidiyorsun?
347
00:27:50,236 --> 00:27:51,294
Evet.
348
00:27:51,409 --> 00:27:53,688
Ee, ben de şirkete gidiyorum,
birlikte gidelim o zaman.
349
00:27:54,156 --> 00:27:55,156
Olur gidelim.
350
00:27:55,660 --> 00:27:58,746
(Alev iç ses) Sen de baban kadar
kurnaz değilsindir umarım Mert.
351
00:27:59,136 --> 00:28:01,606
(Alev iç ses) O dosyaları
senden almak zorundayım.
352
00:28:03,809 --> 00:28:10,809
(Müzik - Gerilim)
353
00:28:15,800 --> 00:28:17,000
Burada mıydın sen?
354
00:28:19,146 --> 00:28:21,972
Hı hı. Hava çok güzel.
355
00:28:22,912 --> 00:28:23,912
Evet.
356
00:28:24,973 --> 00:28:26,734
Öyle, güzel.
357
00:28:27,560 --> 00:28:29,598
(Zehra iç ses) Yine çok tuhaf davranıyor.
358
00:28:30,112 --> 00:28:31,112
(Zehra iç ses) Yoksa...
359
00:28:34,018 --> 00:28:35,342
(Ömer iç ses) Evet, şimdi.
360
00:28:36,391 --> 00:28:37,668
(Ömer iç ses) Olabilir aslında.
361
00:28:37,788 --> 00:28:38,874
(Ömer iç ses) Verebilirim.
362
00:28:38,981 --> 00:28:41,230
(Kuş cıvıltısı sesi)
363
00:28:41,951 --> 00:28:42,952
Bir şey mi oldu?
364
00:28:45,046 --> 00:28:47,076
Yoo. Neden?
365
00:28:48,126 --> 00:28:49,126
Hiç.
366
00:28:49,798 --> 00:28:50,798
Neyse.
367
00:28:50,893 --> 00:28:52,817
(Zehra) Ben Asya'yı bugün
yuvaya bırakacaktım.
368
00:28:54,807 --> 00:28:55,807
İyi.
369
00:28:59,455 --> 00:29:00,553
(Zehra) Oradan da...
370
00:29:00,990 --> 00:29:02,598
...adalara geçelim diyoruz.
371
00:29:03,789 --> 00:29:04,822
(Ömer) Olur.
372
00:29:09,295 --> 00:29:10,295
İyi misin sen?
373
00:29:12,712 --> 00:29:13,712
Evet iyiyim.
374
00:29:14,007 --> 00:29:15,007
Neden sordun?
375
00:29:16,691 --> 00:29:17,691
Dinlemiyorsun da.
376
00:29:18,156 --> 00:29:19,228
Ne dediğimi duymadın.
377
00:29:19,737 --> 00:29:20,737
Hayır duydum.
378
00:29:22,742 --> 00:29:25,028
Peki. Ne dedim o zaman?
379
00:29:25,798 --> 00:29:26,798
Adalar dedin.
380
00:29:28,638 --> 00:29:29,638
Evet.
381
00:29:30,179 --> 00:29:32,502
Adalar yılın bu ayında
çok güzel olur dedim.
382
00:29:34,979 --> 00:29:36,116
Evet, öyle söyledin.
383
00:29:37,122 --> 00:29:39,366
Sever misin adaları?
384
00:29:42,435 --> 00:29:43,435
Bilmem.
385
00:29:44,567 --> 00:29:45,728
Severim herhâlde.
386
00:29:47,589 --> 00:29:48,589
(Ömer) Nasıl?
387
00:29:49,009 --> 00:29:50,661
Sevip sevmediğini bilmiyor musun?
388
00:29:53,343 --> 00:29:54,343
Bilmiyorum.
389
00:29:57,199 --> 00:29:58,199
Nasıl bilmiyorsun?
390
00:30:01,048 --> 00:30:02,048
Sevdiğini.
391
00:30:06,481 --> 00:30:07,481
Bilmiyorum.
392
00:30:08,682 --> 00:30:10,121
Çünkü daha önce hiç...
393
00:30:14,789 --> 00:30:15,789
...gitmedim.
394
00:30:17,931 --> 00:30:18,931
Gitmedin mi?
395
00:30:19,430 --> 00:30:21,510
Evet. Gitmedim.
396
00:30:22,733 --> 00:30:23,866
(Ömer) Aslında ben sana...
397
00:30:27,835 --> 00:30:33,882
(Müzik - Duygusal)
398
00:30:34,588 --> 00:30:35,588
(Ayşe) Zehra.
399
00:30:36,136 --> 00:30:38,206
(Kış cıvıltısı sesi)
400
00:30:38,570 --> 00:30:39,856
(Ayak sesi)
401
00:30:40,260 --> 00:30:41,990
(Ayşe) Canım Asya seni bekliyor.
402
00:30:42,070 --> 00:30:43,070
(Zehra) Şey...
403
00:30:44,412 --> 00:30:47,411
Ben yanlış bir zamanda gelmedim değil mi?
404
00:30:47,505 --> 00:30:48,512
Yok, yok Ayşeciğim.
405
00:30:50,113 --> 00:30:52,672
Ya Zehracığım, Asya'yı
yuvaya sen bırakacaktın ya.
406
00:30:53,201 --> 00:30:54,355
Ama işin varsa--
407
00:30:54,659 --> 00:30:55,979
Hayır, hayır yok işim.
408
00:30:56,625 --> 00:30:57,758
Ben bırakacağım tabii.
409
00:30:58,396 --> 00:30:59,396
Tamam.
410
00:30:59,571 --> 00:31:00,658
Birlikte bırakırız.
411
00:31:02,218 --> 00:31:03,218
Ama...
412
00:31:03,781 --> 00:31:05,207
...senin işin vardı.
413
00:31:05,394 --> 00:31:06,822
Çalışacağını söylemiştin.
414
00:31:07,044 --> 00:31:08,416
Hı, Mert halledecek onu.
415
00:31:08,464 --> 00:31:11,462
(Ayşe) Tamam ya ne yapacaksanız yapın
ama daha fazla bekletmeyin kızımı...
416
00:31:11,494 --> 00:31:12,914
...yuvaya geç kalacak sonra.
417
00:31:13,582 --> 00:31:15,672
Tamam. Çıkalım o zaman.
418
00:31:16,767 --> 00:31:22,576
(Müzik - Duygusal)
419
00:31:23,489 --> 00:31:25,688
(Ayak sesi)
420
00:31:30,304 --> 00:31:33,065
(Ayak sesi)
421
00:31:33,420 --> 00:31:36,005
-(Mert) Leyla Hanım şirkete geldi mi?
-Henüz gelmedi Mert Bey.
422
00:31:36,981 --> 00:31:40,013
Tamam, gelince söyleyin acil
dosyaları alıp odama gelsin.
423
00:31:40,075 --> 00:31:41,091
Söylerim Mert Bey.
424
00:31:42,328 --> 00:31:44,440
Alev kolay gelsin. Ben odama geçiyorum.
425
00:31:44,528 --> 00:31:45,528
Tamam.
426
00:31:47,730 --> 00:31:53,513
(Müzik - Gerilim)
427
00:31:54,332 --> 00:31:55,863
Bahsettiği dosyalar...
428
00:31:56,307 --> 00:31:57,533
...Hilmi'nin dosyaları mı?
429
00:32:01,277 --> 00:32:03,259
Leyla gelmeden kontrol etmem lazım.
430
00:32:04,520 --> 00:32:06,019
Bir şey mi istemiştiniz Alev Hanım?
431
00:32:06,375 --> 00:32:07,422
İşine bak sen.
432
00:32:07,752 --> 00:32:09,383
(Ayak sesi)
433
00:32:11,869 --> 00:32:18,684
(Müzik - Gerilim)
434
00:32:24,252 --> 00:32:27,616
(Sayfa çevirme sesi)
435
00:32:29,776 --> 00:32:32,105
Nerede şu lanet dosya başımı yakacak.
436
00:32:34,236 --> 00:32:41,112
(Müzik - Gerilim)
437
00:32:43,835 --> 00:32:45,001
(Alev) Yok burada yok.
438
00:32:50,299 --> 00:32:51,695
(Sayfa çevirme sesi)
439
00:32:51,784 --> 00:32:53,697
(Dosya koyma sesi)
440
00:32:57,818 --> 00:33:00,949
(Dosya koyma sesi)
441
00:33:04,314 --> 00:33:06,635
Demek Hilmi'nin dosyalarından
bahsetmiyormuş.
442
00:33:08,605 --> 00:33:14,807
(Müzik - Gerilim)
443
00:33:15,346 --> 00:33:17,013
(Alev) Of, kilitli.
444
00:33:22,454 --> 00:33:23,942
Bir yolunu bulup açmam lazım.
445
00:33:28,343 --> 00:33:31,981
(Asya) İyi ki yürüyerek
gidiyoruz Zehra abla.
446
00:33:33,522 --> 00:33:34,677
Bize de iyi geldi canım.
447
00:33:35,842 --> 00:33:37,141
Ama bak geldik okula.
448
00:33:37,768 --> 00:33:40,283
Ama ben sizinle yürümek istiyorum.
449
00:33:42,768 --> 00:33:45,419
Asyacığım, daha sonra yürürüz olur mu?
450
00:33:45,865 --> 00:33:46,865
Hatta yarın.
451
00:33:47,255 --> 00:33:49,542
(Zehra) Ama bak şimdi geldik
senin içeri girmen gerekiyor.
452
00:33:50,025 --> 00:33:52,685
Dayı yarın birlikte
yürüyebilir miyiz?
453
00:33:53,381 --> 00:33:54,448
Olur Asyacığım.
454
00:33:54,699 --> 00:33:55,699
Yürürüz.
455
00:33:56,065 --> 00:33:57,320
Ben Asya'yı bırakıp geleyim.
456
00:34:00,211 --> 00:34:01,211
Adaya gidelim mi?
457
00:34:01,327 --> 00:34:06,629
(Müzik - Duygusal)
458
00:34:06,892 --> 00:34:07,892
Bir şey mi dedin?
459
00:34:09,356 --> 00:34:10,356
(Ömer) Hı hı.
460
00:34:13,342 --> 00:34:14,597
Tamam, sen Asya'yı bırak.
461
00:34:15,641 --> 00:34:16,664
Çıkışta söylerim.
462
00:34:16,967 --> 00:34:22,291
(Müzik - Duygusal)
463
00:34:22,789 --> 00:34:23,789
(Zehra) Gel canım.
464
00:34:25,666 --> 00:34:32,476
(Müzik - Duygusal)
465
00:34:35,250 --> 00:34:36,490
(Nefes sesi)
466
00:34:38,105 --> 00:34:42,230
(Sokak ortam sesi)
467
00:34:42,300 --> 00:34:43,395
(Kuş cıvıltısı sesi)
468
00:34:44,166 --> 00:34:45,238
(Kuş cıvıltısı sesi)
469
00:34:49,902 --> 00:34:50,902
Yüzük.
470
00:34:52,293 --> 00:34:59,110
(Müzik - Gerilim)
471
00:35:00,126 --> 00:35:01,126
Nerede bu?
472
00:35:01,474 --> 00:35:07,974
(Müzik - Gerilim)
473
00:35:08,371 --> 00:35:09,503
Buraya koymuştum.
474
00:35:10,309 --> 00:35:16,826
(Müzik - Gerilim)
475
00:35:18,777 --> 00:35:20,950
(Kilit zorlama sesi)
476
00:35:21,077 --> 00:35:22,077
(Nefes sesi)
477
00:35:22,626 --> 00:35:24,909
(Kilit zorlama sesi)
478
00:35:25,434 --> 00:35:27,338
Hadi açıl hadi.
479
00:35:27,735 --> 00:35:28,735
(Kilit zorlama sesi)
480
00:35:29,313 --> 00:35:31,108
Hadi az kaldı hadi.
481
00:35:32,708 --> 00:35:39,488
(Müzik - Gerilim)
482
00:35:46,751 --> 00:35:47,751
(Anahtar düşme sesi)
483
00:35:51,077 --> 00:35:52,324
(Kapı açılma sesi)
484
00:35:54,320 --> 00:35:55,320
Alev Hanım?
485
00:35:55,567 --> 00:35:57,173
Hıh! Leyla geldin mi?
486
00:35:57,797 --> 00:36:00,766
(Alev) Bu demirbaş listesi
lazım oldu da sayım yapılacak.
487
00:36:01,128 --> 00:36:03,184
Malum sen geç kalınca ben bakayım dedim.
488
00:36:03,405 --> 00:36:06,565
(Telefon zili sesi)
489
00:36:07,777 --> 00:36:08,948
Efendim Mert Bey?
490
00:36:12,722 --> 00:36:14,152
(Leyla) Hazırladığımız dosyayı mı?
491
00:36:14,769 --> 00:36:16,188
(Leyla) Tamam getiriyorum.
492
00:36:16,489 --> 00:36:21,811
(Müzik - Gerilim)
493
00:36:22,123 --> 00:36:23,137
(Leyla) Allah Allah!
494
00:36:23,358 --> 00:36:24,789
(Leyla) Ne olmuş bu dolaba?
495
00:36:26,527 --> 00:36:27,527
(Dolap açılma sesi)
496
00:36:30,994 --> 00:36:33,638
(Leyla) Neyse. Sonra tamir ettiririm.
497
00:36:38,206 --> 00:36:39,574
Ben listeyi buldum zaten.
498
00:36:40,195 --> 00:36:41,563
Sen de çıkıyordun herhâlde.
499
00:36:42,242 --> 00:36:44,344
Evet. Buyurun.
500
00:36:50,675 --> 00:36:51,846
Nereye kayboldu yüzük?
501
00:36:52,835 --> 00:36:54,857
Ya buradaydı cebime koydum
çok iyi hatırlıyorum.
502
00:36:56,436 --> 00:36:58,944
(Sokak ortam sesi)
503
00:36:59,960 --> 00:37:02,142
(Kuş cıvıltısı sesi)
504
00:37:02,684 --> 00:37:05,172
(Zehra) Asya bırakmadı beni.
Zor çıktım.
505
00:37:05,449 --> 00:37:06,449
Evet.
506
00:37:06,505 --> 00:37:08,058
Bizimle vakit geçirmek istiyor.
507
00:37:09,012 --> 00:37:10,115
İçeri girerken...
508
00:37:10,684 --> 00:37:11,738
...bir şey mi söylüyordun?
509
00:37:13,278 --> 00:37:14,286
Önemli bir şey değil.
510
00:37:15,032 --> 00:37:16,032
Gidelim mi?
511
00:37:17,608 --> 00:37:18,608
Eve.
512
00:37:19,333 --> 00:37:20,333
Hı hı, olur.
513
00:37:23,250 --> 00:37:30,045
(Müzik - Duygusal)
514
00:37:33,927 --> 00:37:35,935
Ne oldu? Bir şey mi arıyorsun?
515
00:37:36,893 --> 00:37:38,943
Yoo. Yok bir şey.
516
00:37:41,804 --> 00:37:42,804
Tamam.
517
00:37:45,849 --> 00:37:52,596
(Müzik - Duygusal)
518
00:37:54,137 --> 00:37:56,200
(Ayak sesi)
519
00:37:56,340 --> 00:37:57,340
(Leyla) Mert Bey.
520
00:37:57,864 --> 00:37:59,585
(Leyla) İstediğiniz dosya hazır.
521
00:38:00,063 --> 00:38:01,063
(Mert) Hah.
522
00:38:05,086 --> 00:38:06,371
Bu dosyalarla birlikte...
523
00:38:08,851 --> 00:38:10,251
...her şey tamamlanıyor.
524
00:38:12,458 --> 00:38:15,339
(Alev) Mert bunlar senin
bahsettiğin dosyalar mı?
525
00:38:19,293 --> 00:38:21,888
Bunlar da dedektiften gelenler.
526
00:38:22,451 --> 00:38:23,548
Tamam, her şey tamam.
527
00:38:25,016 --> 00:38:27,070
Leyla, her şey için sağ ol.
528
00:38:27,135 --> 00:38:29,731
(Leyla) Rica ederim. Yapabileceğim
başka bir şey var mı?
529
00:38:29,811 --> 00:38:31,176
(Mert) Hayır yok, teşekkür ederim.
530
00:38:32,516 --> 00:38:33,516
(Mert) Ha! Leyla.
531
00:38:35,045 --> 00:38:36,974
Şu proje dosyasındaki...
532
00:38:37,342 --> 00:38:40,538
...ek kalemlerle ilgili bir liste
vardı onu isteyecektim ama...
533
00:38:40,730 --> 00:38:42,583
...çok önemli değil
sonra da verebilirsin.
534
00:38:42,648 --> 00:38:45,456
Öyle mi? Ben aslında
onları size mail atmıştım.
535
00:38:46,144 --> 00:38:47,146
(Leyla) Gelmedi mi acaba?
536
00:38:48,219 --> 00:38:49,219
Öyle mi?
537
00:38:49,398 --> 00:38:51,493
Görmedim ama neyse bakarım bir ara.
538
00:38:56,083 --> 00:38:59,097
Mert. Mert ba... Mert
bana bir şey oluyor.
539
00:38:59,293 --> 00:39:01,324
-(Mert) Alev iyi misin?
-(Leyla) Alev Hanım.
540
00:39:01,818 --> 00:39:03,069
(Leyla) Alev Hanım, iyi misiniz?
541
00:39:04,523 --> 00:39:06,578
-(Leyla) Alev Hanım.
-(Mert) Alev iyi misin?
542
00:39:06,855 --> 00:39:09,681
Leyla, ben şirket
doktorunu alıp geleceğim bekle.
543
00:39:09,762 --> 00:39:10,762
(Leyla) Tamam.
544
00:39:11,518 --> 00:39:12,518
(Leyla) Alev Hanım.
545
00:39:12,967 --> 00:39:13,967
Alev Hanım.
546
00:39:15,400 --> 00:39:16,704
(Leyla) Alev Hanım iyi misiniz?
547
00:39:21,119 --> 00:39:22,119
(Leyla) Alev Hanım.
548
00:39:29,244 --> 00:39:30,953
Afiyet olsun Beton.
549
00:39:32,121 --> 00:39:33,190
Daha iyisin değil mi?
550
00:39:34,791 --> 00:39:36,179
(Telefon titreşim sesi)
551
00:39:37,579 --> 00:39:44,224
(Müzik - Hareketli)
552
00:39:45,030 --> 00:39:47,384
Beton bırak şu telefonu da
çorbanı iç hadi.
553
00:39:50,829 --> 00:39:52,227
Tamam anladık önemli.
554
00:39:54,583 --> 00:40:00,554
(Müzik - Hareketli)
555
00:40:00,780 --> 00:40:01,983
(Telefon titreşim sesi)
556
00:40:02,244 --> 00:40:07,460
(Müzik - Hareketli)
557
00:40:07,822 --> 00:40:09,242
Ay bu ne canım böyle?
558
00:40:10,005 --> 00:40:11,335
Ergenler gibi.
559
00:40:15,414 --> 00:40:16,878
Çay mı içersin ıhlamur mu?
560
00:40:19,193 --> 00:40:20,520
Kahve içersin sen.
561
00:40:21,135 --> 00:40:22,135
(Mehtap) Ay otur otur.
562
00:40:22,652 --> 00:40:23,652
Ben yaparım.
563
00:40:27,760 --> 00:40:29,369
(Mehtap) Başka bir işimiz yokmuş gibi...
564
00:40:30,702 --> 00:40:32,353
...bir de hasta bakıcılığımız çıktı.
565
00:40:35,972 --> 00:40:38,425
(Leyla) Alev Hanım...
Alev Hanım iyi misiniz?
566
00:40:42,090 --> 00:40:43,102
İyiyim, iyiyim.
567
00:40:43,182 --> 00:40:44,730
İyiyim bir şey yok başım döndü öyle.
568
00:40:46,016 --> 00:40:47,302
Tamam hareket etmeyin.
569
00:40:47,590 --> 00:40:48,961
Mert Bey doktor çağırmaya gitti.
570
00:40:50,427 --> 00:40:52,001
Leyla bana bir su getirir misin?
571
00:40:52,722 --> 00:40:53,920
Tabii, tabii hemen.
572
00:40:54,829 --> 00:40:56,226
(Ayak sesi)
573
00:40:59,016 --> 00:41:05,855
(Müzik - Gerilim)
574
00:41:10,027 --> 00:41:12,208
(Mert) Alev, kendine gelmişsin.
575
00:41:13,403 --> 00:41:14,784
Evet, iyiyim.
576
00:41:14,916 --> 00:41:17,200
Öyle bir an başım döndü
ya anlamadım ne olduğunu.
577
00:41:18,474 --> 00:41:19,514
Şöyle oturun Alev Hanım.
578
00:41:20,990 --> 00:41:22,458
(Doktor) Tansiyonunuza bir bakalım.
579
00:41:26,893 --> 00:41:27,900
(Alev iç ses) Kahretsin.
580
00:41:28,503 --> 00:41:30,683
(Alev iç ses) Bütün
dosyalar hepsi buradaymış.
581
00:41:32,001 --> 00:41:38,422
(Müzik - Gerilim)
582
00:41:39,623 --> 00:41:41,596
(Pompa sıkma sesi)
583
00:41:46,614 --> 00:41:48,905
Tansiyonunuz biraz
düşmüş yorgunluktan olabilir.
584
00:41:49,240 --> 00:41:51,360
(Doktor) Biraz dinlenirsiniz,
bir şeyiniz kalmaz.
585
00:41:52,335 --> 00:41:53,335
(Doktor) Geçmiş olsun.
586
00:41:55,655 --> 00:41:56,938
(Leyla) Geçmiş olsun Alev Hanım.
587
00:41:57,201 --> 00:41:58,201
(Leyla) Buyurun.
588
00:41:58,827 --> 00:41:59,827
Sağ ol.
589
00:42:00,971 --> 00:42:02,481
Alev, daha iyi misin?
590
00:42:03,125 --> 00:42:04,125
İyiyim.
591
00:42:04,273 --> 00:42:09,280
(Müzik - Gerilim)
592
00:42:09,384 --> 00:42:10,876
Savcı bekliyor.
593
00:42:11,248 --> 00:42:12,652
Iı, Leyla.
594
00:42:13,152 --> 00:42:14,658
(Mert) Benim çok acil bir işim çıktı.
595
00:42:15,152 --> 00:42:17,794
Hemen oraya gitmem gerek.
Sen Alev'in yanında kal.
596
00:42:20,150 --> 00:42:22,396
(Alev) Mert ben bu haldeyken
nereye gidiyorsun?
597
00:42:23,557 --> 00:42:25,536
Alev, doktoru duydun bir şeyin yok.
598
00:42:25,827 --> 00:42:27,235
(Mert) Hem Leyla da yanında zaten.
599
00:42:27,612 --> 00:42:28,806
Siz merak etmeyin Mert Bey.
600
00:42:30,643 --> 00:42:31,776
(Mert) Görüşürüz.
601
00:42:33,188 --> 00:42:34,980
(Leyla) Alev Hanım iyisiniz değil mi?
602
00:42:35,750 --> 00:42:36,750
(Alev) İyiyim.
603
00:42:37,347 --> 00:42:39,138
Ee, peki bir şeye ihtiyacınız var mı?
604
00:42:40,376 --> 00:42:41,376
İşine bak sen.
605
00:42:43,177 --> 00:42:45,193
(Nefes sesi)
606
00:42:47,226 --> 00:42:52,231
(Müzik - Gerilim)
607
00:42:52,302 --> 00:42:53,302
(Nefes sesi)
608
00:42:53,452 --> 00:42:54,452
(Kapı açılma sesi)
609
00:42:55,842 --> 00:42:56,842
Nerede bu yüzük?
610
00:42:57,119 --> 00:42:58,134
(Kapı kapanma sesi)
611
00:42:58,545 --> 00:43:01,000
Yani buradaydı cebime
koymuştum iyi hatırlıyorum.
612
00:43:03,574 --> 00:43:04,574
(Nefes sesi)
613
00:43:07,063 --> 00:43:08,063
Yok.
614
00:43:10,510 --> 00:43:11,510
(Ömer) Nereye gider ki?
615
00:43:15,059 --> 00:43:16,059
(Ayak sesi)
616
00:43:16,264 --> 00:43:17,264
(Ömer) Buraya geldim.
617
00:43:20,693 --> 00:43:27,583
(Müzik - Duygusal)
618
00:43:32,815 --> 00:43:34,014
Nerede, nerede?
619
00:43:39,679 --> 00:43:46,558
(Müzik - Duygusal)
620
00:43:46,987 --> 00:43:48,090
(Kapı açılma sesi)
621
00:43:48,130 --> 00:43:49,922
Ay! Çok pardon, pardon.
622
00:43:49,996 --> 00:43:51,521
Ne oldu? Bir şey mi arıyorsun?
623
00:43:51,800 --> 00:43:52,805
(Kapı kapanma sesi)
624
00:43:53,789 --> 00:43:55,167
Söyle, yardım edeyim.
625
00:43:57,038 --> 00:43:59,079
Yoo, gerek yok. Ben bakarım.
626
00:43:59,920 --> 00:44:01,422
(Zehra) Özel bir şeyini mi kaybettin?
627
00:44:01,492 --> 00:44:02,492
(Zehra) Önemli mi?
628
00:44:04,074 --> 00:44:06,119
Hayır. Neden öyle söyledin?
629
00:44:07,175 --> 00:44:08,456
Gergin görünüyorsun da.
630
00:44:09,362 --> 00:44:10,960
Hayır değilim sana öyle gelmiş.
631
00:44:12,472 --> 00:44:15,358
(Zehra) Ee, tamam ne aradığını bana da
söyle beraber arayalım.
632
00:44:15,597 --> 00:44:20,937
(Müzik - Duygusal)
633
00:44:21,206 --> 00:44:22,206
Ben...
634
00:44:22,777 --> 00:44:24,097
...dolma kalemimi arıyorum.
635
00:44:25,833 --> 00:44:27,467
Burada düşürdüğüne emin misin?
636
00:44:27,804 --> 00:44:28,804
Eminim tabii.
637
00:44:31,840 --> 00:44:34,012
Hah! İşte buldum.
638
00:44:34,302 --> 00:44:35,302
Buradaymış.
639
00:44:37,400 --> 00:44:39,988
Ee, neden aynanın altına
bakıyordun o zaman?
640
00:44:41,427 --> 00:44:43,163
Ben düşürdüğümü sandım o yüzden.
641
00:44:47,010 --> 00:44:48,184
Neden gülüyorsun?
642
00:44:48,715 --> 00:44:49,715
Gülmüyorum.
643
00:44:50,137 --> 00:44:52,934
Yani telaş yapmana gerek yokmuş demek ki.
644
00:44:52,954 --> 00:44:55,681
Zaten düşürmemişsin ki çekmecedeymiş.
645
00:44:55,722 --> 00:44:58,035
Tamam ama bu kalem benim için çok önemli.
646
00:44:58,291 --> 00:45:00,059
Bütün imzalarımı
bununla atıyorum ben.
647
00:45:02,442 --> 00:45:04,608
İyi. Gözün aydın.
648
00:45:04,797 --> 00:45:06,130
(Ömer) Hâlâ dalga geçiyorsun.
649
00:45:06,802 --> 00:45:09,827
Hayır geçmiyorum.
Hatta gidiyorum ben.
650
00:45:10,269 --> 00:45:11,864
(Ayak sesi)
651
00:45:14,282 --> 00:45:15,424
(Nefes sesi)
652
00:45:16,675 --> 00:45:18,988
(Ayak sesi)
653
00:45:23,099 --> 00:45:28,341
(Müzik - Gerilim)
654
00:45:29,137 --> 00:45:30,164
(Hediye) Yeter Ökkeş.
655
00:45:30,599 --> 00:45:31,599
Yeter.
656
00:45:32,025 --> 00:45:35,355
(Hediye) Azıcık yiyeceğim dedin
bütün porsiyonu bitirdin maşallah.
657
00:45:35,809 --> 00:45:37,793
Abartma be Hediye abartma.
658
00:45:37,855 --> 00:45:39,360
Ne demek abartma Ökkeş?
659
00:45:39,619 --> 00:45:41,675
Hiç mi korkmuyorsun şekerim çıkacak diye?
660
00:45:42,284 --> 00:45:44,146
İğnemi vurdum ben merak
etme bir şey olmaz.
661
00:45:44,527 --> 00:45:45,534
(Hediye) Ya sabır.
662
00:45:45,829 --> 00:45:48,632
İğne olunca her şey normale
geliyor öyle mi Ökkeş?
663
00:45:52,699 --> 00:45:54,187
(Hediye) Hah! Cevriye Hanım da geldi.
664
00:45:54,271 --> 00:45:55,645
Ne oldu hayırdır Hediye?
665
00:45:55,715 --> 00:45:57,740
Vallahi canıma tak dedi Cevriye Hanım.
666
00:45:58,119 --> 00:46:00,245
Yani koskocaman adamın önünden...
667
00:46:00,373 --> 00:46:01,826
...tatlı tabağını kaçırıyorum.
668
00:46:02,103 --> 00:46:03,679
(Hediye) Hadi kilosundan geçtim.
669
00:46:03,875 --> 00:46:06,338
Ama hiç korkmuyor şekerim çıkacak diye.
670
00:46:06,402 --> 00:46:07,887
Yani umurunda değil.
671
00:46:08,179 --> 00:46:09,179
Allah aşkına.
672
00:46:09,291 --> 00:46:11,820
(Hediye) Allah aşkına biraz da
siz konuşun Cevriye Hanım.
673
00:46:11,893 --> 00:46:13,608
Sen zaten burnumdan getirdin.
674
00:46:13,717 --> 00:46:16,155
Başkasının bir şey söylemesine
gerek kalmadı ki Hediye.
675
00:46:16,304 --> 00:46:17,710
(Hediye) Belli Ökkeş belli.
676
00:46:17,965 --> 00:46:19,944
Onun için sildin süpürdün bütün tabağı.
677
00:46:23,416 --> 00:46:24,416
Cevriye Hanım.
678
00:46:24,811 --> 00:46:25,811
(Hediye) Ah!
679
00:46:25,907 --> 00:46:28,513
Sizin şu yaptığınız diyet var ya...
680
00:46:28,954 --> 00:46:32,038
...o diyetin aynısını
Ökkeş'e de yapsak mı acaba?
681
00:46:32,414 --> 00:46:35,719
(Hediye) Yani. Şeker zaten tavan.
Ona alıştık.
682
00:46:36,121 --> 00:46:39,721
Ama böyle giderse bir de kolesterol
çıkacak başımıza diye korkuyorum.
683
00:46:39,900 --> 00:46:41,900
Yok Hediyeciğim, o mümkün değil olmaz.
684
00:46:41,998 --> 00:46:46,179
Yani benim yaptığım diyet Ökkeş Efendi'ye
iyi mi gelir kötü mü gelir bilemeyiz ki.
685
00:46:46,405 --> 00:46:49,403
Tabii doğru söylüyorsunuz Cevriye Hanım.
Tabii doğru, doğru.
686
00:46:49,728 --> 00:46:51,090
(Cevriye) Hem şekeri var diyorsun.
687
00:46:51,132 --> 00:46:54,195
Hi! Allah korusun ya
adamcağıza bir şey olsa.
688
00:46:54,355 --> 00:46:57,085
(Cevriye) Ya! Ama
ne yapabiliriz biliyor musun?
689
00:46:57,117 --> 00:47:00,658
Benim diyetisyenden Ökkeş
Efendi için randevu alabiliriz.
690
00:47:00,963 --> 00:47:02,800
Gideriz değil mi Ökkeş Efendi?
691
00:47:03,570 --> 00:47:05,880
Gider... Gideriz tabii gideriz tabii.
692
00:47:08,934 --> 00:47:11,178
Siz çok yaşayın e mi Cevriye Hanım?
693
00:47:13,543 --> 00:47:20,291
(Müzik - Duygusal)
694
00:47:21,893 --> 00:47:22,893
(Su sesi)
695
00:47:26,168 --> 00:47:27,723
Nerede bu yüzük? Nereye gider ki?
696
00:47:31,204 --> 00:47:33,504
(Ayak sesi)
697
00:47:36,938 --> 00:47:39,019
(Müzeyyen) Aa! Ömerciğim?
698
00:47:39,902 --> 00:47:41,960
(Müzeyyen) Ne oldu bir şey mi
arıyorsun yavrum?
699
00:47:42,605 --> 00:47:43,777
(Ömer) Hayır, hayır anne.
700
00:47:44,231 --> 00:47:45,633
-(Ömer) Yok bir şey.
-(Müzeyyen) Hı.
701
00:47:46,557 --> 00:47:47,699
(Ayak sesi)
702
00:47:50,153 --> 00:47:57,018
(Müzik - Gerilim)
703
00:48:12,021 --> 00:48:18,836
(Müzik - Gerilim)
704
00:48:30,764 --> 00:48:31,764
Bir şey mi arıyorsun?
705
00:48:33,954 --> 00:48:36,065
Hayır. Aramıyorum.
706
00:48:40,121 --> 00:48:47,003
(Müzik - Gerilim)
707
00:49:02,884 --> 00:49:04,081
Nereye gider ki yüzük?
708
00:49:09,309 --> 00:49:16,033
(Müzik - Gerilim)
709
00:49:31,269 --> 00:49:33,844
(Ayak sesi)
710
00:49:34,166 --> 00:49:35,166
Abi.
711
00:49:36,659 --> 00:49:39,294
-Bir şey mi arıyorsun?
-Ha... Hayır Ayşeciğim.
712
00:49:39,349 --> 00:49:41,356
(Ayşe) Acıktın mı yoksa bir
şeyler hazırlayayım mı?
713
00:49:41,398 --> 00:49:43,492
(Ömer) Hayır, hayır Ayşeciğim
ben de çıkıyordum zaten.
714
00:49:46,818 --> 00:49:47,818
(Ayak sesi)
715
00:49:50,010 --> 00:49:56,431
(Müzik - Gerilim)
716
00:50:10,416 --> 00:50:11,802
Durum iyi değil Hilmi Bey.
717
00:50:12,358 --> 00:50:14,075
(Erkek) Mert Bey dosyaları
savcılığa verdi.
718
00:50:14,945 --> 00:50:16,599
Kaçmak için harekete geçmemiz lazım.
719
00:50:18,311 --> 00:50:21,201
Onlar daha benim kim olduğumu
anlamadılar demek ki.
720
00:50:21,693 --> 00:50:27,474
(Müzik - Gerilim)
(Kuş cıvıltısı sesi)
721
00:50:29,204 --> 00:50:32,514
Cehennemi bu dünyada
yaşayacaksın Ömer Kervancıoğlu.
722
00:50:33,985 --> 00:50:36,210
Bu yaptıklarını yanına bırakmayacağım.
723
00:50:39,639 --> 00:50:41,262
Nerede bu yüzük nerede?
724
00:50:41,695 --> 00:50:43,594
Her yere baktım yok, hiçbir yerde yok.
725
00:50:45,264 --> 00:50:46,278
(Kapı açılma sesi)
726
00:50:47,465 --> 00:50:49,041
Dayı ben geldim.
727
00:50:49,264 --> 00:50:50,264
(Ömer) Gel.
728
00:50:50,873 --> 00:50:52,048
(Ömer) Ne yapıyorsun bakalım?
729
00:50:52,159 --> 00:50:55,665
(Asya) Bugün okulda resim yaptık
ama defterimin üzerine süt döküldü.
730
00:50:56,065 --> 00:50:57,065
Öyle mi?
731
00:50:57,994 --> 00:50:59,101
Bir şey olmaz Asyacığım.
732
00:50:59,206 --> 00:51:01,623
Bunları kuruturuz.
Olmadı yenisini alırız.
733
00:51:01,737 --> 00:51:03,307
-(Ömer) Tamam mı?
-Tamam.
734
00:51:04,603 --> 00:51:06,711
Asyacığım, ne zaman geldin?
735
00:51:06,760 --> 00:51:08,330
Şimdi geldim Zehra abla.
736
00:51:11,663 --> 00:51:12,822
(Nefes sesi)
737
00:51:15,989 --> 00:51:18,312
(Ömer) Asya resimlerinin
üzerine süt dökmüş de...
738
00:51:18,900 --> 00:51:20,445
...ben de kurutabileceğimizi söyledim.
739
00:51:20,760 --> 00:51:21,938
Sen ilgilenebilir misin?
740
00:51:22,307 --> 00:51:23,557
Tabii, tabii ben kuruturum.
741
00:51:23,594 --> 00:51:25,992
Asyacığım, sen biraz dayınla oyun oyna.
742
00:51:26,181 --> 00:51:27,307
(Zehra) Bunu ben hallederim.
743
00:51:28,226 --> 00:51:31,260
Tamam, önce ben bir ellerimi yıkayayım.
Ondan sonra oynarız.
744
00:51:34,782 --> 00:51:37,355
Ama sen bir şey arıyorsun
oynamıyorsun benimle.
745
00:51:38,336 --> 00:51:44,264
(Müzik - Duygusal)
746
00:51:44,576 --> 00:51:46,360
Iı, tamam Asyacığım.
747
00:51:46,472 --> 00:51:49,297
Ellerimi yıkayacağım ondan sonra
oynayacağız. Geliyorum hemen.
748
00:51:51,659 --> 00:51:52,693
(Kapı açılma sesi)
749
00:51:54,682 --> 00:51:55,682
(Ömer) Asyacığım.
750
00:51:56,664 --> 00:51:58,367
Sen içeride Zehra ablanla oyna.
751
00:51:58,664 --> 00:51:59,755
Ben de geleceğim yanına.
752
00:51:59,824 --> 00:52:02,988
O zaman ben de Zehra ablamla
yüzükçülük oynarım.
753
00:52:03,746 --> 00:52:04,939
(Ömer) Asya, Asya, Asya.
754
00:52:07,688 --> 00:52:14,501
(Müzik - Duygusal)
755
00:52:20,818 --> 00:52:21,818
Asyacığım...
756
00:52:22,724 --> 00:52:25,199
...benim prensesim oyun
oynamak mı istiyormuş?
757
00:52:25,873 --> 00:52:28,766
Tamam. O zaman uçak havalansın.
758
00:52:28,833 --> 00:52:30,434
(Ömer) Hop, uçuyoruz.
759
00:52:30,474 --> 00:52:32,010
(Ömer) Uçuyoruz, uçuyoruz, uçuyoruz.
760
00:52:32,077 --> 00:52:34,594
(Ömer) Evet. Bak biraz
daha uçacağız şimdi.
761
00:52:34,771 --> 00:52:37,310
(Ömer) Evet bebekle beraber uçalım
değil mi şimdi hadi bakalım.
762
00:52:37,342 --> 00:52:38,787
(Ömer) İndi, indi, indi, piste indi.
763
00:52:38,833 --> 00:52:40,007
(Ömer) Tut bakalım bebeğini.
764
00:52:40,215 --> 00:52:42,664
(Ömer) Şimdi uçak tekrar havalandı evet.
765
00:52:42,777 --> 00:52:44,403
(Ömer) Şimdi banyoya gideceğiz tamam mı?
766
00:52:44,467 --> 00:52:46,360
(Ömer) Yakıtımız bitti
yakıt alacağız hadi hop.
767
00:52:49,864 --> 00:52:51,445
(Asya) Dayı, dayı bir daha.
768
00:52:51,487 --> 00:52:53,527
(Kapı kapanma sesi)
(Ömer) Asyacığım...
769
00:52:53,994 --> 00:52:56,161
(Ömer) Tamam.
Daha sonra yine oynarız biz.
770
00:52:56,416 --> 00:52:57,525
Şimdi oynayalım dayı.
771
00:52:57,556 --> 00:52:59,821
Uçakla Zehra ablaya yüzük götürelim?
772
00:52:59,963 --> 00:53:01,780
Tamam Asyacığım, söz
veriyorum oynayacağız.
773
00:53:01,931 --> 00:53:03,888
Ben bu yüzüğü buradan alabilir miyim?
774
00:53:04,458 --> 00:53:06,115
Ama onu ben buldum.
775
00:53:08,972 --> 00:53:09,987
Tamam Asyacığım.
776
00:53:10,003 --> 00:53:11,194
Bak sana söz veriyorum.
777
00:53:11,257 --> 00:53:13,309
Ben bunun daha güzelini
alacağım sana tamam mı?
778
00:53:13,452 --> 00:53:15,721
Bak bu Zehra ablanın.
Ona vermezsek çok üzülür.
779
00:53:15,762 --> 00:53:17,623
Zehra ablama verirsen olur.
780
00:53:18,016 --> 00:53:19,016
Tamam.
781
00:53:19,085 --> 00:53:21,411
Aferin benim prensesime.
(Öpme sesi)
782
00:53:21,657 --> 00:53:22,657
Hadi gidelim.
783
00:53:25,340 --> 00:53:26,340
(Nefes sesi)
784
00:53:29,389 --> 00:53:30,675
(Kapı açılma sesi)
785
00:53:35,523 --> 00:53:37,425
(Asya) Biz uçtuk Zehra abla.
786
00:53:38,608 --> 00:53:39,608
Asyacığım...
787
00:53:40,329 --> 00:53:43,065
...sen bir yaramazlık peşinde misin
yoksa bana mı öyle geliyor?
788
00:53:46,784 --> 00:53:47,784
(Ayşe) Asya.
789
00:53:47,938 --> 00:53:49,187
(Ayşe) Kızım neredesin?
790
00:53:49,471 --> 00:53:50,686
Geliyorum anne.
791
00:53:51,045 --> 00:53:53,039
-(Ömer) Dur, dur, dur.
-(Zehra) Yavaş.
792
00:53:53,121 --> 00:53:54,121
Tamam, o gider.
793
00:53:58,284 --> 00:53:59,550
(Kapı kapanma sesi)
794
00:54:02,563 --> 00:54:09,438
(Müzik - Duygusal)
795
00:54:10,429 --> 00:54:11,799
Biraz dışarı çıkalım mı?
796
00:54:15,061 --> 00:54:16,061
Neden?
797
00:54:16,635 --> 00:54:19,381
Hiç, öylesine. Yani biraz hava alırız.
798
00:54:20,632 --> 00:54:22,000
Ne oldu? Bir şey mi oldu?
799
00:54:22,108 --> 00:54:24,489
Hayır bir şey olmadı. Yani öylesine.
800
00:54:25,833 --> 00:54:29,099
Ama ben bunu kurutacaktım
şimdi Asya birazdan almaya gelir.
801
00:54:29,411 --> 00:54:32,545
(Ömer) Tamam, önce dışarı çıkalım
sonra bunu beraber kuruturuz.
802
00:54:33,552 --> 00:54:39,311
(Müzik - Duygusal)
803
00:54:40,423 --> 00:54:41,423
(Kapı açılma sesi)
804
00:54:45,612 --> 00:54:46,850
(Ayak sesi)
805
00:54:46,922 --> 00:54:48,926
(Ömer) Sen beni bekle
ben hemen geliyorum.
806
00:54:51,617 --> 00:54:58,329
(Müzik - Duygusal)
807
00:55:13,701 --> 00:55:19,657
(Müzik - Duygusal)
808
00:55:20,132 --> 00:55:21,547
Niye çıktık dışarı?
809
00:55:21,894 --> 00:55:27,155
(Müzik - Duygusal)
810
00:55:27,402 --> 00:55:28,887
Tüm bu yaşananların...
811
00:55:32,809 --> 00:55:34,596
...içinde bulunduğun oyunun...
812
00:55:36,958 --> 00:55:38,760
...senin için ne kadar
zor olduğunu biliyorum.
813
00:55:40,076 --> 00:55:42,195
(Kuş cıvıltısı sesi)
814
00:55:45,577 --> 00:55:47,576
(Kuş cıvıltısı sesi)
815
00:55:50,617 --> 00:55:57,415
(Müzik - Duygusal)
816
00:56:02,487 --> 00:56:03,738
Bunu senin için aldım.
817
00:56:07,193 --> 00:56:13,983
(Müzik - Duygusal)
818
00:56:18,494 --> 00:56:22,605
Bu dizinin betimlemesi,
TRT/Karamel Film tarafından...
819
00:56:22,686 --> 00:56:27,545
...Sesli Betimleme Derneğine
yaptırılmıştır.
820
00:56:27,626 --> 00:56:31,582
www.sebeder.org
821
00:56:31,710 --> 00:56:34,271
Sesli Betimleme Metin
Yazarı: Aynur Kolivar
822
00:56:34,438 --> 00:56:36,886
Seslendiren: Emine Kolivar
823
00:56:36,967 --> 00:56:39,057
Alt Yazı: Feride Tezcan - Ece Naz Batmaz
824
00:56:39,139 --> 00:56:42,155
İşaret Dili Tercümesi: Müjde Kolçak
825
00:56:42,237 --> 00:56:45,134
Son Kontroller: Dolunay Ünal -
Zerrin Çınar - Hasan Dikyuva
826
00:56:45,215 --> 00:56:48,269
Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon ve
Yeni Gökdelen Tercüme
827
00:56:48,358 --> 00:56:53,711
(Müzik - Jenerik)
55161